Vklop ali izklop telefonskega odzivnika 25
Nastavitev jezika odzivnika 25
Nastavitev načina odziva 25
Obvestila 25
Dohodna sporočila (DS) 26
Nastavitev zapoznitve zvonjenja 27
Dostop na daljavo 27
12Tehničnipodatki29
13 Obvestilo 30
Izjava o skladnosti 30
Skladnost s standardom GAP 30
Skladnost s standardi EMF 30
Odlaganje izrabljenih izdelkov in baterij 30
14 Pogosta vprašanja 32
15 Dodatek 33
Tabele za vnos besedila in številk 33
2SL
Page 5
1 Pomembna
varnostna
navodila
Napajalne zahteve
• Ta izdelek zahteva električno napajanje
100-240 V AC. V primeru izpada napajanja
se lahko povezava prekine.
• Napetost v omrežju je klasicirana kot
TNV-3 (napetosti telekomunikacijskih
omrežij), kot je določeno v standardu EN
60950.
Opozorilo
• Električno omrežje je klasicirano kot nevarno. Polnilnik
lahko izklopite samo tako, da izključite napajalnik iz
električne vtičnice. Poskrbite, da bo električna vtičnica
vedno zlahka dostopna.
Dabipreprečilipoškodovanjealinapačno
delovanje
Pozor
• Uporabljajte samo napajalnik, ki je naveden v navodilih
za uporabo.
• Uporabljajte samo baterije, ki so navedene v navodilih
za uporabo.
• Če baterijo zamenjate z napačno baterijo, obstaja
nevarnost eksplozije.
• Rabljene baterije zavrzite v skladu z navodili.
• Vedno uporabljajte kable, ki ste jih dobili skupaj z
izdelkom.
• Napajalni kontakti ali baterija ne sme priti v stik s
kovino.
• Pazite, da majhni kovinski predmeti ne pridejo v
stik z izdelkom. To lahko poslabša kakovost zvoka in
poškoduje izdelek.
• Kovinski predmeti se lahko primejo slušalke, če jih
postavite v bližino ali na sprejemnik slušalke.
• Izdelka ne uporabljajte na območjih, kjer obstaja
nevarnost eksplozije.
• Ne odpirajte telefona, osnovne enote ali polnilnika, ker
boste na ta način izpostavljeni visoki napetosti.
• Pri priklopni opremi mora biti vtičnica nameščena v
bližini opreme in zlahka dostopna.
• Ta oprema ni namenjena klicem v sili, ko pride do
izpada električnega napajanja. Za klice v sili morate
uporabiti drugo možnost.
• Izdelek ne sme priti v stik s tekočino.
• Ne uporabljajte čistilnih sredstev, ki vsebujejo alkohol,
amonijak, benzen, ali brusilnih čistilnih sredstev, ker lahko
poškodujejo telefon.
• Telefona ne izpostavljajte prekomerni vročini, ki jo
povzročajo grelne naprave ali neposredna sončna
svetloba.
• Pazite, da vam telefon ne pade na tla ali da nanj ne
padejo predmeti.
• Aktivni mobilni telefoni v bližini lahko povzročijo
motnje.
Temperaturapridelovanjuinshranjevanju
• Izdelek uporabljajte v prostoru, kjer je
temperatura vedno med 0 °C in +40 °C
(ob do 90 % relativni vlažnosti).
• Izdelek hranite v prostoru, kjer je
temperatura vedno med -20 °C in+45 °C
(ob do 95 % relativni vlažnosti).
• Življenjska doba baterije se lahko zaradi
nizkih temperatur skrajša.
3SL
Page 6
2 Vaš telefon
Čestitamo vam za nakup in dobrodošli pri
Philipsu!
Če želite popolnoma izkoristiti podporo, ki jo
nudi Philips, registrirajte izdelek na www.philips.
com/welcome.
Vsebina škatle
Osnovna enota (CD190)
Osnovna enota (CD195)
Napajalni adapter**
Telefonski kabel*
Garancija
4XLFNVWDUWJXLGH
Vodnik za hiter začetek
Opomba
• * V nekaterih državah morate priključiti telefonski
adapter na telefonski kabel, nato pa telefonski kabel v
telefonsko vtičnico.
• ** V paketih z več slušalkami so dodatne slušalke,
polnilniki in napajalni adapterji.
Slušalka**
Polnilnik**
4SL
Page 7
Pregled telefona
n
m
l
k
j
i
a Slušalka
b Vratca za baterijo
c
• Pomikanje navzgor po meniju.
• Zvišanje glasnosti slušalke/zvočnika.
• Dostop do imenika.
d REDIAL/C
• Brisanje besedila ali številk.
• Preklic postopka.
• Dostop do seznama za ponovno
izbiranje.
e
• Končanje klica.
• Izhod iz menija/postopka.
• Pritisnite in pridržite za vklop ali izklop
slušalke.
f
• Pritisnite za vnos presledka med
urejanjem besedila.
