Supprimer une entrée20
Supprimer toutes les entrées20
Entrée à accès direct 20
2 Votre CD181/CD1867
Contenu de la boîte7
Présentation du téléphone8
Présentation de la base9
Icônes9
3 Guide de démarrage11
Branchement de la base11
Installer le combiné11
Régler la date et l’heure12
Régler le fomat de date et l’heure12
Charge du combiné12
Vérication du niveau de charge des piles
rechargeables13
Qu’est-ce que le mode veille ? 13
Vérier la réception du signal 13
Éteindre ou allumer le combiné13
4 Appels téléphoniques15
Passer un appel15
Mettre n à un appel 16
Prendre un appel16
Régler le volume de l’écouteur 16
Couper le micro16
Activer ou désactiver le haut-parleur 16
Passer un second appel16
Prendre un deuxième appel17
Basculer entre deux appels17
Établir un appel de conférence avec des
correspondants externes17
5 Texte et chiffres18
Saisir du texte et des chiffres18
6 Répertoire19
Afcher le répertoire 19
Rechercher une entrée19
Appeler depuis le répertoire19
Accéder au répertoire pendant un appel19
7 Journal des appels22
Afcher la liste des appels 22
Enregistrer un appel dans le répertoire22
Supprimer une entrée dans le journal des
appels22
Supprimer tous les appels22
Rappeler23
8 Liste des Bis 24
Afcher la liste des Bis 24
Recomposer un numéro24
Enregistrer une entrée des Bis dans le
répertoire24
Supprimer une entrée des Bis 24
Supprimer toutes les entrées des Bis24
9 Paramètres du téléphone25
Paramètres son25
Nom du combiné25
Régler la date et l’heure25
Langue d’afchage 25
10 Services26
Conférence automatique26
Type de réseau26
Sélectionner la du ash 26
Mode de numérotation26
Souscrire les combinés27
Désouscrire les combinés27
Restaurer les paramètres par défaut28
11 Répondeur intégré29
Activer/désactiver le répondeur 29
Régler la langue du répondeur29
Régler le mode de réponse29
Annonces29
Messages déposés30
Réglage du nombre de sonneries31
Accès à distance 31
4
FR
12 Réglages par défaut 33
13 Données techniques 34
14 Foire aux questions 35
15 Avertissement 36
Déclaration de conformité36
Conformité à la norme GAP 36
Conformité CEM36
Mise au rebut de votre ancien appareil et
des piles36
5FR
1 Consignes
de sécurité
importantes
Alimentation requise
• Ce produit doit être alimenté en courant
alternatif 100-240 V. En cas de panne
de courant, la communication peut être
interrompue.
• La tension sur le réseau est classée TNV-3
(Telecommunication Network Voltages,
tension de réseau de télécommunication),
conformément à la norme EN 60950.
Avertissement
• Le réseau électrique est classé comme dangereux.
Le seul moyen d’éteindre le chargeur consiste à
débrancher l’alimentation au niveau de la prise.
Vous devez par conséquent veiller à ce que la prise
électrique soit toujours facilement accessible.
Pour éviter tout endommagement ou mauvais
fonctionnement
Attention
• Utilisez uniquement le type d’adaptateur secteur
indiqué dans les instructions pour l’utilisateur.
• Utilisez uniquement le type de batterie indiqué dans les
instructions pour l’utilisateur.
• Ne mettez pas les bornes du chargeur ou les batteries
en contact avec des objets métalliques.
• N’ouvrez pas le combiné, la station de base ou le
chargeur sous peine d’exposition à de hautes tensions.
• Ne mettez pas le produit en contact avec des liquides.
• Risque d’explosion si une batterie de type incorrect est
insérée dans l’appareil.
• Débarrassez-vous des batteries usagées conformément
aux instructions.
• Utilisez toujours les câbles fournis avec le produit.
• Pour les appareils raccordés, la prise électrique doit
être située à proximité de l’appareil et être facilement
accessible.
• Cet appareil ne permet pas d’effectuer des appels
d’urgence en cas de panne de courant. Pour effectuer
de tels appels, prévoyez une alternative.
• N’exposez pas l’appareil à des températures excessives,
par exemple les appareils de chauffage ou la lumière
directe du soleil.
• Évitez de faire tomber l’appareil et de laisser tomber
des objets sur le boîtier.
• N’utilisez aucun produit de nettoyage à base d’alcool,
d’ammoniaque, de benzène ou de substances abrasives :
vous risqueriez d’endommager l’appareil.
• N’utilisez pas le produit dans des lieux présentant des
risques d’explosion.
• Ne laissez pas des petits objets métalliques entrer en
contact avec le produit. Cela risquerait de détériorer la
qualité audio et d’endommager le produit.
• Les téléphones portables allumés à proximité de
l’appareil peuvent provoquer des interférences.
• Les objets métalliques placés près du ou sur le
récepteur du combiné risquent d’être attirés.
Températures de fonctionnement et de
stockage
• Utilisez l’appareil dans un environnement
où la température est toujours entre 0 et
35 °C (32 à 95 °F).
• Entreposez l’appareil dans un endroit où la
température est toujours comprise entre
-20 et 45 °C (-4 à 113 °F).
• Les basses températures peuvent réduire
la durée de vie de la batterie.
6
FR
2 Votre CD181/
CD186
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans
le monde de Philips !
Pour proter pleinement de l’assistance offerte
par Philips, souscrivez votre produit à l’adresse
suivante : www.philips.com/welcome.
Contenu de la boîte
Base (CD181)
Base (CD186)
Chargeur
Adaptateur secteur
Cordon*
Combiné
Garantie
Guide de démarrage rapide
Remarque
• * Dans certains pays, vous devrez d’abord connecter le
cordon à l’adaptateur de ligne avant de le brancher à la
prise téléphonique.
FR
7
Présentation du téléphone
1Écouteur
2REDIAL/C- Effacer du texte ou
des chiffres.
- Annuler l’opération.
- Accéder à la liste
de rappel.
3– Faire déler le
menu vers le haut.
– Augmenter le
volume de l’écouteur.
– Accéder au
répertoire.
4– Mettre n à l’appel.
– Quitter le menu
ou l’opération.
– Maintenir la touche
enfoncée pour
activer/désactiver le
combiné.
5#- Maintenir cette
touche enfoncée
pour ajouter une
pause.
6– Désactiver/
réactiver le micro.
7Microphone
8– Allumer ou
éteindre le
haut-parleur du
téléphone.
– Passer et recevoir
des appels.
9*- Dénir le mode de
numérotation (mode
de numérotation
décimale
ou mode fréquences
vocales).
10– Passer et recevoir
des appels.
- Touche Rappel
(cette fonction
dépend du réseau).
8
FR
11– Faire déler le
menu vers le bas.
– Diminuer le
volume de l’écouteur.
– Accéder au journal
des appels.
12MENU/OK– Accéder au menu
principal.
- Conrmer la
sélection.
- Accéder au menu
d’options
- Applui long afche
date / heure ou
nom et numéro du
combiné.
13Haut-parleur
14Couvercle du
compartiment
des batteries
Présentation de la base
CD181
CD186
1Haut-
parleur
2 / – Augmenter/diminuer le
volume du haut-parleur.
- Désactivation ltrage
d’appel si volume minimum.
3– Activer/désactiver le
répondeur.
4 / – Avance rapide ou retour
rapide lors de la lecture.
