(signature, name and function / signature, nom et fonction)
CD181, CD186
Notified Body Opinion
...............................
description de l’intervention)
eelman, CL Compliance Manager
_
_
..............
Philips Consumer Lifestyle AMB 544-9056
Page 3
Spis treści
1 Ważne informacje dotyczące
bezpieczeństwa 4
2 Twój telefon CD181/CD186 6
Zawartość opakowania 6
Opis telefonu 7
Opis stacji bazowej 8
Wyświetlane ikony 8
3 Przygotowywanie do pracy 11
Podłączanie stacji bazowej 11
Instalowanie słuchawki 11
Konguracja telefonu (w zależności od
kraju) 12
Ładowanie słuchawki 12
Sprawdzanie poziomu naładowania
akumulatora 13
Co to jest tryb gotowości? 13
Sprawdzanie siły sygnału 13
Włączanie i wyłączanie słuchawki 13
4 Połączenia 15
Wykonywanie połączenia 15
Kończenie połączenia telefonicznego 16
Odbieranie połączenia 16
Regulacja głośności słuchawki 16
Wyłączanie mikrofonu 16
Włączanie lub wyłączanie głośnika 16
Wykonywanie drugiego połączenia 16
Odbieranie drugiego połączenia 17
Przełączanie dwóch połączeń 17
Zewnętrzne połączenie konferencyjne 17
5 Tekst i numery 18
Wprowadzanie tekstu i numerów 18
6 Książka telefoniczna 19
Wyświetlanie książki telefonicznej 19
Wyszukiwanie pozycji 19
Wybór numeru z książki telefonicznej 19
Przechodzenie do książki telefonicznej
podczas rozmowy 19
Dodawanie pozycji 20
Edycja pozycji 20
Usuwanie pozycji 20
Usuwanie wszystkich pozycji 20
Bezpośrednie wybieranie 20
7 Lista połączeń 22
Wyświetlanie pozycji połączeń 22
Zapisywanie pozycji połączenia w książce
telefonicznej 22
Usuwanie pozycji połączenia 22
Usuwanie wszystkich pozycji połączeń 22
Oddzwanianie 23
8 Lista ponownego wybierania 24
Wyświetlanie pozycji listy ponownego
wybierania 24
Ponowne wybieranie połączenia 24
Zapisywanie pozycji połączenia w książce
telefonicznej 24
Usuwanie pozycji z listy ponownego
wybierania 24
Usuwanie wszystkich pozycji z listy
ponownego wybierania 24
9 Ustawienia telefonu 25
Ustawienia dźwięku 25
Nazwa słuchawki 25
Ustawianie daty i godziny 25
Ustawianie języka menu ekranowego 26
Deklaracja zgodności 38
Zgodność z normą GAP 38
Zgodność ze standardami EMF 38
Utylizacja starych produktów i baterii 39
Polski
3
PL
Page 5
4
1 Ważne
informacje
dotyczące
bezpieczeństwa
Pobór mocy
Ten produkt wymaga zasilania prądem
•
zmiennym o napięciu 100–240 V. W
przypadku awarii zasilania komunikacja
może zostać przerwana.
Napięcie w sieci zostało sklasykowane
•
pod oznaczeniem TNV-3
(Telecommunication Network Voltages),
opisanym w normie EN 60950.
Ostrzeżenie
Sieć elektryczna jest uważana za •
niebezpieczną. Jedynym sposobem na
odłączenie zasilania od ładowarki jest
odłączenie zasilacza od gniazdka. Upewnij się,
że gniazdko elektryczne jest łatwo dostępne.
Aby zapobiec uszkodzeniu lub wadliwemu
działaniu:
Przestroga
Używaj tylko zasilacza wymienionego na liście •
w instrukcjach dla użytkownika.
Używaj tylko akumulatorów wymienionych na
•
liście w instrukcjach dla użytkownika.
Nie dopuść do zetknięcia styków akumulatora
•
z metalowymi przedmiotami.
Nie otwieraj słuchawki, stacji bazowej lub
•
ładowarki, ponieważ występuje w nich
wysokie napięcie.
Nie dopuść do kontaktu urządzenia z płynami.
•
W przypadku użycia niewłaściwego typu •
akumulatora istnieje ryzyko wybuchu.
Zużyte akumulator y utylizuj zgodnie ze
•
wskazówkami zawar tymi w instrukcji obsługi
urządzenia.
Zawsze używaj przewodów dostarczonych
•
wraz z produktem.
W przypadku ur ządzeń z możliwością
•
podłączania gniazdo powinno zostać
zainstalowane w pobliżu urządzenia i być
łatwo dostępne.
Niniejsze urządzenie nie jest przystosowane
•
do wykonywania połączeń alarmowych w
przypadku awarii zasilania. Aby umożliwić
wykonywanie połączeń alarmowych, zapewnij
alternatywne ur ządzenie.
Nie narażaj telefonu na działanie nadmiernego
•
ciepła wytwarzanego przez urządzenia
grzewcze, lub bezpośrednie działanie światła
słonecznego.
Nie upuszczaj telefonu i nie dopuść, aby
•
spadały na niego inne pr zedmioty.
Nie stosuj żadnych środków czyszczących
•
zawierających alkohol, amoniak, benzen lub
materiały ścierne, gdyż mogą one powodować
uszkodzenie urządzenia.
Nie używaj produktu w miejscach zagrożonych
•
wybuchem.
Nie dopuszczaj do kontaktu produktu z
•
małymi metalowymi przedmiotami. Może to
spowodować pogorszenie jakości dźwięku lub
uszkodzenie produktu.
Działanie telefonów komórkowych w pobliżu
•
urządzenia może spowodować zakłócenia.
Metalowe obiekty umieszczone w pobliżu
•
słuchawki lub na niej mogą się do niej
przyczepić.
Temperatury eksploatacji i przechowywania
Z urządzenia korzystaj w
•
pomieszczeniach, w których temperatura
zawsze mieści się w zakresie od 0°C do
+35°C (od 32°F do 95°F).
Urządzenie przechowuj w
•
pomieszczeniach, w których temperatura
PL
Page 6
5
zawsze mieści się w zakresie od -20°C do
+45°C (od -4° F do 113° F).
W niskich temperaturach żywotność
•
akumulatora urządzenia może być
krótsza.
Polski
PL
Page 7
6
2 Twój telefon
CD181/CD186
Gratulujemy zakupu i witamy wśród klientów
rmy Philips!
Aby w pełni skorzystać z oferowanej przez
rmę Philips pomocy, zarejestruj swój produkt
na stronie www.philips.com/welcome.
Zawartość opakowania
Stacja bazowa (CD181)
Stacja bazowa (CD186)
Ładowarka
Zasilacz
Przewód telefoniczny*
Słuchawka
PL
Gwarancja
Skrócona instrukcja obsługi
Uwaga
* W niektór ych krajach wymagane jest •
podłączenie adaptera do przewodu
telefonicznego, a następnie podłączenie
przewodu do gniazda telefonicznego.
Page 8
7
Opis telefonu
1Słuchawka
2REDIAL/C - kasowanie tekstu lub
cyfr
- anulowanie operacji
- przejście do listy
ponownego wybierania
3
4
5#- połączenie z
6
7Mikrofon
8
9*- ustawianie trybu
10
- przewijanie menu w
górę
- zwiększanie głośności
słuchawki/głośnika
- przejście do książki
telefonicznej
- zakończenie
połączenia
- wyjście z menu/
działania
- naciśnij i przytrzymaj,
aby włączyć lub
wyłączyć słuchawkę
numerem wybranym z
klawiatury
- naciśnij i przytrzymaj,
aby włączyć pauzę
- wyciszanie/włączanie
mikrofonu
- włączanie lub
wyłączanie trybu
głośnomówiącego
- wykonywanie i
odbieranie połączeń
wybierania (tryb
impulsowy lub
tymczasowy tryb
tonowy)
- wykonywanie i
odbieranie połączeń
- przycisk Ponowne
wybieranie (dostępność
tej funkcji zależy od
sieci)
Polski
PL
Page 9
8
11- przewijanie menu w
dół
- zmniejszanie głośności
słuchawki
- przejście do listy
połączeń
12MENU/OK- dostęp do menu
głównego
- potwierdzenie
wyboru
- przechodzenie do
menu opcji
13Głośnik
14Pokrywka
komory
baterii
Opis stacji bazowej
CD181
CD186
1Głośnik
2
3
4
5
6- odtwarzanie wiadomości
7
/ - zwiększanie/zmniejszanie
głośności głośnika
- włączanie/wyłączanie
automatycznej sekretarki
/ - przejście dalej/wstecz
podczas odtwarzania
- usuwanie wiadomości
- zatrzymanie odtwarzania
wiadomości
- wyszukiwanie słuchawek
- włączanie trybu
rejestracji
1- wyszukiwanie słuchawek
- włączanie trybu
rejestracji
PL
Wyświetlane ikony
W trybie gotowości wyświetlana ikona
sygnalizuje funkcje dostępne w słuchawce.
