Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
CD180
FR Mode d’emploi
Philips Consumer Lifestyle |
|
HK-1051-CD180 |
2010 |
........................................................ |
........................................................................... |
(Report No. / Numéro du Rapport) |
(Year in which the CE mark is affixed / Année au cours |
|
de laquelle le marquage CE a été apposé) |
EC DECLARATION OF CONFORMITY
(DECLARATION DE CONFORMITE CE)
We / Nous, PHILIPS CONSUMER LIFESTYLE B.V.
(Name / Nom de l’entreprise)
TUSSENDIEPEN 4, 9206 AD DRACHTEN, THE NETHERLANDS
(address / adresse)
Declare under our responsibility that the electrical product(s):
(Déclarons sous notre propre responsabilité que le(s) produit(s) électrique(s):)
PHILIPS |
CD180 |
....................................................................... |
........................................................... |
(brand name, nom de la marque) |
(Type version or model, référence ou modèle) |
DECT Phone |
|
(Telecommunication Terminal Equipment) |
|
.............................................................................................. |
|
(product description, description du produit) |
|
To which this declaration relates is in conformity with the following harmonized standards:
(Auquel cette déclaration se rapporte, est conforme aux normes harmonisées suivantes)
(title, number and date of issue of the standard / titre, numéro et date de parution de la norme)
_ |
EN 301 406 V2.1.1:2009 |
|
|
|
EN 301 489-1 V1.8.1:2008; EN 301 489-6 V1.3.1:2008 |
|
EN 60950-1:2006/A11:2009 |
|
EN 50360:2001; EN 50385:2002 |
|
Following the provisions of : |
|
(Conformément aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de:) |
1999/5/EC (R&TTE Directive) (Directive R&TTE 1999/5/CE) 2009/125/EC (ErP Directive)
-EC/1275/2008
-EC/278/2009
And are produced under a quality scheme at least in conformity with ISO 9001 or CENELEC Permanent Documents
(Et sont fabriqués conformément à une qualité au moins conforme à la norme ISO 9001 ou aux Documents Permanents CENELEC)
The Notified Body |
BABT 0168 |
|
performed |
Notified Body Opinion |
................................. |
...................... |
.......................................... |
||
(L’Organisme Notifié) |
(Name and number/ nom et numéro) |
(a effectué) |
(description of intervention / |
|
|
NA |
|
|
description de l’intervention) |
|
|
|
|
|
And issued the certificate, ................................................................. |
||||
(et a délivré le certificat) |
(certificate number / numéro du certificat) |
|
||
Remarks: |
|
|
|
|
(Remarques:) |
|
|
|
|
Drachten, The Netherlands Dec. 21, 2010 |
A.Speelman, CL Compliance Manager |
|||
...........................................................(place,date / lieu, date) |
|
............................................................................................ |
||
|
(signature, name and function / signature, nom et fonction) |
|||
|
|
|
|
|
Philips Consumer Lifestyle |
AMB 544-9056 |
_
_
1 Consignes de sécurité importantes
|
|
4 |
|
|
|
2 |
Votre CD180 |
6 |
|
Contenu de la boîte |
6 |
|
Présentation du téléphone |
7 |
|
Présentation de la base |
8 |
|
Icônes |
8 |
|
|
|
3 |
Guide de démarrage |
10 |
|
Branchement de la base |
10 |
|
Installer le combiné |
10 |
|
Configuration du téléphone (selon le pays) |
|
|
|
11 |
|
Charge du combiné |
11 |
|
Vérification du niveau de charge des piles |
|
|
rechargeables |
12 |
|
Qu’est-ce que le mode veille ? |
12 |
|
Vérifier la réception du signal |
12 |
|
Éteindre ou allumer le combiné |
12 |
|
|
|
4 |
Appels téléphoniques |
14 |
|
Passer un appel |
14 |
|
Mettre fin à un appel |
15 |
|
Prendre un appel |
15 |
|
Régler le volume de l’écouteur |
15 |
|
Couper le micro |
15 |
|
Passer un second appel |
15 |
|
Prendre un deuxième appel |
15 |
|
Basculer entre deux appels |
16 |
|
Établir un appel de conférence avec des |
|
|
correspondants externes |
16 |
|
|
|
5 |
Texte et chiffres |
17 |
|
Saisir du texte et des chiffres |
17 |
|
|
|
6 |
Répertoire |
18 |
|
Afficher le répertoire |
18 |
|
Rechercher une entrée |
18 |
|
Appeler depuis le répertoire |
18 |
|
Accéder au répertoire pendant un appel |
18 |