• Pridržite za zaklepanje/odklepanje
tipkovnice v stanju pripravljenosti.
g #
• Za klic z izbiro pred klicanjem.
• Pritisnite in držite za vnos premora.
h
Izklop ali vklop zvoka mikrofona.
i Mikrofon
a
b
c
d
e
f
g
h
j R
Tipka za ponovni klic (Ta funkcija je odvisna
od omrežja.)
k *
Nastavitev načina klica (način za pulzno
izbiranje ali začasen tonski način).
l
• Pomikanje navzdol po meniju.
• Znižanje glasnosti slušalke/zvočnika.
• Dostop do dnevnika klicev.
m
• Klicanje in sprejemanje klicev.
n MENU/OK
• Odpiranje glavnega menija.
• Potrditev izbire.
• Odpiranje menija z možnostmi.
• Izbira funkcije na zaslonu slušalke
neposredno nad tipko.
Pregled osnovne enote
CD190
a
a
• Pritisnite za iskanje slušalke.
• Pritisnite in pridržite za vstop v način
za registracijo.
5SL
Page 8
CD195
h
g
a
• Pritisnite za iskanje slušalke
• Pritisnite in pridržite za vstop v način
za registracijo
b Zvočnik
c /
Zvišanje/znižanje glasnosti zvočnika.
d
Preskok nazaj med predvajanjem.
e
Preskok naprej med predvajanjem.
f
Vklop/izklop telefonskega odzivnika.
g
• Predvajanje sporočil.
• Zaustavitev predvajanja sporočil.
h
• Brisanje trenutno predvajanega
sporočila.
• Pritisnite in držite, da izbrišete vsa stara
sporočila.
Ikonenazaslonu
V stanju pripravljenosti ikone na glavnem
zaslonu predstavljajo funkcije, ki jih ponuja
slušalka.
IkonaOpisi
Ko slušalka ni na osnovni enoti/
polnilniku, črtice prikazujejo raven
energije v bateriji (od polne do prazne).
a
b
c
d
e
f
Ko je slušalka na osnovni enoti/
polnilniku, se črtice pomikajo, dokler
polnjenje ni končano.
Utripa ikona za prazno baterijo in slišite
opozorilni zvok.
Baterija je skoraj prazna in jo je treba
napolniti.
Število črtic prikazuje stanje povezave
med slušalko in osnovno enoto. Več
črtic pomeni boljši signal ali povezavo.
Med pregledovanjem dohodnih klicev
v dnevniku klicev je simbol prikazan
neprekinjeno.
V seznamu za ponovno izbiranje
označuje odhodni klic.
Utripa v primeru novega zgrešenega
klica.
Med pregledovanjem zgrešenih klicev
v dnevniku klicev je simbol prikazan
neprekinjeno.
Utripa med sprejemanjem dohodnega
klica. Med klicem je simbol prikazan
neprekinjeno.
Zvonjenje je izklopljeno.
Odzivnik: utripa v primeru novega
sporočila. Prikaže se, ko je odzivnik
vklopljen.
Utripa v primeru novega glasovnega
sporočila.
Ko ste glasovna sporočila že pregledali
v dnevniku klicev, je simbol prikazan
neprekinjeno.
Ikona ni prikazana, če ni nobenega
glasovnega sporočila.
Prikaže se, ko se pomikate navzgor/
/
navzdol po seznamu oziroma zvišate/
znižate glasnost.
Desno je še več števk. Pritisnite
REDIAL/C za branje.
6SL
Page 9
3Začetek
uporabe
Pozor
• Pred priključitvijo in namestitvijo slušalke preberite
varnostna navodila v razdelku "Pomembna varnostna
navodila".
Priključitevosnovneenote
Opozorilo
• Nevarnost poškodbe izdelka! Poskrbite, da napajalna
napetost ustreza napetosti, ki je natisnjena na zadnji ali
spodnji strani telefona.
• Za polnjenje baterij uporabljajte samo priložen napajalni
adapter.
Opomba
• Če se naročite na hitro internetno povezavo (DSL)
prek telefonske linije, morate med telefonski kabel in
stensko vtičnico namestiti lter DSL. Filter preprečuje
nastanek šuma in težav z ID-jem klicatelja, ki jih
povzročajo motnje povezave DSL. Za več informacij o
ltrih DSL se obrnite na ponudnika storitev DSL.
• Tipska ploščica se nahaja na spodnji strani osnovne
enote.
1 Konca napajalnega adapterja priključite v:
• vhodno vtičnico (DC) na spodnji strani
osnovne enote;
• napajalno vtičnico na steni.
2 Konca telefonskega kabla priključite v:
• telefonsko vtičnico na spodnji strani
osnovne enote;
• telefonsko vtičnico na steni.
3 Konca napajalnega adapterja priključite v
(samo za različice z več slušalkami):
• vhodno vtičnico (DC) na spodnji strani
polnilnika dodatne slušalke.
