Philips CD1911B, CD1961B, CD1962B User Manual [ru]

Page 1
Зарегистрируйте свое устройство и получите поддержку на
www.philips.com/welcome
CD191
CD196
Руководство пользователя
Page 2
Page 3

Содержание

безопасности 3
2 Телефон 4
Комплектация 4 Обзор телефона 5 Обзор базовой станции 6 Значки на экране 7
3 Начало работы 8
Подключение базовой станции 8 Установка телефонной трубки 9 Настройка телефона (зависит от
страны) 9
Изменение PIN-кода для функции
удаленного доступа 10 Зарядка телефонной трубки 10 Проверка уровня заряда
аккумуляторов 11 Что такое режим ожидания? 11 Проверка уровня сигнала 11
4 Вызовы 12
Совершение вызова 12 Завершение вызова 13 Ответ на вызов 13 Отключение звука микрофона 13 Настройка громкости динамика/
громкой связи 14 Включение/выключение громкой
связи 14 Совершение второго вызова 14 Ответ на второй вызов 14 Переключение между двумя
вызовами 14 Конференц-связь c внешними
абонентами 14
5 Текст и номера 15
Введите текст или цифры 15 Переключение между верхним и
нижним регистрами 15
6 Телефонная книга 16
Просмотр телефонной книги 16 Поиск записи 16 Набор номера из телефонной книги 16 Доступ к телефонной книге во
время разговора 16 Добавление записи 17 Редактирование записи 17 Удаление записи 17 Удаление всех записей 17
7 Журнал вызовов 18
Тип списка вызовов 18 Просмотр всех записей 18 Сохранение записи вызова в
телефонной книге 18 Ответный вызов 19 Удаление записи вызова 19 Удаление всех записей вызовов 19
8 Список набранных номеров 20
Просмотр набранных номеров 20 Повторный набор 20 Сохранение записи вызова в
телефонной книге 20 Удаление набранного номера 20 Удаление всех набранных номеров 20
9 Настройки телефона 21
Параметры звука 21 Ввод названия телефонной трубки 21 Настройка даты и времени 22 Установка языка экранного меню 22
Русский
RU 1
Page 4
10 Службы 23
Тип списка вызовов 23 Автоматический конференц-вызов 23 Определитель номера/AOH 23 Тип сети 24 Автопрефикс 24 Выбор продолжительности
повторного вызова 25 Режим набора 25 Регистрация телефонных трубок 26 Отмена регистрации телефонных
трубок 26 Восстановление настроек по
умолчанию 26
11 Автоответчик 27
Включение/выключение
автоответчика 27 Выбор языка автоответчика 27 Настройка режима ответа 28 Приветствия 28 Входящие сообщения 29 Установка задержки звонка 31 Удаленный доступ 31
12 Технические данные 33
13 Предупреждение 34
Заявление о соответствии 34 Соответствие требованиям
стандарта GAP 34 Соответствие EMF 34 Утилизация отработавшего изделия
и старых аккумуляторов 34
14 Часто задаваемые вопросы 36
15 Приложение 38
Таблицы ввода текста и цифр 38
2 RU
Page 5
1 Важные
инструкции по безопасности
Требования к источникам питания
• Напряжение для данного устройства должно составлять 100–240 В переменного тока. При сбое питания связь может быть потеряна.
• Напряжение в сети классифицируется как TNV-3 (напряжение в телекоммуникационной сети) в соответствии со стандартом EN 60950.
Предупреждение
Сеть электропитания представляет потенциальную опасность. Единственным способом отключения питания зарядного устройства является отключение от розетки электросети. Убедитесь, что розетка электросети находится в пределах досягаемости.
Чтобы избежать повреждений или сбоев в работе устройства, придерживайтесь следующих инструкций
Внимание
Используйте только указанные в руководстве
адаптеры питания.
Используйте только указанные в руководстве
аккумуляторы.
Во избежание взрыва аккумуляторов устанавливайте
аккумуляторы только соответствующего типа.
Утилизируйте использованные аккумуляторы в
соответствии с инструкциями.
Используйте только кабели, входящие в комплект
устройства.
Не допускайте соприкосновения контактов или
аккумулятора с металлическими предметами.
Не допускайте контакта устройства с небольшими
металлическими предметами. Это может снизить качество звука и повредить устройство.
Металлические предметы, расположенные вблизи
ресивера телефонной трубки, могут притягиваться к устройству.
Не используйте устройство в местах, где
существует опасность взрыва.
Не вскрывайте телефонную трубку, базовую
станцию или зарядное устройство, так как это может стать причиной поражения электрическим током.
Розетка электросети, предназначенная для питания
съемного оборудования, должна быть расположена рядом с оборудованием и находиться в пределах досягаемости.
Для данного устройства не предусмотрена функция
совершения экстренных вызовов в случае сбоя питания. Для совершения экстренных вызовов необходимо иметь дополнительное устройство.
Не допускайте попадания жидкостей на устройство.
Не пользуйтесь чистящими средствами,
содержащими спирт, аммиак, бензин или абразивные средства, так как они могут повредить устройство.
Не подвергайте телефонную трубку чрезмерному
нагреву от отопительного оборудования или прямых солнечных лучей.
Не роняйте телефонную трубку и не допускайте
падения на нее других предметов.
Работающие вблизи устройства мобильные
телефоны могут вызвать помехи.
Рабочая температура и температура хранения
• Диапазон рабочих температур составляет от 0 °C до +40 °C (при относительной влажности до 90 %).
• Диапазон температур хранения составляет от -20 °C до +45 °C (при относительной влажности до 95 %).
• При низкой температуре срок службы аккумулятора может сокращаться.
Русский
RU 3
Page 6

2 Телефон

Поздравляем с покупкой и приветствуем вас в Philips! Для того чтобы воспользоваться всеми преимуществами поддержки Philips, зарегистрируйте изделие на сайте www.
philips.com/welcome.

Комплектация

Базовая станция (CD191)
Базовая станция (CD196)
Адаптер питания**
Телефонный кабель*
Гарантия
Руководство пользователя
Трубка**
Зарядное устройство**
4 RU
4XLFNVWDUWJXLGH
Краткое руководство
Примечание
* В некоторых странах может потребоваться
подключение телефонного адаптера к телефонному проводу и к розетке телефонной линии.
** В наборах с несколькими трубками в
комплектацию входит несколько телефонных трубок, зарядных устройств и адаптеров питания.
Page 7

Обзор телефона

a
b
c
o
n m
l
k j
d
e f
g
h i
a Динамик b Громкоговоритель c Крышка отсека аккумулятора d
• Перемещение по меню вверх.
• Увеличение уровня громкости динамика/громкой связи.
• Доступ к телефонной книге.
e REDIAL/C
• Удаление текста или цифр.
• Отмена действия.
• Доступ к списку набранных номеров.
f
• Завершение вызова.
• Выход из меню/завершение действия.
g
• Нажмите для ввода пробела во время редактирования текста.
• Нажмите и удерживайте для блокировки клавиатуры.
h
• Выполнение вызова.
• Нажмите и удерживайте, чтобы вставить паузу.
• Переключение между верхним и нижним регистрами во время редактирования.
i
Включение/выключение звука микрофона.
j Микрофон k
• Включение/выключение громкой связи.
• Выполнение и прием вызовов с использованием громкой связи.
l *
Настройка режима набора (импульсный набор или временный тональный набор).
m
• Перемещение по меню вниз.
• Уменьшение уровня громкости динамика/громкой связи.
• Доступ к журналу вызовов.
n
• Выполнение и прием вызовов.
• Кнопка повторного вызова
o MENU/OK
• Вход в основное меню.
• Подтверждение выбора.
• Вход в меню параметров.
• Выбор функции, отображенной на экране телефонной трубки непосредственно над кнопкой.
Русский
RU 5
Page 8

Обзор базовой станции

CD191
a
• Поиск телефонных трубок.
• Вход в режим регистрации.
CD196
a b c
a
h g
d e
f
a
• Поиск телефонных трубок
• Вход в режим регистрации
b Громкая связь c
/
Уменьшение/увеличение уровня громкости громкой связи.
d
Переход назад во время воспроизведения.
e
Переход вперед во время воспроизведения.
f
Включение/выключение автоответчика.
g
• Воспроизведение сообщений.
• Остановка воспроизведения сообщений.
h
• Удаление текущего сообщения.
• Нажмите и удерживайте для удаления всех старых сообщений.
6 RU
Page 9