|
|
|
|
Ajouter une entrée |
18 |
|
Modifier une entrée |
19 |
|
Supprimer une entrée |
19 |
|
Supprimer toutes les entrées |
19 |
|
Entrée à accès direct |
19 |
|
|
|
7 |
Journal des appels |
20 |
|
Afficher la liste des appels |
20 |
|
Enregistrer une entrée d’appel dans le |
|
|
répertoire |
20 |
|
Supprimer une entrée d’appel |
20 |
|
Supprimer toutes les entrées d’appel |
20 |
|
Retourner un appel |
21 |
|
|
|
8 |
Liste de rappel |
22 |
|
Afficher la liste de rappel |
22 |
|
Recomposer un numéro |
22 |
|
Enregistrer une entrée d’appel dans le |
|
|
répertoire |
22 |
|
Supprimer une entrée de rappel |
22 |
|
Supprimer toutes les entrées de rappel |
22 |
|
|
|
9 |
Paramètres du téléphone |
23 |
|
Paramètres son |
23 |
|
Nom du combiné |
23 |
|
Régler la date et l’heure |
23 |
|
Langue d’affichage |
23 |
|
|
|
10 |
Services |
24 |
|
Conférence automatique |
24 |
|
Type de réseau |
24 |
|
Sélectionner la durée de rappel |
24 |
|
Mode de numérotation |
24 |
|
Souscrire les combinés |
25 |
|
Désouscrire les combinés |
25 |
|
Restaurer les paramètres par défaut |
25 |
|
|
|
11 |
Réglages par défaut |
27 |
|
|
|
12 |
Données techniques |
28 |
|
|
|
13 |
Foire aux questions |
29 |
14 Avertissement |
30 |
Déclaration de conformité |
30 |
Conformité à la norme GAP |
30 |
Conformité CEM |
30 |
Mise au rebut de votre ancien appareil et |
|
des piles |
30 |
Français
FR 3
Alimentation requise
•Ce produit doit être alimenté en courant alternatif 100-240 V. En cas de panne
de courant, la communication peut être interrompue.
•La tension sur le réseau est classée TNV-
3 (Telecommunication Network Voltages, tension de réseau de télécommunication), conformément à la norme EN 60950.
Avertissement
•• Le réseau électrique est classé comme dangereux. Le seul moyen d’éteindre le chargeur consiste à débrancher l’alimentation au niveau de la prise. Vous devez par conséquent veiller à ce que la prise électrique soit toujours facilement accessible.
Pour éviter tout endommagement ou mauvais fonctionnement
Attention
•• Utilisez uniquement le type d’adaptateur secteur indiqué dans les instructions pour l’utilisateur.
•• Utilisez uniquement le type de batterie indiqué dans les instructions pour l’utilisateur.
•• Ne mettez pas les bornes du chargeur ou les batteries en contact avec des objets métalliques.
•• N’ouvrez pas le combiné, la station de base ou le chargeur sous peine d’exposition à de hautes tensions.
•• Ne mettez pas le produit en contact avec des liquides.
•• Risque d’explosion si une batterie de type incorrect est insérée dans l’appareil.
•• Débarrassez-vous des batteries usagées conformément aux instructions.
•• Utilisez toujours les câbles fournis avec le produit.
•• Pour les appareils raccordés, la prise électrique doit être située à proximité de l’appareil et être facilement accessible.
•• Cet appareil ne permet pas d’effectuer des appels d’urgence en cas de panne de courant.
Pour effectuer de tels appels, prévoyez une alternative.
•• N’exposez pas l’appareil à des températures excessives, par exemple les appareils de chauffage ou la lumière directe du soleil.
•• Évitez de faire tomber l’appareil et de laisser tomber des objets sur le boîtier.
•• N’utilisez aucun produit de nettoyage à base d’alcool, d’ammoniaque, de benzène ou de substances abrasives : vous risqueriez d’endommager l’appareil.
•• N’utilisez pas le produit dans des lieux présentant des risques d’explosion.
•• Ne laissez pas des petits objets métalliques entrer en contact avec le produit. Cela risquerait de détériorer la qualité audio et d’endommager le produit.
•• Les téléphones portables allumés à proximité de l’appareil peuvent provoquer des interférences.
•• Les objets métalliques placés près du ou sur le récepteur du combiné risquent d’être attirés.
Températures de fonctionnement et de stockage
•Utilisez l’appareil dans un environnement où la température est toujours entre 0 et
35 °C (32 à 95 °F).
•Entreposez l’appareil dans un endroit où la température est toujours comprise entre -20 et 45 °C (-4 à 113 °F).
4 FR
•Les basses températures peuvent réduire la durée de vie de la batterie.
Français
FR 5
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans le monde de Philips !