5– Effacer des messages.
6– Écouter des messages.
– Arrêter la lecture des
messages.
7– Localiser les combinés.
– Entrer en mode
enregistrement.
1– Localiser les combinés.
– Entrer en mode
enregistrement.
Icônes
En mode veille, les icônes afchées sur l’écran
principal indiquent les fonctions disponibles sur
le combiné.
FR
9
IcôneDescriptions
Lorsque le combiné n’est pas posé
sur la base/branché au chargeur,
les barres indiquent le niveau
de charge de la batterie (élevé,
moyen et faible).
Lorsque le combiné est posé sur
la base/branché au chargeur, les
barres délent jusqu’à ce que
la batterie soit complètement
chargée.
L’icône de batterie épuisée
clignote et vous entendez un signal
d’avertissement.
La batterie est faible et doit être
rechargée.
Ce symbole indique l’état du lien
entre le combiné et la base. Le
nombre de barres afchées est
proportionnel à la qualité du signal
ou de la connexion.
Ce symbole indique un appel
reçu dans le journal des appels..
Appel sortant.
Ce symbole clignote lorsque vous
avez manqué un appel.
Ce symbole s’afche en continu
lorsque vous parcourez les appels
manqués dans le journal des
appels.
Ce symbole clignote lorsque vous
recevez un appel.
Ce symbole s’afche en continu
lorsque vous décrochez le
téléphone.
Haut-parleur activé
Sonnerie coupée
Répondeur : ce symbole clignote
lorsque vous avez un nouveau
message. Ce symbole s’afche
lorsque le répondeur est activé.
Ce symbole clignote lorsque vous
avez un nouveau message vocal.
Ce symbole s’afche en continu
lorsque les messages vocaux
apparaissent dans le journal des
appels.
Le symbole n’apparaît pas si vous
n’avez pas de nouveau message
vocal.
/ Ce symbole s’afche lorsque vous
faites déler une liste vers le haut/
le bas, ou augmentez/diminuez le
volume.
Caractères restants sur la droite.
Appuyez sur REDIAL/C pour lire.
10
FR
3 Guide de
démarrage
Attention
• Avant de connecter et d’installer votre combiné, vous
devez avoir pris connaissance des consignes de sécurité
de la section « Important ».
Branchement de la base
Avertissement
• Risque d’endommagement du produit ! Vériez que
la tension d’alimentation correspond à la valeur de
tension indiquée à l’arrière ou sous le téléphone.
• Utilisez exclusivement l’adaptateur secteur fourni pour
charger les batteries.
Remarque
• Si vous vous abonnez au service Internet haut débit
DSL via votre ligne téléphonique, assurez-vous
d’installer un ltre DSL entre le cordon du téléphone
et la prise secteur. Ce ltre permet d’empêcher les
problèmes liés au bruit et aux noms des appelants
provoqués par les interférences DSL. Pour plus
d’informations sur les ltres DSL, contactez votre
fournisseur DSL.
• La plaque signalétique est située sous la base.
3 Branchez chacune des extrémités de
l’adaptateur secteur (pour les versions
contenant plusieurs combinés uniquement)
sur :
• la prise d’entrée DC située sur la
partie inférieure du chargeur du
combiné supplémentaire.
• la prise murale.
Installer le combiné
1 Branchez chacune des extrémités de
l’adaptateur secteur sur :
• la prise d’entrée DC située sur la
partie inférieure de la base ;
• la prise murale.
2 Branchez chacune des extrémités du
cordon sur :
• la prise téléphonique située sur la
partie inférieure de la base ;
• la prise téléphonique murale.
Attention
• Risque d’explosion ! Tenez les batteries à l’abri de toute
source de chaleur, des rayons du soleil ou du feu. Ne
jetez jamais vos batteries dans le feu.
• Utilisez exclusivement les batteries fournies.
• Risque d’impact sur l’autonomie des batteries ! Ne
mélangez jamais plusieurs marques ou types de
batteries.
FR
11
Avertissement
• Si vous devez remplacer les batteries, veillez a
respecter la polarité. Une polarité incorrecte pourrait
endommager le produit.
• Mettez les batteries en place dans le compartiment en
veillant à respecter la polarité. Une polarité incorrecte
pourrait endommager le produit.
Les piles sont déjà installées dans le combiné.
Retirez la languette qui se trouve à l’arrière du
combiné avant de le charger.
Régler la date et l’heure
Conseil
• Si vous souhaitez régler la date et l’heure
ultérieurement, appuyez sur REDIAL/C pour ignorer
cette étape.
1 Appuyez sur la touche MENU/OK.
2 Sélectionnez [CONFIG. TÉL] > [DATE/
HEURE], puis appuyez sur MENU/OK
pour conrmer.
3 Utilisez les touches numériques pour
entrer la date, puis appuyez sur MENU/OK
pour conrmer.
» Le menu de réglage de l’heure s’afche
sur le combiné.
4 Servez-vous des touches numériques pour
entrer l’heure.
• Si l’heure est au format 12 heures,
appuyez sur / pour sélectionner
[AM] ou [PM].
5 Appuyez sur la touche MENU/OK pour
conrmer.
2 Sélectionnez [CONFIG. TÉL] > [DATE/
HEURE], puis appuyez sur MENU/OK
pour conrmer.
3 Sélectionnez le réglage. Sélectionnez [JJ/
MM] ou [MM/JJ] comme format de date
et [12 HEURES] ou [24 HEURES] comme
format d’heure. Appuyez sur MENU/OK
pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Remarque
• Le réglage du format de la date et de l’heure varie
selon le pays.
Charge du combiné
Placez le combiné sur la base pour le mettre
en charge. La base émet un bip lorsque vous
placez le combiné sur la base.
» Le combiné commence à se recharger.
Remarque
• Chargez les batteries pendant 8 heures avant la
première utilisation.
• Le combiné peut chauffer pendant la recharge des
batteries ; il s’agit d’un phénomène normal.
Le téléphone est maintenant prêt à être utilisé.
Régler le format de date et
d’heure
1 Appuyez sur la touche MENU/OK.
12
FR
Vérication du niveau
de charge des piles
rechargeables
L’icône de batteries indique le niveau actuel de
charge des batteries.
Lorsque le combiné n’est pas posé
sur la base/branché au chargeur,
les barres indiquent le niveau
de charge de la batterie (élevé,
moyen et faible).
Lorsque le combiné est posé sur
la base/branché sur le chargeur,
les barres clignotent jusqu’à ce
que la batterie soit complètement
chargée.
L’icône de batterie épuisée
clignote. La batterie est faible et
doit être rechargée.
Le combiné s’éteint automatiquement lorsque
les batteries sont épuisées. Si vous êtes en
communication, vous entendez des tonalités
d’avertissement lorsque les batteries sont
presque vides. L’appel sera terminé après le
signal.
Qu’est-ce que le mode
veille ?
Votre téléphone est en mode veille lorsqu’il
n’est pas utilisé. En mode veille, l’écran indique
le nom et numéro du combiné ou la date
et heure (applui long touche MENU/OK en
mode veille), l’icône de signal et l’icône de
batteries.
Vérier la réception du signal
Ce symbole indique l’état du lien
entre le combiné et la base. Le
nombre de barres afchées est
proportionnel à la qualité de la
connexion.
• Vériez toujours que le combiné est relié
à la station de base avant de passer un
appel, de prendre un appel ou d’utiliser les
différentes fonctions du téléphone.