Значки на экране

В режиме ожидания значки на основном экране информируют о доступных для телефонной трубки функциях.
Значок Описание
Если трубка находится не в базовой станции/зарядном устройстве, полоски на экране обозначают уровень заряда аккумулятора (полный, средний или низкий). Если трубка находится в базовой станции/зарядном устройстве, полоски продолжают мигать до полной зарядки аккумулятора.
Мигает значок пустого аккумулятора, звучит предупреждающий звуковой сигнал. Низкий заряд аккумулятора, зарядите аккумулятор.
Количество полос обозначает состояние подключения между трубкой и базовой станцией. Чем больше полосок, тем выше уровень сигнала.
Горит при просмотре входящих вызовов в журнале вызовов.
Обозначает исходящий вызов в журнале вызовов.
Мигает при наличии нового пропущенного вызова или при просмотре новых пропущенных вызовов. Горит при повторном просмотре пропущенных вызовов в журнале вызовов.
Мигает при поступлении входящего вызова. Горит во время вызова.
Громкая связь включена. Звук звонка отключен. Автоответчик: мигает при наличии
нового сообщения. Отображается, если автоответчик включен.
Мигает при наличии нового голосового сообщения. Горит при просмотре информации о голосовых сообщениях в журнале вызовов. Значок не отображается при отсутствии голосовых сообщений.
Перемещение вверх/вниз по
/
списку или увеличение/уменьшение громкости.
Отображение цифр справа. Чтобы прочитать сообщение, нажмите REDIAL/C.
Русский
RU 7
Page 10

3 Начало работы

Внимание
Перед подключением и установкой телефонной
трубки необходимо ознакомиться с инструкциями по технике безопасности в главе "Важные инструкции по безопасности".

Подключение базовой станции

Предупреждение
Риск повреждения устройства! Убедитесь, что напряжение электросети соответствует напряжению, указанному на задней или нижней панели телефонной трубки.
Для зарядки аккумуляторов используйте только
прилагаемый адаптер питания.
Подключите адаптер питания к:
1
• входу DC в нижней части базовой станции;
• розетке электропитания.
Подключите телефонный кабель к:
2
• телефонному разъему в нижней части базовой станции;
• к сетевой телефонной розетке.
Примечание
Если у вас оформлена подписка на
высокоскоростное интернет-подключение DSL через телефонную линию, убедитесь, что между телефонным кабелем и розеткой питания установлен фильтр DSL. Фильтр предотвращает возникновение помех и проблем при идентификации номера, которые может вызывать подключение DSL. Для получения дополнительной информации, касающейся фильтров DSL, свяжитесь с провайдером услуг DSL.
Табличка с обозначениями расположена на нижней
панели базовой станции.
Подключите адаптер питания к (только
3
для наборов с несколькими трубками):
• входу DC в нижней части дополнительного зарядного устройства;
• розетке электропитания.
8 RU
Page 11

Установка телефонной трубки

Аккумуляторы уже установлены в устройство. Перед зарядкой аккумуляторов потяните за пленку на крышке отсека для аккумуляторов и снимите пленку.

Настройка телефона (зависит от страны)

При первом включении телефона на
1
экране появится приветствие. Нажмите MENU/OK.
2

Выбор страны/языка

Выберите страну/язык, затем нажмите MENU/OK для подтверждения.
» Параметры страны и языка
сохранены.
Русский
Внимание
Опасность взрыва! Не подвергайте элементы
питания воздействию высоких температур, прямых солнечных лучей или огня. Запрещается сжигать элементы питания.
Используйте только аккумуляторы, входящие в
комплект.
Возможно сокращение срока службы аккумуляторов!
Не используйте совместно аккумуляторы различных типов и торговых марок.
Примечание
Перед первым использованием заряжайте
аккумуляторы в течение 8 часов.
Во время зарядки аккумуляторов телефонная трубка
нагревается. Это не является неисправностью.
Предупреждение
При установке аккумуляторов в отсек соблюдайте полярность. Несоблюдение полярности может привести к повреждению устройства.
Аккумуляторы уже установлены в устройство. Перед зарядкой аккумуляторов потяните за пленку на крышке отсека для аккумуляторов и снимите пленку.
Примечание
Возможность настройки страны/языка зависит от
страны. Если на экране не появляется приветствие, настройка страны/языка в вашей стране задана по умолчанию. Теперь можно настроить дату и время.
Чтобы изменить настройки языка, следуйте следующим рекомендациям.
Выберите [Meню] > [Наст. телефона] >
1
[Язык], затем нажмите MENU/OK для
подтверждения. Выберите язык и нажмите кнопку
2
MENU/OK для подтверждения.
» Данная настройка сохранена.
RU 9
Page 12

Настройка даты и времени

Совет
Чтобы установить дату и время позже, нажмите
REDIAL/C для пропуска данной настройки.
Нажмите MENU/OK.
1
Выберите [Наст. телефона] > [Дата &
2
время], затем нажмите кнопку MENU/
OK для подтверждения. Для ввода даты используйте кнопки с
3
цифрами, а затем нажмите MENU/OK для подтверждения.
» На трубке отобразится меню
установки времени.
Нажимайте цифровые кнопки для ввода
4
времени.
• Если используется 12-часовой формат отображения времени, нажмите [AM] или [PM].
Нажмите MENU/OK для подтверждения.
5
/ , выберите параметр

Изменение PIN-кода для функции удаленного доступа

Примечание
По умолчанию в качестве PIN-кода для функции
удаленного доступа к автоответчику используется комбинация "0000". В целях безопасности рекомендуется изменить код.
Нажмите MENU/OK.
1
Выберите [Aвтooтвeтчик] > [Удaл.
2
дocтyп] > [Cмeнить PIN], затем
нажмите MENU/OK для подтверждения. Введите старый PIN-код, затем нажмите
3
MENU/OK для подтверждения. Введите новый PIN-код, нажмите MENU/
4
OK для подтверждения. Повторите ввод нового PIN-кода,
5
нажмите MENU/OK для подтверждения.
» Данная настройка сохранена.

Зарядка телефонной трубки

10 RU
Для зарядки телефонной трубки поместите ее в базовую станцию. При правильной установке трубки раздастся сигнал подключения к базовой станции.
» Начнется зарядка трубки.
Примечание
Перед первым использованием заряжайте
аккумуляторы в течение 8 часов.
Во время зарядки аккумуляторов телефонная трубка
нагревается. Это не является неисправностью.
Сигнал подключения (см. 'Настройка сигнала подключения' на стр. 21) можно включить или отключить. Телефон готов к использованию.
Page 13

Проверка уровня заряда аккумуляторов

Значок аккумулятора отображает текущий уровень заряда аккумулятора.
Если трубка находится не в базовой станции/зарядном устройстве, полоски на экране обозначают уровень заряда аккумулятора (полный, средний, низкий). Если трубка находится в базовой станции/зарядном устройстве, полоски продолжают мигать до полной зарядки аккумулятора.
Мигает значок пустого аккумулятора. Низкий заряд аккумулятора, зарядите аккумулятор.

Что такое режим ожидания?

Если телефон не используется, он переходит в режиме ожидания. В режиме ожидания на экране отображается название трубки, ее номер, дата и время.

Проверка уровня сигнала

Количество полос обозначает состояние подключения между трубкой и базовой станцией. Чем больше полос, тем выше уровень сигнала.
• Перед совершением или приемом вызовов, а также перед использованием функций телефона проверьте наличие соединения между телефонной трубкой и базовой станцией.
• Если во время разговора раздается предупреждающий сигнал, значит, аккумулятор полностью разряжен, или телефонная трубка расположена за пределами рабочего диапазона базовой станции. Зарядите аккумулятор или расположите телефонную трубку ближе к базовой станции.
Русский
Если аккумулятор полностью разряжен, телефонная трубка выключается. Если во время разговора раздается предупреждающий сигнал, значит, аккумулятор почти разряжен. После данного предупреждения вызов прерывается.
RU 11
Page 14

4 Вызовы

Примечание
В случае сбоя питания экстренные вызовы
недоступны.
Совет
Перед совершением вызова или во время вызова
проверьте уровень сигнала (см. 'Проверка уровня сигнала' на стр. 11).

Совершение вызова

Предварительный набор номера

Наберите телефонный номер.
1
• Чтобы удалить цифру, нажмите
REDIAL/C.
• Чтобы ввести паузу, нажмите и
удерживайте
Чтобы набрать номер и выполнить
2
вызов, нажмите
Набор последнего набранного номера
Нажмите REDIAL/C.
1
» Отобразится список набранных
номеров, последний набранный номер будет выделен.
Чтобы набрать номер и выполнить
2
вызов, нажмите
.
или .
или .
Доступны следующие способы совершения вызова.
• Быстрый вызов
• Предварительный набор номера
• Набор последнего набранного номера
• Набор номера из списка повторного набора
• Набор номера из телефонной книги
• Набор номера из журнала вызовов

Быстрый вызов

Нажмите или .
1
Наберите телефонный номер.
2
» Номер набран. » Отображается продолжительность
текущего вызова.