Page 10
9
IkonaOpis
Gdy słuchawka nie znajduje się na
stacji bazowej ani w ładowarce,
paski wskazują poziom
naładowania akumulatora (pełny,
średni i niski).
Gdy słuchawka nie znajduje się na
stacji bazowej ani w ładowarce,
paski przewijają się aż do
zakończenia ładowania.
Ikona rozładowanego
akumulatora miga, aż usłyszysz
sygnał alarmu.
Niski poziom naładowania
akumulatora – wymagane
ładowanie.
Wyświetla stan połączenia
pomiędzy słuchawką a stacją
bazową. Większa liczba kresek
oznacza lepszy sygnał lub jakość
połączenia.
Pojawiło się połączenie
przychodzące.
Pojawiło się połączenie
wychodzące.
Miga w przypadku nowego
nieodebranego połączenia.
Świeci się światłem ciągłym
podczas przeglądania listy
połączeń nieodebranych.
Miga w przypadku odebrania
połączenia przychodzącego.
Świeci się światłem ciągłym po
zakończeniu połączenia.
w przypadku nowej wiadomości.
Wyświetla się, gdy automatyczna
sekretarka jest włączona.
Polski
PL
Page 11
10
Miga w przypadku nowej
wiadomości głosowej.
Świeci się światłem ciągłym
podczas przeglądania wiadomości
głosowych na liście połączeń.
Ikona nie jest wyświetlana
w przypadku braku nowych
wiadomości głosowych.
/ Jest wyświetlane podczas
przewijania listy w górę/w dół
lub zwiększania i zmniejszania
głośności.
Oznacza, że po prawej stronie
znajduje się więcej cyfr. Naciśnij
przycisk REDIAL/C, aby je
wyświetlić.
PL
Page 12
11
3 Przygotowywa-
nie do pracy
Przestroga
Przed podłączeniem i zainstalowaniem •
słuchawki zapoznaj się z informacjami na temat
bezpieczeństwa oraz sekcją „Ważne”.
Podłączanie stacji bazowej
Ostrzeżenie
Ryzyko uszkodzenia produktu! Upewnij się, •
że napięcie źródła zasilania jest zgodne z
wartością zasilania podaną na spodzie lub na
tylnej ściance telefonu.
Do ładowania akumulatorów używaj tylko
•
zasilacza sieciowego dołączonego do zestawu.
gniazdka telefonicznego w ścianie.•
3 Podłącz każdy z końców zasilacza
sieciowego do (dotyczy wersji z kilkoma
słuchawkami):
wejściowego gniazda prądu
•
stałego znajdującego się na spodzie
dodatkowej ładowarki.
gniazdka elektrycznego w ścianie.
•
Polski
Uwaga
Jeśli jesteś subskrybentem usługi internetowej •
dostarczanej za pośrednictwem łącza
DSL, upewnij się, że posiadasz ltr DSL
zainstalowany pomiędzy przewodem
telefonicznym a gniazdem zasilania. Filtr ten
zapobiega zakłóceniom oraz problemom z
wyświetlaniem identy kacji dzwoniącego
powodowanym przez łącze DSL. Aby uzyskać
więcej informacji na temat ltrów DSL,
skontaktuj się z dostawcą usługi DSL.
Tabliczka znamionowa znajduje się na spodzie
•
stacji bazowej.
1 Podłącz każdy z końców zasilacza
sieciowego do:
wejściowego gniazda prądu stałego
•
znajdującego się na spodzie stacji
bazowej;
gniazdka elektrycznego w ścianie.
•
2 Podłącz każdy z końców przewodu
telefonicznego do:
gniazda telefonicznego znajdującego
•
się na spodzie stacji bazowej;
Instalowanie słuchawki
Przestroga
Niebezpieczeństwo wybuchu! Baterie •
należy trzymać z daleka od ciepła, promieni
słonecznych lub ognia. Baterii nigdy nie należy
wrzucać do ognia.
Używaj tylko dostarczonych akumulatorów.
•
Ryzyko skrócenia żywotności akumulatora! •
Nie używaj akumulatorów różnych typów lub
marek.
Ostrzeżenie
Podczas wkładania akumulatora zwróć •
uwagę na prawidłowe ustawienie biegunów.
Niewłaściwa polaryzacja może spowodować
uszkodzenie produktu.
PL
Page 13
12
Akumulatory są już fabrycznie zainstalowane
w słuchawce. Przed ładowaniem zerwij taśmę z
pokrywy komory akumulatora.
Konguracja telefonu (w
zależności od kraju)
Podczas pierwszego uruchomienia
1
telefonu wyświetli się wiadomość
powitalna.
2 Naciśnij przycisk MENU/OK.
Ustawianie kraju/języka
Po wyświetleniu komunikatu wybierz kraj/
język, a następnie naciśnij przycisk MENU/OK,
aby potwierdzić.
Ustawienie kraju/języka zostanie
»
zapisane.
Uwaga
Opcja ustawienia kraju/języka jest zależna od •
kraju. Jeśli wiadomość powitalna nie wyświetli
się, oznacza to, że Twój kraj/język został
ustawiony fabrycznie. Następnie możesz
ustawić datę i godzinę.
2 Wybierz kolejno[KONF. TELEF.] >
[USTAW CZAS], a następnie naciśnij przyciskMENU/OK, aby potwierdzić.
3 Wprowadź datę przy użyciu przycisków
numerycznych, a następnie naciśnij
przycisk MENU/OK, aby potwierdzić.
Na słuchawce zostanie wyświetlone
»
menu ustawiania godziny.
4 Za pomocą przycisków numerycznych
wprowadź godzinę.
Jeśli godzina jest wprowadzana w
•
formacie 12-godzinnym, naciśnij
przyciski
[AM] lub [PM].
/ , aby wybrać opcję
5 Naciśnij przycisk MENU/OK, aby
potwierdzić.
Ustawianie formatu daty i godziny
1 Naciśnij przycisk MENU/OK.
2 Wybierz kolejno [KONF. TELEF.] >
[USTAW CZAS], a następnie naciśnij przycisk MENU/OK, aby potwierdzić.
3 Wybierz ustawienie. Wybierz opcję
[DD/MM] lub [MM/DD] jako format
wyświetlania daty i [12-GODZINNY]
lub [24-GODZINNY] jako format
wyświetlania godziny. Naciśnij przycisk
MENU/OK, aby potwierdzić.
Ustawienie zostanie zapisane.
»
Uwaga
Ustawianie daty i godziny
Wskazówka
Aby ustawić datę i godzinę później, naciśnij •przycisk REDIAL/C w celu pominięcia tego
ustawienia.
1 Naciśnij przycisk MENU/OK.
PL
Ustawienie formatu daty i godziny jest zależne •
od kraju.
Ładowanie słuchawki
Aby naładować słuchawkę, umieść ją na
stacji bazowej. Prawidłowe umieszczenie
słuchawki w stacji bazowej jest sygnalizowane
charakterystycznym dźwiękiem dokowania.
Rozpoczyna się ładowanie słuchawki.
»
Page 14
13
Uwaga
Przed pier wszym użyciem ładuj akumulatory •
przez 8 godzin.
Jeśli podczas ładowania akumulatorów
•
słuchawka rozgrzeje się, jest to zjawisko
normalne.
Telefon jest gotowy do użytku.
Sprawdzanie poziomu
naładowania akumulatora
Bieżący poziom naładowania jest wskazywany
przez ikonę akumulatora.
Gdy słuchawka nie znajduje się na
stacji bazowej ani w ładowarce,
paski wskazują poziom
naładowania akumulatora (pełny,
średni i niski).
Gdy słuchawka znajduje się na
stacji bazowej lub w ładowarce,
paski migają aż do zakończenia
ładowania.
Słuchawka wyłącza się, gdy baterie są
rozładowane. Podczas prowadzenia rozmowy
o rozładowaniu się baterii informują dźwięki
ostrzegawcze. Po ostrzeżeniu rozmowa zostanie
przerwana.
Co to jest tryb gotowości?
Telefon znajduje się w trybie gotowości, gdy nie
jest używany. W trybie gotowości na ekranie
wyświetlane są: nazwa i numer słuchawki, data i
godzina, ikona sygnału oraz ikona akumulatora.