• Si vous entendez des tonalités
d’avertissement lorsque vous êtes en
communication, cela signie que les
batteries du combiné sont presque vides
ou que le combiné est hors de portée.
Rechargez les batteries ou rapprochez le
combiné de la station de base.
Éteindre ou allumer le
combiné
• Enfoncez quelques instants la touche
pour éteindre le combiné. L’écran du
combiné s’éteint.
Remarque
• Un combiné éteint ne peut pas recevoir d’appel.
FR
13
• Enfoncez quelques instants la touche
pour rallumer le combiné. Le combiné met
quelques secondes à s’allumer.
14
FR
4 Appels
téléphoniques
Remarque
• En cas de panne de courant, le téléphone ne peut
accéder aux services d’urgence.
Conseil
• Vériez la réception du signal avant de passer un appel
et lorsque vous êtes en communication. Pour plus
d’informations, reportez-vous à « Vérier la réception
du signal » dans la section « Mise en route ».
Rappel du dernier numéro composé
1 Appuyez sur la touche REDIAL/C.
» La liste des Bis s’afche avec l’appel le
plus récent en surbrillance.
2 Appuyez sur .
» Le dernier numéro composé est
appelé.
Appel depuis la liste bis
Vous pouvez passer un appel à partir de la liste
bis.
Conseil
• Pour plus d’informations, reportez-vous à
« Recomposer un numéro » dans la section « Liste
des Bis ».
Passer un appel
Il y a différentes façons de passer un appel :
• Appel rapide
• Numérotation avant appel
• Rappel du dernier numéro composé
• Appel depuis la liste des Bis
• Appel depuis le répertoire
• Appel depuis le journal
Appel rapide
1 Appuyez sur .
2 Composez le numéro de téléphone.
» L’appel est effectué.
» La durée de l’appel en cours s’afche.
Numérotation avant appel
1 Composez le numéro de téléphone.
• Pour effacer un chiffre, appuyez
sur REDIAL/C.
• Pour insérer une pause, enfoncez
quelques instants la touche #.
2 Appuyez sur pour effectuer l’appel.
Appeler depuis le répertoire
Vous pouvez passer un appel à partir du
répertoire.
Conseil
• Pour plus d’informations, reportez-vous à « Appeler
depuis le répertoire » dans la section « Réper toire ».
Appel depuis le journal
Vous pouvez rappeler un correspondant depuis
le journal des appels reçus ou manqués.
Conseil
• Pour plus d’informations, reportez-vous à « Retourner
un appel » dans la section « Journal des appels ».
Remarque
• Le chronomètre d’appel afche le temps de
communication de l’appel en cours.
FR
15
Remarque
• Si vous entendez des tonalités d’avertissement, cela
signie que les batteries du combiné sont presque vides
ou que le combiné est hors de portée. Rechargez les
batteries ou rapprochez le combiné de la station de
base.
Mettre n à un appel
Pour mettre n à un appel :
• appuyez sur ; ou
• Placez le combiné sur la station de
base ou la station d’accueil pour la
mise en charge.
Prendre un appel
Lorsque le téléphone sonne, appuyez sur .
Avertissement
• Lorsque le combiné sonne, tenez-le à distance de votre
oreille pour éviter tout dommage.
Régler le volume de
l’écouteur
Appuyez sur / pour régler le volume au
cours d’un appel.
» Le volume de l’écouteur est réglé et
le combiné afche de nouveau l’écran
d’appel.
Couper le micro
1 Appuyez sur pendant un appel.
» Le combiné afche [MICRO COUPE].
» Votre correspondant ne peut plus vous
entendre, mais vous pouvez toujours
l’entendre.
2 Appuyez sur pour réactiver le micro.
» Votre correspondant peut de nouveau
vous entendre.
Activer ou désactiver le hautparleur
Remarque
• Le service d’afchage du nom de l’appelant
est disponible si vous avez souscrit au service
correspondant auprès de votre opérateur.
Conseil
• En cas d’appel manqué, le combiné afche une
notication.
Désactivation de la sonnerie pour
tous les appels entrants
Lorsque le téléphone sonne, appuyez sur
REDIAL/C..
16
FR
Appuyez sur la touche .
Passer un second appel
Remarque
• Ce service dépend du réseau utilisé.
1 Appuyez sur pendant un appel.
» Le premier appel est mis en attente.
2 Composez le second numéro.
» La communication est établie avec le
numéro afché à l’écran.
Prendre un deuxième appel
Remarque
• Cette fonction est disponible en fonction du pays
sélectionné.
Lorsque vous entendez le signal intermittent
indiquant un deuxième appel entrant, vous
pouvez prendre cet appel de deux façons :
1 Appuyez sur et sur pour prendre
l’appel.
» Le premier appel est mis en attente et
vous êtes connecté au deuxième appel.
2 Appuyez sur et sur pour terminer
l’appel en cours et reprendre le premier
appel.
Basculer entre deux appels
1 Appuyez sur R et .
» L’appel en cours est mis en attente
pour vous permettre de prendre le
deuxième appel.
Établir un appel de
conférence avec des
correspondants externes
Remarque
• Ce service dépend du réseau utilisé. Pour connaître
les frais supplémentaires applicables, contactez votre
fournisseur d’accès.
Lorsque vous êtes en communication avec
deux correspondants, appuyez sur , puis .
» Les deux appels sont alors mis en
relation et une conférence est établie.
FR
17
5 Texte et chiffres
Vous pouvez saisir du texte et des chiffres
pour les noms de combinés, les entrées du
répertoire et autres éléments de menu.
Saisir du texte et des chiffres
1 Appuyez une ou plusieurs fois sur une
touche alphanumérique pour entrer le
caractère sélectionné.
2 Appuyez sur REDIAL/C pour effacer le
caractère. Appuyez sur / pour déplacer
le curseur vers la gauche ou vers la droite.
0espace 0 Ø
1- 1
2A B C 2 Æ
3D E F 3
4G H I 4
5J K L 5 Ł
6M N O 6
7P Q R S 7
8T U V 8
9W X Y Z 9
** ? / \ ( )
## ‘ , - &
ToucheCaractères (pour le
grec)
0espace 0
1- 1
2A B 2 Γ
3Δ E Z 3
4H Θ | 4
5K Λ M 5
6N Ξ O 6
7Π P Σ 7
8T Y Φ 8
9X Ψ Ω 9
18
FR
6 Répertoire
Ce téléphone intègre un répertoire avec une
capacité de stockage de 50 entrées. Vous
pouvez accéder au répertoire à par tir du
combiné. La longueur maximale de chaque
entrée est de 12 caractères pour le nom et
24 chiffres pour le numéro.
Saisie du premier caractère du
contact
1 Appuyez sur ou sur MENU/OK >
[REPERTOIRE] > [VOIR] pour accéder à
la liste du répertoire.
2 Appuyez sur la touche alphanumérique
correspondant au caractère.
» La première entrée qui commence par
ce caractère apparaît.
Afcher le répertoire
Remarque
• Vous pouvez afcher le répertoire sur le combiné à
tout moment.
1 Appuyez sur ou sur MENU/OK >
[REPERTOIRE] > [VOIR] pour accéder à
la liste du répertoire.
2 Sélectionnez un contact pour afcher les
informations disponibles.