Совершение вызова из списка набранных номеров

Можно совершить вызов из списка набранных номеров (см. 'Повторный набор' на стр. 20).

Набор номера из телефонной книги

Можно совершить вызов из телефонной книги (см. 'Набор номера из телефонной книги' на стр. 16).
12 RU
Page 15

Набор номера из журнала вызовов

Можно совершить вызов из списка принятых или пропущенных вызовов в журнале вызовов (см. 'Ответный вызов' на стр. 19).

Ответ на вызов

Во время входящего вызова нажмите или
.
Русский
Примечание
Таймер звонков отображает время разговора
текущего вызова.
Примечание
Если раздается предупреждающий сигнал, значит
аккумулятор полностью разряжен, или телефонная трубка расположена за пределами рабочего диапазона базовой станции. Зарядите аккумулятор или расположите телефонную трубку ближе к базовой станции.

Завершение вызова

Доступны следующие способы завершения вызова.
• Нажмите кнопку
• Поместите трубку в базовую или зарядную станцию.
либо...
Предупреждение
При входящем вызове или при включенном режиме громкой связи расположите телефонную трубку на достаточном расстоянии от уха, чтобы не повредить слух.
Примечание
Услуга идентификации абонента доступна, если
пользователь оформил подписку на определение номера (АОН) у соответствующего поставщика.
Совет
Если вызов был пропущен, на экране появляется
уведомление.

Отключение звука звонка для всех входящих вызовов

Во время входящего вызова нажмите
REDIAL/C.

Отключение звука микрофона

Во время вызова нажмите .
1
» На телефонной трубке отобразится
сообщение [Звyк выкл.].
» Вызывающий абонент вас не слышит,
но вы можете слышать его голос.
Чтобы включить звук микрофона,
2
повторно нажмите
.
» Теперь можно продолжить разговор.
RU 13
Page 16

Настройка громкости динамика/громкой связи

Нажмите / , чтобы настроить громкость во время вызова.
» Когда громкость динамика/громкой
связи будет настроена, снова отобразится экран вызова.

Включение/выключение громкой связи

Нажмите .

Совершение второго вызова

Ответ на второй вызов

Примечание
Данная услуга зависит от параметров сети.
Если периодически раздается звуковой сигнал, уведомляющий о входящем вызове, ответить на вызов можно одним из следующих способов.
Нажмите и , чтобы ответить на
1
вызов.
» Выполняется удержание первого
вызова и подключение ко второму вызову.
Нажмите и , чтобы завершить
2
текущий вызов и ответить на первый.
Примечание
Данная услуга зависит от параметров сети.
Во время вызова нажмите .
1
» Выполняется удержание первого
вызова.
Наберите второй номер.
2
» Выполняется набор отображаемого
на дисплее номера.

Переключение между двумя вызовами

Нажмите и .
1
» Выполняется удержание текущего
вызова и подключение ко второму вызову.

Конференц-связь c внешними абонентами

Примечание
Данная услуга зависит от параметров сети. Для
получения дополнительных сведений об оплате данного типа связи обратитесь к поставщику услуг.
При подключении к двум вызовам нажмите
, затем .
» Два вызова объединяются,
выполняется конференц-вызов.
14 RU
Page 17

5 Текст и номера

Для названия телефонной трубки, записей телефонной книги и других элементов меню можно ввести текст или номера.

Введите текст или цифры

Для ввода нужного символа
1
один или несколько раз нажмите соответствующую буквенно-цифровую кнопку.
Чтобы удалить символ, нажмите
2
REDIAL/C. Чтобы переместить курсор влево или вправо, используйте кнопки и
.
Чтобы добавить пробел, нажмите .
3

Переключение между верхним и нижним регистрами

По умолчанию для первой буквы каждого слова в предложении используется верхний регистр, а для остальных — нижний регистр. Для переключения верхнего и нижнего регистра нажмите и удерживайте
.
Русский
RU 15
Page 18
6 Телефонная
книга
Телефонная книга позволяет сохранить до 50 записей. Доступ к телефонной книге осуществляется с помощью телефонной трубки. Каждая запись может включать в себя имя длиной до 14 символов и номер длиной до 24 цифр. Доступны две кнопки прямого доступа (кнопки кнопки доступа к голосовой почте и сервисной службе поставщика услуг. Если нажать и удерживать кнопку в режиме ожидания, сохраненный номер телефона будет набран автоматически.

Просмотр телефонной книги

1
2
и ). В зависимости от страны
и запрограммированы для
Примечание
Просмотр телефонной книги доступен только с
помощью одной телефонной трубки.
Нажмите или MENU/OK > [Телеф. книга] > [Пpocм.], чтобы получить доступ к записям телефонной книги.
Выберите контакт и просмотрите доступную информацию.

Прокрутка списка контактов

Нажмите или MENU/OK > [Телеф.
1
книга] > [Пpocм.], чтобы получить
доступ к записям телефонной книги. Для перемещения по записям в
2
телефонной книге используйте кнопки
и .

Ввод первого символа имени контакта

Нажмите или MENU/OK > [Телеф.
1
книга] > [Пpocм.], чтобы получить
доступ к записям телефонной книги. Нажмите буквенно-цифровую кнопку,
2
соответствующую символу в имени контакта.
» Отобразится первая запись,
начинающаяся с данного символа.

Набор номера из телефонной книги

Нажмите или MENU/OK > [Телеф.
1
книга] > [Пpocм.], чтобы получить
доступ к записям телефонной книги. В списке телефонной книги выберите
2
контакт. Чтобы совершить вызов, нажмите .
3

Поиск записи

Поиск записи в телефонной книге выполняется одним из следующих способов.
• Прокрутка списка контактов.
• Ввод первого символа имени контакта.
16 RU

Доступ к телефонной книге во время разговора

Нажмите MENU/OK, выберите [Телеф. книга], а затем снова нажмите MENU/OK для
подтверждения.
Выберите контакт, затем нажмите
1
MENU/OKдля просмотра номера.
Page 19

Добавление записи

Редактирование записи

Примечание
Если память телефонной книги заполнена,
отображается соответствующее сообщение. Для добавления новых записей удалите несколько существующих.
Нажмите MENU/OK.
1
Выберите [Телеф. книга] > [Доб. новый],
2
затем нажмите кнопку MENU/OK для подтверждения.
Введите имя, затем нажмите MENU/OK
3
для подтверждения. Введите номер, затем нажмите MENU/
4
OK для подтверждения.
» Новая запись сохранена.
Совет
Чтобы ввести паузу, нажмите и удерживайте .
Примечание
Новые записи сохраняются в телефонной книге
вместо старых.
Совет
Для ввода нужного символа один или несколько
раз нажмите соответствующую буквенно-цифровую кнопку.
Чтобы удалить символ, нажмите REDIAL/C. Чтобы
переместить курсор влево или вправо, используйте кнопки
и .
Нажмите MENU/OK.
1
Выберите [Телеф. книга] > [Peдaктиp.],
2
затем нажмите кнопку MENU/OK для подтверждения.
Выберите контакт, затем нажмите
3
MENU/OK для подтверждения. Отредактируйте имя, затем нажмите
4
MENU/OK для подтверждения. Отредактируйте номер, затем нажмите
5
MENU/OK для подтверждения.
» Запись сохранена.

Удаление записи

Нажмите MENU/OK.
1
Выберите [Телеф. книга] > [Удaлить],
2
затем нажмите кнопку MENU/OK для подтверждения.
Выберите контакт, затем нажмите
3
MENU/OK для подтверждения.
» На телефонной трубке отобразится
запрос на подтверждение.
Нажмите MENU/OK для подтверждения.
4
» Запись удалена.

Удаление всех записей

Нажмите MENU/OK.
1
Выберите [Телеф. книга] > [Удaлить
2
вce], нажмите MENU/OK для
подтверждения.
» На телефонной трубке отобразится
запрос на подтверждение.
Нажмите MENU/OK для подтверждения.
3
» Все записи (кроме двух записей
прямого доступа) будут удалены.
Русский
RU 17
Page 20
7 Журнал

Тип списка вызовов

вызовов
В журнале вызовов сохранена история всех пропущенных и принятых звонков. Журнал входящих вызовов включает в себя имя и номер абонента, время и дату вызова. Данная функция доступна, если пользователь оформил подписку на определение номера (АОН) у соответствующего поставщика. В памяти телефона сохраняется до 20 записей вызовов. Мигающий значок журнала вызовов на телефонной трубке напоминает о пропущенных вызовах. Если абонент не отключил отображение идентификационной информации, просмотр его имени и номера доступен. Записи вызовов отображены в хронологическом порядке, начиная с последнего принятого вызова в верхней части списка.
Примечание
Перед тем как совершить вызов непосредственно
из списка вызовов, проверьте правильность номера в списке вызовов.
Значки на экране информируют о пропущенных/принятых вызовах.
Значки Описание
Горит при просмотре входящих вызовов в журнале вызовов.
Мигает при наличии нового пропущенного вызова. Горит при просмотре пропущенных вызовов в журнале вызовов.
В этом меню можно выбрать отображение всех входящих или пропущенных вызовов.

