Sadržaj kutije 4
Pregled telefona 5
Pregled bazne stanice 5
Prikaz ikona 6
3 Početak 8
Povezivanje bazne stanice 8
Instaliranje slušalice 8
Podešavanje telefona (u zavisnosti od
zemlje) 9
Promena PIN koda za daljinski pristup 10
Punjenje baterije slušalice 10
Provera nivoa napunjenosti baterije 10
Šta je režim pripravnosti? 10
Provera snage signala 11
Uključivanje ili isključivanje slušalice 11
4 Pozivi 12
Obavljanje poziva 12
Završetak poziva 12
Odgovaranje na poziv 13
Isključivanje mikrofona 13
Podešavanje jačine zvuka u slušalici/
zvučnika 13
Obavljanje drugog poziva 13
Odgovaranje na drugi poziv 13
Prebacivanje između poziva 13
Obavljanje konferencijskog poziva sa
spoljnim pozivaocima 14
5 Tekst i brojevi 15
Unošenje teksta i brojeva 15
Pretraživanje podataka 16
Pozivanje broja iz imenika 16
Pristup imeniku u toku poziva 16
Dodavanje podataka 16
Uređivanje podataka 17
Brisanje podataka 17
Brisanje svih podataka 17
7 Evidencija poziva 18
Tip liste poziva 18
Prikaz podataka o pozivima 18
Čuvanje podatka o pozivu u imeniku 18
Povratni poziv 18
Brisanje svih podataka o pozivima 19
Brisanje svih podataka o pozivima 19
8 Lista za ponovno biranje 20
Prikaz podataka za ponovno biranje 20
Ponovno biranje 20
Čuvanje podatka o pozivu u imeniku 20
Brisanje podataka za ponovno biranje 20
Brisanje svih podataka 20
9 Postavke telefona 21
Podešavanja zvuka 21
Imenovanje slušalice 21
Podešavanje datuma i vremena 22
Podešavanje jezika 22
10 Usluge 23
Tip liste poziva 23
Automatska konferencija 23
Tip mreže 23
Izbor trajanja ponovnog poziva 23
Režim biranja 23
Registrovanje telefona 24
Poništavanje registracije slušalice 24
Vraćanje podrazumevanih postavki 25
6 Imenik 16
Prikaz imenika 16
11 Telefonska sekretarica 26
1SR
Page 4
Uključivanje/isključivanje telefonske
sekretarice 26
Podešavanje jezika telefonske sekretarice 26
Podešavanje režima odgovaranja na poziv 26
Obaveštenja 27
Dolazne poruke 28
Podešavanje kašnjenja poziva 28
Daljinski pristup 29
12 Tehnički podaci 31
13 Napomena 32
Izjava o usaglašenosti 32
Usklađenost sa GAP standardom 32
Usklađenost sa EMF standardima 32
Odlaganje starog proizvoda i baterija 32
14 Najčešća pitanja 34
15 Dodatak 35
Tabele za unos teksta i brojeva 35
2SR
Page 5
1 Važna
bezbednosna
uputstva
Zahtevi za napajanjem
• Ovaj proizvod zahteva napajanje 100–240
V AC. U slučaju nestanka napajanja,
komunikacija će biti prekinuta.
• Napon mreže je klase TNV-3 (eng.
Telecommunication Network Voltages –
naponi telekomunikacionih mreža), kao što
je denisano u standardu EN 60950.
Upozorenje
• Električna mreža je klasikovana kao opasnost. Punjač
može da se isključi jedino izvlačenjem utikača iz utičnice.
Uverite se da je utičnica uvek lako pristupačna.
Da biste izbegli oštećenja ili kvar
Oprez
• Koristite isključivo napajanje koje je navedeno u
korisničkom uputstvu.
• Koristite isključivo baterije koje su navedene u
korisničkom uputstvu.
• Postoji rizik od eksplozije ukoliko se baterija zameni
neodgovarajućim tipom.
• Baterije odložite u skladu sa uputstvom.
• Uvek koristite kablove koje ste dobili uz uređaj.
• Nemojte dozvoliti da kontakti punjača ili baterija dođu
u kontakt sa metalom.
• Nemojte da dozvolite da mali metalni predmeti dođu
u kontakt sa telefonom. Može da dođe do pogoršanja
kvaliteta zvuka i oštećenja telefona.
• Metalni predmeti mogu da budu zadržani ukoliko se
nalaze u blizini ili na prijemniku telefona.
• Nemojte da koristite aparat na mestima na kojima
postoji opasnost od eksplozije.
• Nemojte otvarati slušalicu, baznu stanicu niti punjač, jer
možete biti izloženi visokom naponu.
• Za priključnu opremu, utičnica treba da bude
pristupačna i u njenoj blizini.
• Po nestanku napajanja, ova oprema ne može da se
koristi za obavljanje poziva u slučaju opasnosti. Za
pozive u slučaju opasnosti mora da bude dostupna
neka alternativa.
• Nemojte da dozvolite da proizvod dođe u kontakt sa
tečnostima.
• Nemojte da koristite sredstva za čišćenje koja sadrže
alkohol, amonijak, benzen ili abrazive koji mogu da
oštete telefon.
• Nemojte da izlažete telefon grejanju niti direktnoj
sunčevoj svetlosti.
• Pazite da vam telefon ne padne ili da nešto ne padne
na njega.
• Aktivni mobilni telefoni u blizini mogu da stvore
smetnje.
Radna temperatura i temperatura skladištenja
• Koristite na mestu gde je temperatura uvek
između 0°C i +40°C (relativna vlažnost do
90%).
• Skladištite na mestu gde je temperatura
uvek između -20°C i +45°C (relativna
vlažnost do 95%).
• Vek trajanja baterije može biti kraći u
uslovima niskih temperatura.
3SR
Page 6
2 Vaš telefon
Čestitamo vam na kupovini i dobro došli u
Philips!
Da biste na najbolji način iskoristili podršku koju
nudi Philips, registrujte svoj proizvod na adresi
www.philips.com/welcome.