Sprawdzanie siły sygnału
Wyświetla stan połączenia
pomiędzy słuchawką a stacją
bazową. Większa liczba kresek
oznacza większą siłę sygnału
połączenia.
Przed odebraniem lub wykonaniem
•
połączenia, lub korzystaniem z funkcji
słuchawki upewnij się, że jest ona
połączona ze stacją bazową.
Usłyszenie dźwięków ostrzegawczych
•
podczas prowadzenia rozmowy oznacza,
że akumulator w słuchawce jest niemal
całkowicie rozładowany lub słuchawka
znajduje się poza zasięgiem. Naładuj
akumulator lub przenieś słuchawkę bliżej
stacji bazowej.
Włączanie i wyłączanie
słuchawki
Aby wyłączyć słuchawkę, naciśnij i •
przytrzymaj przycisk . Ekran
słuchawki wyłączy się.
Uwaga
Gdy słuchawka jest wyłączona, nie można •
odbierać połączeń.
Polski
PL
Page 15
14
Aby włączyć słuchawkę, naciśnij i •
przytrzymaj przycisk . Włączenie
słuchawki może potrwać kilka sekund.
PL
Page 16
15
4 Połączenia
2 Naciśnij przycisk , aby nawiązać
połączenie.
Uwaga
W przypadku awarii zasilania telefon nie •
umożliwia skontaktowania się z numerami
alarmowymi.
Wskazówka
Przed wykonaniem połączenia lub w jego •
trakcie sprawdź siłę sygnału. Więcej informacji
można znaleźć w rozdziale „Sprawdzanie siły
sygnału” w sekcji Przygotowanie do pracy.
Wykonywanie połączenia
Połączenie można nawiązać w następujący
sposób:
Szybkie połączenie
•
Wybór numeru przed połączeniem•
Wybór ostatnio używanego numeru•
Wybór numeru z listy ponownego •
wybierania
Wybór numeru z książki
•
telefonicznej
Wybór numeru z listy połączeń
•
Wybór ostatnio używanego numeru
1 Naciśnij przycisk REDIAL/C.
Zostanie wyświetlona lista ponownego
»
wybierania z podświetlonym ostatnio
używanym numerem.
2 Naciśnij przycisk .
Zostanie wybrany ostatnio używany »
numer.
Wybór numeru z listy ponownego
wybierania
Można nawiązać połączenie z listy ponownego
wybierania.
Wskazówka
Więcej informacji można znaleźć w rozdziale •
„Ponowne wybieranie połączenia” w sekcji
Lista ponownego wybierania.
Wybór numeru z książki telefonicznej
Można nawiązać połączenie z książki
telefonicznej.
Polski
Szybkie połączenie
1 Naciśnij przycisk .
2 Wybierz numer telefonu.
Numer zostanie wybrany. »
Zostanie wyświetlony czas trwania
»
połączenia.
Wybór numeru przed połączeniem
1 Wybierz numer telefonu
W celu usunięcia cyfry naciśnij •
przycisk REDIAL/C.
W celu wprowadzenia pauzy naciśnij
•
i przytrzymaj przycisk #.
Wskazówka
Więcej informacji można znaleźć w rozdziale •
„Wybieranie numeru z książki telefonicznej” w
sekcji Książka telefoniczna.
Wybór numeru z listy połączeń
Można oddzwonić na numer zapisany na liście
połączeń odebranych lub nieodebranych.
Wskazówka
Więcej informacji można znaleźć w rozdziale •
„Oddzwanianie” w sekcji Lista połączeń.
PL
Page 17
16
Uwaga
Licznik czasu połączenia wskazuje czas trwania •
bieżącego połączenia.
Wyłączanie dzwonka dla wszystkich
połączeń przychodzących
Gdy zadzwoni dzwonek, naciśnij przycisk .
Uwaga
Usłyszenie dźwięków ostrzegawczych oznacza, •
że akumulator w słuchawce jest niemal
całkowicie rozładowany lub słuchawka znajduje
się poza zasięgiem. Naładuj akumulator lub
przenieś słuchawkę bliżej stacji bazowej.
Kończenie połączenia
telefonicznego
Połączenie można zakończyć w następujący
sposób:
naciśnij przycisk
• albo
Umieść słuchawkę w stacji bazowej •
lub podstawce dokującej.
Odbieranie połączenia
Gdy zadzwoni dzwonek, naciśnij przycisk .
Ostrzeżenie
Gdy dzwoni słuchawka, trzymaj ją z daleka od •
ucha, aby uniknąć uszkodzenia słuchu.
Uwaga
Regulacja głośności słuchawki
Naciśnij przyciski / , aby dostosować głośność
podczas trwania rozmowy.
Głośność słuchawki zostanie ustawiona
»
i zostanie ponownie wyświetlony ekran
połączenia.
Wyłączanie mikrofonu
Podczas połączenia naciśnij przycisk .
1
Na słuchawce zostanie wyświetlona »
informacja [WYŁĄCZ MIKR.].
Rozmówca nie będzie Cię słyszał, ale Ty
»
nadal będziesz słyszeć jego głos.
2 Naciśnij ponownie przycisk , aby włączyć
mikrofon.
Można teraz mówić do rozmówcy.
»
Włączanie lub wyłączanie
głośnika
Naciśnij przycisk .
Usługa identykacji dzwoniącego jest dostępna •
po jej zarejestrowaniu u usługodawcy.
Wskazówka
W przypadku nieodebranego połączenia na •
słuchawce wyświetlany jest komunikat.
PL
Wykonywanie drugiego
połączenia
Uwaga
Dostępność tej usługi zależy od sieci. •
1 Podczas połączenia naciśnij przycisk .
Pierwsze połączenie zostanie »
zawieszone.
Page 18
17
2 Wybierz drugi numer.
Zostanie wybrany numer wyświetlony »
na ekranie.
Odbieranie drugiego
połączenia
Uwaga
To ustawienie zależy od kraju. •
Gdy słychać powtarzający się sygnał informujący
o nadchodzącym połączeniu, można je odebrać
w następujący sposób:
1 Naciśnij przycisk i , aby odebrać
połączenie.
Pierwsze połączenie zostanie
»
zawieszone i zostanie nawiązane drugie
połączenie.
2 Naciśnij przycisk i , aby zakończyć
bieżące połączenie i odebrać pierwsze
połączenie.
Polski
Przełączanie dwóch połączeń
Naciśnij przycisk R i .
1
Bieżące połączenie zostanie zawieszone »
i zostanie nawiązane nowe połączenie.
Zewnętrzne połączenie
konferencyjne
Uwaga
Dostępność tej usługi zależy od sieci. Sprawdź, •
czy usługodawca nalicza dodatkowe opłaty.
Po nawiązaniu dwóch połączeń naciśnij przycisk
, a następnie przycisk .
Dwa połączenia zostaną zamienione na »
połączenie konferencyjne.
PL
Page 19
18
5 Tekst i numery
Można wprowadzać tekst i numery dla nazwy
słuchawki, do książki telefonicznej i w innych
pozycjach menu.
Wprowadzanie tekstu i
numerów
Naciśnij raz lub kilka razy przycisk
1
alfanumeryczny, aby wprowadzić wybrany
znak.
2 Naciśnij przycisk REDIAL/C, aby
usunąć znak. Naciśnij przyciski
przesunąć kursor w lewo lub w prawo.
przyciskZnaki (język angielski/
łaciński/norweski/
duński/polski)
0spacja 0 Ø
1- 1
2A B C 2 Æ
3D E F 3
4G H I 4
5J K L 5 Ł
6M N O 6
7P Q R S 7
8T U V 8
9W X Y Z 9
** ? / \ ( )
## ‘ , - &
/ , aby
PrzyciskZnaki (jęz. grecki)
0spacja 0
1- 1
2A B 2 Γ
3Δ E Z 3
4H Θ | 4
5K Λ M 5
6N Ξ O 6
7Π P Σ 7
8T Y Φ 8
9X Ψ Ω 9
PL
Page 20
19
6 Książka
telefoniczna
Telefon jest wyposażony w książkę telefoniczną,
w której można zapisać do 50 pozycji. Dostęp
do książki telefonicznej można uzyskać przy
użyciu słuchawki. Każda pozycja może mieć
nazwę o długości do 12 znaków oraz numer
składający się maksymalnie z 24 cyfr.
Wprowadzanie pierwszej litery nazwy
kontaktu
1 Aby przejść do listy książki telefonicznej,
naciśnij przycisk lub naciśnij kolejno
przyciski MENU/OK > [KSIĄŻKA TEL.]
> [WIDOK].
2 Naciśnij przycisk alfanumeryczny
odpowiadający danej literze.