Выбор типа списка вызовов

Нажмите MENU/OK.
1
Выберите [Службы] > [Тип спис. выз.],
2
затем нажмите кнопку MENU/OK для подтверждения.
Выберите параметр, затем нажмите
3
кнопку MENU/OK для подтверждения.

Просмотр всех записей

Нажмите .
1
» Отобразится список входящих
звонков.
Выберите запись, затем нажмите MENU/
2
OK и выберите [Пpocм.] для просмотра дополнительной информации.

Сохранение записи вызова в телефонной книге

Нажмите .
1
» Отобразится список входящих
звонков.
Выберите запись, затем нажмите кнопку
2
MENU/OK для подтверждения. Выберите [Coxp. нoмep], а затем
3
нажмите MENU/OK для подтверждения. Введите и редактируйте имя, затем
4
нажмите MENU/OK для подтверждения. Введите и редактируйте номер, затем
5
нажмите MENU/OK для подтверждения.
» Запись сохранена.
18 RU
Page 21

Ответный вызов

Нажмите .
1
Выберите в списке запись.
2
Чтобы совершить вызов, нажмите .
3

Удаление записи вызова

Нажмите .
1
» Отобразится список входящих
звонков.
Выберите запись, затем нажмите кнопку
2
MENU/OK для подтверждения. Выберите [Удaлить], а затем нажмите
3
MENU/OK для подтверждения.
» На телефонной трубке отобразятся
запросы на подтверждение.
Нажмите MENU/OK для подтверждения.
4
» Запись удалена.

Удаление всех записей вызовов

Русский
Нажмите .
1
» Отобразится список входящих
звонков.
Нажмите MENU/OK для входа в меню
2
параметров. Выберите [Удaлить вce], а затем
3
нажмите MENU/OK для подтверждения.
» На телефонной трубке отобразятся
запросы на подтверждение.
Нажмите MENU/OK для подтверждения.
4
» Все записи удалены.
RU 19
Page 22
8 Список
набранных номеров
В списке набранных номеров сохранена история исходящих вызовов. Он включает в себя имена и/или номера, набранные пользователем. В памяти телефона сохраняется до 10 записей повторного набора.

Просмотр набранных номеров

Нажмите REDIAL/C.

Повторный набор

Нажмите REDIAL/C.
1
Выберите запись, нажмите .
2
» Номер набран.

Сохранение записи вызова в телефонной книге

Удаление набранного номера

Для доступа к списку набранных
1
номеров нажмите REDIAL/C. Выберите запись, затем нажмите MENU/
2
OK для подтверждения. Выберите [Удaлить], а затем нажмите
3
MENU/OK для подтверждения.
» На телефонной трубке отобразится
запрос на подтверждение.
Нажмите MENU/OK для подтверждения.
4
» Запись удалена.

Удаление всех набранных номеров

Для доступа к списку набранных
1
номеров нажмите REDIAL/C. Выберите запись, затем нажмите MENU/
2
OK для подтверждения. Выберите [Удaлить вce], а затем
3
нажмите MENU/OK для подтверждения.
» На телефонной трубке отобразится
запрос на подтверждение.
Нажмите MENU/OK для подтверждения.
4
» Запись удалена.
Для доступа к списку набранных
1
номеров нажмите REDIAL/C. Выберите запись, затем нажмите MENU/
2
OK для подтверждения. Выберите [Coxp. нoмep], а затем
3
нажмите MENU/OK для подтверждения. Введите и редактируйте имя, затем
4
нажмите MENU/OK для подтверждения. Введите и редактируйте номер, затем
5
нажмите MENU/OK для подтверждения.
» Запись сохранена.
20 RU
Page 23
9 Настройки
телефона
Телефон можно настроить в соответствии с индивидуальными предпочтениями.

Параметры звука

Установка звука клавиатуры

Звук клавиатуры — это звук, воспроизводимый при нажатии кнопок на телефонной трубке.
Нажмите MENU/OK.
1
Выберите [Наст. телефона] > [Сигналы]
2
> [Сигнал кнопок], затем нажмите
MENU/OK для подтверждения. Выберите [Вкл.]/[Выкл.], а затем
3
нажмите MENU/OK для подтверждения.
» Данная настройка сохранена.
Русский

Установка громкости сигнала вызова телефонной трубки

Можно выбрать один из 5 уровней громкости сигнала вызова или параметр
[Выкл.].
Нажмите MENU/OK.
1
Выберите [Наст. телефона] > [Сигналы]
2
> [Громк. звонка], затем нажмите
MENU/OK для подтверждения. Выберите уровень громкости, затем
3
нажмите MENU/OK для подтверждения.
» Данная настройка сохранена.

Установка сигнала вызова телефонной трубки

Доступно 10 сигналов вызова.
Нажмите MENU/OK.
1
Выберите [Наст. телефона] > [Сигналы]
2
> [Мелодии звoн.], затем нажмите
MENU/OK для подтверждения. Выберите сигнал вызова, затем нажмите
3
MENU/OK для подтверждения.
» Данная настройка сохранена.

Настройка сигнала подключения

Сигнал подключения звучит при установке трубки в базовую станцию или зарядное устройство.
Нажмите MENU/OK.
1
Выберите [Наст. телефона] > [Сигналы]
2
> [Коротк. сигнал], затем нажмите
MENU/OK для подтверждения. Выберите [Вкл.]/[Выкл.], а затем
3
нажмите MENU/OK для подтверждения.
» Данная настройка сохранена.

Ввод названия телефонной трубки

Название телефонной трубки может включать до 10 символов. Оно отображается на экране телефонной трубки в режиме ожидания.
Нажмите MENU/OK.
1
Выберите [Наст. телефона] > [Имя
2
телефона], затем нажмите кнопку
MENU/OK для подтверждения. Введите или отредактируйте название.
3
Чтобы удалить символ, нажмите
REDIAL/C. Нажмите MENU/OK для подтверждения.
4
» Данная настройка сохранена.
RU 21
Page 24

Настройка даты и времени

Дополнительную информацию см. в разделе "Настройка даты и времени" главы "Начало работы".

Установка языка экранного меню

Примечание
Данная функция доступна только для моделей,
поддерживающих несколько языков.
Список доступных языков зависит от страны.
Нажмите MENU/OK.
1
Выберите [Наст. телефона] > [Язык],
2
затем нажмите кнопку MENU/OK для подтверждения.
Выберите язык и нажмите кнопку
3
MENU/OK для подтверждения.
» Данная настройка сохранена.
22 RU
Page 25

10 Службы

Включение/выключение функции автоматического конференц-вызова

Данный телефон поддерживает ряд функций вызовов, облегчающих процесс выполнения вызовов и управления ими.

Тип списка вызовов

В этом меню можно выбрать отображение всех входящих или пропущенных вызовов.

Выбор типа списка вызовов

Нажмите MENU/OK.
1
Выберите [Службы] > [Тип спис. выз.],
2
затем нажмите кнопку MENU/OK для подтверждения.
Выберите параметр, затем нажмите
3
кнопку MENU/OK для подтверждения.

Автоматический конференц-вызов

Чтобы подключиться к внешнему вызову с помощью другой телефонной трубки, нажмите
.
Нажмите MENU/OK.
1
Выберите [Службы] > [Кoнфepeнция],
2
затем нажмите кнопку MENU/OK для подтверждения.
Выберите [Авто]/[Выкл.], а затем
3
нажмите MENU/OK для подтверждения.
» Данная настройка сохранена.

Определитель номера/AOH

Можно настроить телефон для приема и отображения информации абонента во время входящего вызова.

Включение/выключение функции отображения информации об абоненте

Нажмите MENU/OK.
1
Выберите [Службы] > [Caller ID/AOH]>
2
[AOH Вкл/Выкл], а затем нажмите [OK]
для подтверждения. Выберите [Включить]/[Bыключить],
3
а затем нажмите [OK] для подтверждения.
» Данная настройка сохранена.
Русский

Установка длины номера абонента

Нажмите MENU/OK.
1
Выберите [Службы] > [Caller ID/AOH]
2
> [Колич.цифр], затем нажмите [OK] для подтверждения.
Выберите новый вариант, затем нажмите
3
кнопку [OK] для подтверждения.
» Данная настройка сохранена.
RU 23
Page 26

Тип сети

Примечание
Данная функция доступна только для моделей,
поддерживающих выбор типа сети.
Нажмите MENU/OK.
1
Выберите [Службы] > [Тип сети], затем
2
нажмите MENU/OK. Выберите тип сети, затем нажмите
3
MENU/OK.
» Данная настройка сохранена.