Sadržaj kutije
Bazna stanica (CD190)
Bazna stanica (CD195)
Adapter za napajanje**
Kabl za liniju*
Garancija
4XLFNVWDUWJXLGH
Vodič za brzi početak
Napomena
• * U nekim zemljama, potrebno je da kabl prvo
priključite u adapter, a zatim da kabl uključite u
telefonsku utičnicu.
• ** U paketima sa više slušalica nalaze se dodatne
slušalice, kao i punjači i adapteri za napajanje.
Slušalica**
Punjač**
4SR
Page 7
Pregled telefona
n
m
l
k
j
i
a Slušalica
b Poklopac baterije
c
• Kretanje nagore kroz meni.
• Pojačavanje zvuka u slušalici/zvučniku.
• Pristupanje imeniku.
d REDIAL/C
• Brisanje teksta ili cifre.
• Otkazivanje operacije.
• Pristupanje listi za ponovno biranje.
e
• Završetak poziva.
• Izlaz iz menija/operacije.
• Pritisnite i zadržite da biste uključili/
isključili slušalicu.
f
• Pritisnite da biste uneli razmak tokom
uređivanja teksta.
• Pritisnite i zadržite da biste zaključali/
otključali tastaturu u režimu
pripravnosti.
g #
• Poziv sa predbiranjem.
• Pritisnite i zadržite taster da biste uneli
pauzu.
h
Isključivanje/uključivanje mikrofona.
i Mikrofon
a
b
c
d
e
f
g
h
j R
Taster za ponovno pozivanje (Ova funkcija
zavisi od mreže.)
k *
Podešavanje režima biranja (pulsni režim ili
privremeni tonski režim).
l
• Kretanje nadole kroz meni.
• Utišavanje zvuka u slušalici/zvučniku.
• Pristupanje evidenciji poziva.
m
• Obavljanje i prijem poziva.
n MENU/OK
• Pristupanje glavnom meniju.
• Potvrđivanje izbora.
• Otvaranje menija sa opcijama.
• Izbor funkcije prikazane na ekranu
slušalice, odmah iznad tastera.
Pregled bazne stanice
CD190
a
a
• Pritisnite za traženje slušalica.
• Pritisnite i zadržite za ulazak u režim za
registraciju.
5SR
Page 8
CD195
h
g
a
• Pritisnite za traženje slušalica
• Pritisnite i zadržite za ulazak u režim za
registraciju
• Pritisnite i zadržite da biste izbrisali sve
stare poruke.
Prikaz ikona
U režimu pripravnosti, ikone prikazane na
glavnom ekranu označavaju funkcije koje su
a
b
c
d
e
f
dostupne na slušalici.
IkonaOpis
Kada slušalica nije na baznoj stanici/
punjaču, linije pokazuju nivo
napunjenosti baterije (od punog do
niskog).
Kada je slušalica na baznoj stanici/
punjaču, linije se pomeraju dok punjenje
ne završi.
Treperi ikona prazne baterije i čuje se
zvučni signal.
Baterija je skoro ispražnjena i potrebno
ju je napuniti.
Broj linija ukazuje na status veze između
slušalice i bazne stanice. Što je više linija
prikazano, bolji je signal ili veza.
Stalno svetli prilikom pregledanja
dolaznih poziva u evidenciji poziva.
Ukazuje na odlazni poziv na listi za
ponovno biranje.
Treperi kada postoji novi propušteni
poziv.
Svetli prilikom pretraživanja propuštenih
poziva na listi evidentiranih poziva.
Treperi prilikom dolaznog poziva. Stalno
svetli tokom poziva.
Zvono je isključeno.
Telefonska sekretarica: treperi kada
postoji nova poruka. Prikazuje se kada
je uključena telefonska sekretarica.
Treperi kada postoji nova glasovna
poruka.
Stalno svetli kada su glasovne poruke
već prikazane u evidenciji poziva.
Ova ikona se ne prikazuje kada nema
glasovnih poruka.
Prikazuje se prilikom pomeranja
/
nagore/nadole kroz listu ili povećavanja/
smanjivanja jačine zvuka.
6SR
Page 9
Dostupno je još cifara sa desne strane.
Pritisnite REDIAL/C za čitanje.
7SR
Page 10
3 Početak
Oprez
• Pre povezivanja i instalacije telefona, obavezno
pročitajte bezbednosna uputstva u odeljku „Važna
bezbednosna uputstva“.
Povezivanje bazne stanice
Upozorenje
• Rizik od oštećenja aparata! Uverite se da voltaža
napajanja odgovara voltaži koja je odštampana na
poleđini ili na donjoj strani telefona.
• Za punjenje baterija koristite samo adapter za napajanje
koji se isporučuje sa telefonom.
Napomena
• Ako na telefonskoj liniji imate pretplatu na uslugu
širokopojasnog pristupa Internetu putem digitalne
pretplatničke linije (Digital Subscriber Line - DSL),
između telefonskog kabla i utičnice obavezno instalirajte
lter. Filter sprečava pojavu šuma i probleme sa uslugom
ID-a pozivaoca koje mogu da izazovu DSL smetnje.
Više informacija o DSL lterima potražite od dobavljača
DSL usluga.
• Tipska pločica se nalazi na donjem delu bazne stanice.
3 Po jedan kraj adaptera za napajanje
priključite na (samo za verziju sa više
slušalica):
• ulazni DC priključak sa donje strane
punjača za dodatne slušalice.
• zidnu utičnicu za napajanje.
1 Po jedan kraj adaptera za napajanje
priključite na:
• ulazni DC priključak sa donje strane
bazne stanice;
• zidnu utičnicu za napajanje.
2 Po jedan kraj kabla priključite na:
• telefonsku utičnicu sa donje strane
bazne stanice;
• telefonsku zidnu utičnicu.
8SR
Instaliranje slušalice
Baterije su unapred instalirane u slušalicu. Pre
punjenja izvucite trakicu za baterije iz poklopca
za baterije.
Page 11
» Postavka zemlje/jezika je sačuvana.
Napomena
• Opcija za podešavanje zemlje/jezika razlikuje se
u zavisnosti od zemlje. Ako se ne prikaže poruka
dobrodošlice, to znači da je postavka zemlje/jezika
unapred podešena za vašu zemlju. Zatim možete da
podesite datum i vreme.