Zostanie wyświetlona pierwsza pozycja
»
rozpoczynająca się od tej litery.
Polski
Wyświetlanie książki
telefonicznej
Uwaga
Książkę telefoniczną można wyświetlić w •
słuchawce.
1 Aby przejść do listy książki telefonicznej,
naciśnij przycisk lub naciśnij kolejno
przyciski MENU/OK > [KSIĄŻKA TEL.]
> [WIDOK].
2 Wybierz kontakt i wyświetl dostępne
informacje.
Wyszukiwanie pozycji
Pozycje w książce telefonicznej można
wyszukiwać w następujący sposób:
Przewiń listę kontaktów.
•
Wprowadź pierwszą literę, od której •
zaczyna się nazwa kontaktu.
Przewijanie listy kontaktów
1 Aby przejść do listy książki telefonicznej,
naciśnij przycisk lub naciśnij kolejno
przyciski MENU/OK > [KSIĄŻKA TEL.]
> [WIDOK].
2 Aby przewijać listę książki telefonicznej,
naciśnij przyciski i .
Wybór numeru z książki
telefonicznej
Aby przejść do listy książki telefonicznej,
1
naciśnij przycisk lub naciśnij kolejno
przyciski MENU/OK > [KSIĄŻKA TEL.]
> [WIDOK].
2 Wybierz kontakt z książki telefonicznej.
3 Naciśnij przycisk , aby nawiązać
połączenie.
Przechodzenie do książki
telefonicznej podczas
rozmowy
Naciśnij przycisk MENU/OK, wybierz
1
[KSIĄŻKA TEL.], a następnie ponownie
naciśnij przycisk MENU/OK, aby
potwierdzić.
2 Wybierz kontakt, a następnie naciśnij
przycisk MENU/OK, aby potwierdzić.
Można odczytać numer.
»
PL
Page 21
20
Dodawanie pozycji
Uwaga
Jeśli pamięć książki telefonicznej jest pełna, na •
słuchawce zostanie wyświetlony komunikat.
Usuń niektóre pozycje, aby dodać nowe.
[DODAJ NOWE], a następnie naciśnij przyciskMENU/OK, aby potwierdzić.
3 Wprowadź nazwę, a następnie naciśnij
przycisk MENU/OK, aby potwierdzić.
4 Wprowadź numer, a następnie naciśnij
przycisk MENU/OK, aby potwierdzić.
Nowa pozycja zostanie zapisana.
»
Wskazówka
Naciśnij i przytrzymaj przycisk •#, aby wstawić
pauzę.
Uwaga
W książce telefonicznej są zapisywane tylko •
nowe numery.
Wskazówka
Więcej informacji na temat edycji nazwy i •
numerów można znaleźć w sekcji Tekst i
numery.
Edycja pozycji
5 Edytuj numer, a następnie naciśnij przycisk
MENU/OK, aby potwierdzić.
Pozycja zostanie zapisana.
»
Usuwanie pozycji
Naciśnij przycisk MENU/OK.
1
2 Wybierz kolejno [KSIĄŻKA TEL.] >
[USUŃ], a następnie naciśnij przycisk
MENU/OK, aby potwierdzić.
3 Wybierz kontakt, a następnie naciśnij
przycisk MENU/OK, aby potwierdzić.
Na słuchawce zostanie wyświetlona
»
prośba o potwierdzenie.
4 Naciśnij przycisk MENU/OK, aby
potwierdzić.
Pozycja zostanie usunięta.
»
Usuwanie wszystkich pozycji
Naciśnij przycisk MENU/OK.
1
2 Wybierz kolejno [KSIĄŻKA TEL.] >
[USUŃ CAŁOŚĆ], a następnie naciśnij
przycisk MENU/OK, aby potwierdzić.
Na słuchawce zostanie wyświetlona
»
prośba o potwierdzenie.
3 Naciśnij przycisk MENU/OK, aby
potwierdzić.
Wszystkie pozycje (z wyjątkiem 2
»
pozycji numerów bezpośredniego
wybierania) zostaną usunięte.
Naciśnij przycisk MENU/OK.
1
2 Wybierz kolejno [KSIĄŻKA TEL.] >
[EDYTUJ], a następnie naciśnij przycisk
MENU/OK, aby potwierdzić.
3 Wybierz kontakt, a następnie naciśnij
przycisk MENU/OK, aby potwierdzić.
4 Edytuj nazwę, a następnie naciśnij
przycisk MENU/OK, aby potwierdzić.
PL
Bezpośrednie wybieranie
Dostępne są 2 numery bezpośredniego
wybierania (przyciski 1 i 2). Aby wybrać
automatycznie zapisany numer, naciśnij i
przytrzymaj przyciski w trybie gotowości.
W zależności od kraju przyciski 1 i 2 są
zaprogramowane dla [1_POCZTA GŁ.]
Page 22
21
(numer poczty głosowej) i [2_INFO
SCV] (numer serwisowy) odpowiedniego
usługodawcy.
Polski
PL
Page 23
22
7 Lista połączeń
Na liście połączeń zapisywana jest historia
połączeń nieodebranych i odebranych.
Historia połączeń przychodzących obejmuje
nazwę i numer dzwoniącego oraz datę i
godzinę rozmowy. Ta funkcja jest dostępna po
wykupieniu usługi identykacji rozmówcy u
usługodawcy.
W telefonie można zapisać do 20 pozycji
rozmów. W słuchawce miga ikona listy połączeń
w celu przypomnienia o nieodebranych
połączeniach. Jeśli rozmówca umożliwia
wyświetlanie swojej tożsamości, można
zobaczyć jego nazwę i numer. Pozycje połączeń
są wyświetlane w kolejności chronologicznej,
gdzie ostatnie połączenie znajduje się na
początku listy.
Uwaga
Przed wybraniem numeru z listy połączeń •
należy upewnić się, że numer na liście jest
prawidłowy.
Wyświetlanie pozycji
połączeń
Naciśnij przycisk .
1
Zostanie wyświetlona lista połączeń »
przychodzących.
2 Wybierz pozycję, a następnie naciśnij
przycisk MENU/OK i wybierz opcję
[WIDOK], aby wyświetlić więcej
dostępnych informacji.
Zapisywanie pozycji
połączenia w książce
telefonicznej
Zostanie wyświetlona lista połączeń »
przychodzących.
2 Wybierz pozycję, a następnie naciśnij
przycisk MENU/OK, aby potwierdzić.
3 Wybierz pozycję [ZAPISZ NUMER], a
następnie naciśnij przycisk MENU/OK,
aby potwierdzić.
4 Wprowadź i edytuj nazwę, a następnie
naciśnij przycisk MENU/OK, aby
potwierdzić.
5 Wprowadź i edytuj numer, a następnie
naciśnij przycisk MENU/OK, aby
potwierdzić.
Pozycja zostanie zapisana.
»
Usuwanie pozycji połączenia
Naciśnij przycisk .
1
Zostanie wyświetlona lista połączeń »
przychodzących.
2 Wybierz pozycję, a następnie naciśnij
przycisk MENU/OK, aby potwierdzić.
3 Wybierz [USUŃ], a następnie naciśnij
przycisk MENU/OK, aby potwierdzić.
Na słuchawce zostanie wyświetlona
»
prośba o potwierdzenie.
4 Naciśnij przycisk MENU/OK, aby
potwierdzić.
Pozycja zostanie usunięta.
»
Usuwanie wszystkich pozycji
połączeń
Naciśnij przycisk .
1
Zostanie wyświetlona lista połączeń »
przychodzących.
2 Naciśnij przycisk MENU/OK, aby przejść
do menu opcji.
Naciśnij przycisk .
1
PL
Page 24
23
3 Wybierz [USUŃ CAŁOŚĆ], a następnie
naciśnij przycisk MENU/OK, aby
potwierdzić.
Na słuchawce zostanie wyświetlona
»
prośba o potwierdzenie.
4 Naciśnij przycisk MENU/OK, aby
potwierdzić.
Wszystkie pozycje zostaną usunięte.
»
Oddzwanianie
Naciśnij przycisk .
1
2 Wybierz pozycję z listy.
3 Naciśnij przycisk , aby nawiązać
połączenie.
Polski
PL
Page 25
24
8 Lista
ponownego
wybierania
Na liście ponownego wybierania zapisywana
jest historia wykonanych połączeń. Zawiera
ona nazwy oraz numery kontaktów, z którymi
nawiązano połączenie. W telefonie można
zapisać do 10 pozycji listy ponownego
wybierania.
Wyświetlanie pozycji listy
ponownego wybierania
Naciśnij przycisk REDIAL/C.
