reguleerimine 13
Kõlari sisse- või väljalülitamine 13
Teise kõne valimine 13
Teisele kõnele vastamine 13
Kahe kõne vahel vahetamine 14
Konverentskõne tegemine
süsteemiväliste helistajatega 14
5 Tekst ja numbrid 15
Teksti ja numbrite sisestamine 15
Suur- ja väiketähtede vahetamine 15
6 Telefoniraamat 16
Telefoniraamatu vaatamine 16
Kirje otsimine 16
Kõne valimine telefoniraamatust 16
Telefoniraamatu vaatamine kõne ajal 16
Kirje lisamine 17
Kirje muutmine 17
Kirje kustutamine 17
Kõigi kirjete kustutamine 17
Automaatvastaja sisse-/väljalülitamine 26
Automaatvastaja keele seadistamine 26
Vastamisrežiimi seadistamine 26
Teated 26
Sissetulevad sõnumid 28
Helinaviite määramine 29
Kaugjuurdepääs 29
12 Tehnilised andmed 31
13 Märkus 32
Vastavusdeklaratsioon 32
Vastavus üldjuurdepääsuproili
standardile 32
Vastavus elektromagnetväljade
standarditele 32
Vana toote ja akude/patareide
käitlemine 32
14 Korduma kippuvad küsimused 34
15 Lisa 35
Tähe- ja numbrimärkide tabelid 35
2 ET
1 Olulised
ohutusjuhised
• Ärge pillake telefoni maha ega laske esemetel telefoni
peale kukkuda.
• Lähedal kasutatavad mobiiltelefonid võivad põhjustada
seadme töös häireid.
Eesti
Nõudmised toitevõrgule
• Antud toode vajab tööks 100–240 V
vahelduvvoolu. Elektrikatkestuse puhul võib
side katkeda.
• Sidevõrgu pinge peab vastama standardis
EN 60950 määratletud tingimustele TNV-3
(Sidevõrkude pinged).
Hoiatus
•
Elektrivõrk on liigitatud ohtlikuks. Ainus viis laadija
pinge alt vabastamiseks on selle elektripistikupesast
väljatõmbamine. Kindlustage, et elektripistikupesa oleks
kergesti ligipääsetav.
Kahjustuste või töötõrgete vältimiseks toimige
järgmiselt.
Ettevaatust
Kasutage ainult käesolevates juhistes nimetatud
•
elektritoidet.
• Kasutage ainult käesolevates juhistes kirjeldatud akut.
• Aku vahetamine mittesobiva aku vastu võib põhjustada
plahvatuse.
• Kõrvaldage kasutatud akud kasutuselt vastavalt juhistele.
• Kasutage alati tootega komplektis olevaid kaableid.
• Ärge laske laadimiskontaktidel või akul vastu
metallesemeid puutuda.
• Vältige väikeste metallesemete tootega kokku
puutumist. See võib halvendada heli kvaliteeti ja toodet
kahjustada.
• Kui metallesemed satuvad käsitelefoni kuuldetoru
lähedusse või selle peale, võivad need selle külge jääda.
peab asuma seadme lähedal ja olema kergesti
ligipääsetav.
• Antud seadmega ei saa elektrikatkestuste puhul
hädaabikõnesid teha. Hädaabikõnede tegemiseks peab
olema teine võimalus.
• Vältige toote kokkupuutumist vedelikega.
• Ärge kasutage alkoholi, ammoniaaki, benseeni või
söövitavaid aineid sisaldavaid puhastusvahendeid, kuna
need võivad telefoni kahjustada.
• Vältige telefoni sattumist küttekehade või otsese
päikesevalguse tekitatava liigse kuumuse kätte.
Temperatuur kasutamis- ja hoiukohas
• Kasutage kohas, kus temperatuur jääb alati
vahemikku 0 °C kuni +40 °C (suhteline
õhuniiskus kuni 90%).
• Hoidke kohas, kus temperatuur jääb alati
vahemikku –20 °C kuni +45 °C (suhteline
õhuniiskus kuni 95%).