Oprez
• Opasnost od eksplozije! Baterije držite dalje od izvora
toplote, sunčeve svetlosti ili vatre. Nikada ne spaljujte
baterije.
• Upotrebljavajte samo istu vrstu baterija koje ste dobili
u kompletu.
• Opasnost od smanjenog veka trajanja baterije! Nikad ne
upotrebljavajte zajedno različite marke ili vrste baterija.
Napomena
• Pre prve upotrebe punite baterije 8 sati.
• Normalno je da se tokom punjenja baterija slušalica
zagreje.
Upozorenje
• Kada ih budete postavljali u odeljak za baterije, pazite
na ispravno postavljanje polova baterija. Neispravan
polaritet može oštetiti proizvod.
Baterije su unapred instalirane u slušalicu. Pre
punjenja izvucite trakicu za baterije iz poklopca
za baterije.
Podešavanje telefona (u
zavisnosti od zemlje)
1 Prilikom prve upotrebe telefona prikazaće
se poruka dobrodošlice.
2 Pritisnite MENU/OK.
Podešavanje zemlje/jezika
Izaberite zemlju/jezik, a zatim pritisnite taster
MENU/OK da biste potvrdili.
Pratite sledeće korake da biste ponovo podesili
jezik.
1 Izaberite stavku [MENI] > [POST. TEL.] >
[JEZIK], a zatim pritisnite taster MENU/
OK da biste potvrdili.
2 Izaberite jezik, a zatim pritisnite taster
MENU/OK da biste potvrdili.
» Postavka je sačuvana.
Podešavanje datuma i vremena
Savet
• Da biste datum i vreme kasnije podesili, pritisnite taster
Stavite slušalicu na baznu stanicu da biste
napunili njenu bateriju. Kada slušalicu ispravno
stavite na baznu stanicu, čuće se zvučni signal.
» Baterije u slušalici će početi da se pune.
Napomena
• Pre prve upotrebe punite baterije 8 sati.
• Normalno je da se tokom punjenja baterija slušalica
zagreje.
Možete da aktivirate/deaktivirate zvučni signal
za postavljanje na baznu stanicu (pogledajte
'Podešavanje zvučnog signala za postavljanje na
baznu stanicu' na strani 21).
Telefon je sada spreman za korišćenje.
Provera nivoa napunjenosti
baterije
Ikona baterije prikazuje trenutni nivo
napunjenosti baterije.
Kada slušalica nije na baznoj
stanici/punjaču, linije pokazuju nivo
napunjenosti baterije (pun, srednji
i nizak).
Kada je slušalica na baznoj stanici/
punjaču, linije trepere dok se
punjenje ne završi.
Ikona će treperiti kada se
baterija isprazni. Baterija je skoro
ispražnjena i potrebno ju je
napuniti.
Slušalica će se isključiti kada se baterije isprazne.
Tokom telefonskog razgovora čućete zvukove
upozorenja ako su baterije pri kraju. Poziv se
prekida posle upozorenja.
Šta je režim pripravnosti?
Telefon se nalazi u režimu pripravnosti kada
nije aktivan. Na ekranu u režimu pripravnosti
prikazuje se naziv slušalice, broj slušalice, datum
i vreme.
10SR
Page 13
Savet
• Pritisnite i zadržite taster MENU/OK da biste promenili
prikaz naziva slušalice u datum i vreme i obrnuto.
Provera snage signala
Broj linija ukazuje na status veze
između slušalice i bazne stanice.
Što je više linija prikazano, bolja
je veza.
• Proverite da li su slušalica i bazna stanica
povezani pre nego što obavite ili primite
poziv i izvršite funkcije telefona.
• Ukoliko u toku razgovora čujete signal
upozorenja, baterija slušalice je skoro
ispražnjena ili se slušalica nalazi izvan
dometa. Napunite bateriju ili premestite
slušalicu bliže baznoj stanici.
Uključivanje ili isključivanje
slušalice
Pritisnite i zadržite da biste uključili/isključili
slušalicu.
11SR
Page 14
4 Pozivi
Napomena
• Kada dođe do prekida napajanja, telefon ne može da
pristupi uslugama za slučaj opasnosti.
Savet
• Proverite snagu signala pre obavljanja poziva ili u toku
poziva (pogledajte 'Provera snage signala' na strani 11).
Obavljanje poziva
1 Pritisnite taster REDIAL/C.
» Prikazuje se lista za ponovno biranje sa
istaknutim poslednjim brojem.
2 Pritisnite taster da biste obavili poziv.
Pozivanje broja sa liste za ponovno
biranje
Možete da obavite poziv sa liste za ponovno
biranje (pogledajte 'Ponovno biranje' na strani
20).
Pozivanje broja iz imenika
Možete da obavite poziv iz imenika (pogledajte
'Pozivanje broja iz imenika' na strani 16).
Poziv možete obaviti na neki od sledećih načina:
• Brzo pozivanje
• Biranje pre pozivanja
• Ponovno pozivanje poslednjeg
pozvanog broja
• Pozivanje broja sa liste za ponovno
biranje.
• Pozivanje broja iz imenika.
• Pozivanje evidentiranog poziva
Brzo pozivanje
1 Pritisnite taster .
2 Birajte broj telefona.
» Broj se poziva.
» Prikazuje se trajanje poziva.
Biranje pre pozivanja
1 Birajte broj telefona
• Da biste izbrisali cifru, pritisnite taster
REDIAL/C.
• Da biste uneli pauzu, pritisnite i
zadržite taster #.
2 Pritisnite taster da biste obavili poziv.
Pozivanje evidentiranog poziva
Možete da uzvratite evidentirani primljeni ili
propušteni poziv (pogledajte 'Povratni poziv' na
strani 18).
Napomena
• Tajmer poziva prikazuje trajanje trenutnog poziva.
Napomena
• Ukoliko čujete signal upozorenja, baterija telefona je
pri kraju ili se telefon nalazi izvan dometa. Promenite
bateriju ili premestite telefon bliže baznoj stanici.
Završetak poziva
Poziv možete završiti na neki od sledećih načina:
• Pritisnite taster ; ili
• Stavite slušalicu na baznu stanicu ili
postolje za punjenje.