Rechercher une entrée
Il y a deux manières de rechercher une entrée
dans le répertoire :
• Faire déler la liste des contacts.
• Entrer le premier caractère du contact.
Délement de la liste des contacts
1 Appuyez sur ou sur MENU/OK >
[REPERTOIRE] > [VOIR] pour accéder à
la liste du répertoire.
2 Appuyez sur et sur pour parcourir la
liste du répertoire.
Appeler depuis le répertoire
1 Appuyez sur ou sur MENU/OK >
[REPERTOIRE] > [VOIR] pour accéder à
la liste du répertoire.
2 Sélectionnez un contact dans la liste du
répertoire.
3 Appuyez sur pour passer l’appel.
Accéder au répertoire
pendant un appel
1 Appuyez sur MENU/OK,
sélectionnez [REPERTOIRE], puis appuyez
de nouveau sur MENU/OKpour conrmer.
2 Sélectionnez le contact, puis appuyez
sur MENU/OK pour conrmer.
» Le numéro s’afche.
Ajouter une entrée
Remarque
• Lorsque la mémoire du répertoire est pleine, le
combiné afche un message à cet effet. Vous devez
alors effacer des entrées pour en ajouter de nouvelles.
1 Appuyez sur la touche MENU/OK.
FR
19
2 Sélectionnez [REPERTOIRE] > [AJOUT.
NOUV.], puis appuyez sur MENU/OK
pour conrmer.
3 Entrez le nom, puis appuyez sur MENU/
OK pour conrmer.
4 Entrez le numéro, puis appuyez sur MENU/
OK pour conrmer.
» La nouvelle entrée est enregistrée.
Conseil
• Appuyez sur REDIAL/C pour effacer le caractère.
Appuyez sur / pour déplacer le curseur vers la
gauche ou vers la droite..
Supprimer une entrée
Conseil
• Enfoncez quelques instants la touche # pour insérer
une pause.
Remarque
• Le répertoire n’enregistre que le nouveau numéro.
Conseil
• Pour plus d’informations sur la modication des chiffres
et du nom, reportez-vous à la section « Texte et
chiffres ».
Modier une entrée
1 Appuyez sur la touche MENU/OK.
2 Sélectionnez [REPERTOIRE] >
[MODIFIER], puis appuyez sur MENU/OK
pour conrmer.
3 Sélectionnez un contact, puis appuyez
sur MENU/OK pour conrmer.
4 Modiez le nom, puis appuyez sur MENU/
OK pour conrmer.
5 Modiez le chiffre, puis appuyez
sur MENU/OK pour conrmer.
» L’entrée est enregistrée.
1 Appuyez sur la touche MENU/OK.
2 Sélectionnez [REPERTOIRE] >
[SUPPRIMER], puis appuyez sur MENU/
OK pour conrmer.
3 Sélectionnez un contact, puis appuyez
sur MENU/OK pour conrmer.
» Le combiné afche une demande de
conrmation.
4 Appuyez sur la touche MENU/OK pour
conrmer.
» L’entrée est supprimée.
Supprimer toutes les entrées
1 Appuyez sur la touche MENU/OK.
2 Sélectionnez [REPERTOIRE] > [SUPPRIM
TOUT], appuyez sur MENU/OK pour
conrmer.
» Le combiné afche une demande de
conrmation.
3 Appuyez sur la touche MENU/OK pour
conrmer.
» Toutes les entrées (à l’exception
des 2 entrées à accès direct) sont
supprimées.
Entrée à accès direct
Vous disposez de 2 entrées à accès
direct (touches 1 et 2). Pour composer
automatiquement le numéro de téléphone
20
FR
enregistré, maintenez l’une des touches
enfoncées en mode veille.
La touche 1 est prédénie sur [1_MESS.VOC.] (numéro de la messagerie vocale).
Vous pouvez dénir vous même le nom et le
numéro de la touche d’accès direct 2, reportezvous au paragraphe «Modifez une entrée» et
selectionnez «2_» («1_» est aussi modiable).
FR
21
7 Journal des
appels
2 Sélectionnez une entrée, puis appuyez
sur MENU/OK et sélectionnez [VOIR]
pour afcher les informations disponibles.
Le journal des appels conserve l’historique de
tous les appels manqués et reçus. L’historique
des appels entrants mémorise le nom et le
numéro de l’appelant ainsi que la date et l’heure
de l’appel. Cette fonction n’est disponible que
si vous avez souscrit au service d’afchage du
nom de l’appelant auprès de votre opérateur.
Ce téléphone peut conserver 20 entrées
d’appel. L’icône appel manqué sur le combiné
clignote pour signaler les appels manqués. Si
l’appelant autorise l’afchage de son identité,
son nom ou son numéro apparaît. La liste des
appels est classée par ordre chronologique, en
commençant par l’appel le plus récent.
Remarque
• Avant d’effectuer un rappel directement depuis la liste
des appels, vériez que le numéro mémorisé est valide.
Les icônes suivants en haut de l’écran vous
informent si les appels ont été manqués ou
reçus.
Dans le journal des appels, ce
symbole indique un appel reçu.
Lorsque vous avez un nouvel
appel manqué, ce symbole
clignote pour vous l’indiquer.
Dans le journal des appels, ce
symbole s’afche en continu pour
indiquer un appel manqué.
Enregistrer un appel dans le
répertoire
1 Appuyez sur .
» Le journal des appels entrants apparaît.
2 Sélectionnez une entrée, puis appuyez
sur MENU/OK pour conrmer.
3 Sélectionnez [ENREG. NUM.], puis
appuyez sur MENU/OK pour conrmer.
4 Saisissez ou modiez le nom, puis appuyez
sur MENU/OK pour conrmer.
5 Saisissez ou modiez le numéro, puis
appuyez sur MENU/OK pour conrmer.
» L’entrée est enregistrée.
Supprimer une entrée dans le
journal des appels
1 Appuyez sur .
» Le journal des appels entrants apparaît.
2 Sélectionnez une entrée, puis appuyez
sur MENU/OK pour conrmer.
3 Sélectionnez [SUPPRIMER], puis appuyez
sur MENU/OK pour conrmer.
» Le combiné afche une demande de
conrmation.
4 Appuyez sur la touche MENU/OK pour
conrmer.
» L’entrée est supprimée.
Afcher la liste des appels
1 Appuyez sur .
» Le journal des appels entrants apparaît.
22
FR
Supprimer tous les appels
1 Appuyez sur .
» Le journal des appels entrants apparaît.
2 Appuyez sur MENU/OK pour accéder au
menu d’options.
3 Sélectionnez [SUPPRIM TOUT], puis
appuyez sur MENU/OK pour conrmer.
» Le combiné afche une demande de
conrmation.
4 Appuyez sur la touche MENU/OK pour
conrmer.
» Toutes les entrées sont supprimées.
Rappeler
1 Appuyez sur .
2 Sélectionnez une entrée dans la liste.
3 Appuyez sur pour passer l’appel.
FR
23
8 Liste des Bis
La liste des Bis conserve l’historique des
appels composés. Elle indique le nom et/ou le
numéro des contacts que vous avez appelés. Ce
téléphone peut conserver 10 entrées de rappel.
Afcher la liste des Bis
2 Sélectionnez un entrée, puis appuyez
sur MENU/OK pour conrmer.
3 Sélectionnez [SUPPRIMER], puis appuyez
sur MENU/OK pour conrmer.