Автопрефикс

Данная функция используется для проверки и форматирования номера исходящего вызова перед его набором. Номер префикса может заменить определенный номер, установленный в меню. Например значение 604 установлено в качестве определенного номера, а значение 1250 — в качестве префикса. Если пользователь набрал номер 6043338888, при наборе номера телефоном данный номер заменяется на 12503338888.

Установка автопрефикса

Нажмите MENU/OK.
1
Выберите [Службы] > [Aвтoпpeфикc],
2
затем нажмите кнопку MENU/OK для подтверждения.
Введите определенный номер, затем
3
нажмите MENU/OK для подтверждения. Введите номер префикса, затем нажмите
4
MENU/OK для подтверждения.
» Данная настройка сохранена.
Примечание
Чтобы ввести паузу, нажмите и удерживайте .
Примечание
Если номер префикса настроен, а определенный
номер не указан, номер префикса добавляется ко всем исходящим вызовам.
Примечание
Данная функция недоступна, если набираемый
номер начинается с символов * и #.
Примечание
Максимальная длина определенного номера
составляет 5 цифр. Максимальная длина номера автопрефикса составляет 10 цифр.
Примечание
Возможность использования этой функции зависит
от страны.
24 RU
Page 27

Выбор продолжительности повторного вызова

Перед ответом на второй вызов необходимо проверить правильность настройки времени повторного вызова. Обычно значение продолжительности повторного вызова для телефона уже установлено. Доступны 3 параметра: [Короткий], [Средний] и [Длинный]. Количество доступных параметров отличается в зависимости от страны. Для получения дополнительных сведений обратитесь к поставщику услуг.
Нажмите MENU/OK.
1
Выберите [Службы] > [Время пов.выз.],
2
затем нажмите кнопку MENU/OK для подтверждения.
Выберите параметр, затем нажмите
3
кнопку MENU/OK для подтверждения.
» Данная настройка сохранена.

Режим набора

Примечание
Данная функция доступна только для моделей,
поддерживающих функцию набора и в тональном, и в импульсном режимах.

Выбор режима набора

Нажмите MENU/OK.
1
Выберите [Службы] > [Peжим нaбopa],
2
затем нажмите кнопку MENU/OK для подтверждения.
Выберите режим набора, затем нажмите
3
MENU/OK для подтверждения.
» Данная настройка сохранена.
Примечание
Если телефон установлен в режим импульсного
набора, во время вызова нажмите *, чтобы временно установить режим тонального набора. Цифры, введенные для данного вызова, будут отправлены в качестве тональных сигналов.
Русский
Режим набора — это телефонный сигнал, используемый в данной стране. Данный телефон поддерживает тональный (DTMF) и импульсный (дисковый) набор. Для получения дополнительных сведений обратитесь к поставщику услуг.
RU 25
Page 28

Регистрация телефонных трубок

Отмена регистрации телефонных трубок

На базовой станции можно зарегистрировать дополнительные телефонные трубки. На базовой станции можно зарегистрировать до 4 телефонных трубок.
Нажмите MENU/OK на телефонной
1
трубке. Выберите [Службы] > [Регистр.],
2
затем нажмите кнопку MENU/OK для подтверждения.
Введите системный PIN-код. Нажмите
3
REDIAL/C для изменения. Нажмите MENU/OK для подтверждения PIN-кода.
Нажмите и удерживайте на базовой
4
станции в течение 5 секунд.
Примечание
Если в модели есть автоответчик, раздастся
звуковой сигнал подтверждения.
» Регистрация займет не более
2 минут. Базовая станция автоматически определяет номер для телефонной трубки.
Если две телефонные трубки
1
зарегистрированы на одной базовой станции, отменить регистрацию телефонной трубки можно с помощью другой трубки.
Нажмите MENU/OK.
2
Выберите [Службы] > [Oтмeн peгиcтp.],
3
затем нажмите кнопку MENU/OK для подтверждения.
Введите системный PIN-код.
4
Предустановленный PIN-код: 0000. Нажмите REDIAL/C для удаления номера.
Выберите номер телефонной трубки,
5
регистрацию который необходимо отменить.
Нажмите MENU/OK для подтверждения.
6
» Регистрация трубки отменена.
Совет
Номер телефонной трубки отображается рядом с
названием трубки в режиме ожидания.
Примечание
Если указан неверный PIN-код или в течение
некоторого времени не обнаружена ни одна базовая станция, на экране телефонной трубки отобразится уведомление. Повторите данную процедуру, если не удалось провести регистрацию.
Примечание
Предустановленный PIN-код: 0000. Изменить его
невозможно.
26 RU

Восстановление настроек по умолчанию

Можно восстановить начальные заводские параметры.
Нажмите MENU/OK.
1
Выберите [Службы] > [Cбpoc], затем
2
нажмите кнопку MENU/OK для подтверждения.
» На телефонной трубке отобразится
запрос на подтверждение.
Нажмите MENU/OK для подтверждения.
3
» Восстановлены заводские параметры.
Page 29

11 Автоответчик

Включение с помощью телефонной трубки

Примечание
Только для модели CD196.
В данной модели телефона имеется автоответчик, который записывает все голосовые вызовы без ответа. Можно также получить удаленный доступ к автоответчику и изменять настройки через меню автоответчика на телефонной трубке. Когда автоответчик включен, на базовой станции загорается кнопка
.

Включение/выключение автоответчика

Автоответчик можно включить/выключить с помощью базовой станции или телефонной трубки.

Включение с помощью базовой станции

Чтобы включить или выключить автоответчик, в режиме ожидания нажмите
.
Нажмите MENU/OK.
1
Выберите [Aвтooтвeтчик] > [Ответ],
2
затем нажмите кнопку MENU/OK для подтверждения.
Выберите [Бeз зaпиcи]/[Запись
3
также]/[Выкл.], а затем нажмите MENU/
OK для подтверждения.
» Данная настройка сохранена.

Выбор языка автоответчика

Примечание
Данная функция доступна только для моделей,
поддерживающих несколько языков.
Язык автоответчика — это язык, используемый для сообщений-приветствий.
Нажмите MENU/OK.
1
Выберите [Aвтooтвeтчик] > [Язык гол.
2
сообщ], затем нажмите кнопку MENU/
OK для подтверждения. Выберите язык и нажмите кнопку
3
MENU/OK для подтверждения.
» Данная настройка сохранена.
Русский
Примечание
При включенном автоответчике ответ на входящие
вызовы происходит после определенного количества гудков, установленных в качестве задержки звонка.
RU 27
Page 30

Настройка режима ответа

Можно настроить параметры автоответчика, включить или отключить возможность записи сообщений. Чтобы разрешить запись сообщений, выберите пункт [Запись также]. Чтобы отключить возможность записи сообщений, выберите пункт [Бeз зaпиcи].
Нажмите MENU/OK.
1
Выберите [Aвтooтвeтчик] > [Ответ],
2
затем нажмите кнопку MENU/OK для подтверждения.
Выберите режим ответа, а затем
3
нажмите MENU/OK для подтверждения.
» Данная настройка сохранена.
Примечание
Если память заполнена, автоответчик переключится
в режим [Бeз зaпиcи] автоматически.

Приветствия

Приветствие — это сообщение, которое слышит абонент при включенной функции автоответчика. На автоответчике предварительно записано 2 приветствия по умолчанию: режим [Запись также] и режим
[Бeз зaпиcи].

Запись приветствия

Максимальная длина приветствия — 3 минуты. Новое приветствие автоматически заменяет старое.
Нажмите MENU/OK.
1
Выберите [Aвтooтвeтчик] >
2
[Объявление], затем нажмите кнопку
MENU/OK для подтверждения. Выберите [Запись также] или [Бeз
3
зaпиcи] и нажмите MENU/OK для
подтверждения. Выберите [Запись], а затем нажмите
4
MENU/OK для подтверждения. Начните запись после звукового сигнала,
5
расположившись как можно ближе к микрофону.
Нажмите MENU/OK, чтобы остановить
6
запись, или запись автоматически прекратится через 3 минуты.
» Теперь вы можете прослушать
записанное приветствие на телефонной трубке.
Примечание
Во время записи приветствия говорите в микрофон.
28 RU
Page 31

Прослушивание приветствия

Нажмите MENU/OK.
1
Выберите [Aвтooтвeтчик] >
2
[Объявление], а затем нажмите MENU/
OK для подтверждения. Выберите [Запись также] или [Бeз
3
зaпиcи] и нажмите MENU/OK для
подтверждения. Выберите [Bocпp.], а затем нажмите
4
MENU/OK для подтверждения.
» Теперь вы можете прослушать
текущее приветствие.