Ponovno pozivanje poslednjeg pozvanog
broja
12SR
Page 15
Odgovaranje na poziv
Kada postoji dolazni poziv, pritisnite taster da
biste odgovorili na poziv.
Upozorenje
• Kada telefon zazvoni ili kada je aktivna funkcija upotrebe
bez ruku, držite slušalicu dalje od uha da biste izbegli
oštećenje.
Podešavanje jačine zvuka u
slušalici/zvučnika
Pritisnite taster / da biste podesili jačinu
zvuka u toku poziva.
» Jačina zvuka u slušalici/zvučnika je
podešena, a na telefonu je ponovo
prikazan ekran poziva.
Napomena
• Usluga ID pozivaoca je dostupna ukoliko ste je
registrovali kod dobavljača usluga.
Savet
• Ako imate propušten poziv, prikazaće se poruka
obaveštenja.
Isključivanje zvona za sve dolazne
pozive
Kada telefon zazvoni, pritisnite taster REDIAL/C.
Isključivanje mikrofona
1 Pritisnite taster u toku poziva.
» Na slušalici će biti prikazano [BEZ
TONA].
» Pozivalac ne može da vas čuje, dok vi
možete da čujete njegov/njen glas.
2 Pritisnite taster ponovo da biste uključili
mikrofon.
» Sada možete da komunicirate sa
pozivaocem.
Obavljanje drugog poziva
Napomena
• Ova usluga zavisi od mreže.
1 Pritisnite taster R u toku poziva.
» Prvi poziv se postavlja na čekanje.
2 Birajte drugi broj.
» Poziva se broj koji je prikazan na
ekranu.
Odgovaranje na drugi poziv
Napomena
• Ova usluga zavisi od mreže.
Kada periodično čujete tihi zvučni signal koji
vas obaveštava da imate dolazni poziv, možete
odgovoriti na neki od sledećih načina:
1 Pritisnite taster R i da biste odgovorili na
poziv.
» Prvi poziv se postavlja na čekanje, a
povezujete se sa drugim pozivom.
2 Pritisnite taster R i da biste završili
trenutni poziv i odgovorili na prvi poziv.
Prebacivanje između poziva
1 Pritisnite taster R i .
13SR
Page 16
» Trenutni poziv se postavlja na čekanje,
a povezujete se sa drugim pozivom.
Obavljanje konferencijskog
poziva sa spoljnim
pozivaocima
Napomena
• Ova usluga zavisi od mreže. Obratite se dobavljaču
usluga u vezi dodatnih troškova.
Kada povežete dva poziva, pritisnite taster R, a
zatim
.
» Dva poziva se kombinuju i
konferencijski poziv je uspostavljen.
14SR
Page 17
5 Tekst i brojevi
Možete uneti tekst i brojeve za naziv telefona,
podatke za imeniku i druge stavke menija.
Unošenje teksta i brojeva
1 Pritisnite jednom ili nekoliko puta
alfanumerički taster da biste uneli izabrani
znak.
2 Pritisnite taster REDIAL/C da biste
izbrisali znak. Pritisnite taster
pomerali pokazivač nalevo ili nadesno.
3 Pritisnite taster da biste dodali razmak.
Savet
• Dodatne informacije o unosu teksta i brojeva potražite
u poglavlju „Dodatak“.
i da biste
15SR
Page 18
6 Imenik
Imenik ovog telefona može da sadrži najviše 50
podataka. Imeniku možete da pristupite preko
slušalice. Svaki podatak može da sadrži ime od
najviše 12 znakova i broj od najviše 24 cifre.
Postoje 2 memorije sa direktnim pristupom
(tasteri
živite, tasteri i su unapred podešeni na broj
govorne pošte i na broj usluga za informacije
vašeg dobavljača usluga. Kada pritisnete i
zadržite taster u stanju pripravnosti, sačuvani
broj telefona se automatski poziva.
Prikaz imenika
i ). U zavisnosti od zemlje u kojoj
Napomena
• Možete pregledati imenik samo na jednoj slušalici.
Unošenje prvog znaka kontakta
1 Pritisnite ili MENU/OK > [IMENIK] >
[POGLED] da biste pristupili imeniku.
2 Pritisnite alfanumerički taster koji odgovara
znaku.
» Prikazaće se prvi podatak koji počinje
ovim znakom.
Pozivanje broja iz imenika
1 Pritisnite ili MENU/OK > [IMENIK] >
[POGLED] da biste pristupili imeniku.
2 Izaberite kontakt iz imenika.
3 Pritisnite taster da biste uspostavili poziv.
Pristup imeniku u toku poziva
1 Pritisnite ili MENU/OK > [IMENIK] >
[POGLED] da biste pristupili imeniku.
2 Izaberite kontakt i prikažite dostupne
informacije.
Pretraživanje podataka
Podatke u imeniku možete pretražiti na neki od
sledećih načina:
• Kretanjem po listi kontakata.
• Unošenjem prvog znaka kontakta.
Kretanje po listi kontakata
1 Pritisnite ili MENU/OK > [IMENIK] >
[POGLED] da biste pristupili imeniku.
2 Pritisnite i da biste pregledali imenik.
16SR
1 Pritisnite taster MENU/OK, izaberite stavku
[IMENIK] a zatim ponovo pritisnite taster
MENU/OK da biste potvrdili.
2 Izaberite kontakt, a zatim pritisnite taster
MENU/OK da biste prikazali broj.
Dodavanje podataka
Napomena
• Ukoliko je memorija imenika puna, na slušalici će biti
prikazano obaveštenje. Izbrišite neki podatak da biste
dodali novi.
a zatim pritisnite taster MENU/OK da
biste potvrdili.
» Na slušalici će biti prikazan zahtev za
potvrdom.
3 Pritisnite MENU/OK za potvrdu.
» Biće izbrisani svi zapisi (osim 2 zapisa
memorije sa direktnim pristupom).
Brisanje podataka
1 Pritisnite MENU/OK.
2 Izaberite stavku [IMENIK] > [OBRIŠI], a
zatim pritisnite taster MENU/OK da biste
potvrdili.