• napajalno vtičnico na steni.
Namestitevslušalke
Baterije so predhodno vstavljene v slušalko.
Pred polnjenjem z vratc za baterije povlecite
baterijski trak.
7SL
Page 10
Opomba
• Možnost za nastavitev države/jezika je odvisna od
države. Če se pozdravno sporočilo ne prikaže, to
pomeni, da je nastavitev države/jezika za vašo državo
prednastavljena. Nato lahko nastavite datum in čas.
Pozor
• Nevarnost eksplozije! Baterij ne izpostavljajte vročini,
soncu ali ognju. Ne mečite jih v ogenj.
• Uporabite le priložene baterije.
• Nevarnost skrajšanja življenjske dobe baterije! Ne
mešajte baterij različnih znamk ali vrst.
Opomba
• Pred prvo uporabo polnite baterije 8 ur.
• Običajno je, da se slušalka med polnjenjem baterij
segreje.
Opozorilo
• Pred vstavljanjem baterij v prostor za baterije preverite
njihovo polariteto. Napačna polariteta lahko poškoduje
izdelek.
Baterije so predhodno vstavljene v slušalko.
Pred polnjenjem z vratc za baterije povlecite
baterijski trak.
Konguriranjetelefona
(odvisnooddržave)
1 Ko telefon prvič uporabite, se prikaže
pozdravno sporočilo.
2 Pritisnite tipko MENU/OK.
Nastavitevdržave/jezika
Izberite državo/jezik in pritisnite MENU/OK za
potrditev.
» Nastavitev države/jezika je shranjena.
Za ponastavitev jezika si oglejte naslednji
postopek.
1 Izberite [MENI] > [NAST. TELEF.] >
[JEZIK] in pritisnite MENU/OK za
potrditev.
2 Izberite jezik in pritisnite MENU/OK za
potrditev.
» Nastavitev je shranjena.
Nastavitevdatumainčasa
Nasvet
• Če želite datum in čas nastaviti pozneje, pritisnite
• Če zaslišite opozorilni ton, je baterija v slušalki skoraj
prazna ali pa je slušalka izven dosega. Napolnite baterijo
ali pa slušalko približajte osnovni enoti.
Končanjeklica
Klic lahko končate na naslednje načine:
• Pritisnite ; ali
• postavite slušalko na osnovno enoto ali
polnilni podstavek.
Sprejem klica
Ob dohodnem klicu pritisnite za sprejem
klica.
11SL
Page 14
Opozorilo
• Ko slušalka zvoni ali ko je aktivirano prostoročno
telefoniranje, slušalke ne približujte ušesom, da
preprečite poškodbe sluha.
Drugiklic
Opomba
• Ta storitev je odvisna od omrežja.
Opomba
• Storitev za identikacijo klicatelja je na voljo, če
imate pri ponudniku storitev naročeno storitev za
identikacijo klicatelja.
Nasvet
• V primeru zgrešenega klica se prikaže obvestilo.
Izklop zvonjenja za vse dohodne klice
Ko telefon zazvoni, pritisnite REDIAL/C.
Popolnoutišanjemikrofona
1 Med klicem pritisnite .
» Na slušalki se prikaže [ZVOK IZKLJ.].
» Klicatelj vas ne sliši, vi pa še vedno
lahko slišite njegov glas.
2 Ponovno pritisnite , da vklopite mikrofon.
» Zdaj lahko komunicirate s klicateljem.
1 Med klicem pritisnite R.
» Prvi klic je zadržan.
2 Izberite drugo številko.
» Izbrana je na zaslonu prikazana številka.
Sprejemdrugegaklica
Opomba
• Ta storitev je odvisna od omrežja.
Pri piskanju, ki vas opozarja na dohodni klic,
lahko klic sprejmete na naslednje načine:
1 Pritisnite R in za sprejem klica.
» Prvi klic je zadržan, vi pa imate
vzpostavljeno povezavo z drugim
klicem.
2 Pritisnite R in , da končate trenutni klic in
sprejmete drugi klic.
Preklapljanje med klicema
Nastavitevglasnostislušalke/
zvočnika
Pritisnite / za nastavitev glasnost med
klicem.
» Glasnost slušalke/zvočnika je
nastavljena, telefon pa se vrne na
zaslon za klicanje.
12SL
1 Pritisnite R in .
» Trenutni klic je zadržan, vi pa imate
vzpostavljeno povezavo z drugim
klicem.
Konferenčnikliczzunanjimi
klicatelji
Opomba
• Ta storitev je odvisna od omrežja. Pri ponudniku
storitev preverite za dodatne stroške.
Page 15
Ko imate vzpostavljeno povezavo z dvema
klicema, pritisnite R in nato
.
» Klica se združita in vzpostavljen je
konferenčni klic.