Входящие сообщения

Длина сообщения не должна превышать трех минут. При получении новых сообщений индикатор автоответчика начинает мигать, а на экране трубки отображается сообщение с уведомлением.
Примечание
Если в момент записи сообщения ответить на
телефонный вызов, запись прекратится и можно продолжить разговор непосредственно с абонентом.
Русский
Примечание
При ответе на входящий вызов прослушивание
приветствия невозможно.

Восстановление приветствия по умолчанию

Нажмите MENU/OK.
1
Выберите [Aвтooтвeтчик] >
2
[Объявление], затем нажмите кнопку
MENU/OK для подтверждения. Выберите [Запись также] или [Бeз
3
зaпиcи] и нажмите MENU/OK для
подтверждения. Выберите [Исп. по умолч.], а затем
4
нажмите MENU/OK для подтверждения.
» На телефонной трубке отобразится
запрос на подтверждение.
Нажмите MENU/OK для подтверждения.
5
» Приветствие по умолчанию
восстановлено.
Примечание
Если память заполнена, автоответчик переключится
в режим [Бeз зaпиcи] автоматически. Для записи новых входящих сообщений удалите старые.

Прослушивание входящих сообщений

Прослушивание входящих сообщений возможно в порядке из записи.
С базовой станции
• Для запуска/остановки воспроизведения нажмите
• Для регулировки громкости нажмите
/
• Для воспроизведения предыдущего сообщения или повторного воспроизведения текущего сообщения нажмите
• Для воспроизведения следующего сообщения нажмите
• Чтобы удалить текущее сообщение, нажмите
Примечание
Удаленные сообщения не могут быть
восстановлены.
.
.
.
.
.
RU 29
Page 32
С телефонной трубки
Выберите MENU/OK > [Aвтooтвeтчик] > [Bocпp.], затем нажмите MENU/OK для
подтверждения.
» Начнется воспроизведение новых
сообщений. Старые сообщения воспроизводятся при отсутствии новых сообщений.
• Чтобы остановить воспроизведение, нажмите REDIAL/C.
• Нажмите MENU/OK для входа в меню параметров.
• Нажмите уменьшения громкости.
/ для увеличения/

Удаление входящего сообщения

С базовой станции
Нажмите сообщения.
С телефонной трубки
1
2
во время прослушивания
» Текущее сообщение удалено.
Для входа в меню параметров нажмите MENU/OK во время прослушивания сообщения.
Выберите [Удaлить], а затем нажмите MENU/OK для подтверждения.
» Текущее сообщение удалено.

Удаление всех старых входящих сообщений

С базовой станции
В режиме ожидания нажмите и удерживайте
.
» Все старые сообщения удалены.
С телефонной трубки
Нажмите MENU/OK.
1
Выберите [Aвтooтвeтчик] > [Удaлить
2
вce], затем нажмите кнопку MENU/OK
для подтверждения.
» На телефонной трубке отобразится
запрос на подтверждение.
Нажмите MENU/OK для подтверждения.
3
» Все старые сообщения удалены.
Примечание
Можно удалить только прослушанные
сообщения. Удаленные сообщения не могут быть восстановлены.
30 RU
Page 33

Установка задержки звонка

Можно установить количество гудков перед включением функции автоответчика.
Нажмите MENU/OK.
1
Выберите [Aвтooтвeтчик] > [Зaдер.
2
Звoнкa], затем нажмите кнопку MENU/
OK для подтверждения. Выберите параметр, а затем нажмите
3
MENU/OK для подтверждения.
» Данная настройка сохранена.

Включение/отключение удаленного доступа

Можно разрешить или заблокировать удаленный доступ к автоответчику.
Нажмите MENU/OK.
1
Выберите [Aвтooтвeтчик] > [Удaл.
2
дocтyп], затем нажмите кнопку MENU/
OK для подтверждения. Выберите [Вкл.]/[Выкл.], а затем
3
нажмите MENU/OK для подтверждения.
» Данная настройка сохранена.
Русский
Примечание
До применения данной функции необходимо
убедиться, что автоответчик включен.
Совет
При получении удаленного доступа к автоответчику
рекомендуется установить функцию задержки звонка в режим [Экономия]. Это самый удобный способ управления сообщениями. При поступлении новых сообщений функция автоответчика включается после трех гудков. При отсутствии сообщений функция включается после пяти гудков.

Удаленный доступ

Управлять автоответчиком можно также и вне дома. Позвоните на свой телефон с помощью телефона с тональным набором и введите PIN-код из 4-х цифр.
Примечание
PIN-код удаленного доступа такой же как и
системный PIN-код. Предустановленный PIN-код:
0000.

Смена PIN-кода

Нажмите MENU/OK.
1
Выберите [Aвтooтвeтчик] > [Удaл.
2
дocтyп] > [Cмeнить PIN], затем
нажмите MENU/OK для подтверждения. Введите старый PIN-код, затем нажмите
3
MENU/OK для подтверждения. Введите новый PIN-код, нажмите MENU/
4
OK для подтверждения. Повторите ввод нового PIN-кода,
5
нажмите MENU/OK для подтверждения.
» Данная настройка сохранена.
RU 31
Page 34

Удаленный доступ к автоответчику

Позвоните на свой телефон с помощью
1
телефона с тональным набором. Во время воспроизведения приветствия
2
введите символ #. Введите PIN-код.
3
» Теперь у вас есть доступ к
автоответчику, вы можете прослушать новые сообщения.
Примечание
Есть две попытки ввода правильного PIN-кода
перед прекращением вызова.
Нажмите кнопку для выполнения
4
функции. Список доступных функций см. в разделе "Команды удаленного доступа".
Примечание
При отсутствии новых сообщений вызов
прекращается автоматически, если в течение 8 секунд не будет нажата ни одна кнопка.
Команды удаленного доступа
Кнопка Функциональные возможности 1 Повтор текущего сообщения
или прослушивание предыдущего сообщения.
2 Прослушивание сообщений. 3 Переход к следующему
сообщению. 6 Удаление текущего сообщения. 7 Включение автоответчика.
(функция недоступна во время
прослушивания сообщений). 8 Остановка воспроизведения
сообщения. 9 Отключение автоответчика
(функция недоступна во время
прослушивания сообщений).

Значение показаний светодиодного экрана на базовой станции

В таблице ниже показаны различные варианты поведения светодиодного экрана на базовой станции, а также состояние сообщений и автоответчика.
Светодиодный экран
Горит ровным светом
Мигает • Есть новое сообщение,
Мигает (быстро)
Состояние сообщений
• Новых сообщений нет, память не заполнена.
• Телефонная трубка включена.
• Вход в страничный режим.
память не заполнена.
• Имеется входящий вызов.
• Запись входящего со­общения/приветствия.
• Воспроизводится со­общение.
• Удаленный доступ/про­слушивание сообщений через трубку.
• Нет новых сообщений, память заполнена.
• Вход в режим регистра­ции.
32 RU
Page 35
12 Технические
данные
Экран
• Оранжевая подсветка дисплея
Основные функции телефона
• АОН — имя и номер абонента
• Конференц-вызов и голосовая почта
• Максимальное время работы в режиме разговора: 16 часов
Телефонная книга, список набранных номеров и журнал вызовов
• Телефонная книга на 50 записей
• Список набранных номеров на 10 записей
• Журнал вызовов на 20 записей
Аккумулятор
• HFR: 2 аккумулятора NiMH типа AAA 1,2 В 650 мА/ч
• SANIK: 2 аккумулятора NiMH типа AAA 1,2 В 650 мА/ч
Адаптер питания
Базовая станция и зарядное устройство:
• Philips: SSW-1920EU-2, на входе: 100­240 В, 50/60 Гц 0,2 А, на выходе: 6 В 500 мА
• Philips: S003PV0600050, на входе: 100­240 В, 50/60 Гц 0,2 А, на выходе: 6 В 500 мА
Потребляемая мощность
• Энергопотребление в режиме ожидания: 0,6 Вт (CD191); 0,65 Вт (CD196)
Вес и размеры (CD191)
• Телефонная трубка: 131 г
• 162,69 x 47,6 x 29,8 мм (В x Ш x Г)
• Базовая станция: 105 г
• 79 x 130,5 x 90,2 мм (В x Ш x Г)
• Зарядное устройство: 56 г
• 77,8 x 40,3 x 82,4 мм (В x Ш x Г)
Вес и размеры (CD196)
• Телефонная трубка: 131 г
• 162,69 x 47,6 x 29,8 мм (В x Ш x Г)
• Базовая станция: 138 г
• 79 x 130,5 x 90,2 мм (В x Ш x Г)
• Зарядное устройство: 56 г
• 77,8 x 40,3 x 82,4 мм (В x Ш x Г)
Русский
RU 33
Page 36
13 Предупрежде-
ние
станции, установите базовую станцию в режим регистрации, затем выполните действия в соответствии с инструкциями производителя телефонной трубки.