3 Izaberite kontakt, a zatim pritisnite taster
MENU/OK da biste potvrdili.
17SR
Page 20
7 Evidencija
poziva
Evidencija poziva skladišti istoriju svih
propuštenih i primljenih poziva. Istorija dolaznih
poziva obuhvata ime i broj pozivaoca, vreme i
datum poziva. Ova funkcija je dostupna ukoliko
ste je registrovali kod dobavljača usluga.
Vaš telefon može da sadrži najviše 20 podataka
o pozivima. Ikona evidencije poziva na slušalici
treperiće kako bi vas podsetila na pozive na
koje niste odgovorili. Ukoliko je pozivalac
dozvolio prikaz svog identiteta, možete da vidite
njegovo/njeno ime i broj. Podaci o pozivima
prikazani su u hronološkom redosledu, pri čemu
se poslednji primljeni poziv nalazi na vrhu liste.
Napomena
• Proverite da li je broj na listi poziva ispravan pre nego
što na poziv uzvratite direktno sa liste poziva.
Ikone koje se prikazuju na ekranu ukazuju na to
da li postoje propušteni/primljeni pozivi.
IkoneOpis
Stalno svetli prilikom pregledanja
dolaznih poziva u evidenciji poziva.
Treperi kada postoji novi propušteni
poziv.
Svetli prilikom pretraživanja
propuštenih poziva na listi evidentiranih
poziva.
2 Izaberite stavku [SERVISI] > [LISTE POZ.],
a zatim pritisnite taster MENU/OK da
biste potvrdili.
3 Izaberite neku opciju, a zatim pritisnite
taster MENU/OK da biste potvrdili.
Prikaz podataka o pozivima
1 Pritisnite taster .
» Prikazuje se evidencija dolaznih poziva.
2 Izaberite podatak, a zatim pritisnite taster
MENU/OK i izaberite stavku [POGLED]
da biste dobili još dostupnih informacija.
Čuvanje podatka o pozivu u
imeniku
1 Pritisnite taster .
» Prikazuje se evidencija dolaznih poziva.
2 Izaberite podatak, a zatim pritisnite taster
MENU/OK da biste potvrdili.
3 Izaberite stavku [SPREMI BROJ], a zatim
pritisnite taster MENU/OK da biste
potvrdili.
4 Unesite i uredite ime, a zatim pritisnite
taster MENU/OK da biste potvrdili.
5 Unesite i uredite broj, a zatim pritisnite
taster MENU/OK da biste potvrdili.
» Podatak je sačuvan.
Tip liste poziva
Možete da podesite da li želite da se svi dolazni
ili propušteni pozivi prikazuju u ovom meniju.
Izbor tipa liste poziva
1 Pritisnite taster MENU/OK.
18SR
Povratni poziv
1 Pritisnite taster .
2 Izaberite podatak iz liste.
3 Pritisnite taster da biste uspostavili poziv.
Page 21
Brisanje svih podataka o
pozivima
1 Pritisnite taster .
» Prikazuje se evidencija dolaznih poziva.
2 Izaberite podatak, a zatim pritisnite taster
MENU/OK da biste potvrdili.
3 Izaberite stavku [OBRIŠI], a zatim pritisnite
taster MENU/OK da biste potvrdili.
» Na slušalici će biti prikazan zahtev za
potvrdom.
4 Pritisnite taster MENU/OK da biste
potvrdili.
» Podatak je izbrisan.
Brisanje svih podataka o
pozivima
1 Pritisnite taster .
» Prikazuje se evidencija dolaznih poziva.
2 Pritisnite taster MENU/OK da biste ušli u
meni sa opcijama.
3 Izaberite stavku [OBRIŠI SVE], a zatim
pritisnite taster MENU/OK da biste
potvrdili.
» Na slušalici će biti prikazan zahtev za
potvrdom.
4 Pritisnite taster MENU/OK da biste
potvrdili.
» Svi podaci su izbrisani.
19SR
Page 22
8 Lista za
ponovno biranje
U listi za ponovno biranje čuva se istorija
pozvanih brojeva. Ona obuhvata imena i/ili
brojeve koje ste pozivali. Ovaj telefon može da
skladišti najviše 10 podataka za ponovno biranje.
Prikaz podataka za ponovno
biranje
Pritisnite REDIAL/C.
Brisanje podataka za ponovno
biranje
1 Pritisnite taster REDIAL/C da biste otvorili
listu pozivanih brojeva.
2 Izaberite podatak, a zatim pritisnite taster
MENU/OK da biste potvrdili.
3 Izaberite stavku [OBRIŠI], a zatim pritisnite
taster MENU/OK da biste potvrdili.
» Na slušalici će biti prikazan zahtev za
potvrdom.
4 Pritisnite MENU/OK za potvrdu.
» Podatak je izbrisan.
Ponovno biranje
1 Pritisnite REDIAL/C.
2 Izaberite podatak, a zatim pritisnite taster
.
» Broj se poziva.
Čuvanje podatka o pozivu u
imeniku
1 Pritisnite taster REDIAL/C da biste otvorili
listu pozivanih brojeva.
2 Izaberite podatak, a zatim pritisnite taster
MENU/OK da biste potvrdili.
3 Izaberite stavku [SPREMI BROJ], a zatim
pritisnite taster MENU/OK da biste
potvrdili.
4 Unesite i uredite ime, a zatim pritisnite
taster MENU/OK da biste potvrdili.
5 Unesite i uredite broj, a zatim pritisnite
taster MENU/OK da biste potvrdili.
» Podatak je sačuvan.
Brisanje svih podataka
1 Pritisnite taster REDIAL/C da biste otvorili
listu pozivanih brojeva.
2 Izaberite podatak, a zatim pritisnite taster
MENU/OK da biste potvrdili.
3 Izaberite stavku [OBRIŠI SVE], a zatim
pritisnite taster MENU/OK da biste
potvrdili.
» Na slušalici će biti prikazan zahtev za
potvrdom.
4 Pritisnite taster MENU/OK da biste
potvrdili.
» Svi podaci su izbrisani.
20SR
Page 23
9 Postavke
telefona
Možete da prilagodite postavke telefona u
skladu sa svojim potrebama.