» Le combiné afche une demande de
conrmation.
4 Appuyez sur la touche MENU/OK pour
conrmer.
» L’entrée est supprimée.
Appuyez sur la touche REDIAL/C.
Recomposer un numéro
1 Appuyez sur la touche REDIAL/C.
2 Sélectionnez une entrée, puis appuyez sur
.
» L’appel est effectué.
Enregistrer une entrée des
Bis dans le répertoire
1 Appuyez sur REDIAL/C pour afcher la
liste des Bis composés.
2 Sélectionnez un entrée, puis appuyez
sur MENU/OK pour conrmer.
3 Sélectionnez [ENREG. NUM.], puis
appuyez sur MENU/OK pour conrmer.
4 Saisissez ou modiez le nom, puis appuyez
sur MENU/OK pour conrmer.
5 Saisissez ou modiez le numéro, puis
appuyez sur MENU/OK pour conrmer.
» L’entrée est enregistrée.
Supprimer toutes les entrées
des Bis
1 Appuyez sur REDIAL/C pour afcher la
liste des Bis composés.
2 Sélectionnez un entrée, puis appuyez
sur MENU/OK pour conrmer.
3 Sélectionnez [SUPPRIM TOUT], puis
appuyez sur MENU/OK pour conrmer.
» Le combiné afche une demande de
conrmation.
4 Appuyez sur la touche MENU/OK pour
conrmer.
» L’entrée est supprimée.
Supprimer une entrée des Bis
1 Appuyez sur REDIAL/C pour afcher la
liste des Bis composés.
24
FR
9 Paramètres du
téléphone
3 Sélectionnez [ACTIVE]/[DESACT], puis
appuyez sur MENU/OK pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Vous pouvez personnaliser les paramètres de
votre téléphone.
Paramètres son
Volume de la sonnerie du combiné
Vous pouvez régler le volume sur 5 niveaux
différents, ou [DESACT].
1 Appuyez sur la touche MENU/OK.
2 Sélectionnez [CONFIG. TÉL] >[SONS] >
[VOL SONNERIE], puis appuyez sur
MENU/OK pour conrmer.
3 Sélectionnez un niveau de volume, puis
appuyez sur MENU/OK pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Sonnerie du combiné
Vous pouvez choisir parmi 5 sonneries.
1 Appuyez sur la touche MENU/OK.
2 Sélectionnez [CONFIG. TÉL] >[SONS] >
[SONNERIES], puis appuyez sur MENU/
OK pour conrmer.
3 Sélectionnez une sonnerie, puis appuyez
sur MENU/OK pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Bips des touches
Le bip des touches est le son émis lorsque vous
appuyez sur les touches du combiné.
1 Appuyez sur la touche MENU/OK.
2 Sélectionnez [CONFIG. TÉL] >[SONS] >
[BIP TOUCHES], puis appuyez sur MENU/
OK pour conrmer.
Nom du combiné
Le nom du combiné peut contenir
10 caractères. Il s’afche sur l’écran du combiné
en mode veille.
1 Appuyez sur la touche MENU/OK.
2 Sélectionnez [CONFIG. TÉL] > [NOM
DU TÉL], puis appuyez sur MENU/OK
pour conrmer.
3 Saisissez ou modiez le nom. Pour effacer
un caractère, appuyez sur REDIAL/C.
4 Appuyez sur la touche MENU/OK pour
conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Régler la date et l’heure
Pour plus d’informations, voir « Régler la date
et l’heure » et « Régler le format de date et
d’heure » dans la section « Mise en route ».
Langue d’afchage
Remarque
• Cette fonction n’est disponible que sur les modèles
multilingues.
• Les langues proposées varient selon le pays.
1 Appuyez sur la touche MENU/OK.
2 Sélectionnez [CONFIG. TÉL] >
[LANGUE], puis appuyez sur MENU/OK
pour conrmer.
3 Sélectionnez une langue, puis appuyez sur
MENU/OK pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
FR
25
10 Services
Le téléphone offre différentes fonctions de
gestion des appels.
Conférence automatique
Intrusion d’appel : Pour rejoindre un appel
externe avec un autre combiné, appuyez sur
.
Activation/désactivation de la
conférence automatique
1 Appuyez sur la touche MENU/OK.
2 Sélectionnez [SERVICES] >
[CONFERENCE], puis appuyez sur
MENU/OK pour conrmer.
3 Sélectionnez [AUTO]/[DESACT], puis
appuyez sur MENU/OK pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Type de réseau
Remarque
• Cette option n’est disponible que sur les modèles qui
prennent en charge la fonction de type de réseau.
1 Appuyez sur la touche MENU/OK.
2 Sélectionnez [SERVICES] > [TYPE
RÉSEAU], puis appuyez sur MENU/OK.
3 Sélectionnez un type de réseau, puis
appuyez sur MENU/OK.
» Le réglage est enregistré.
Sélectionner la du ash
La durée ash doit être correctement réglée
pour que vous puissiez prendre un deuxième
appel. Une durée du ash par défaut est
normalement prédénie sur le téléphone. Vous
pouvez choisir parmi trois options : [COURT],
[MOYEN] et [LONG]. Le nombre d’options
disponibles varie selon le pays. Pour plus
d’informations, consultez votre opérateur.
1 Appuyez sur la touche MENU/OK.
2 Sélectionnez [SERVICES] > [DUREE
FLASH], puis appuyez sur MENU/OK pour
conrmer.
3 Sélectionnez une option, puis appuyez sur
MENU/OK pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Mode de numérotation
Remarque
• Cette fonction est uniquement disponible sur les
modèles qui offrent les deux modes de numérotation :
fréquence vocale et décimale.
Le mode de numérotation correspond au
type de signal téléphonique utilisé dans votre
pays. Ce téléphone reconnaît aussi bien la
numérotation à fréquence vocale (DTMF)
que la numérotation à fréquence décimale
(cadran). Consultez votre opérateur pour plus
d’informations.
Réglage du mode de numérotation
1 Appuyez sur la touche MENU/OK.
2 Sélectionnez [SERVICES] > [MODE
NUMEROT], puis appuyez sur MENU/OK
pour conrmer.
3 Sélectionnez un mode de numérotation,
puis appuyez sur MENU/OK pour
conrmer.
» Le réglage est enregistré.
26
FR
Remarque
• Si votre téléphone est en mode de numérotation
décimale, enfoncez quelques instants la touche *
pendant un appel pour passer momentanément en
mode fréquences vocales. Les chiffres composés
pendant cet appel seront envoyés comme signaux à
fréquence vocale.
Souscrire les combinés
» Le processus d’enregistrement prend
mois de 2 minutes. La base attribue
automatiquement un numéro au
combiné.
Remarque
• Si le code PIN est incorrect ou si aucune base n’est
détectée au bout d’un certain temps, le combiné afche
une notication. Si l’enregistrement échoue, répétez la
procédure ci-dessus.
Vous pouvez souscrire des combinés
supplémentaires sur la station de base. La
station de base peut enregistrer un maximum
de 4 combinés.
Enregistrement automatique
Placez le combiné non enregistré sur la station
de base.
» Le combiné détecte la station de base
et commence automatiquement la
souscription.
» Le processus d’enregistrement prend
mois de 2 minutes. La station de base
attribue automatiquement un numéro
au combiné.
Enregistrement manuel
Si l’enregistrement automatique échoue,
enregistrez votre combiné manuellement sur la
station de base.