Заявление о соответствии

Philips Consumer Lifestyle настоящим заявляет, что устройство CD191/CD196 соответствует основным требованиям и другим применимым положениям директивы 1999/5/EC. Для ознакомления с декларацией о соответствии перейдите на сайт www.p4c.
philips.com.
Это изделие было разработано, испытано и изготовлено в соответствии с Европейской директивой R&TTE 1999/5/EC.

Соответствие требованиям стандарта GAP

Стандарт GAP гарантирует поддержку всеми телефонными трубками и базовыми станциями, отвечающими требованиям стандарта DECT™ GAP, минимального набора функций, независимо от модели устройства. Данные телефонная трубка и базовая станция отвечают требованиям стандарта GAP, т. е. поддерживают следующий минимальный набор функций: регистрация телефонной трубки, подключение к телефонной линии, совершение и прием вызова. Дополнительные функции могут быть недоступны при использовании с другими моделями устройств. Чтобы зарегистрировать и использовать данную телефонную трубку с отвечающей требованиям стандарта GAP базовой станцией другой марки, сначала выполните действия по регистрации трубки в соответствии с инструкциями производителя. Затем выполните инструкции, описанные в данном руководстве пользователя. Чтобы зарегистрировать телефонную трубку другой марки, подключенную к данной базовой

Соответствие EMF

Компания Koninklijke Philips Electronics N.V. производит и продает различные изделия потребительского назначения, которые, как и любые электронные устройства, способны излучать и принимать электромагнитные сигналы. Одним из ведущих деловых принципов компании Philips является применение всех мер безопасности для соответствия всем действующим правовым требованиям и соответствие стандартам EMF, действующим на момент производства изделия. Philips стремится разрабатывать, производить и продавать изделия, не оказывающие отрицательного воздействия на здоровье. Philips подтверждает, что при правильном обращении и использовании в указанных целях его изделия безопасны в соответствии с современными научными данными. Philips активно участвует в разработке международных стандартов ЭМП и стандартов безопасности, что позволяет компании заранее применять эти стандарты при производстве изделий.

Утилизация отработавшего изделия и старых аккумуляторов

Изделие разработано и изготовлено с применением высококачественных деталей и компонентов, которые подлежат переработке и повторному использованию.
34 RU
Page 37
Маркировка символом перечеркнутого мусорного бака означает, что данное изделие попадает под действие директивы Европейского совета 2002/96/EC. Узнайте о раздельной утилизации электротехнических и электронных изделий согласно местному законодательству. Действуйте в соответствии с местными правилами и не выбрасывайте отработавшее изделие вместе с бытовыми отходами. Правильная утилизация отработавшего изделия поможет предотвратить возможные негативные последствия для окружающей среды и здоровья человека.
В изделии содержатся элементы питания, которые попадают под действие директивы ЕС 2006/66/EC и не могут быть утилизированы вместе с бытовым мусором. Узнайте о раздельной утилизации элементов питания согласно местному законодательству, так как правильная утилизация поможет предотвратить негативные последствия для окружающей среды и здоровья человека.
Информация о влиянии на окружающую среду
Продукт не имеет лишней упаковки. Мы попытались сделать так, чтобы упаковочные материалы легко разделялись на три типа: картон (коробка), пенополистерол (буфер) и полиэтилен (мешки, защитный пенопластовый лист). Материалы, из которых изготовлена система, могут быть переработаны и вторично использованы специализированными предприятиями. Соблюдайте местные нормативы по утилизации упаковочных материалов, выработавших ресурс батареек и отслужившего оборудования.
Русский
Прикрепленный к изделию логотип означает, что в объединенную национальную систему по восстановлению и утилизации были выплачены финансовые взносы.
RU 35
Page 38
14 Часто
задаваемые вопросы
На экране отсутствует индикация уровня сигнала.
Телефонная трубка вне диапазона действия базовой станции. Переместите ее ближе к базовой станции.
Если на трубке отображается индикация [Oтмeн peгиcтp.], ее необходимо
зарегистрировать.
Совет
Дополнительную информацию см. в разделе
"Регистрация телефонных трубок" главы "Службы".
Что делать, если попытка зарегистрировать на базовой станции дополнительные телефонные трубки не удалась?
Память базовой станции заполнена. Отмените регистрацию неиспользуемых трубок и повторите попытку.
Отсутствует гудок
Проверьте подключение телефона.
Телефонная трубка вне диапазона
действия базовой станции. Переместите ее ближе к базовой станции.
Отсутствует сигнал подключения
Трубка установлена в базовую станцию/ зарядное устройство неправильно.
Контакты подзарядки загрязнены. Отсоедините источник питания и протрите контакты влажной тканью.
Невозможно изменить настройки голосовой почты, что делать?
Параметры голосовой почты зависят от поставщика услуг. Обратитесь в сервисную службу для изменения параметров.
Трубка в зарядном устройстве не заряжается.
Убедитесь, что аккумуляторы установлены правильно.
Убедитесь, что трубка правильно расположена в зарядном устройстве. Во время зарядки отображается анимированный значок аккумулятора.
Убедитесь, что сигнал подключения включен. При правильной установке трубки в зарядное устройство раздается звуковой сигнал.
Контакты подзарядки загрязнены. Отсоедините источник питания и протрите контакты влажной тканью.
Аккумуляторы неисправны. Приобретите новые аккумуляторы в местной торговой организации.
Экран не светится
Убедитесь, что аккумуляторы заряжены.
Проверьте наличие электропитания, а
также подключение телефона к сетевой розетке.
Низкое качество звука (помехи, эхо и т. д.)
Телефонная трубка расположена рядом с границей рабочего диапазона. Переместите ее ближе к базовой станции.
Помехи вызваны расположенными рядом с телефоном электрическими приборами. Поместите базовую станцию на достаточном расстоянии от данных приборов.
Телефон расположен рядом с толстыми стенами. Поместите базовую станцию на достаточном расстоянии от стен.
Нет сигнала с телефонной трубки.
36 RU
Page 39
Убедитесь, что сигнал вызова телефонной трубки включен.
Не отображается идентификация абонента.
Услуга не подключена. Обратитесь к поставщику услуг.
Информация об абоненте скрыта или недоступна.
Примечание
Если не удается устранить проблему с помощью
приведенных выше решений, отключите источник питания от телефонной трубки и базовой станции. Выполните повторное подключение через 1 минуту.
Русский
RU 37
Page 40