2 Izaberite stavku [POST. TEL.] >
[ZVUKOVI] > [TON TIPKE], a zatim
pritisnite taster MENU/OK da biste
potvrdili.
3 Izaberite stavku [UKLJ.]/[ISKLJ.], a zatim
pritisnite taster MENU/OK da biste
potvrdili.
» Postavka je sačuvana.
Podešavanja zvuka
Podešavanje jačine zvuka zvona za
slušalicu
Možete izabrati neki od 5 nivoa jačine zvuka
zvona ili [ISKLJ.].
Naziv slušalice može da sadrži najviše 10
znakova. Prikazuje se na ekranu slušalice kada
se nalazi u režimu pripravnosti. Možete da
pritisnete taster MENU/OK da biste promenili
prikaz naziva slušalice u datum i vreme i
obrnuto.
[KONFERENCIJA], a zatim pritisnite taster
MENU/OK da biste potvrdili.
3 Izaberite stavku [AUTO.]/[ISKLJ.], a zatim
pritisnite taster MENU/OK da biste
potvrdili.
» Postavka je sačuvana.
Napomena
• Ova funkcija se primenjuje samo na modele koji
podržavaju tip mreže.
1 Pritisnite MENU/OK.
2 Izaberite [SERVISI] > [TIP MREŽE], zatim
pritisnite MENU/OK.
3 Izaberite tip mreže, a zatim pritisnite
MENU/OK.
» Postavka je sačuvana.
Izbor trajanja ponovnog
poziva
Proverite da li je vreme ponovnog poziva
ispravno podešeno pre nego što odgovorite
na drugi poziv. U normalnim slučajevima,
na telefonu je unapred podešeno trajanje
ponovnog poziva. Možete izabrani neku od 3
opcije: [KRATKO], [SREDNJE] i [DUGO]. Broj
dostupnih opcija zavisi od zemlje. Da biste dobili
više detalja, obratite se dobavljaču usluga.
zatim pritisnite taster MENU/OK da biste
potvrdili.
» Na slušalici će biti prikazan zahtev za
potvrdom.
3 Pritisnite taster MENU/OK da biste
potvrdili.
» Sve postavke su resetovane.
25SR
Page 28
11 Telefonska
sekretarica
pritisnite taster MENU/OK da biste
potvrdili.
» Postavka je sačuvana.
Napomena
• Dostupno je samo za CD195.
Vaš telefon sadrži telefonsku sekretaricu koja,
kada je uključena, zapisuje pozive na koje niste
odgovorili. Telefonskoj sekretarici možete
pristupiti daljinski i promeniti postavke pomoću
menija telefonske sekretarice na slušalici.
Taster
je telefonska sekretarica uključena.
na baznoj stanici počinje da svetli kada
Uključivanje/isključivanje
telefonske sekretarice
Telefonsku sekretaricu možete da uključite/
isključite pomoću bazne stanice ili slušalice.
Preko baze
Pritisnite taster da biste uključili/isključili
telefonsku sekretaricu u režimu pripravnosti.
Napomena
• Kada je telefonska sekretarica uključena, on će
odgovoriti na dolazni poziv nakon određenog trajanja
zvonjenja na osnovu postavke o kašnjenju.
[JEZIK], a zatim pritisnite taster MENU/
OK da biste potvrdili.
3 Izaberite jezik, a zatim pritisnite taster
MENU/OK da biste potvrdili.
» Postavka je sačuvana.
Podešavanje režima
odgovaranja na poziv
Možete podesiti telefonsku sekretaricu i
izabrati da mogućnosti pozivaoci mogu da
ostave poruku. Izaberite [SNIMI I]ukoliko želite
da pozivaoci ostave poruku. Izaberite stavku
[SAMO ODGOVOR] ukoliko ne želite da
pozivaoci ostave poruku.
[GLAS. ODG.], a zatim pritisnite taster
MENU/OK da biste potvrdili.
3 Izaberite režim odgovaranja na poziv, a
zatim pritisnite taster MENU/OK da biste
potvrdili.
» Postavka je sačuvana.
26SR
Page 29
Napomena
• Ukoliko je memorija puna, telefonska sekretarica se
automatski prebacuje u režim [SAMO ODGOVOR] .
Obaveštenja
Obaveštenje je poruka koju pozivalac čuje
kada telefonska sekretarica odgovori na poziv.
Telefonska sekretarica ima 2 prethodno
snimljena obaveštenja: [SNIMI I] i [SAMO
ODGOVOR].
Snimanje obaveštenja
Maksimalna dužina trajanja obaveštenja je
3 minuta. Novo obaveštenje koje snimite
automatski će zameniti staro.
[OBAVEŠTENJE], a zatim pritisnite taster
MENU/OK da biste potvrdili.
3 Izaberite [SNIMI I]ili [SAMO ODGOVOR],
a zatim pritisnite MENU/OK da biste
potvrdili.
4 Izaberite stavku [KOR. ZADANU], a
zatim pritisnite taster MENU/OK da biste
potvrdili.
27SR
Page 30
» Na slušalici će biti prikazan zahtev za
potvrdom.
5 Pritisnite MENU/OK za potvrdu.
» Podrazumevano obaveštenje je
vraćeno
Dolazne poruke
Svaka poruka može trajati najviše 3 minuta.
Kada primite novu poruku, trepereće indikator
novih poruka na telefonskoj sekretarici, a na
slušalici će biti prikazano obaveštenje.
Napomena
• Ukoliko odgovorite na poziv dok pozivalac ostavlja
poruku, snimanje će biti prekinuto a vi ćete moći
direktno da razgovarate sa pozivaocem.
Napomena
• Izbrisane poruke ne mogu biti vraćene.
Brisanje dolaznih poruka
Sa baze
Pritisnite taster
» Trenutna poruka će biti izbrisana.
tokom preslušavanja poruke.
Brisanje svih dolaznih poruka
Pritisnite i držite na baznoj stanici u režimu
pripravnosti.
» Sve stare poruke su trajno izbrisane.
Podešavanje kašnjenja poziva
Napomena
• Ukoliko je memorija puna, telefonska sekretarica se
automatski prebacuje u režim [SAMO ODGOVOR] .
