PHILIPS CD 1802 User Manual [fr]

0 (0)

Register your product and get support at

www.philips.com/welcome

CD180

FR Mode d’emploi

Philips Consumer Lifestyle

 

HK-1051-CD180

2010

........................................................

...........................................................................

(Report No. / Numéro du Rapport)

(Year in which the CE mark is affixed / Année au cours

 

de laquelle le marquage CE a été apposé)

EC DECLARATION OF CONFORMITY

(DECLARATION DE CONFORMITE CE)

We / Nous, PHILIPS CONSUMER LIFESTYLE B.V.

(Name / Nom de l’entreprise)

TUSSENDIEPEN 4, 9206 AD DRACHTEN, THE NETHERLANDS

(address / adresse)

Declare under our responsibility that the electrical product(s):

(Déclarons sous notre propre responsabilité que le(s) produit(s) électrique(s):)

PHILIPS

CD180

.......................................................................

...........................................................

(brand name, nom de la marque)

(Type version or model, référence ou modèle)

DECT Phone

 

(Telecommunication Terminal Equipment)

 

..............................................................................................

 

(product description, description du produit)

 

To which this declaration relates is in conformity with the following harmonized standards:

(Auquel cette déclaration se rapporte, est conforme aux normes harmonisées suivantes)

(title, number and date of issue of the standard / titre, numéro et date de parution de la norme)

_

EN 301 406 V2.1.1:2009

 

 

EN 301 489-1 V1.8.1:2008; EN 301 489-6 V1.3.1:2008

 

EN 60950-1:2006/A11:2009

 

EN 50360:2001; EN 50385:2002

 

Following the provisions of :

 

(Conformément aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de:)

1999/5/EC (R&TTE Directive) (Directive R&TTE 1999/5/CE) 2009/125/EC (ErP Directive)

-EC/1275/2008

-EC/278/2009

And are produced under a quality scheme at least in conformity with ISO 9001 or CENELEC Permanent Documents

(Et sont fabriqués conformément à une qualité au moins conforme à la norme ISO 9001 ou aux Documents Permanents CENELEC)

The Notified Body

BABT 0168

 

performed

Notified Body Opinion

.................................

......................

..........................................

(L’Organisme Notifié)

(Name and number/ nom et numéro)

(a effectué)

(description of intervention /

 

NA

 

 

description de l’intervention)

 

 

 

 

And issued the certificate, .................................................................

(et a délivré le certificat)

(certificate number / numéro du certificat)

 

Remarks:

 

 

 

 

(Remarques:)

 

 

 

 

Drachten, The Netherlands Dec. 21, 2010

A.Speelman, CL Compliance Manager

...........................................................(place,date / lieu, date)

 

............................................................................................

 

(signature, name and function / signature, nom et fonction)

 

 

 

 

 

Philips Consumer Lifestyle

AMB 544-9056

_

_

2 FR

Table des matières

1 Consignes de sécurité importantes

 

 

4

 

 

 

2

Votre CD180

6

 

Contenu de la boîte

6

 

Présentation du téléphone

7

 

Présentation de la base

8

 

Icônes

8

 

 

 

3

Guide de démarrage

10

 

Branchement de la base

10

 

Installer le combiné

10

 

Configuration du téléphone (selon le pays)

 

 

11

 

Charge du combiné

11

 

Vérification du niveau de charge des piles

 

 

rechargeables

12

 

Qu’est-ce que le mode veille ?

12

 

Vérifier la réception du signal

12

 

Éteindre ou allumer le combiné

12

 

 

 

4

Appels téléphoniques

14

 

Passer un appel

14

 

Mettre fin à un appel

15

 

Prendre un appel

15

 

Régler le volume de l’écouteur

15

 

Couper le micro

15

 

Passer un second appel

15

 

Prendre un deuxième appel

15

 

Basculer entre deux appels

16

 

Établir un appel de conférence avec des

 

 

correspondants externes

16

 

 

 

5

Texte et chiffres

17

 

Saisir du texte et des chiffres

17

 

 

 

6

Répertoire

18

 

Afficher le répertoire

18

 

Rechercher une entrée

18

 

Appeler depuis le répertoire

18

 

Accéder au répertoire pendant un appel

18

 

 

 

Ajouter une entrée

18

 

Modifier une entrée

19

 

Supprimer une entrée

19

 

Supprimer toutes les entrées

19

 

Entrée à accès direct

19

 

 

 