13SL
Page 16
5 Besedilo in
številke
Besedilo in številke lahko vnesete za ime
slušalke, vnose v imenik in druge menijske
elemente.
Vnos besedila in številk
1 Za vnos izbranega znaka enkrat ali večkrat
pritisnite alfanumerično tipko.
2 Pritisnite REDIAL/C za brisanje znaka.
Pritisnite
desno.
3 Pritisnite za dodajanje presledka.
Nasvet
• Dodatne informacije o vnašanju besedila in številk si
oglejte v poglavju "Dodatek".
in za premik kazalke levo in
14SL
Page 17
6 Imenik
Ta telefon ima imenik, v katerega je mogoče
shraniti do 50 vnosov. Do imenika lahko
dostopite preko slušalke. Vsak vnos lahko
vsebuje do 12-mestno ime in do 24-mestno
številko.
Telefon ima 2 pomnilnika z neposrednim
dostopom (tipki
sta tipki in prednastavljeni na številko
telefonskega predala in številko informacijskih
storitev ponudnika storitev. Če tipko pritisnete
in držite v stanju pripravljenosti, je shranjena
telefonska številka izbrana samodejno.
Ogled imenika
in ). Glede na državo
Vnos prvega znaka stika
1 Pritisnite ali MENU/OK > [IMENIK] >
[POGLED], da odprete seznam v imeniku.
2 Pritisnite alfanumerično tipko, ki ustreza
znaku.
» Prikaže se prvi vnos, ki se začne s tem
znakom.
Klicanje iz imenika
1 Pritisnite ali MENU/OK > [IMENIK] >
[POGLED], da odprete seznam v imeniku.
2 Na seznamu v imeniku izberite stik.
3 Pritisnite za klicanje.
Opomba
• Imenik si lahko ogledujete le na eni slušalki naenkrat.
1 Pritisnite ali MENU/OK > [IMENIK] >
[POGLED], da odprete seznam v imeniku.
2 Izberite stik in si oglejte razpoložljive
informacije.
Iskanje vnosa
Vnose v imeniku lahko iščete na naslednja
načina:
• Pomikajte se po seznamu stikov.
• Vnesite prvi znak stika.
Pomikanjeposeznamustikov
1 Pritisnite ali MENU/OK > [IMENIK] >
[POGLED], da odprete seznam v imeniku.
2 Pritisnite in , da se pomaknete po
seznamu v imeniku.
Dostop do imenika med
klicem
1 Pritisnite MENU/OK, izberite [IMENIK],
nato ponovno pritisnite MENU/OK za
potrditev.
2 Izberite stik in nato pritisnite MENU/OK za
ogled številke.
Dodajanje vnosa
Opomba
• Če je pomnilnik imenika poln, se na slušalki prikaže
obvestilo. Izbrišite nekaj vnosov, da dodate nove.
1 Pritisnite tipko MENU/OK.
2 Izberite [IMENIK] > [ZBRIŠI], nato
pritisnite MENU/OK za potrditev.
3 Izberite stik, nato pritisnite MENU/OK za
potrditev.
» Na slušalki se prikaže zahteva za
potrditev.
4 Za potrditev pritisnite tipko MENU/OK.
» Vnos je izbrisan.
16SL
Page 19
7 Dnevnik klicev
V dnevniku klicev je shranjena zgodovina
vseh zgrešenih ali prejetih klicev. Zgodovina
dohodnega klica vključuje ime in številko
klicatelja, čas in datum klica. Ta funkcija je na
voljo, če imate pri ponudniku storitev naročeno
storitev za identikacijo klicatelja.
Telefon lahko shrani do 20 zabeleženih klicev.
Ikona dnevnika klicev na slušalki utripa in vas na
ta način opozarja na neodgovorjene klice. Če
klicatelj dovoli prikaz svoje identitete, si lahko
ogledate njegovo ime ali številko. Zabeleženi
klici so prikazani v časovnem zaporedju z
zadnjim prejetim klicem na vrhu seznama.
Opomba
• Preden pokličete nazaj neposredno s seznama klicev,
preverite, ali je številka na seznamu veljavna.
Ikone na zaslonu prikazujejo, ali imate zgrešene/
prejete klice.
IkoneOpis
Med pregledovanjem dohodnih klicev
v dnevniku klicev je simbol prikazan
neprekinjeno.
Utripa v primeru novega zgrešenega
klica.
Med pregledovanjem zgrešenih klicev
v dnevniku klicev je simbol prikazan
neprekinjeno.
2 Izberite [STORITVE] > [SEZN. KLICEV]
in pritisnite MENU/OK za potrditev.
3 Izberite možnost in pritisnite MENU/OK
za potrditev.
Ogledzabeleženihklicev
1 Pritisnite tipko .
» Prikaže se dnevnik dohodnih klicev.
2 Izberite zabeležen klic, nato pritisnite
MENU/OK in izberite [POGLED] za
dodatne razpoložljive informacije.