Ponowne wybieranie
połączenia
Naciśnij przycisk REDIAL/C.
1
2 Wybierz pozycję, a następnie naciśnij
przycisk .
Numer zostanie wybrany. »
4 Wprowadź i edytuj nazwę, a następnie
naciśnij przycisk MENU/OK, aby
potwierdzić.
5 Wprowadź i edytuj numer, a następnie
naciśnij przycisk MENU/OK, aby
potwierdzić.
Pozycja zostanie zapisana.
»
Usuwanie pozycji z listy
ponownego wybierania
Naciśnij przycisk REDIAL/C, aby
1
wyświetlić listę wykonanych połączeń.
2 Wybierz pozycję, a następnie naciśnij
przycisk MENU/OK, aby potwierdzić.
3 Wybierz opcję [USUŃ], a następnie
naciśnij przycisk MENU/OK, aby
potwierdzić.
Na słuchawce zostanie wyświetlona
»
prośba o potwierdzenie.
4 Naciśnij przycisk MENU/OK, aby
potwierdzić.
Pozycja zostanie usunięta.
»
Usuwanie wszystkich pozycji
z listy ponownego wybierania
Zapisywanie pozycji
połączenia w książce
telefonicznej
Naciśnij przycisk REDIAL/C, aby
1
wyświetlić listę wykonanych połączeń.
2 Wybierz pozycję, a następnie naciśnij
przycisk MENU/OK, aby potwierdzić.
3 Wybierz pozycję [ZAPISZ NUMER], a
następnie naciśnij przycisk MENU/OK,
aby potwierdzić.
PL
Naciśnij przycisk REDIAL/C, aby
1
wyświetlić listę wykonanych połączeń.
2 Wybierz pozycję, a następnie naciśnij
przycisk MENU/OK, aby potwierdzić.
3 Wybierz pozycję [USUŃ CAŁOŚĆ], a
następnie naciśnij przycisk MENU/OK,
aby potwierdzić.
Na słuchawce zostanie wyświetlona
»
prośba o potwierdzenie.
4 Naciśnij przycisk MENU/OK, aby
potwierdzić.
Pozycja zostanie usunięta.
»
Page 26
25
9 Ustawienia
telefonu
Można dostosować ustawienia telefonu do
własnych potrzeb.
Ustawienia dźwięku
Ustawianie głośności dzwonka w
słuchawce
Można wybrać jedną z 5 głośności dzwonka
lub opcję [WYŁ.].
1 Naciśnij przycisk MENU/OK.
2 Wybierz kolejno [KONF. TELEF.] >
[DŹWIĘKI] > [GŁOŚŃ DZWON], a
następnie naciśnij przycisk MENU/OK,
aby potwierdzić.
3 Wybierz poziom głośności i naciśnij
przycisk MENU/OK, aby potwierdzić.
Ustawienie zostanie zapisane.
»
Ustawianie dzwonka w słuchawce
Można wybrać jeden z 10 dzwonków.
1 Naciśnij przycisk MENU/OK.
2 Wybierz kolejno [KONF. TELEF.] >
[DŹWIĘKI] > [DZWONKI], a następnie
naciśnij przycisk MENU/OK, aby
potwierdzić.
3 Wybierz dzwonek, a następnie naciśnij
przycisk MENU/OK, aby potwierdzić.
Ustawienie zostanie zapisane. »
2 Wybierz kolejno [KONF. TELEF.] >
[DŹWIĘKI] > [DŹWIĘK KLAW.], a
następnie naciśnij przycisk MENU/OK,
aby potwierdzić.
3 Wybierz opcję [WŁ.]/[ W YŁ.], a
następnie naciśnij przycisk MENU/OK,
aby potwierdzić.
Ustawienie zostanie zapisane.
»
Nazwa słuchawki
Nazwa słuchawki może składać się maksymalnie
z 10 znaków. Jest ona wyświetlana na ekranie
słuchawki w trybie gotowości.
[NAZWA TELEF.], a następnie naciśnij przyciskMENU/OK, aby potwierdzić.
3 Wprowadź lub edytuj nazwę. W celu
usunięcia znaku naciśnij przycisk REDIAL/
C.
4 Naciśnij przycisk MENU/OK, aby
potwierdzić.
Ustawienie zostanie zapisane.
»
Ustawianie daty i godziny
Więcej informacji na ten temat znajduje się
w części „Ustawianie daty i godziny” oraz
„Ustawianie formatu daty i godziny” w sekcji
„Zanim zaczniesz”.
Polski
Ustawianie dźwięków przycisków
Dźwięki przycisków są to dźwięki emitowane
po naciśnięciu przycisku na słuchawce.
1 Naciśnij przycisk MENU/OK.
PL
Page 27
26
Ustawianie języka menu
ekranowego
Uwaga
Ta funkcja jest dostępna tylko w modelach •
obsługujących kilka języków.
Dostępne języki różnią się w zależności od
•
kraju.
1 Naciśnij przycisk MENU/OK.
2 Wybierz kolejno [KONF. TELEF.] >
[JĘZ WIAD GŁO], a następnie naciśnij
przycisk MENU/OK, aby potwierdzić.
3 Wybierz język i naciśnij przycisk MENU/
OK, aby potwierdzić.
Ustawienie zostanie zapisane.
»
PL
Page 28
27
10 Usługi
Telefon obsługuje pewną liczbę funkcji, które
ułatwiają obsługę połączeń oraz zarządzanie
nimi.
Automatyczna konferencja
Aby dołączyć do rozmowy z linią zewnętrzną,
prowadzonej przy użyciu innej słuchawki, naciśnij
przycisk
Włączanie/wyłączanie automatycznej
konferencji
1 Naciśnij przycisk MENU/OK.
2 Wybierz kolejno [USŁUGI] >
3 Wybierz opcję [AUTOMAT YCZ .]/
Typ sieci
.
[KONFERENCJA], a następnie naciśnij
przycisk MENU/OK, aby potwierdzić.
[WYŁ.], a następnie naciśnij przycisk
MENU/OK, aby potwierdzić.
Ustawienie zostanie zapisane.
»
Uwaga
Ta funkcja jest dostępna tylko w modelach •
obsługujących funkcję typu sieci.
Ustawianie czasu ponownego
wybierania
Przed wybraniem drugiego połączenia
upewnij się, że czas ponownego wybierania
został prawidłowo ustawiony. Zazwyczaj czas
ponownego wybierania jest już wstępnie
ustawiony w telefonie. Można wybrać jedną z
trzech opcji: [KRÓTKI], [ŚREDNI] i [DŁUGI].
Liczba dostępnych opcji zależy od kraju.
Szczegółowe informacje można uzyskać u
usługodawcy.
1 Naciśnij przycisk MENU/OK.
2 Wybierz kolejno [USŁUGI] > [CZ
PON PRZ], a następnie naciśnij przycisk
MENU/OK, aby potwierdzić.
3 Wybierz opcję i naciśnij przycisk MENU/
OK, aby potwierdzić.
Ustawienie zostanie zapisane.
»
Tryb wybierania
Uwaga
Ta funkcja dotyczy tylko modeli obsługujących •
wybieranie tonowe i impulsowe.
Tryb wybierania określa sygnał telefoniczny
używany w danym kraju. Telefon obsługuje
wybieranie tonowe (DTMF) i impulsowe (tarcza
obrotowa). Szczegółowe informacje można
uzyskać u dostawcy usług.
WYBIER], a następnie naciśnij przyciskMENU/OK, aby potwierdzić.
3 Wybierz tryb wybierania i naciśnij
przycisk MENU/OK, aby potwierdzić.
Ustawienie zostanie zapisane.
»
PL
Page 29
28
Uwaga
Uwaga
Jeśli telefon działa w trybie wybierania •
impulsowego, naciśnij przycisk * podczas
połączenia, aby chwilowo włączyć tryb
tonowy. Cyfry wprowadzone dla tego
połączenia zostaną wysłane jako sygnały
tonowe.
Rejestracja słuchawek
W stacji bazowej można zarejestrować
dodatkowe słuchawki. W stacji bazowej można
zarejestrować maks. 4 słuchawki.
Rejestracja automatyczna
Umieść niezarejestrowaną słuchawkę w stacji
bazowej.
Słuchawka wykryje stację bazową i
»
rozpocznie automatyczną rejestrację.
Rejestracja trwa maksymalnie 2 minuty.
»
Stacja bazowa automatycznie przypisze
numer do słuchawki.
Rejestracja ręczna
Jeśli rejestracja automatyczna nie powiedzie
się, należy ręcznie zarejestrować słuchawkę w
stacji bazowej.