7

Journal des appels

20

 

Afficher la liste des appels

20

 

Enregistrer une entrée d’appel dans le

 

 

répertoire

20

 

Supprimer une entrée d’appel

20

 

Supprimer toutes les entrées d’appel

20

 

Retourner un appel

21

 

 

 

8

Liste de rappel

22

 

Afficher la liste de rappel

22

 

Recomposer un numéro

22

 

Enregistrer une entrée d’appel dans le

 

 

répertoire

22

 

Supprimer une entrée de rappel

22

 

Supprimer toutes les entrées de rappel

22

 

 

 

9

Paramètres du téléphone

23

 

Paramètres son

23

 

Nom du combiné

23

 

Régler la date et l’heure

23

 

Langue d’affichage

23

 

 

 

10

Services

24

 

Conférence automatique

24

 

Type de réseau

24

 

Sélectionner la durée de rappel

24

 

Mode de numérotation

24

 

Souscrire les combinés

25

 

Désouscrire les combinés

25

 

Restaurer les paramètres par défaut

25

 

 

 

11

Réglages par défaut

27

 

 

 

12

Données techniques

28

 

 

 

13

Foire aux questions

29

14 Avertissement

30

Déclaration de conformité

30

Conformité à la norme GAP

30

Conformité CEM

30

Mise au rebut de votre ancien appareil et

 

des piles

30

Français

FR 3

1Consignes de sécurité importantes

Alimentation requise

Ce produit doit être alimenté en courant alternatif 100-240 V. En cas de panne

de courant, la communication peut être interrompue.

La tension sur le réseau est classée TNV-

3 (Telecommunication Network Voltages, tension de réseau de télécommunication), conformément à la norme EN 60950.

Avertissement

•• Le réseau électrique est classé comme dangereux. Le seul moyen d’éteindre le chargeur consiste à débrancher l’alimentation au niveau de la prise. Vous devez par conséquent veiller à ce que la prise électrique soit toujours facilement accessible.

Pour éviter tout endommagement ou mauvais fonctionnement

Attention

•• Utilisez uniquement le type d’adaptateur secteur indiqué dans les instructions pour l’utilisateur.

•• Utilisez uniquement le type de batterie indiqué dans les instructions pour l’utilisateur.

•• Ne mettez pas les bornes du chargeur ou les batteries en contact avec des objets métalliques.

•• N’ouvrez pas le combiné, la station de base ou le chargeur sous peine d’exposition à de hautes tensions.

•• Ne mettez pas le produit en contact avec des liquides.

•• Risque d’explosion si une batterie de type incorrect est insérée dans l’appareil.

•• Débarrassez-vous des batteries usagées conformément aux instructions.

•• Utilisez toujours les câbles fournis avec le produit.

•• Pour les appareils raccordés, la prise électrique doit être située à proximité de l’appareil et être facilement accessible.

•• Cet appareil ne permet pas d’effectuer des appels d’urgence en cas de panne de courant.

Pour effectuer de tels appels, prévoyez une alternative.

•• N’exposez pas l’appareil à des températures excessives, par exemple les appareils de chauffage ou la lumière directe du soleil.

•• Évitez de faire tomber l’appareil et de laisser tomber des objets sur le boîtier.

•• N’utilisez aucun produit de nettoyage à base d’alcool, d’ammoniaque, de benzène ou de substances abrasives : vous risqueriez d’endommager l’appareil.

•• N’utilisez pas le produit dans des lieux présentant des risques d’explosion.

•• Ne laissez pas des petits objets métalliques entrer en contact avec le produit. Cela risquerait de détériorer la qualité audio et d’endommager le produit.

•• Les téléphones portables allumés à proximité de l’appareil peuvent provoquer des interférences.

•• Les objets métalliques placés près du ou sur le récepteur du combiné risquent d’être attirés.

Températures de fonctionnement et de stockage

Utilisez l’appareil dans un environnement où la température est toujours entre 0 et

35 °C (32 à 95 °F).

Entreposez l’appareil dans un endroit où la température est toujours comprise entre -20 et 45 °C (-4 à 113 °F).

4 FR

Les basses températures peuvent réduire la durée de vie de la batterie.

Français

FR 5

PHILIPS CD 1802 User Manual

2 Votre CD180

Félicitations pour votre achat et bienvenue dans le monde de Philips !

Pour profiter pleinement de l’assistance offerte par Philips, souscrivez votre produit à l’adresse suivante : www.philips.com/welcome.