Shranjevanjezabeleženega
klica v imenik
1 Pritisnite tipko .
» Prikaže se dnevnik dohodnih klicev.
2 Izberite zabeležen klic, nato pritisnite
MENU/OK za potrditev.
3 Izberite [SHRANI ŠTEV.] in pritisnite
MENU/OK za potrditev.
4 Vnesite in uredite ime in pritisnite MENU/
OK za potrditev.
5 Vnesite in uredite številko in pritisnite
MENU/OK za potrditev.
» Vnos je shranjen.
Povratni klic
Vrsta seznama klicev
V tem meniju lahko nastavite, ali si želite
ogledati vse dohodne klice ali zgrešene klice.
Izbira vrste seznama klicev
1 Pritisnite tipko MENU/OK.
1 Pritisnite tipko .
2 Na seznamu izberite zabeležen klic.
3 Pritisnite za klicanje.
Izbriszabeleženegaklica
1 Pritisnite tipko .
17SL
Page 20
» Prikaže se dnevnik dohodnih klicev.
2 Izberite zabeležen klic, nato pritisnite
MENU/OK za potrditev.
3 Izberite [ZBRIŠI] in pritisnite MENU/OK
za potrditev.
» Na slušalki se prikažejo zahteve za
potrditev.
4 Za potrditev pritisnite tipko MENU/OK.
» Vnos je izbrisan.
Izbrisvsehzabeleženihklicev
1 Pritisnite tipko .
» Prikaže se dnevnik dohodnih klicev.
2 Pritisnite MENU/OK, da odprete meni z
možnostmi.
3 Izberite [IZBRIŠI VSE] in pritisnite MENU/
OK za potrditev.
» Na slušalki se prikažejo zahteve za
potrditev.
4 Za potrditev pritisnite tipko MENU/OK.
» Vsi vnosi so izbrisani.
18SL
Page 21
8 Seznam za
ponovno
Izbriszabeleženegaklicaza
ponovno izbiranje
izbiranje
Na seznam za ponovno izbiranje je shranjena
zgodovina izbranih klicev. Vključuje imena in/ali
številke, ki ste jih poklicali. Ta telefon lahko shrani
do 10 zabeleženih klicev za ponovno izbiranje.
Odzivnik lahko nastavite in določite, ali lahko
klicatelj pusti sporočilo. Izberite [POSNEMI TUDI], če želite klicateljem omogočiti puščanje
sporočil. Izberite [SAMO ODG.], če želite
klicateljem preprečiti puščanje sporočil.
ko odzivnik sprejme klic. Odzivnik ima 2
predhodno posneti obvestili: [POSNEMI TUDI]
in [SAMO ODG.].
25SL
Page 28
Snemanje obvestila
Največja dolžina obvestila, ki ga lahko
posnamete, je 3 minute. Novo posneto
obvestilo samodejno nadomesti starega.
1 Pritisnite tipko MENU/OK.
2 Izberite [ODZIVNIK] / [OBVESTILO] in
pritisnite MENU/OK za potrditev.
3 Izberite [SAMO ODG.] ali [POSNEMI
TUDI] in pritisnite MENU/OK za
potrditev.
4 Izberite [POSNEMI NOVO] in pritisnite
MENU/OK za potrditev.
5 Po pisku začnite s snemanjem in govorite v
mikrofon.
6 Pritisnite MENU/OK za zaustavitev
snemanja ali pa se le-to zaustavi po 3
minutah.
» Novo posneto obvestilo lahko
poslušate na slušalki.
Opomba
• Pri snemanju obvestila govorite v mikrofon.
4 Izberite [PREDVAJAJ] in pritisnite MENU/
OK za potrditev.
» Poslušate lahko trenutno obvestilo.
Opomba
• Ko sprejmete dohodni klic, ne morete več poslušati
obvestila.
Povrnitev privzetega obvestila
1 Pritisnite tipko MENU/OK.
2 Izberite [ODZIVNIK] / [OBVESTILO] in
pritisnite MENU/OK za potrditev.
3 Izberite [POSNEMI TUDI]ali [SAMO
ODG.] in pritisnite MENU/OK za
potrditev.
4 Izberite [UPOR. PRIVZ.] in pritisnite
MENU/OK za potrditev.
» Na slušalki se prikaže zahteva za
potrditev.
5 Za potrditev pritisnite tipko MENU/OK.
» Privzeto obvestilo je povrnjeno
Poslušanjeobvestila
1 Pritisnite tipko MENU/OK.
2 Izberite [ODZIVNIK] / [OBVESTILO] in
pritisnite MENU/OK za potrditev.
3 Izberite [SAMO ODG.] ali [POSNEMI
TUDI] in pritisnite MENU/OK za
potrditev.
26SL
Dohodnasporočila(DS)
Vsako sporočilo je lahko dolgo do 3 minute. Ko
prejmete nova sporočila, na odzivniku utripa
indikator za novo sporočilo, na slušalki pa se
prikaže obvestilo.