1 Appuyez sur la touche MENU/OK du
combiné.
2 Sélectionnez [SERVICES] > [SOUSCRIRE],
puis appuyez sur MENU/OK pour
conrmer.
3 Maintenez le bouton enfoncé sur la base
pendant 5 secondes.
4 Saisissez le code PIN système. Appuyez
sur REDIAL/C pour corriger.
5 Appuyez sur MENU/OK pour conrmer le
code PIN.
Remarque
• Le code PIN par défaut est 0000. Vous ne pouvez le
changer.
Désouscrire les combinés
1 Lorsque deux combinés partagent la
même base, vous pouvez désinscrire un
combiné à partir d’un autre combiné.
2 Appuyez sur la touche MENU/OK.
3 Sélectionnez [SERVICES] >
[DESOUSCRIRE], puis appuyez sur
MENU/OK pour conrmer.
4 Saisissez le code PIN système. (Le code
PIN par défaut est 0000.) Appuyez
sur REDIAL/C pour supprimer le numéro.
5 Sélectionnez le combiné à désouscrire.
6 Appuyez sur la touche MENU/OK pour
conrmer.
» Le combiné est maintenant désouscrit.
Conseil
• Le numéro du combiné est afché à côté du nom de
combiné en mode veille.
FR
27
Restaurer les paramètres par
défaut
Vous pouvez rétablir les réglages d’usine du
téléphone.
1 Appuyez sur la touche MENU/OK.
2 Sélectionnez [SERVICES] >
[REINITIALIS.], puis appuyez sur MENU/
OK pour conrmer.
» Le combiné afche une demande de
conrmation.
3 Appuyez sur la touche MENU/OK pour
conrmer.
» Tous les réglages sont réinitialisés.
» L’écran de bienvenue s’afche.
Conseil
• Pour plus d’informations, reportez-vous à la section
« Réglages par défaut ».
28
FR
11 Répondeur
Régler le mode de réponse
intégré
Remarque
• Disponible uniquement sur le CD186.
Votre téléphone est équipé d’un répondeur
intégré capable d’enregistrer les appels manqués
lorsqu’il est activé. Vous pouvez également
accéder à distance au répondeur et changer les
réglages par le biais du menu de répondeur sur
le combiné.
Le bouton situé sur la base s’allume lorsque
le répondeur est activé.
Activer/désactiver le
répondeur
1 En mode veille, appuyez sur le bouton
situé sur la base.
Régler la langue du
répondeur
Le répondeur peut accepter ou non
les messages des appelants, au choix.
Sélectionnez [REP.&ENREG]si vous souhaitez
que les appelants laissent des messages.
Sélectionnez [REP. SIMPLE] si vous ne souhaitez
pas que les appelants laissent de messages.
1 Appuyez sur la touche MENU/OK.
2 Sélectionnez [REPONDEUR] > [RÉP.
VOCALE], puis appuyez sur MENU/OK
pour conrmer.
3 Sélectionnez un mode de réponse, puis
appuyez sur MENU/OK pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Remarque
• Lorsque la mémoire est pleine, le répondeur passe
automatiquement en mode [REP. SIMPLE].
Annonces
L’annonce est le message que votre
correspondant entend lorsqu’il tombe sur le
répondeur. Deux annonces sont préenregistrées
sur le répondeur : [REP.&ENREG] et [REP.
SIMPLE].
Remarque
• Cette fonction n’est disponible que sur les modèles
multilingues.
La langue du répondeur est la langue des
annonces.
1 Appuyez sur la touche MENU/OK.
2 Sélectionnez [REPONDEUR] >
[LANGUE], puis appuyez sur MENU/OK
pour conrmer.
3 Sélectionnez une langue, puis appuyez sur
MENU/OK pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Enregistrer une annonce
La longueur maximale de l’annonce est de
3 minutes. Toute nouvelle annonce enregistrée
remplace automatiquement l’annonce
précédente.
1 Appuyez sur la touche MENU/OK.
2 Sélectionnez [REPONDEUR] >
[ANNONCE], puis appuyez sur MENU/
OK pour conrmer.
3 Sélectionnez [REP. SIMPLE] ou
[REP.&ENREG], puis appuyez sur la touche
MENU/OK pour conrmer.
FR
29
4 Sélectionnez [ENREG. NOUV.], puis
appuyez sur MENU/OK pour conrmer.
5 Commencez à enregistrer à proximité du
microphone après le signal sonore.
6 Appuyez sur MENU/OK pour arrêter
l’enregistrement, qui sinon s’arrête
automatiquement au bout de 3 minutes.
» Vous pouvez écouter l’annonce
que vous venez d’enregistrer sur le
combiné.
Remarque
• Rapprochez-vous du microphone lorsque vous
enregistrez une annonce.
Écouter une annonce
1 Appuyez sur la touche MENU/OK.
2 Sélectionnez [REPONDEUR] >
[ANNONCE], puis appuyez sur MENU/
OK pour conrmer.
3 Sélectionnez [REP. SIMPLE] ou
[REP.&ENREG], puis appuyez sur MENU/
OK pour conrmer.
4 Sélectionnez [ECOUTER], puis appuyez
sur MENU/OK pour conrmer.
» Vous pouvez écouter l’annonce
actuelle.
Remarque
• Vous ne pouvez plus écouter l’annonce lorsque vous
acceptez un appel entrant.
Restaurer l’annonce par défaut
1 Appuyez sur la touche MENU/OK.
2 Sélectionnez [REPONDEUR] >
[ANNONCE], puis appuyez sur MENU/
OK pour conrmer.
3 Sélectionnez [REP.&ENREG] ou [REP.
SIMPLE], puis appuyez sur MENU/OK
pour conrmer.
4 Sélectionnez [PAR DÉFAUT], puis appuyez
sur MENU/OK pour conrmer.
» Le combiné afche une demande de
conrmation.
5 Appuyez sur la touche MENU/OK pour
conrmer.
» L’annonce par défaut est restaurée
Messages déposés
Les messages déposés sont limités à 3 minutes
chacun. Lorsque vous recevez de nouveaux
messages, l’indicateur de nouveaux messages
clignote sur le répondeur et le combiné afche
une notication.
Remarque
• Si vous décrochez le téléphone pendant qu’un
correspondant enregistre son message, l’enregistrement
s’arrête et vous pouvez communiquer directement avec
l’appelant.
Conseil
• Désactivation du ltrage d’appel: pendant qu’un
correspondant enregistre son message, diminuez au
minimum le volume du haut-parleur.
Remarque
• Lorsque la mémoire est pleine, le répondeur passe
automatiquement en mode [REP. SIMPLE]. Pour
recevoir de nouveaux messages, vous devrez alors
effacer des messages plus anciens.
Écoute de messages déposés
Vous pouvez écouter les messages entrants
dans l’ordre de leur enregistrement.
30
FR
À partir de la base
• Pour lancer/arrêter l’écoute, appuyez sur
.
• Pour régler le volume, appuyez sur / .
• Pour écouter le message précédent/
réécouter le message en cours, appuyez
sur .
• Pour écouter le message suivant, appuyez
sur .
• Pour supprimer le message en cours,
appuyez sur .
Remarque
• Les messages sont dénitivement effacés.
Remarque
• Pour que cette option fonctionne, le répondeur doit
être activé.