15 Приложение

Таблицы ввода текста и цифр

Кнопка Символы верхнего регистра (для
языков: английский, французский, немецкий, итальянский, турецкий, португальский, испанский, нидерландский, датский, финский, норвежский, шведский, румынский, польский, чешский, венгерский, словенский, словацкий, хорватский, литовский, эстонский, латышский, болгарский)
0 Пробел . 0 , / : ; " ' ! ¡ ? ¿ * + - % |
1 1 @ _ # = < > ( ) & £ $ ¥ ¤ § ... 2 A B C 2 Â Æ Á Ã Ä Å Ç Č 3 D E F 3 É Ê Ė Ę Δ Φ 4 G H I 4 Ğ Í Ï İ Γ
5 J K L 5 Λ 6 M N O 6 Ñ Ó Ô Õ Ö 7 P Q R S 7 Ş Š Π Θ Σ
8 T U V 8 Ù Ú Ü 9 W X Y Z 9 Ø Ω Ξ Ψ Ž
Кнопка Символы нижнего регистра (для
языков: английский, французский, немецкий, итальянский, турецкий, португальский, испанский, нидерландский, датский, финский,
норвежский, шведский) 0 Пробел . 0 , / : ; " ' ! ¡ ? ¿ * + - % | 1 1 @ _ # = < > ( ) & £ $ ¥ [ ] { }
¤ § …
2 a b c 2 à â æ á ã ä å ç č 3 d e f 3 è é ê ë Δ Φ 4 g h i 4 ğ í ì ï į ı Γ
5 j k l 5 Λ 6 m n o 6 ñ ó ô õ ö ò 7 p q r s 7 β ş š Π Θ Σ
8 t u v 8 ù ú ü 9 w x y z 9 ø Ω Ξ Ψ ž
Кнопка Символы верхнего регистра
(русский и украинский языки)
0 Пробел . 0 , / : ; " ' ! ¡ ? ¿ * + - % \^
~|
1 1 @ _ # = < > ( ) & £ $ ¥ [ ] { }
¤ § ...
2 А Б В Г 2 A B C Æ Ä Å Ç 3 Д Е Є Ж З Ј 3 D E F É Δ Φ 4 И І Ї Й К Л Љ 4 G H I Γ
5 М Н О П Њ 5 J K L Λ 6 Р С Т У Ћ 6 M N O Ñ Ö 7 Ф Х Ц Ч 7 P Q R S Π Θ Σ ß
8 Ш Щ Ъ Ы 8 T U V Ü 9 Ь Э Ю Я 9 W X Y Z Ø Ω Ξ Ψ
Кнопка Символы нижнего регистра
(русский и украинский языки)
0 Пробел . 0 , / : ; " ' ! ¡ ? ¿ * + - % |
1 1 @ _ # = < > ( ) & £ $ ¥ ¤ § … 2 а б в г ђ 2 a b c à æ ä å 3 д е ё є ж з ј 3 d e f è é Δ Φ 4 и і ї й к л љ 4 g h i ì Γ
5 м н о п њ 5 j k l Λ 6 р с т у ћ 6 m n o ñ ö ò 7 ф х ц ч
8 ш щ ъ ы 8 t u v ù ü 9 ь э ю я 9 w x y z ø Ω Ξ Ψ
7 p q r s Π Θ Σ ß
38 RU
Page 41
Адрес и E-mail:
Гарантийный талон недействителен при его неправильном или неполном заполнении, без печати продавца и подписи
покупателя. Кассовый и товарный чеки о покупке должны быть прикреплены к настоящему гарантийному талону.
ПРОДАВЦА
ПЕЧАТЬ
Название торговой организации:
Телефон торговой организации:
Дата продажи:
ПРОДАВЕЦ:
Место для прикрепления
кассового и товарного чеков
Модель:
Серийный номер:
Внимание! Требуйте полного заполнения гарантийного талона продавцом!
Изделие получил в исправном состоянии, в полной комплектности, с инструкцией по эксплуатации на
правилами эксплуатации ознакомлен. Изделие осмотрено и проверено в моем присутствии, претензий
к качеству и внешнему виду не имею. Всё изложенное в инструкции по эксплуатации и гарантийном
русском языке. Со всеми техническими характеристиками, функциональными возможностями и
Российская Федерация, Республика Беларусь, Қазақстан Республикасы*
ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН
талоне обязуюсь выполнять и гарантирую выполнение всеми пользователями изделия.
С условиями гарантии ознакомлен и согласен.
(ФИО и подпись покупателя)
Заполнение обязательно
Заполнение обязательно
Заполнение желательно
Заполнение обязательно
Заполнение обязательно
Заполнение обязательно
Page 42
Казахстан*
875 11 65 0123
1 год 1 год
2 года 3 года
Беларусь
8 820 0011 0068
www.phil ips.k z
на территории Казахстана)
с 12-00 до 23-00 без выходных
(бесплатный звонок со стационарных телефонов
www.phil ips.b y
в т.ч. с мобильных телефонов)
с 9-00 до 20-00 без выходных
(бесплатный звонок на территории РБ,
Драхтен, Нидерланды. Импортер на территории РФ, Беларуси и Казахстана: ООО "Филипс", РФ, 123022 г.
Уважаемый Потребитель!
*Кепілдік талонның мәтінінің қазақ тілінде алу үшін, Филипс ақпараттық орталығына немесе www.philips.kz веб-сайтына хабарласыңыз.
Наименование Изделия Срок гарантии** Срок службы**
Россия
8 800 200-0880
Благодарим Вас за покупку изделия Филипс (торговые марки Philips, Philips Saeco, Philips Avent)
www.phil ips.r u
(495) 961-1111
с 9-00 до 21-00 без выходных
(бесплатный звонок в РФ, в т.ч. с мобильных телеф онов),
расширенной гарантии. Любую информацию об изделии, расположении сервисных центров и о сервисном обслуживании Вы можете получить в Информационном Центре Филипс:
Телефон
Страна
Дополнение к инструкции пользователя
прикреплен к гарантийному талону при покупке Вами изделия – немедленно обратитесь к продавцу.
Изделие представляет собой технически сложный товар. При бережном и внимательном отношении и использовании его в соответствии с правилами эксплуатации оно будет надежно служить Вам
При покупке изделия убедительно просим проверить правильность заполнения гарантийного талона. Серийный номер и наименование модели приобретенного Вами изделия должны быть идентичны
записи в гарантийном талоне. Не допускается внесения в талон каких-либо изменений, исправлений. В случае неправильного или неполного заполнения гарантийного талона, а также если чек не был
эксплуатации Вы обнаружите, что параметры работы изделия отличаются от изложенных в инструкции пользователя, обратитесь, пожалуйста, за консультацией в Информационный Центр.
Изготовлено под контролем “Philips Consumer Lifestyle B.V.”, Туссендиепен 4, 9206 АД,
службы документы, прилагаемые к изделию при его продаже (данный гарантийный талон, товарный и кассов ый чеки, накладные, инструкцию пользователя и иные документы). Если в процессе
следите за сохранностью полной идентификационной информации с наименованием модели и серийного номера на изделии. Во избежание возможных недоразумений сохраняйте в течение всего срока
долгие годы. В ходе эксплуатации изделия не допускайте механических повреждений изделия, попадания вовнутрь посторонних предметов, жидкостей, насекомых и пр., в течение всего срока службы
специализирующуюся на оказании такого рода услуг. Лицо (компания), осуществившее Вам установку, несет ответственность за правильность проведенной работы. Помните, квалифицированная
Москва, ул.Сергея Макеева, д.13 (в случае импортируемой продукции). Если купленное Вами изделие требует специальной установки и подключения, рекомендуем обратиться в организацию,
Домашние медиацентры 1 год 5 лет
установка и подключение изделия существенны для его дальнейшего правильного функционирования и гарантийного обслуживания.
Сроки и условия гарантии:
Бытовая техника для дома и персонального ухода (кофемашины, кофеварки, пылесосы, паровые станции, утюги, кухонная техника, бритвы,
эпиляторы, электрические зубные щетки, товары по уходу за волосами и т.п.)
Стационарные аудио/видеосистемы, проигрыватели, переносные и автомагнитолы, автомобильные медиацентры и усилители 1 год 3 года
Портативные устройства, носимые проигрыватели, диктофоны, фоторамки, компьютерная периферия, автомобильная акустика, индивидуальные
Электронные товары по уходу за детьми (Philips-Avent ) 2 года 2 года
приемопередающие устройства, обучаемые пульты ДУ
**исчисляется со дня передачи товара потребителю или с даты изготовления, если дату передачи определить невозможно. Дату изготовления изделия Вы можете определить по серийному номеру
Настоящая гарантия распространяется только на изделия, имеющие полную идентификационную информацию, приобретенные и используемые исключительно для личных, семейных, домашних и иных нужд, не
связанных с осуществлением предпринимательской деятельности. По окончании срока службы обратитесь в авторизованный сервисный центр для проведения профилактических работ и получения рекомендаций по
дальнейшей эксплуатации изделия. Гарантийное обслуживание не распространяется на изделия, недостатки которых возникли вследствие:
1. Нарушения Потребителем правил эксплуатации, хранения или транспортировки изделия;
(ххххГГННхххххх, где ГГ – год, НН номер недели, x – любой символ). Пример: AJ021025123456 – дата изготовления 25 неделя 2010г. Также дата производства указывается на некоторых изделиях кодом вида: ГГНН,
ГГННх, ГГННхх или хГГННхххх. В случае затруднений при определении даты изготовления обратитесь, пожалуйста, в Информационный Центр.
2. Действий третьих лиц:
• ремонта неуполномоченными лицами;
• внесения не санкционированных изготовителем конструктивных или схемотехнических изменений и изменений программного обеспечения
• отклонения от Государственных Технических Стандартов (ГОСТов) и норм питающих, телекоммуникационных и кабельных сетей;
• неправильной установки и подключения изделия;
• подключения изделия к другому изделию/товару в необесточенном состоянии (любые соединения должны осуществляться только после отключения всех соединяемых изделий/товаров от питающей сети).
Зарегистрируйте ваше изделие на www.philips.ru и станьте участником Клуба Philips – будьте в курсе последних новинок, рекламных акций, загрузки полезных программ, а также предложений по
3. Действия непреодолимой силы (стихия, пожар, молния и т.п.);
Гарантия не распространяется также на расходные материалы и аксессуары, включая, но не ограничиваясь: наушники, чехлы, соединительные кабели, изделия из стекла, сменные лампы, батареи и аккумуляторы,
защитные экраны, накопители мусора, ремни, щетки, головки бритв и эпиляторов, иные детали с ограниченным сроком эксплуатации.
Веб-сайт
Время работы (местное)
Page 43
Page 44
Specifications are subject to change without notice © 2012 Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved.
UM_CD191-196_51_RU_V1.0
WK12124
0168
Loading...