Opomba
• Če se oglasite, medtem ko klicatelj pušča sporočilo, se
snemanje zaustavi in lahko se neposredno pogovarjate
s klicateljem.
Opomba
• Če je pomnilnik poln, se odzivnik samodejno preklopi v
način [SAMO ODG.]. Izbrišite stara sporočila, da boste
lahko sprejeli nova.
Page 29
Poslušanjedohodnihsporočil
Dohodna sporočila lahko poslušate v istem
zaporedju, kot so posneta.
Na osnovni enoti
• Za začetek/končanje poslušanja pritisnite
.
• Za nastavitev glasnosti pritisnite / .
• Za predvajanje prejšnjega ali ponovno
predvajanje trenutnega sporočila pritisnite
.
• Za predvajanje naslednjega sporočila
pritisnite
• Za brisanje trenutnega sporočila pritisnite
.
.
Opomba
• Preden lahko uporabite to funkcijo, mora biti odzivnik
vklopljen.
Nasvet
• Ko do odzivnika dostopate na daljavo, priporočamo, da
zapoznitev zvonjenja nastavite na način [VARČEVANJE].
To je gospodaren način upravljanja sporočil. Ob novih
sporočilih odzivnik sprejme klic po 3 zvonjenjih; ko ni
sporočil, pa ga sprejme po 5 zvonjenjih.
Dostop na daljavo
Opomba
• Izbrisanih sporočil ni mogoče obnoviti.
Izbrisdohodnegasporočila
Na osnovni enoti
Pritisnite
med poslušanjem sporočila.
» Trenutno sporočilo je izbrisano.
Izbrisvsehstarihdohodnihsporočil
V stanju pripravljenosti pritisnite in držite na
osnovni enoti.
> [SPREMENI PIN] in pritisnite MENU/
OK za potrditev.
27SL
Page 30
3 Vnesite staro kodo PIN in pritisnite
MENU/OK za potrditev.
4 Vnesite novo kodo PIN in pritisnite
MENU/OK za pritrditev.
5 Znova vnesite novo kodo PIN in pritisnite
MENU/OK za pritrditev.
» Nastavitev je shranjena.
Dostop do odzivnika na daljavo
9Izklop telefonskega odzivnika.
(ni na voljo med poslušanjem sporočil).
Delovanje LED-zaslona na osnovni
enoti
V spodnji tabeli je prikazano trenutno stanje
z različnimi načini delovanja LED-zaslona na
osnovni enoti.
1 S telefonom s tonskim izbiranjem pokličite
na domačo številko.
2 Ko slišite obvestilo, vnesite #.
3 Vnesite kodo PIN.
» Zdaj imate dostop do telefonskega
odzivnika in lahko poslušate nova
sporočila.
Opomba
• Preden telefon prekine povezavo, imate 2 možnosti za
vnos prave kode PIN.
4 Pritisnite tipko za izvršitev funkcije. Seznam
razpoložljivih funkcij si oglejte v spodnji
tabeli ukazov za dostop na daljavo.
Opomba
• Če ni nobenega sporočila, telefon samodejno prekine
povezavo, če 8 sekund ne pritisnete nobene tipke.
Ukazi za dostop na daljavo
TipkaFunkcija
1Ponovitev trenutnega ali poslušanje
prejšnjega sporočila.
2Poslušanje sporočil.
3Preskok na naslednje sporočilo.
6Izbris trenutnega sporočila.
7Vklop telefonskega odzivnika.
(ni na voljo med poslušanjem sporočil).
8Zaustavitev poslušanja sporočila.
LED-zaslonStanje sporočila
Sveti
Utripa
Utripa
(hitro)
• Nimate novih sporočil in po-
mnilnik ni poln.
• Slušalka je vklopljena.
• Odprite način pozivanja
• Imate novo sporočilo in po-
mnilnik ni poln.
• Imate dohodni klic.
• Snemanje dohodnega
sporočila/obvestila.
• Predvajanje sporočila.
• Oddaljeni dostop/poslušanje
sporočil iz slušalke.
• Nimate novega sporočila in
pomnilnik je poln.