• Madala temperatuuriga keskkonnas võib
aku kasutusaeg lüheneda.
ET 3
2 Teie telefon
Palju õnne ostu puhul ja tere tulemast ettevõtte
Philips klientide hulka!
Ettevõtte Philips pakutava tootetoe võimaluste
täielikuks kasutamiseks registreerige oma toode
saidil www.philips.com/welcome.
Komplektis
Telefonialus (CD191)
Telefonialus (CD196)
Toiteadapter**
Telefonikaabel*
Garantii
Kasutusjuhend
Käsitelefon**
Laadija**
4 ET
4XLFNVWDUWJXLGH
Kiirjuhend
Märkus
* Mõnedes riikides tuleb esmalt ühendada
•
telefonikaabliga telefoniadapter ning seejärel sisestada
telefonikaabel telefoni pessa.
• ** Mitme käsitelefoniga komplekti kuuluvad täiendavad
käsitelefonid, laadijad ja toiteadapterid.
Telefoni ülevaade
o
n
m
l
k
j
a Kuular
b Kõlar
c Akukate
d
• Menüüsülespooleliikumine
• Kuulari/kõlari helitugevuse
suurendamine
• Telefoniraamatu avamine
e REDIAL/C
• Teksti või numbrite kustutamine
• Toimingu tühistamine
• Kordusvalimise loendi avamine
f
• Kõnelõpetamine
• Menüüst/toimingust väljumine
g
• Tühiku sisestamine teksti redigeerimisel
• Vajutage ja hoidke all, et lukustada
klahvistikooterežiimi/ooterežiimist
lahti.
h
• Eelvalitud numbrile helistamine
• Pausisisestamine(hoidkeall)
• Suur- ja väiketähtede vahetamine teksti
redigeerimisel
i
Mikrofoni sisse-/väljalülitamine
j Mikrofon
a
b
c
d
e
f
g
h
i
k
• Kõlari sisse-/väljalülitamine
• Helistamine ja kõnede vastuvõtmine
kõlari kaudu
l *
Valimisrežiimimääramine(impulss-või
toonvalimine)
m
• Menüüsallapooleliikumine
• Kuulari/kõlari helitugevuse vähendamine
• Kõnelogi avamine
n
• Helistamine ja kõnede vastuvõtmine
• Kordusvalimisenupp
o MENU/OK
• Peamenüü avamine
• Valiku kinnitamine
• Suvandite menüü avamine
• Käsitelefoniekraanilotsenupukohal
kuvatava funktsiooni valimine
Eesti
ET 5
Telefonialuse ülevaade
CD191
a
• Käsitelefonide leidmine
• Registreerimisrežiimi avamine
CD196
a
b
c
a
h
g
d
e
f
a
• Käsitelefonide leidmine
• Registreerimisrežiimi avamine
b Kõlar
c
/
Kõlari helitugevuse vähendamine/
suurendamine
d
Taasesituse ajal tagasisuunas vahele jätmine
e
Taasesituse ajal edasisuunas vahele jätmine
f
Automaatvastaja sisse-/väljalülitamine
g
• Sõnumite esitamine
• Sõnumite taasesituse lõpetamine
h
• Hetkel taasesitatava sõnumi
kustutamine
• Kõigi vanade sõnumite kustutamine
(hoidke all)
6 ET
Kuvaikoonid
Ooterežiimi ajal näitavad põhiekraanil kuvatavad
ikoonid, milliseid funktsioone teie käsitelefoniga
kasutada saab.
IkoonKirjeldused
Kui käsitelefon ei ole telefonialusel /
laadijaga ühendatud, kuvatakse aku
laetuse taset (täis kuni madal) näitavad
ribad.
Kui käsitelefon on telefonialusel või
laadijaga ühendatud, muutub riba
pikkus laadimise lõppemiseni.
Tühja aku ikoon vilgub ja te kuulete
häiretooni.
Aku on tühjaks saamas ja vajab
laadimist.