Pour profiter pleinement de l’assistance offerte par Philips, souscrivez votre produit à l’adresse suivante : www.philips.com/welcome.
Station de base
Combiné
Chargeur
Adaptateur secteur
6 FR
Cordon*
Garantie
Guide de démarrage rapide
Remarque
•• * Dans certains pays, vous devrez d’abord connecter le cordon à l’adaptateur de ligne avant de le brancher à la prise téléphonique.
1 |
Écouteur |
|
|
|
|
2 |
REDIAL/C |
- Effacer du texte ou |
is |
||
|
|
des chiffres. |
|
|
nça |
|
|
- Annuler |
|
|
Fra |
|
|
l’opération. |
|
|
|
|
|
- Accéder à la liste |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
de rappel. |
|
|
|
3 |
|
– Faire défiler le |
|
|
|
|
|
menu vers le haut. |
|
|
|
|
|
– Augmenter |
|
|
|
|
|
le volume de |
|
|
|
|
|
l’écouteur. |
|
|
|
|
|
– Accéder au |
|
|
|
|
|
répertoire. |
|
|
|
4 |
|
– Mettre fin à |
|
|
|
|
|
l’appel. |
|
|
|
|
|
– Quitter le menu |
|
|
|
|
|
ou l’opération. |
|
|
|
|
|
– Maintenir la |
|
|
|
|
|
touche enfoncée |
|
|
|
|
|
pour activer/ |
|
|
|
|
|
désactiver le |
|
|
|
|
|
combiné. |
|
|
|
5 |
# |
- Appeler |
|
|
|
|
|
un numéro |
|
|
|
|
|
précomposé. |
|
|
|
|
|
- Maintenir cette |
|
|
|
|
|
touche enfoncée |
|
|
|
|
|
pour ajouter une |
|
|
|
|
|
pause. |
|
|
|
6 |
|
– Désactiver/ |
|
|
|
|
|
réactiver le micro. |
|
|
|
7 |
Microphone |
|
|
|
|
8 |
R |
- Touche Rappel |
|
|
|
|
|
(Cette fonction |
|
|
|
|
|
dépend du réseau.) |
|
|
|
9 |
* |
- Définir le mode |
|
|
|
|
|
de numérotation |
|
|
|
|
|
(mode de |
|
|
|
|
|
numérotation |
|
|
|
|
|
décimale |
|
|
|
|
|
ou mode fréquences |
|
||
|
|
vocales). |
|
|
|
10 |
|
– Passer et recevoir |
|
|
|
|
|
des appels. |
|
|
|
|
|
FR |
7 |
|
11 |
– Faire défiler le |
|
menu vers le bas. |
|
– Diminuer |
|
le volume de |
|
l’écouteur. |
|
– Accéder au journal |
|
des appels. |
12 |
MENU/OK – Accéder au menu |
|
principal. |
|
- Confirmer la |
|
sélection. |
|
- Accéder au menu |
|
d’options |
13Couvercle du compartiment des batteries
1 |
– Localiser les combinés. |
|
- Maintenir cette |
|
touche enfoncée pour |
|
enregistrer des combinés |
|
supplémentaires. |
Icônes
En mode veille, les icônes affichées sur l’écran principal indiquent les fonctions disponibles sur le combiné.
Icône Descriptions
Lorsque le combiné n’est pas posé sur la base/branché au chargeur, les barres indiquent le niveau de charge de la batterie (élevé, moyen et faible).
Lorsque le combiné est posé sur la base/branché au chargeur, les barres défilent jusqu’à ce que la batterie soit complètement chargée.
L’icône de batterie épuisée clignote et vous entendez un signal d’avertissement.
La batterie est faible et doit être rechargée.
Ce symbole indique l’état du lien entre le combiné et la base. Le nombre de barres affichées est proportionnel à la qualité de la connexion.
Ce symbole indique un appel reçu dans le journal des appels.
Ce symbole indique un appel sortant dans la liste de rappel.
Ce symbole clignote lorsque vous avez manqué un appel.
Ce symbole s’affiche en continu lorsque vous parcourez les appels manqués dans le journal des appels.
Ce symbole clignote lorsque vous recevez un appel.
Ce symbole s’affiche en continu lorsque vous décrochez le téléphone.
Sonnerie coupée
8 FR
Ce symbole clignote lorsque vous avez un nouveau message vocal. Ce symbole s’affiche en continu lorsque les messages vocaux apparaissent dans le journal des appels.
Il est désactivé si vous n’avez pas de message vocal.
/ Ce symbole s’affiche lorsque vous faites défiler une liste vers le haut/le bas, ou augmentez/ diminuez le volume.
Caractères restants sur la droite.
Français
FR 9