Izbrišite stare poruke da biste primili nove.
Preslušavanje dolaznih poruka
Ulazne poruke možete da preslušate
redosledom kojim su snimljene.
Sa baze
• Da biste pokrenuli/zaustavili preslušavanje,
pritisnite taster
• Da biste podesili jačinu zvuka, pritisnite
taster
/ .
• Da biste reprodukovali prethodnu poruku,
odnosno ponovo reprodukovali trenutnu
poruku, pritisnite taster
• Da biste reprodukovali sledeću poruku,
pritisnite taster
• Da biste izbrisali trenutnu poruku, pritisnite
taster
.
.
.
.
Možete podesiti koliko puta telefon treba da
zazvoni pre nego što telefonska sekretarica
odgovori na poziv.
[ODGODA ZVONA], a zatim pritisnite taster MENU/OK da biste potvrdili.
3 Izaberite novu postavku, a zatim pritisnite
taster MENU/OK da biste potvrdili.
» Postavka je sačuvana.
Napomena
• Pre nego što primenite ovu funkciju proverite da li je
telefonska sekretarica uključena.
Savet
• Kada telefonskoj sekretarici pristupate daljinski,
preporučuje se da kašnjenje zvona postavite na režim
[UŠT. IMPULSA]. Ovo je ekasan način za upravljanje
porukama. Kada postoje nove poruke, telefonska
sekretarica će odgovoriti na poziv nakon što telefon 3
puta zazvoni; kada nema poruka, odgovoriće nakon što
5 puta zazvoni.
28SR
Page 31
Daljinski pristup
Telefonskom sekretaricom možete upravljati i
kada niste kod kuće. Jednostavno pozovite vaš
telefon pomoću telefona sa tonskim biranjem, a
zatim unesite četvorocifreni PIN kôd.
Napomena
• PIN kôd za daljinski pristup je isti kao sistemski PIN kôd.
Unapred podešen PIN je 0000.
Aktiviranje i deaktiviranje daljinskog
pristupa
Možete dozvoliti ili blokirati daljinski pristup
telefonskoj sekretarici.
1 Pritisnite MENU/OK.
2 Izaberite stavku [SEKRETARICA] > [ D.
PRISTUP], a zatim pritisnite taster MENU/
OK da biste potvrdili.
3 Izaberite stavku [UKLJ.]/[ISKLJ.], a zatim
pritisnite taster MENU/OK da biste
potvrdili.
» Postavka je sačuvana.
Promena PIN koda
1 Pritisnite MENU/OK.
2 Izaberite stavku [SEKRETARICA] > [ D.
• Philips: SSW-1920EU-2, ulaz: 100-240 V,
50/60 Hz, 0,2 A, izlaz: 6 V, 500 mA
• Philips: S003PV0600050, ulaz: 100–240 V
50/60 Hz 0,2 A; izlaz: 6 V, 500 mA
Potrošnja energije
• Potrošnja energije u režimu pripravnosti:
0,6 W (CD190) 0,65 W (CD195)
Težina i dimenzije (CD190)
• Slušalica: 97,7 grama
• 162,8 x 47,5 x 29,7 mm (V x Š x D)
• Postolje: 116,9 grama
• 79,2 x 130,3 x 91 mm (V x Š x D)
• Punjač: 56,4 grama
• 78,5 x 80,5 x 83 mm (V x Š x D)
Težina i dimenzije (CD195)
• Slušalica: 97,7 grama
• 162,8 x 47,5 x 29,7 mm (V x Š x D)
• Postolje: 148,8 grama
• 79,2 x 130,3 x 91 mm (V x Š x D)
• Punjač: 56,4 grama
• 78,5 x 80,5 x 83 mm (V x Š x D)
31SR
Page 34
13 Napomena
Izjava o usaglašenosti
Philips Consumer Lifestyle ovim izjavljuje da
je CD190/CD195 u skladu sa svim osnovnim
zahtevima i drugim važećim merama direktive
1999/5/EC. Izjavu o usaglašenosti možete
pronaći na lokaciji www.p4c.philips.com.
Ovaj proizvod je dizajniran, testiran i proizveden
u skladu sa direktivom European R&TTE
directive 1999/5/EC.
Usklađenost sa GAP
standardom
GAP standard garantuje da svi DECT™ GAP
telefoni i bazne stanice zadovoljavaju minimum
operativnih standarda bez obzira na njihovu
izradu. Telefon i bazna stanica su usklađeni
sa GAP standardom, što znači da garantuju
minimalne funkcije: registrovanje slušalice,
zauzimanje linije, obavljanje i prijem poziva.
Napredne funkcije možda neće biti dostupne
ukoliko ih koristite sa drugim modelima. Da
biste registrovali i koristili ovaj telefon sa
baznom stanicom koja je usklađena sa GAP
standardom drugog proizvođača, prvo sledite
postupke opisane u uputstvu proizvođača, a
zatim postupke opisane u uvom priručniku
za registraciju telefona. Da biste registrovali
telefon drugog proizvođača na baznu stanicu,
postavite baznu stanicu u režim za registraciju,
a zatim sledite postupke opisane u uputstvu
proizvođača telefona.
Usklađenost sa EMF
standardima
Kompanija Koninklijke Philips Electronics
N.V. proizvodi i prodaje mnoge korisničke
proizvode koji, kao i svi elektronski uređaji,
imaju mogućnost emitovanja i primanja
elektromagnetnih signala.
Jedan od glavnih principa poslovanja
kompanije Philips jeste preduzimanje svih
potrebnih zdravstvenih i bezbednosnih mera
predostrožnosti za naše proizvode, usklađivanje
sa svim važećim zakonskim propisima i
ispunjavanje svih EMF standarda koji važe u
trenutku proizvodnje uređaja.
Kompanija Philips posvećeno radi na razvijanju,
proizvodnji i prodaji proizvoda koji nisu škodljivi
po zdravlje. Kompanija Philips potvrđuje da
su njeni proizvodi, ako se koriste pravilno i u
predviđene svrhe, bezbedni za korišćenje prema
naučnim dokazima koji su danas dostupni.