Ribade hulk näitab käsitelefoni ja
telefonialuse vahelist levi. Mida
rohkem ribasid kuvatakse, seda parem
on signaal või ühendus.
Seda kuvatakse pidevalt kõnelogist
sissetulevaid kõnesid vaadates.
Näitab kordusvalimise loendis valitud
kõnet.
See vilgub uue vastamata kõne korral
või uusi vastamata kõnesid vaadates.
Seda kuvatakse pidevalt kõnelogist
juba loetud vastamata kõnesid
vaadates.
See vilgub sissetulevat kõnet vastu
võttes. Kõne vältel on see sees.
Kõlar on sisse lülitatud.
Helin on välja lülitatud.
Automaatvastaja: vilgub, kui
automaatvastajas on uus sõnum. See
kuvatakse, kui telefoni automaatvastaja
on sisse lülitatud.
See vilgub uue häälsõnumi korral.
Seda kuvatakse pidevalt, kui
häälsõnumeid juba kõnelogist
vaadatakse.
Kui ikooni ei kuvata, siis häälsõnumeid
ei ole.
Seda kuvatakse, kui liigute loendis
/
üles/alla või suurendate/vähendate
helitugevust.
Paremal pool on rohkem numbreid.
Lugemiseks vajutage REDIAL/C .
Eesti
ET 7
3 Alustamine
Ettevaatust
Enne telefoni ühendamist ja paigaldamist lugege
•
tingimata läbi osas „Olulised ohutusjuhised” esitatud
ohutusjuhised.
Telefonialuse ühendamine
Hoiatus
•
Toote kahjustamise oht! Kindlustage, et toitepinge
vastaks pingele, mis on trükitud toote tagaküljele või
põhjale.
• Kasutage akude laadimiseks ainult komplektis olevat
laadijat.
Märkus
Kui kasutate oma telefonikaablit digitaalse abonendiliini
•
(DSL) kiire internetiteenusega liitumiseks, paigaldage
kindlasti telefonikaabli ja toitepesa vahele DSL-lter.
Filter hoiab ära DSL-i häirivast mõjust tingitud müra
ja helistaja ID-ga seonduvad probleemid. Kui soovite
DSL-ltrite kohta rohkem teavet, võtke ühendust oma
DSL-teenusepakkujaga.
• Tüübiplaat paikneb telefonialuse põhjal.
Ühendage toiteadapteri kumbki ots:
1
• telefonialuse põhjal olevasse
vahelduvvoolu sisendpessa;
• elektripistikupessa.
Ühendage telefonikaabli kumbki ots:
2
• telefonialuse põhjal olevasse
telefonikaabli pessa;
• telefonivõrgu pessa.
Ühendage toiteadapteri kumbki ots (ainult
3
mitme käsitelefoniga mudelil):
• täiendava käsitelefoni laadija põhja all
olevasse vahelduvvoolu sisendpessa;
• elektripistikupessa.
8 ET
Käsitelefoni paigaldamine
Akud on eelnevalt käsitelefonisse paigaldatud.
Enne laadimist tõmmake akukatte vahelt ära aku
kaitsekile.
Riigi/keele määramine
Valige oma riik/keel, seejärel vajutage
kinnitamiseks MENU/OK.
» Riigi/keele seadistus on salvestatud.
Märkus
Riigi/keele seadistuse suvand on riigiti erinev. Kui
•
tervitusteadet ei kuvata, on teie riigi jaoks riigi/keele
seadistus eelseadistatud. Seejärel saate määrata
kuupäeva ja kellaaja.
Eesti
Ettevaatust
Plahvatusoht! Hoidke akud eemal kuumusest,
•
päikesepaistest ja tulest. Ärge kunagi vabanege akudest
põletamise teel.
• Kasutage ainult komplektis olevaid akusid.
• Võib põhjustada akude lühemat kasutusiga! Ärge kunagi
kasutage mitme tootja akusid või mitut tüüpi akusid
segamini.
Märkus
Enne esmakordset kasutamist laadige akusid kaheksa tundi.
•
• Käsitelefon muutub laadimise ajal soojaks – see on
normaalne.