Conseil
• Si vous accédez au répondeur à distance, il est
recommandé de régler le nombre de sonneries
en mode [FONCT. ECO]. C’est un moyen plus
économique de gérer vos messages. S’il y a des
nouveaux messages, le répondeur se déclenche au bout
de 3 sonneries ; s’il n’y a pas de nouveau message, il se
déclenche au bout de 5 sonneries.
Accès à distance
Suppression d’un message déposé
Appuyez sur le bouton situé sur la base
lorsque vous écoutez le message.
» Le message en cours est effacé.
Suppression de tous les anciens
messages
En mode veille, maintenez le bouton situé sur
la base enfoncé.
» Tous les anciens messages seront
dénitivement effacés.
Réglage du nombre de
sonneries
Vous pouvez régler le nombre de sonneries au
bout duquel le répondeur se déclenche.
1 Appuyez sur la touche MENU/OK.
2 Sélectionnez [REPONDEUR] > [NBR
SONNERIE], puis appuyez sur MENU/OK
pour conrmer.
3 Sélectionnez un nouveau réglage, puis
appuyez sur MENU/OK pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Vous pouvez utiliser le répondeur à distance
lorsque vous êtes en déplacement. Il suft pour
cela d’appeler votre propre numéro à partir
d’un téléphone à touches et d’entrer votre
code PIN à 4 chiffres.
Remarque
• Le code PIN d’accès à distance est le même que le
code PIN système. Le code PIN par défaut est 0000.
Activation/désactivation de l’accès à
distance
Vous pouvez autoriser ou bloquer l’accès à
distance au répondeur.
1 Appuyez sur la touche MENU/OK.
2 Sélectionnez [REPONDEUR] > [ACCÈS
A DIST], puis appuyez sur MENU/OK
pour conrmer.
3 Sélectionnez [ACTIVE]/[DESACT], puis
appuyez sur MENU/OK pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
FR
31
Modication du code PIN
1 Appuyez sur la touche MENU/OK.
2 Sélectionnez [REPONDEUR] >[ACCÈS A
DIST] > [CHANGER PIN], puis appuyez sur MENU/OK pour conrmer.
3 Saisissez l’ancien code PIN, puis appuyez
sur MENU/OK pour conrmer.
4 Saisissez le nouveau code PIN, puis
appuyez sur MENU/OK pour conrmer.
5 Saisissez une seconde fois le nouveau code
PIN, puis appuyez sur MENU/OK pour
conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Accès à distance au répondeur
1 Appelez votre propre numéro à partir
d’un téléphone à touches.
2 Saisissez # lorsque vous entendez
l’annonce.
3 Entrez votre code PIN.
» Vous accédez désormais à votre
répondeur et pouvez écouter les
nouveaux messages.
Remarque
• Vous avez droit à deux tentatives de saisie du code PIN
avant que le répondeur ne raccroche.
4 Appuyez sur une touche pour exécuter
la fonction de votre choix. Le tableau des
commandes d’accès à distance ci-dessous
fournit la liste des commandes disponibles.
Remarque
• S’il n’y a pas de nouveau message et que vous
n’appuyez sur aucune touche, le téléphone raccroche
automatiquement au bout de 8 secondes.
Commandes d’accès à distance
ToucheFonction
1Répéter le message en cours ou
écouter le précédent.
2Écouter les messages.
3Passer au message suivant.
6Supprimer le message en cours.
7Activer le répondeur.
(Non disponible lorsque vous
écoutez les messages).
8Arrêter l’écoute du message.
9Désactiver le répondeur.
(Non disponible lorsque vous
écoutez les messages).
Signication du voyant de la station
de base
Le tableau ci-dessous décrit la signication des
différents statuts du voyant sur la station de
base.
VoyantsÉtat du message
Voyant xeNouveau message et
mémoire non pleine.
ClignotantNouveau message et
mémoire non pleine.
Clignotant
(rapide)
ClignotantEnregistrement d’un message
ClignotantLecture du message.
ClignotantAccès à distance/écoute des
Voyant xeCombiné sous tension.
Voyant xeAccès au mode de recherche
Clignotant
(rapide)
ClignotantAppel entrant.
Aucun nouveau message et
mémoire pleine.
entrant ou d’une annonce.
messages depuis le combiné.
du combiné.
Accès au mode
d’enregistrement.
32
FR
12 Réglages par
défaut
Langue*Selon le pays
Nom du combinéPHILIPS
Date01/01/11
Format de la date*Selon le pays
Heure00:00am
Format de l’heure*Selon le pays
RépertoireInchangé
Heure du rappel*Selon le pays
Mode numérotat.*Selon le pays
Indicatif régional*Selon le pays
Code opérateur*Selon le pays
Volume récepteur[VOLUME 3]
Volume sonnerie
combiné
Tonalité de combiné[ACTIVE]
code PIN0000
Répondeur
État répondeur[ACTIVE]
Mode répondeur[ENREG. AUSSI]
Filtrage base[ACTIVE]
Mémoire des annoncesAnnonce par
Mémoire messages
déposés
Accès à distance[DESACT]
Volume haut parleur[NIVEAU 3]
[VOLUME 3]
défaut
Vide
Remarque
• * Selon le pays.
FR
33
13 Données
techniques
Écran
• Rétroéclairage LCD orange
Caractéristiques générales du téléphone
• Nom de l’appelant et identication du
numéro
• Appel de conférence et messagerie vocale
• Autonomie maximale en conversation :
12 heures
Répertoire, liste de rappel et journal des
appels
• Répertoire : 50 entrées
• Liste de rappel : 10 entrées
• Journal des appels : 20 entrées
Batterie
• GP : PH50AAAHC : 2 piles AAA
rechargeables NiMH 1,2 V, 500 mAh
• BYD : H-AAA500A-Z : 2 piles AAA
rechargeables NiMH 1,2 V, 500 mAh
Adaptateur secteur
Base et chargeur :
• Philips : SSW-1920EU-2 : Entrée : 100240 V 50/60 Hz 0,2 A ; Sortie : 6 V 500 mA
• Philips : SSW-1920UK-2 : Entrée : 100240 V 50/60 Hz 0,2 A ; Sortie : 6 V 500 mA
• Philips : S003PV0600050 : Entrée : 100240 V 50/60 Hz 0,2 A ; Sortie : 6 V 500 mA
• Philips : S003PB0600050 : Entrée : 100240 V 50/60 Hz 0,2 A ; Sortie : 6 V 500 mA
Consommation électrique
• Consommation électrique en mode veille :
0,6 W (CD181) ; 0,65 W (CD186)
Poids et dimensions (CD181)
• Combiné : 121 grammes
• 164,45 x 46,15 x 27,9 mm (H x l x P)
• Base : 101 grammes
• 106,85 x 108,5 x 78,7 mm (H x l x P)
• Chargeur : 49 grammes
• 106,8 x 73,05 x 65,3 mm (H x l x P)
106,8 x 73,05 x 65,3 mm (H x l x P)
Poids et dimensions (CD186)
• Combiné : 121 grammes
• 164,45 x 46,15 x 27,9 mm (H x l x P)
• Base : 129 grammes
• 106,85 x 108,5 x 78,7 mm (H x l x P)
• Chargeur : 49 grammes
• 106,8 x 73,05 x 65,3 mm (H x l x P)
Plage de températures
• Fonctionnement : 0 à 35 °C (32 à 95 °F)
• Stockage : –20 à 45 °C (–4 à 113 °F)
Taux d’humidité relative
• Fonctionnement : jusqu’à 95 % à 40 °C
• Stockage : jusqu’à 95 % à 40 °C
34
FR
14 Foire aux
questions
Aucune barre de signal n’est afchée à l’écran.