• Odprite način registracije
28SL
Page 31
12Tehničnipodatki
Zaslon
• LCD z jantarno osvetlitvijo ozadja
Splošnefunkcijetelefona
• Ime klicatelja in identikacija številke
• Konferenčni klic in glasovna pošta
• Najdaljši čas pogovora: 16 ur
Seznamvimeniku,Seznamzaponovno
izbiranje in Dnevnik klicev
• Seznam v imeniku s 50 vnosi
• Seznam za ponovno izbiranje z 10 vnosi
• Dnevnik klicev z 20 vnosi
Baterija
• CORUN: 2 akumulatorski bateriji AAA Ni-
MH 1,2 V 600 mAh
• GPI: 2 akumulatorski bateriji AAA Ni-MH
1,2 V 600 mAh
• BYD: 2 akumulatorski bateriji AAA Ni-MH
1,2 V 600 mAh
• SANIK: 2 akumulatorski bateriji AAA Ni-
MH 1,2 V 600 mAh
Napajalni adapter
Osnovna enota in polnilnik:
• Philips: SSW-1920EU-2, vhod: 100-240 V
50/60 Hz 0,2 A; izhod: 6 V 500 mA
• Philips: S003PV0600050, vhod: 100–240 V
50/60 Hz 0,2 A; izhod: 6 V 500 mA
Poraba energije
• Poraba energije v stanju pripravljenosti: 0,6
W (CD190), 0,65 W (CD195)
Težaindimenzije(CD190)
• Slušalka: 97,7 g
• 162,8 x 47,5 x 29,7 mm (V x Š x G)
• Osnovna enota: 116,9 g
• 79,2 x 130,3 x 91 mm (V x Š x G)
• Polnilnik: 56,4 g
• 78,5 x 80,5 x 83 mm (V x Š x G)
Težaindimenzije(CD195)
• Slušalka: 97,7 g
• 162,8 x 47,5 x 29,7 mm (V x Š x G)
• Osnovna enota: 148,8 g
• 79,2 x 130,3 x 91 mm (V x Š x G)
• Polnilnik: 56,4 g
• 78,5 x 80,5 x 83 mm (V x Š x G)
29SL
Page 32
13 Obvestilo
Izjava o skladnosti
Philips Consumer Lifestyle izjavlja, da je CD190/
CD195 v skladu z bistvenimi zahtevami in
drugimi ustreznimi določili Direktive 1999/5/
ES. Izjava o skladnosti je na voljo na spletnem
mestu www.p4c.philips.com.
Izdelek je zasnovan, preizkušen in izdelan
v skladu z Evropsko direktivo 1999/5/ES o
radijski in telekomunikacijski terminalski opremi
(R&TTE).
Skladnost s standardom GAP
Standard GAP zagotavlja, da so vse slušalke
in osnovne enote DECT™ GAP skladne z
osnovnim standardom delovanja, ne glede
na proizvajalca. Slušalka in osnovna enota
sta skladni s standardom GAP, kar pomeni,
da zagotavljata osnovne funkcije: registracija
slušalke, prevzemanje linije, klicanje in
sprejemanje klica. Napredne funkcije morda
ne bodo na voljo, če jih želite uporabljati
z izdelki drugih proizvajalcev. Če želite to
slušalko registrirati in uporabljati z osnovno
enoto drugega proizvajalca, ki je skladna s
standardom GAP, najprej sledite postopku,
opisanem v proizvajalčevih navodilih, nato
pa sledite postopku za registracijo slušalke,
opisanem v tem priročniku. Če želite registrirati
slušalko drugega proizvajalca v osnovni enoti,
naj bo osnovna enota v načinu za registracijo,
nato pa sledite postopku, opisanem v navodilih
proizvajalca slušalke.
Skladnost s standardi EMF
Družba Koninklijke Philips Electronics N.V.
izdeluje in prodaja veliko potrošniških izdelkov,
ki tako kot kateri koli drugi elektronski aparati
oddajajo in sprejemajo elektromagnetne signale.
Eno glavnih poslovnih načel podjetja Philips
je izvajanje vseh ustreznih zdravstvenih in
varnostnih ukrepov za izdelke, upoštevanje
vseh zakonskih zahtev in standardov za
elektromagnetna polja, ki veljajo v času izdelave
izdelka.
Družba Philips razvija, izdeluje in trži izdelke, ki
ne škodujejo zdravju. Družba Philips zagotavlja,
da so njeni izdelki glede na razpoložljive
znanstvene dokaze varni, če jih uporabljate v
skladu z navodili in na predviden način.
Družba Philips aktivno sodeluje pri razvoju
mednarodnih standardov za elektromagnetna
polja in varnostnih standardov, kar družbi
omogoča nadaljevanje razvoja in standardizacije
za zgodnjo integracijo izdelkov.
Odlaganje izrabljenih izdelkov
in baterij
Ta izdelek je narejen iz visokokakovostnih
materialov in sestavnih delov, ki jih je mogoče
reciklirati in uporabiti znova.
Če je na izdelku prečrtan simbol smetnjaka,
je izdelek zajet v evropski direktivi 2002/96/
ES. Poizvedite, kako je na vašem območju
organizirano ločeno zbiranje odpadnih
električnih in elektronskih izdelkov.
Ravnajte v skladu z lokalnimi predpisi.
Izrabljenih izdelkov ne odlagajte med običajne
gospodinjske odpadke.
30SL
Page 33
Pravilna odstranitev starega izdelka pomaga
preprečiti morebitne negativne posledice za
okolje in zdravje ljudi.
Izdelek vsebuje baterije, ki so zajete v evropski
direktivi 2006/66/ES in jih ne smete odlagati
skupaj z ostalimi gospodinjskimi odpadki.