Hoiatus
•
Akude sisestamisel kontrollige pluss- ja miinuspooluste
õigsust. Vale polaarsus võib toodet kahjustada.
Akud on eelnevalt käsitelefonisse paigaldatud.
Enne laadimist tõmmake akukatte vahelt ära aku
kaitsekile.
Telefoni seadistamine (eri
riikides erinev)
Keele taasmääramiseks vaadake järgnevaid samme.
Valige [Menüü] > [Telef. seadis.] > [Keel],
1
seejärel vajutage kinnitamiseks MENU/OK.
Valige keel ja vajutage seejärel kinnitamiseks
2
MENU/OK.
» Seadistus on salvestatud.
Kuupäeva ja kellaaja määramine
Soovitus
Kellaaja ja kuupäeva hilisemaks määramiseks vajutage
•
nuppu REDIAL/C, et see seadistus vahele jätta.
Vajutage MENU/OK.
1
Valige [Telef. seadis.] > [Kuupäev & kell],
2
seejärel vajutage kinnitamiseks MENU/OK.
Sisestage numbrinuppude abil kuupäev
3
ja kellaaeg, seejärel vajutage kinnitamiseks
MENU/OK.
» Kellaaja seadete menüü kuvatakse
käsitelefonil.
Sisestage numbrinuppude abil kellaaeg.
4
• Kui kellaaeg on 12-tunnises vormingus,
vajutage
Vajutage kinnitamiseks MENU/OK.
5
/ , et valida [EL] või [PL].
Telefoni esmakordsel kasutamisel kuvatakse
1
tervitusteade.
Vajutage MENU/OK.
2
ET 9
Kaugjuurdepääsu PIN-koodi
muutmine
Märkus
Vaikimisi on automaatvastaja kaugjuurdepääsu PIN-kood
•
0000, turvalisuse tagamiseks on oluline see ära muuta.
Vajutage MENU/OK.
1
Valige [Aut. vast.] > [Kaugjuurdep.]
2
> [Muuda PIN-k.], seejärel vajutage
kinnitamiseks MENU/OK.
Sisestage vana PIN-kood, seejärel vajutage
3
kinnitamiseks MENU/OK.
Sisestage uus PIN-kood, seejärel vajutage
4
kinnitamiseks MENU/OK.
Sisestage uus PIN-kood uuesti, seejärel
5
vajutage kinnitamiseks MENU/OK.
» Seadistus on salvestatud.
Käsitelefoni laadimine
Käsitelefoni laadimiseks pange see telefonialusele.
Kui käsitelefon on õigesti telefonialusele pandud,
kostub dokkimise heli.
» Algab käsitelefoni laadimine.
Märkus
Enne esmakordset kasutamist laadige akusid kaheksa tundi.
•
• Käsitelefon muutub laadimise ajal soojaks – see on
normaalne.
Te saate dokkimistooni (vt 'Dokkimistooni
määramine' lk-l 21) sisse ja välja lülitada.
Nüüd on teie telefon kasutusvalmis.
Kontrollige aku laetust
Akuikoon näitab aku laetust.
Kui käsitelefon ei ole telefonialusel
või laadijaga ühendatud, kuvatakse
aku laetust (täis, keskmine või tühjaks
saamas) näitavad ribad.
Kui käsitelefon on telefonialusel või
laadijaga ühendatud, vilguvad ribad
laadimise lõppemiseni.
Tühja aku ikoon vilgub. Aku on tühjaks
saamas ja vajab laadimist.
Kui aku saab tühjaks, lülitub käsitelefon välja. Kui
aku on telefoniga rääkimise ajal kohe tühjaks
saamas, kuulete hoiatustoone. Pärast hoiatust
kõne katkeb.
Mis on ooterežiim?
Teie telefon on ooterežiimil, kui seda ei kasutata.
Ooterežiimis kuvatakse ekraanil käsitelefoni nime
ja numbrit, kuupäeva ja kellaaega.
10 ET
Loading...
+ 26 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.