1 Naciśnij przycisk MENU/OK na
słuchawce.
2 Wybierz kolejno[USŁUGI] >
[ZAREJESTRUJ], a następnie naciśnij przyciskMENU/OK, aby potwierdzić.
3 Naciśnij i przy trzymaj przez 5 sekund
przycisk na stacji bazowej.
4 Wprowadź numer PIN zestawu. Naciśnij
przycisk REDIAL/C, aby dokonać zmian.
5 Naciśnij przycisk MENU/OK, aby
potwierdzić numer PIN.
Rejestracja trwa maksymalnie 2 minuty.
»
Stacja bazowa automatycznie przypisze
numer do słuchawki.
Jeśli wprowadzony numer PIN jest •
nieprawidłowy lub w określonym czasie nie
zostanie znaleziona żadna stacja bazowa, na
słuchawce zostanie wyświetlony komunikat
informacyjny. W przypadku niepowodzenia
rejestracji należy powtórzyć powyższą
procedurę.
Uwaga
Fabrycznie ustawiony numer PIN to 0000. Nie •
można go zmienić.
Wyrejestrowanie słuchawek
Jeśli z danej stacji bazowej korzystają dwie
1
słuchawki, można wyrejestrować jedną
słuchawkę przy użyciu drugiej słuchawki.
2 Naciśnij przycisk MENU/OK.
3 Wybierz kolejno [USŁUGI] >
[WYREJESTRUJ], a następnie naciśnij przycisk MENU/OK, aby potwierdzić.
4 Wprowadź numer PIN zestawu.
(Fabrycznie ustawiony numer PIN to
0000). Naciśnij przycisk REDIAL/C, aby
usunąć numer.
5 Słuchawka o wybranym numerze zostanie
wyrejestrowana.
6 Naciśnij przycisk MENU/OK, aby
potwierdzić.
Słuchawka została wyrejestrowana.
»
Wskazówka
Numer słuchawki jest wyświetlany obok jej •
nazwy w trybie gotowości.
PL
Page 30
29
Przywracanie ustawień
domyślnych
Możesz przywrócić fabryczne ustawienia
domyślne w telefonie.
1 Naciśnij przycisk MENU/OK.
2 Wybierz kolejno [USŁUGI] >
[ZRESETUJ], a następnie naciśnij przycisk
MENU/OK, aby potwierdzić.
Na słuchawce zostanie wyświetlona
»
prośba o potwierdzenie.
3 Naciśnij przycisk MENU/OK, aby
potwierdzić.
Wszystkie ustawienia zostaną
»
zresetowane.
Na słuchawce zostanie wyświetlony
»
ekran powitalny.
Wskazówka
Więcej informacji na temat ustawień •
domyślnych można znaleźć w sekcji Ustawienia
domyślne.
Polski
PL
Page 31
30
11 Automatyczna
Ustawianie trybu odbierania
sekretarka
Uwaga
Dostępna tylko w przypadku modelu CD186. •
Telefon jest wyposażony w automatyczną
sekretarkę umożliwiającą nagrywanie
nieodebranych połączeń. Do automatycznej
sekretarki można uzyskać zdalny dostęp
i zmienić ustawienia przy użyciu menu
automatycznej sekretarki w słuchawce.
Przycisk
automatyczna sekretarka jest włączona.
Włączanie/wyłączanie
automatycznej sekretarki
Naciśnij przycisk na stacji bazowej w
1
Ustawianie języka
automatycznej sekretarki
Język automatycznej sekretarki jest to język
ogłoszeń.
1 Naciśnij przycisk MENU/OK.
2 Wybierz kolejno [AUTO SEKRET.] >
3 Wybierz język i naciśnij przycisk MENU/
na stacji bazowej świeci się, jeśli
trybie gotowości.
Uwaga
Ta funkcja jest dostępna tylko w modelach •
obsługujących kilka języków.
[JĘZ WIAD GŁO], a następnie naciśnij
przycisk MENU/OK, aby potwierdzić.
OK, aby potwierdzić.
Ustawienie zostanie zapisane.
»
Można ustawić automatyczną sekretarkę
i wybrać, czy dzwoniący mogą zostawiać
wiadomości. Wybierz opcję [NAGRAJ TAKŻE],jeśli chcesz, aby dzwoniący mogli
zostawiać wiadomości. Wybierz opcję [TYLKO ODPOW], jeśli nie chcesz, aby dzwoniący mogli
zostawiać wiadomości.
Gdy pamięć zostanie zapełniona, sekretarka •
automatycznie przechodzi w tryb [TYLKO ODPOWIE].
Ogłoszenia
Ogłoszenie to wiadomość, którą słyszy
dzwoniący po odebraniu połączenia przez
automatyczną sekretarkę. W automatycznej
sekretarce są 2 nagrane fabrycznie ogłoszenia:
[NAGRAJ TAKŻE] i [TYLKO ODPOW].
Nagrywanie ogłoszenia
Maksymalna długość ogłoszenia wynosi
3 minuty. Nowo nagrane ogłoszenie
automatycznie zastępuje poprzednie.
1 Naciśnij przycisk MENU/OK.
2 Wybierz kolejno [AUTO SEKRET.] >
[OGŁOSZENIE], a następnie naciśnij
przycisk MENU/OK, aby potwierdzić.
3 Wybierz opcję [TYLKO ODPOW] lub
[NAGRAJ TAKŻE], a następnie naciśnij
przycisk MENU/OK, aby potwierdzić.
PL
Page 32
31
4 Wybierz pozycję [NAGRAJ NOWE], a
następnie naciśnij przycisk MENU/OK,
aby potwierdzić.
5 Rozpocznij nagrywanie blisko mikrofonu
po nadaniu sygnału dźwiękowego.
6 Naciśnij przycisk MENU/OK, aby
zatrzymać nagrywanie, lub zostanie ono
zatrzymane po upływie 3 minut.
Możesz odsłuchać nowo nagrane
»
ogłoszenie w telefonie.
Uwaga
Upewnij się, że mówisz, znajdując się blisko •
mikrofonu podczas nagry wania ogłoszenia.
3 Wybierz opcję [NAGRAJ TAKŻE]lub
[TYLKO ODPOW], a następnie naciśnij przycisk MENU/OK, aby potwierdzić.
4 Wybierz pozycję [UŻYJ DOMYŚL.], a
następnie naciśnij przycisk MENU/OK,
aby potwierdzić.
następnie naciśnij przycisk MENU/OK,
aby potwierdzić.
Możesz posłuchać bieżącego
»
ogłoszenia.
Uwaga
Odtwarzanie ogłoszenia zostanie przerwane •
w momencie odebrania połączenia
przychodzącego.
Przywracanie ogłoszenia domyślnego
1 Naciśnij przycisk MENU/OK.
2 Wybierz kolejno [AUTO SEKRET.] >
[OGŁOSZENIE], a następnie naciśnij
przycisk MENU/OK, aby potwierdzić.
Każda wiadomość może mieć maks. długość
3 minut. Po odebraniu nowych wiadomości
wskaźnik wiadomości na automatycznej
sekretarce miga, a na słuchawce jest wyświetlany
komunikat informacyjny.
Uwaga
Jeśli podczas nagrywania wiadomości przez •
rozmówcę połączenie zostanie odebrane,
nagrywanie zostanie zakończone i można
rozmawiać bezpośrednio.
Uwaga
Gdy pamięć zostanie zapełniona, sekretarka •
automatycznie przechodzi w tryb [TYLKO ODPOW]. W celu zapisania nowych
wiadomości należy usunąć stare.
Słuchanie odebranych wiadomości
Możesz odsłuchiwać wiadomości powitalne w
kolejności, w jakiej zostały nagrane.
Przy użyciu stacji bazowej:
Aby rozpocząć lub zatrzymać •
odsłuchiwanie naciśnij przycisk .
PL
Page 33
32
Aby dostosować poziom głośności, •
naciśnij przyciski / .
Aby odsłuchać poprzednią lub powtórzyć •
bieżącą wiadomość, naciśnij przycisk .
Aby odsłuchać następną wiadomość, •
naciśnij przycisk .
Aby usunąć bieżącą wiadomość, naciśnij •
przycisk .
Uwaga
Usuniętych wiadomości nie można odtworzyć. •
Usuwanie odebranej wiadomości
Naciśnij przycisk na stacji bazowej podczas
odsłuchiwania wiadomości.
Bieżąca wiadomość zostanie usunięta.
»
Usuwanie wszystkich starych
odebranych wiadomości
Naciśnij i przytrzymaj przycisk na stacji
bazowej w trybie gotowości.
Wszystkie stare wiadomości zostaną
»
trwale usunięte.