Seznanite se z lokalnimi predpisi glede ločenega
zbiranja izrabljenih baterij, saj njihova pravilna
odstranitev pomaga preprečiti morebitne
negativne posledice za okolje in zdravje ljudi.
Če se na izdelku nahaja ta logotip, pomeni, da je
bil ustreznemu državnemu sistemu za obnovitev
in reciklažo namenjen nančni prispevek.
Okoljske informacije
Izognili smo se nepotrebni embalaži. Potrudili
smo se, da je mogoče embalažo preprosto ločiti
na tri materiale: karton (škatla), polistirenska
pena (zaščitna embalaža) in polietilen (vrečke,
zaščitna penasta folija.)
Izdelek je narejen iz materialov, ki jih je mogoče
reciklirati in ponovno uporabiti, če ga razstavi
specializirano podjetje. Upoštevajte lokalne
predpise o odlaganju embalažnega materiala,
izpraznjenih baterij in stare opreme.
31SL
Page 34
14 Pogosta
vprašanja
Nazaslonuničrticzasignal.
•Slušalka je izven dosega. Približajte jo
osnovni enoti.
•Če se na zaslonu slušalke prikaže
[NEPRIJAVLJEN], slušalko postavite na
osnovno enoto, da se prikažejo črtice za
signal.
Nasvet
• Dodatne informacije si oglejte v poglavju "Storitve" v
delu "Registracija slušalk".
Kajnaredim,čemidodatnihslušalkneuspe
registrirati v osnovni enoti?
Pomnilnik osnovne enote je poln. Odjavite
neuporabljene slušalke in poskusite znova.
Ni znaka centrale
•Preverite priključke telefona.
•Slušalka je izven dosega. Približajte jo
osnovni enoti.
Ni potrditvenega tona
•Slušalka ni pravilno položena na osnovno
enoto ali polnilnik.
•Polnilni kontakti so umazani. Najprej
izključite napajanje, nato pa z vlažno krpo
očistite kontakte.
Ne morem spremeniti nastavitev glasovne
pošte. Kaj naj naredim?
Storitev glasovne pošte upravlja ponudnik
storitev in ne telefon. Če želite spremeniti
nastavitve, se obrnite na ponudnika storitev.
Slušalkanapolnilnikusenepolni.
•Preverite, ali so baterije pravilno vstavljene.
•Preverite, ali je slušalka pravilno položena
na polnilnik. Med polnjenjem se prikaže
ikona za baterijo.
•Preverite, ali je nastavitev potrditvenega
tona vklopljena. Če je slušalka pravilno
nameščena na polnilnik, slišite potrditveni
ton.
•Polnilni kontakti so umazani. Najprej
izključite napajanje, nato pa z vlažno krpo
očistite kontakte.
•Baterije so okvarjene. Kupite nove.
Ni prikaza
•Poskrbite, da so baterije napolnjene.
•Poskrbite, da je napajanje aktivno in da je
telefon priključen.
Slabzvok(prasketanje,odmevitd.)
•Slušalka je skoraj izven dosega. Približajte jo
osnovni enoti.
•Telefon motijo bližnje električne naprave.
Osnovno enoto oddaljite od njih.
•Telefon je v prostoru z debelimi zidovi.
Osnovno enoto oddaljite od njih.
Slušalkanezvoni.
Poskrbite, da je vklopljena melodija zvonjenja
slušalke.
IDklicateljaseneprikaže.
•Storitev ni aktivirana. Preverite pri
ponudniku storitev.
•Informacije o klicatelju so prikrite ali niso
na voljo.
Opomba
• Če zgornje rešitve ne pomagajo, izključite napajanje
slušalke in osnovne enote. Poskusite znova čez eno
minuto.
32SL
Page 35
15 Dodatek
6N Ξ O 6
7Π P Σ 7
8T Y Φ 8
9X Ψ Ω 9
Tabele za vnos besedila in
številk
tipkaZnaki (angleščina/latinščina)
0presledek 0 Ø
1- 1
2A B C 2
3D E F 3
4G H I 4
5J K L 5
6M N O 6
7P Q R S 7
8T U V 8
9W X Y Z 9
** ? / \ ( )
## ' , - &
tipkaZnaki (norveščina/danščina/poljščina)
0presledek 0
1- 1
2A Æ B C 2
3D E F 3
4G H I 4
5J K L 5
6M N O 6
7P Q R S 7
8T U V 8
9W X Y Z 9
tipkaZnaki (za poljščino)
0presledek 0
1- 1
2A B C 2
3D E F 3
4G H I 4
5J K L Ł 5
6M N O 6
7P Q R S 7
8T U V 8
9W X Y Z 9
TipkaZnaki (za grščino)
0presledek 0
1- 1
2A B Γ 2
3Δ E Z 3
4H Θ | 4
5K Λ M 5