Kompanija Philips aktivno učestvuje u razvijanju
međunarodnih EMF i bezbednosnih standarda,
što joj omogućava da predvidi dalji razvoj na
polju standardizacije i na vreme ga primeni na
svoje proizvode.
Odlaganje starog proizvoda i
baterija
Proizvod je projektovan i proizveden uz
upotrebu visokokvalitetnih materijala i
komponenti koji se mogu reciklirati i ponovo
upotrebiti.
32SR
Simbol precrtanog kontejnera za otpatke na
proizvodu znači da je taj proizvod obuhvaćen
Evropskom direktivom 2002/96/EC. Molimo
Page 35
vas da se informišete o lokalnom sistemu za
zasebno prikupljanje odbačenih električnih i
elektronskih proizvoda.
Molimo postupajte u skladu sa lokalnim
propisima i ne odlažite stare proizvode sa
uobičajenim otpadom iz domaćinstva.
Pravilno odlaganje starog proizvoda doprinosi
sprečavanju potencijalno negativnih posledica
po životnu sredinu ili zdravlje ljudi.
Proizvod sadrži baterije obuhvaćene Evropskom
direktivom 2006/66/EC, koje ne mogu
biti odlagane sa uobičajenim otpadom iz
domaćinstva.
Molimo vas da se informišete o lokalnim
propisima o zasebnom prikupljanju istrošenih
baterija jer pravilno odlaganje doprinosi
sprečavanju negativnih posledica po životnu
sredinu ili zdravlje ljudi.
Ovaj logotip na proizvodu označava da je
odgovarajućem nacionalnom sistemu za
ponovno iskorišćenje i recikliranje dat nansijski
doprinos.
Informacije o odlaganju
Sva nepotrebna pakovanja su izostavljena.
Potrudili smo se da napravimo pakovanje koje
se lako može rastaviti na tri materijala: karton
(kutija), polistirenska pena (zaštita) i polietilen
(kese, zaštitne ploče.)
Vaš paket se sastoji od materijala koji se mogu
reciklirati i ponovno koristiti ukoliko se rasklapa
u specijalizovanim kompanijama. Prilikom
odlaganja ambalaže i starih aparata poštujte
lokalne zakone o odlaganju otpada.
33SR
Page 36
14 Najčešća pitanja
Nema linija indikatora signala na ekranu.
•Slušalica je van dometa. Pomerite je bliže
baznoj stanici.
•Ukoliko se na slušalici prikazuje [ODJAVLJEN], stavite slušalicu na postolje
dok se ne pojavi linija indikatora signala.
Savet
• Više informacija potražite u poglavlju „Usluge“, u
odeljku „Registrovanje slušalica“.
Šta treba da uradim ukoliko ne uspem da
registrujem telefon za baznu stanicu?
Memorija baze je puna. Poništite registraciju
telefona koji se ne koristi i pokušajte ponovo.
Nema signala biranja
•Proverite vezu telefona.
•Telefon je van dometa. Pomerite ga bliže
baznoj stanici.
Nema zvučnog signala za postavljanje na baznu
stanicu
•Slušalica nije pravilno postavljena na baznu
stanicu/punjač.
•Kontakti za punjenje su prljavi. Prvo
isključite napajanje, a zatim očistite kontakte
vlažnom krpom.
Ne mogu da promenim postavke govorne
pošte, šta da radim?
Uslugom govorne pošte upravlja dobavljač
usluga, a ne sam telefon. Obratite se dobavljaču
usluga za promenu postavki.
Slušalica se ne puni na punjaču.
•Proverite da li su baterije pravilno
umetnute.
•Proverite da li je slušalica pravilno stavljena
na punjač. Ikona baterije se pokreće
prilikom punjenja.
•Proverite da li je uključena postavka
zvučnog signala za postavljanje na baznu
stanicu. Kada slušalicu ispravno stavite na
baznu stanicu, čućete zvučni signal.
•Kontakti za punjenje su prljavi. Prvo
isključite napajanje, a zatim očistite kontakte
vlažnom krpom.
•Baterije su oštećene. Kupite nove baterije
kod vašeg prodavca.
Nema prikaza
•Proverite da li su baterije napunjene.
•Proverite da li ima napajanja i da li je
telefon priključen.
Loš zvuk (pucketanje, eho itd.)
•Slušalica je skoro van dometa. Pomerite je
bliže baznoj stanici.
•Telefon prima smetnje od električnih
aparata u blizini. Udaljite baznu stanicu od
tih aparata.
•Telefon se nalazi na mestu koje ima debele
zidove. Udaljite baznu stanicu od njih.
Slušalica ne zvoni.
Proverite da li je uključeno zvono za slušalicu.
ID pozivaoca se ne prikazuje.
•Usluga nije aktivirana. Obratite se
dobavljaču usluga.
•Informacije o pozivaocu su skrivene ili nisu
dostupne.
Napomena
• Ukoliko neko od datih rešenja nije od pomoći, isključite
napajanje i telefona i bazne stanice. Pokušajte ponovo
nakon 1 minuta.
34SR
Page 37
15 Dodatak
6N Ξ O 6
7Π P Σ 7
8T Y Φ 8
9X Ψ Ω 9
Tabele za unos teksta i
brojeva
tasterZnakovi (za engleski/latinica)
0razmak 0 Ø
1- 1
2A B C 2
3D E F 3
4G H I 4
5J K L 5
6M N O 6
7P Q R S 7
8T U V 8
9W X Y Z 9
** ? / \ ( )
## ' , - &
tasterZnakovi (za norveški/danski/poljski)
0razmak 0
1- 1
2A Æ B C 2
3D E F 3
4G H I 4
5J K L 5
6M N O 6
7P Q R S 7
8T U V 8
9W X Y Z 9
tasterZnakovi (za poljski)
0razmak 0
1- 1
2A B C 2
3D E F 3
4G H I 4
5J K L Ł 5
6M N O 6
7P Q R S 7
8T U V 8
9W X Y Z 9
TasterZnakovi (za grčki)
0razmak 0
1- 1
2A B Γ 2
3Δ E Z 3
4H Θ | 4
5K Λ M 5