Ustawianie opóźnienia
dzwonka
Można ustawić liczbę dzwonków, po której
automatyczna sekretarka odbierze połączenie.
1 Naciśnij przycisk MENU/OK.
2 Wybierz kolejno [AUTO SEKRET.] >
[OPÓŹN DZWON], a następnie naciśnij
przycisk MENU/OK, aby potwierdzić.
3 Wybierz nowe ustawienie, a następnie
naciśnij przycisk MENU/OK, aby
potwierdzić.
Ustawienie zostanie zapisane.
»
Uwaga
Przed skorzystaniem z tej funkcji upewnij się, •
że automatyczna sekretarka jest włączona.
Wskazówka
W przypadku uzyskiwania zdalnego dostępu •
do automatycznej sekretarki zaleca się
ustawienie opóźnienia dzwonka w tryb
[OSZCZĘDNY]. Jest to ekonomiczny sposób
umożliwiający zarządzanie wiadomościami.
Gdy nagrane są nowe wiadomości,
automatyczna sekretarka odbiera połączenia
po 3 dzwonkach, a gdy nie ma nagranych
wiadomości – po 5 dzwonkach.
Zdalny dostęp
Z automatycznej sekretarki można korzystać
również poza domem. Wystarczy nawiązać
połączenie z własnym telefonem przy użyciu
telefonu z wybieraniem tonowym i wprowadzić
4-cyfrowy numer PIN.
Uwaga
Numer PIN zdalnego dostępu jest taki sam, •
jak numer PIN zestawu. Fabrycznie ustawiony
numer PIN to 0000.
Włączanie/wyłączanie zdalnego
dostępu
Możesz włączyć lub wyłączyć możliwość
zdalnego dostępu do automatycznej
sekretarki.
sekretarki.
(Niedostępne podczas
odsłuchiwania wiadomości).
8Zatrzymanie odsłuchiwania
wiadomości.
9Wyłączanie automatycznej
sekretarki.
(Niedostępne podczas
odsłuchiwania wiadomości).
Zachowanie wyświetlacza LED na
stacji bazowej
W poniższej tabeli przedstawiono
stany urządzenia z odpowiadającymi im
zachowaniami wyświetlacza LED na stacji
bazowej.
Polski
Uwaga
Po dwukrotnym wprowadzeniu •
nieprawidłowego numeru PIN połączenie
zostanie przerwane.
4 Naciśnij przycisk, aby użyć wybranej
funkcji. Lista dostępnych funkcji została
przedstawiona poniżej w tabeli Polecenia
zdalnego dostępu.
Uwaga
Jeśli nie ma żadnych wiadomości, telefon •
rozłączy się automatycznie, gdy przez 8 sekund
nie zostanie naciśnięty żaden przycisk.
PL
Page 35
34
Wyświetlacz
LED
Świeci się
światłem
Stan wiadomości
Masz nową wiadomość,
pamięć nie jest pełna.
ciągłym
MigaMasz nową wiadomość,
pamięć nie jest pełna.
Miga (szybko) Brak nowych wiadomości,
pamięć jest pełna.
MigaNagrywanie nowej
wiadomości lub ogłoszenia.
MigaOdtwarzanie wiadomości.
MigaZdalna obsługa/
odsłuchiwanie wiadomości za
pośrednictwem słuchawki
Świeci się
Słuchawka jest włączona.
światłem
ciągłym
Świeci się
światłem
Włączanie trybu
wywoływania
ciągłym
Miga (szybko) Włączanie trybu rejestracji
MigaPojawiło się połączenie
przychodzące.
PL
Page 36
35
12 Ustawienia
domyślne
Język*W zależności od
kraju
Nazwa słuchawkiPHILIPS
Data01/01/11
Format daty*W zależności od
kraju
Czas00:00
Format czasu*W zależności od
kraju
Książka telefonicznaBez zmian
Czas ponownego
wybierania*
Tryb wybierania*W zależności od
Kod regionu*W zależności od
Kod operatora*W zależności od
Głośność odbierania[GŁOŚNOŚĆ 3]
Głośność dzwonka
słuchawki
Dźwięki przycisków
słuchawki
Kod PIN0000
W zależności od
kraju
kraju
kraju
kraju
[GŁOŚNOŚĆ 3]
[WŁĄCZONY]
Uwaga
*Funkcje zależne od kraju •
Polski
Automatyczna sekretarka
Status automatycznej
sekretarki
Tryb automatycznej
sekretarki
Monitorowanie połączeń
stacji bazowej
Pamięć ogłoszeńOgłoszenie
Pamięć wiadomości
odbieranych
Zdalny dostęp[WYŁ .]
Głośność[POZIOM 3]
[WŁ.]
[NAGRAJ
TAKŻE]
[WŁ.]
domyślne
Puste
PL
Page 37
36
13 Parametry
techniczne
Wyświetlacz
Pomarańczowe podświetlenie ekranu
•
LCD
Ogólne funkcje telefonu
Identykacja nazwy i numeru
•
dzwoniącego
Połączenia konferencyjne i wiadomości
•
głosowe
Maksymalny czas rozmów: 12 godzin•
Książka telefoniczna, lista ponownego
wybierania i lista połączeń
Książka telefoniczna z 50 pozycjami
•
Lista ponownego wybierania z 10 •
pozycjami
Lista połączeń z 20 pozycjami
•
Akumulator
GP: PH50AAAHC – 2 akumulatory AAA
•
NiMH 1,2 V, 500 mAh
BYD: H-AAA500A-Z – 2 akumulatory •
AAA NiMH 1,2 V, 500 mAh
Zasilacz
Stacja bazowa i ładowarka:
Philips, SSW-1920EU-2, moc wejściowa:
•
100–240 V, 50/60 Hz, 0,2 A; moc
wyjściowa: 6 V, 500 mA
Philips, SSW-1920UK-2, moc wejściowa: •
100–240 V, 50/60 Hz, 0,2 A; moc
wyjściowa: 6 V, 500 mA
Philips, S003PV0600050, moc wejściowa: •
100–240 V, 50/60 Hz, 0,2 A; moc
wyjściowa: 6 V, 500 mA
Philips, S003PB0600050, moc wejściowa: •
100–240 V, 50/60 Hz, 0,2 A; moc
wyjściowa: 6 V, 500 mA
Pobór mocy
Pobór mocy w trybie gotowości: 0,6 W •
(CD181), 0,65 W (CD186)
Waga i wymiary (CD181)
Słuchawka: 121 gramów•
164,45 x 46,15 x 27,9 mm •
(wys. x szer. x gł.)
Stacja bazowa: 101 gramów•
106,85 x 108,5 x 78,7 mm •
(wys. x szer. x gł.)
Ładowarka: 49 gramów•
106,8 x 73,05 x 65,3 mm •
(wys. x szer. x gł.)
106,8 x 73,05 x 65,3 mm (wys. x szer. x gł.)
Waga i wymiary (CD186)
Słuchawka: 121 gramów•
164,45 x 46,15 x 27,9 mm •
(wys. x szer. x gł.)
Stacja bazowa: 129 gramów•
106,85 x 108,5 x 78,7 mm •
(wys. x szer. x gł.)
Ładowarka: 49 gramów•
106,8 x 73,05 x 65,3 mm •
(wys. x szer. x gł.)
Zakres temperatur
Używanie: od 0°C do +35°C (od 32°F do
•
95°F)
Przechowywanie: od -20°C do +45°C
•
(od -4°F do 113°F)
Wilgotność względna
Używanie: do 95% przy temp. 40°C
•
Przechowywanie: do 95% przy temp. •
40°C
PL
Page 38
37
14 Często
zadawane
pytania
Na ekranie nie są wyświetlane kreski
informujące o sile sygnału.
Słuchawka znajduje się poza zasięgiem.
•
Przejdź bliżej stacji bazowej.
Jeśli na słuchawce wyświetlany jest
•
komunikat [WYREJESTR], umieść
słuchawkę na stacji bazowej i poczekaj na
pojawienie się kreski informującej o sile
sygnału.
Wskazówka
Więcej informacji można znaleźć w rozdziale •
„Rejestracja słuchawek” w sekcji „Usługi”.
CO ZROBIĆ, jeśli nie powiedzie się
zarejestrowanie dodatkowych słuchawek w
stacji bazowej?
Pamięć stacji bazowej jest pełna. Wyrejestruj
nieużywane słuchawki i spróbuj ponownie.
Brak sygnału wybierania numeru.
Sprawdź połączenia telefoniczne.
•
Słuchawka znajduje się poza zasięgiem.
•
Przejdź bliżej stacji bazowej.
Nie mogę zmienić ustawień poczty głosowej,
co należy zrobić?