Contenu de la boîte

Station de base

Combiné

Chargeur

Adaptateur secteur

6 FR

Cordon*

Garantie

Guide de démarrage rapide

Remarque

•• * Dans certains pays, vous devrez d’abord connecter le cordon à l’adaptateur de ligne avant de le brancher à la prise téléphonique.

Présentation du téléphone

1

Écouteur

 

 

 

 

2

REDIAL/C

- Effacer du texte ou

is

 

 

des chiffres.

 

 

nça

 

 

- Annuler

 

 

Fra

 

 

l’opération.

 

 

 

 

 

- Accéder à la liste

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

de rappel.

 

 

 

3

 

– Faire défiler le

 

 

 

 

 

menu vers le haut.

 

 

 

 

 

– Augmenter

 

 

 

 

 

le volume de

 

 

 

 

 

l’écouteur.

 

 

 

 

 

– Accéder au

 

 

 

 

 

répertoire.

 

 

 

4

 

– Mettre fin à

 

 

 

 

 

l’appel.

 

 

 

 

 

– Quitter le menu

 

 

 

 

 

ou l’opération.

 

 

 

 

 

– Maintenir la

 

 

 

 

 

touche enfoncée

 

 

 

 

 

pour activer/

 

 

 

 

 

désactiver le

 

 

 

 

 

combiné.

 

 

 

5

#

- Appeler

 

 

 

 

 

un numéro

 

 

 

 

 

précomposé.

 

 

 

 

 

- Maintenir cette

 

 

 

 

 

touche enfoncée

 

 

 

 

 

pour ajouter une

 

 

 

 

 

pause.

 

 

 

6

 

– Désactiver/

 

 

 

 

 

réactiver le micro.

 

 

 

7

Microphone

 

 

 

 

8

R

- Touche Rappel

 

 

 

 

 

(Cette fonction

 

 

 

 

 

dépend du réseau.)

 

 

 

9

*

- Définir le mode

 

 

 

 

 

de numérotation

 

 

 

 

 

(mode de

 

 

 

 

 

numérotation

 

 

 

 

 

décimale

 

 

 

 

 

ou mode fréquences

 

 

 

vocales).

 

 

 

10

 

– Passer et recevoir

 

 

 

 

 

des appels.

 

 

 

 

 

FR

7

 

11

– Faire défiler le

 

menu vers le bas.

 

– Diminuer

 

le volume de

 

l’écouteur.

 

– Accéder au journal

 

des appels.

12

MENU/OK – Accéder au menu

 

principal.

 

- Confirmer la

 

sélection.

 

- Accéder au menu

 

d’options

13Couvercle du compartiment des batteries

Présentation de la base

1

– Localiser les combinés.

 

- Maintenir cette

 

touche enfoncée pour

 

enregistrer des combinés

 

supplémentaires.

Icônes

En mode veille, les icônes affichées sur l’écran principal indiquent les fonctions disponibles sur le combiné.

Icône Descriptions

Lorsque le combiné n’est pas posé sur la base/branché au chargeur, les barres indiquent le niveau de charge de la batterie (élevé, moyen et faible).

Lorsque le combiné est posé sur la base/branché au chargeur, les barres défilent jusqu’à ce que la batterie soit complètement chargée.

L’icône de batterie épuisée clignote et vous entendez un signal d’avertissement.

La batterie est faible et doit être rechargée.

Ce symbole indique l’état du lien entre le combiné et la base. Le nombre de barres affichées est proportionnel à la qualité de la connexion.

Ce symbole indique un appel reçu dans le journal des appels.

Ce symbole indique un appel sortant dans la liste de rappel.

Ce symbole clignote lorsque vous avez manqué un appel.

Ce symbole s’affiche en continu lorsque vous parcourez les appels manqués dans le journal des appels.

Ce symbole clignote lorsque vous recevez un appel.

Ce symbole s’affiche en continu lorsque vous décrochez le téléphone.

Sonnerie coupée

8 FR

Ce symbole clignote lorsque vous avez un nouveau message vocal. Ce symbole s’affiche en continu lorsque les messages vocaux apparaissent dans le journal des appels.

Il est désactivé si vous n’avez pas de message vocal.

/ Ce symbole s’affiche lorsque vous faites défiler une liste vers le haut/le bas, ou augmentez/ diminuez le volume.

Caractères restants sur la droite.

Français

FR 9

Loading...
+ 23 hidden pages