•Le combiné est hors de portée.
Rapprochez-le de la base.
•Si le combiné indique [DESOUSCRIT],
placez-le sur la base jusqu’à ce que la barre
de signal s’afche.
Conseil
• Pour plus d’informations, reportez-vous à « Souscrire
les combinés » dans la section « Services ».
Que faire si je ne parviens pas à enregistrer
les combinés supplémentaires sur la station
de base ?
La mémoire de votre station de base est
pleine. Désouscrivez les combinés inutilisés puis
réessayez.
Pas de tonalité
•Vériez les connexions du téléphone.
•Le combiné est hors de portée.
Rapprochez-le de la base.
Je n’arrive pas à changer les réglages de ma
messagerie. Comment faire ?
Le service de messagerie est géré au niveau
de votre opérateur, et non du téléphone.
Contactez votre opérateur pour changer les
réglages.
Le combiné ne se charge pas sur le chargeur.
•Vériez que les batteries sont
correctement insérées.
•Assurez-vous de bien positionner le
combiné sur le chargeur. L’icône de
batteries s’anime lors de la charge.
•Vériez que le paramètre de son des
touches est activé. Le chargeur émet un
bip lorsque le combiné est en place.
•Les contacts de charge sont sales.
Commencez par débrancher l’alimentation,
puis nettoyez les contacts avec un chiffon
humide.
•Les batteries sont défectueuses. Achetez
des batteries neuves auprès de votre
revendeur.
Écran vide
•Vériez que les batteries sont bien
chargées.
•Vériez le câble d’alimentation et le câble
téléphonique.
•Le combiné est presque hors de portée.
Rapprochez-le de la base.
•Le téléphone reçoit des interférences
d’appareils électriques voisins. Déplacez la
station.
•Les murs sont trop épais. Déplacez la base.
Le combiné ne sonne pas.
Vériez que la sonnerie du combiné est activée.
Le nom de l’appelant ne s’afche pas.
•Ce service n’est pas activé. Renseignez-
vous auprès de votre opérateur.
•Les informations d’identication de
l’appelant sont masquées ou non
disponibles.
Remarque
• Si les solutions ci-dessus ne fonctionnent pas,
débranchez l’alimentation du combiné et de la station
de base. Réessayez au bout d’une minute.
FR
35
15 Avertissement
Déclaration de conformité
Par la présente, Philips Consumer Lifestyle, P&A,
déclare que ce produit CD181/CD186 est
conforme aux exigences principales et autres
dispositions pertinentes de la Directive 1999/5/
CE. La déclaration de conformité est disponible
sur le site : www.p4c.philips.com.
Ce produit a été conçu, testé et fabriqué
conformément à la Directive européenne
R&TTE 1999/5/CE. D’après cette directive, ce
produit peut être mis en service dans les pays
suivants :
Conformité à la norme GAP
La norme GAP garantit que tous les combinés
et toutes les stations de base DECT™ GAP
sont conformes à une norme minimale
d’utilisation, quelle que soit la marque. Le
combiné et la station de base sont conformes à
la norme GAP, ce qui signie que les fonctions
minimales sont garanties : souscription du
combiné, prise de ligne, émission d’appels et
réception d’appels. Les fonctions plus avancées
peuvent ne pas être disponibles si vous utilisez
le combiné ou la station de base avec un
appareil d’une autre marque. Pour souscrire et
utiliser ce combiné avec une station de base
conforme GAP d’une autre marque, suivez
d’abord les instructions fournies par le fabricant,
puis suivez la procédure décrite dans ce manuel
pour souscrire un combiné. Pour souscrire
un combiné d’une autre marque sur cette
station de base, mettez la station en mode
enregistrement puis suivez les instructions du
fabricant du combiné.
Conformité CEM
Koninklijke Philips Electronics N.V. fabrique et
vend de nombreux produits de consommation
qui, comme tous les appareils électroniques, ont
la capacité d’émettre et de recevoir des signaux
électromagnétiques.
L’un des principes économiques majeurs
de Philips consiste à prendre toutes les
mesures de sécurité et de santé nécessaires
pour ses produits, an de satisfaire à
toutes les législations applicables et de
respecter les normes relatives aux champs
électromagnétiques (CEM) applicables lors de la
production des produits.
Philips s’engage à développer, produire et
commercialiser des produits n’ayant aucun effet
indésirable sur la santé. Philips conrme que
ses produits, s’ils sont manipulés correctement
et conformément à l’usage prévu, répondent
aux règles de sécurité établies sur la base des
connaissances scientiques actuelles.
Philips joue un rôle essentiel dans le
développement des normes internationales en
matière de sécurité et d’EMF, ce qui lui permet
d’anticiper les développements à venir dans la
normalisation d’intégration de ses produits.
Mise au rebut de votre ancien
appareil et des piles
Votre produit a été conçu et fabriqué avec des
matériaux et des composants de haute qualité
pouvant être recyclés et réutilisés.
36
FR
La présence du symbole de poubelle sur
roues barrée sur un produit indique que ce
dernier est conforme à la directive européenne
2002/96/EC. Veuillez vous renseigner sur
votre système local de gestion des déchets
d’équipements électriques et électroniques.
Respectez la réglementation locale et ne jetez
pas vos anciens appareils avec les ordures
ménagères.
La mise au rebut correcte de votre ancien
appareil permet de préserver l’environnement
et la santé.
Cet appareil contient des piles relevant de
la directive européenne 2006/66/EC, qui ne
peuvent être jetées avec les ordures ménagères.
Renseignez-vous sur les dispositions en vigueur
dans votre région concernant la collecte
séparée des piles. La mise au rebut correcte
permet de préserver l’environnement et la
santé.
Besoin d’aide ?
Pour plus d’informations de dépannage, appeler
le Service d’assistance de France Télécom au
39.00.
“Temps d’attente gratuit, puis prix d’une
communication locale depuis une ligne xe
analogique France Telecom(1). Coût variable
selon opérateur.”
(1) Le prix d’une communication locale depuis
une ligne xe analogique France Télécom en
métropole ou depuis le service de téléphone
par internet Orange est de 0,078 €TTC par
appel, puis 0,028 €TTC par minute du lundi au
vendredi de 8h à 19h hors jours fériés, et de
0,078 €TTC par appel, puis 0,014 €TTC par
minute le reste du temps. Si l’appel est passé
depuis une ligne d’un autre opérateur, consultez
ses tarifs.
Aide en ligne : www.philips.com/support
Sur un produit, ce logo signie qu’une
contribution nancière a été versée au système
de récupération et de recyclage national
correspondant.
Informations sur l’environnement
Tout emballage superu a été supprimé. Nous
avons fait notre possible pour permettre
une séparation facile de l’emballage en trois
matériaux : carton (boîte), polystyrène moussé
(qui amortit les chocs) et polyéthylène (sacs,
feuille protectrice en mousse).
Votre appareil se compose de matériaux
recyclables et réutilisables à condition d’être
démontés par une entreprise spécialisée.
Respectez les réglementations locales pour vous
débarrasser des emballages, des piles usagées et
de votre ancien équipement.