Usługa poczty głosowej jest zarządzana przez
dostawcę usług, a nie przez telefon. Aby
zmienić ustawienia, skontaktuj się z dostawcą
usług.
Słuchawka podłączona do ładowarki nie ładuje
się.
Upewnij się, że akumulatory są
•
prawidłowo włożone.
Upewnij się, że słuchawka jest
•
prawidłowo podłączona do ładowarki.
Podczas ładowania wyświetlana jest
animowana ikona akumulatora.
Upewnij się, że ustawienie sygnału
•
dokowania jest włączone. Prawidłowe
podłączenie słuchawki do ładowarki
jest sygnalizowane charakterystycznym
dźwiękiem dokowania.
Styki ładowania są zabrudzone. Najpierw
•
odłącz zasilanie, a następnie wyczyść styki
miękką szmatką.
Akumulatory są uszkodzone. Kup nowe
•
akumulatory.
Brak wskazania
Upewnij się, że akumulatory są
•
naładowane.
Upewnij się, że działa zasilanie oraz linia
•
telefoniczna.
Niska jakość dźwięku (trzaski, echo itp.)
Słuchawka znajduje się prawie poza
•
zasięgiem. Przejdź bliżej stacji bazowej.
Telefon odbiera zakłócenia od
•
znajdujących się w pobliżu urządzeń
elektrycznych. Przenieś stację bazową z
dala od takich urządzeń.
Telefon znajduje się w pomieszczeniu o
•
grubych ścianach. Przenieś stację bazową
z dala od takich ścian.
Słuchawka nie dzwoni.
Upewnij się, że jest włączony dzwonek w
słuchawce.
ID dzwoniącego nie wyświetla się.
Usługa nie jest włączona. Skontaktuj się z
•
dostawcą usług.
Informacje o rozmówcy zostały utajnione
•
lub są niedostępne.
Uwaga
Jeśli powyższe rozwiązania nie będą skuteczne, •
odłącz od zasilania zarówno słuchawkę, jak i
stację bazową. Spróbuj ponownie po upły wie
minuty.
Polski
PL
Page 39
38
15 Uwaga
Deklaracja zgodności
Firma Philips Consumer Lifestyle, P&A
niniejszym deklaruje, że urządzenie CD181/
CD186 spełnia wszystkie niezbędne wymagania
i inne postanowienia dyrektywy 1999/5/WE.
Deklarację zgodności można znaleźć na stronie
internetowej pod adresem www.p4c.philips.
com.
Ten produkt został zaprojektowany,
przetestowany i wyprodukowany zgodnie z
wytycznymi europejskiej dyrektywy 1999/5/
WE (R&TTE) w sprawie urządzeń radiowych
i końcowych urządzeń telekomunikacyjnych.
Zgodnie z dyrektywą produkt ten można
wprowadzić do użytku w następujących
państwach:
Zgodność z normą GAP
Norma GAP gwarantuje, że wszystkie słuchawki
oraz stacje bazowe DECT™ GAP są zgodne
z minimalnymi wymaganiami dotyczącymi
działania, niezależnie od producenta. Słuchawka
oraz stacja bazowa są zgodne z normą GAP,
co oznacza, że gwarantowana jest minimalna
funkcjonalność: rejestrowanie słuchawki,
odbieranie linii, wykonywanie i odbieranie
połączenia. Zaawansowane funkcje mogą
być niedostępne w przypadku używania ich
z urządzeniami innych producentów. Aby
zarejestrować i używać słuchawki ze stacją
bazową GAP innego producenta, przeprowadź
procedurę opisaną w instrukcji producenta, a
następnie wykonaj procedurę rejestrowania
słuchawki opisaną w niniejszej instrukcji. Aby
zarejestrować słuchawkę innego producenta
ze stacją bazową, ustaw tryb rejestracji na
stacji bazowej, a następnie wykonaj procedurę
opisaną w instrukcji producenta słuchawki.
Zgodność ze standardami
EMF
Firma Koninklijke Philips Electronics N.V.
produkuje i sprzedaje wiele produktów
przeznaczonych dla klientów detalicznych,
które — jak wszystkie urządzenia elektroniczne
— mogą emitować oraz odbierać sygnały
elektromagnetyczne.
Jedną z najważniejszych zasad rmy Philips jest
podejmowanie wszelkich koniecznych działań
zapewniających bezpieczne i nieszkodliwe
dla zdrowia korzystanie z jej produktów.
Obejmuje to spełnienie wszystkich mających
zastosowanie przepisów prawnych oraz
wymogów standardów dotyczących emisji pola
magnetycznego (EMF) już na etapie produkcji.
Jesteśmy czynnie zaangażowani w
opracowywanie, wytwarzanie i sprzedawanie
produktów, które nie mają niekorzystnego
wpływu na zdrowie. Firma Philips zaświadcza,
że zgodnie z posiadaną obecnie wiedzą
naukową wytwarzane przez nas produkty są
bezpieczne, jeżeli są używane zgodnie z ich
przeznaczeniem.
Aktywnie uczestniczymy także w doskonaleniu
międzynarodowych standardów EMF i
przepisów bezpieczeństwa, co umożliwia nam
przewidywanie kierunków rozwoju standaryzacji
i szybkie dostosowywanie naszych produktów
do nowych przepisów.
PL
Page 40
39
Utylizacja starych produktów
i baterii
To urządzenie zostało zaprojektowane
i wykonane z materiałów oraz komponentów
wysokiej jakości, które nadają się do ponownego
wykorzystania.
Dołączony do produktu symbol przekreślonego
pojemnika na odpady oznacza, że produkt
objęty jest dyrektywą europejską 2002/96/WE.
Informacje na temat wydzielonych punktów
składowania zużytych produktów elektrycznych
i elektronicznych można uzyskać w miejscu
zamieszkania.
Prosimy postępować zgodnie z wytycznymi
miejscowych władz i nie wyrzucać tego
typu urządzeń wraz z innymi odpadami
pochodzącymi z gospodarstwa domowego.
Prawidłowa utylizacja starych produktów
pomaga zapobiegać zanieczyszczeniu
środowiska naturalnego oraz utracie zdrowia.
z odpowiednim systemem recyklingu i
odzyskiwania odpadów.
Ochrona środowiska
Producent dołożył wszelkich starań, aby
wyeliminować zbędne środki pakunkowe.
Użyte środki pakunkowe można z grubsza
podzielić na trzy grupy: tektura (karton), pianka
polistyrenowa (boczne elementy ochronne) i
polietylen (worki foliowe, folia ochronna).
Urządzenie zbudowano z materiałów,
które mogą zostać poddane utylizacji
oraz ponownemu wykorzystaniu przez
wyspecjalizowane przedsiębiorstwa. Prosimy
zapoznać się z obowiązującymi w Polsce
przepisami dotyczącymi utylizacji materiałów
pakunkowych, rozładowanych baterii oraz
zużytych urządzeń elektronicznych.
Polski
Produkt zawiera baterie opisane w treści
dyrektywy 2006/66/WE, których nie
można zutylizować z pozostałymi odpadami
domowymi.
Należy zapoznać się z lokalnymi przepisami
dotyczącymi utylizacji baterii, ponieważ ich
prawidłowa utylizacja pomaga zapobiegać
zanieczyszczeniu środowiska naturalnego oraz
utracie zdrowia.
Jeśli na produkcie znajduje się to logo,
oznacza to, że uiszczono opłaty związane
PL
Page 41
ANNEX 1
EnglishHereby, Philips Consumer Lifestyle, BU P&A, declares that this [type of equipment] is in
compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive
1999/5/EC.
FinnishPhilips Consumer Lifestyle, BU P&A vakuuttaa täten että [type of equipment) tyyppinen
laite on direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden
ehtojen mukainen.
DutchHierbij verklaart, Philips Consumer Lifestyle, BU P&A dat het toestel [type of
equipment] in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante
bepalingen van richtlijn 1999/5/EG.
FrenchPar la présente, Philips Consumer Lifestyle, BU P&A, déclare que l’appareil [type
of equipment] est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions
pertinentes de la directive 1999/5/CE
SwedishHärmed intygar, Philips Consumer Lifestyle, BU P&A, att denna (type of equipment]
står I överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta
bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG.
DanishUndertegnede Philips Consumer Lifestyle, BU P&A erklærer herved, at følgende udstyr
[type of equipment] overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv
1999/5/EF
GermanHiermit erklär t Philips Consumer Lifestyle, BU P&A die Übereinstimmung des Gerätes
[Type of equipment] mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen
relevanten Festlegungen der Richtlinie 1999/5/EG.