PHILIPS CD 1802 User Manual [fr]

Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
CD180
FR Mode d’emploi
_
A.Sp
Philips Consumer Lifestyle HK-1051-CD180 2010
........................................................ ...........................................................................
(Report No. / Numéro du Rapport) (Year in which the CE mark is affixed / Année au cours
de laquelle le marquage CE a été apposé)
EC DECLARATION OF CONFORMITY
(DECLARATION DE CONFORMITE CE)
We / Nous, PHILIPS CONSUMER LIFESTYLE B.V.
(Name / Nom de l’entreprise)
TUSSENDIEPEN 4, 9206 AD DRACHTEN, THE NETHERLANDS
(address / adresse)
Declare under our responsibility that the electrical product(s):
(Déclarons sous notre propre responsabilité que le(s) produit(s) électrique(s):)
PHILIPS
....................................................................... ...........................................................
(brand name, nom de la marque) (Type version or model, référence ou modèle)
DECT Phone (Telecommunication Terminal Equipment)
..............................................................................................
(
product description, description du produit)
To which this declaration relates is in conformity with the following harmonized standards:
(Auquel cette déclaration se rapporte, est conforme aux normes harmonisées suivantes)
(title, number and date of issue of the standard / titre, numéro et date de parution de la norme)
EN 301 406 V2.1.1:2009 EN 301 489-1 V1.8.1:2008; EN 301 489-6 V1.3.1:2008 EN 60950-1:2006/A11:2009 EN 50360:2001; EN 50385:2002
Following the provisions of :
(Conformément aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de:)
1999/5/EC (R&TTE Directive) (Directive R&TTE 1999/5/CE) 2009/125/EC (ErP Directive)
- EC/1275/2008
- EC/278/2009
And are produced under a quality scheme at least in conformity with ISO 9001 or CENELEC Permanent Documents
(Et sont fabriqués conformément à une qualité au moins conforme à la norme ISO 9001 ou aux Documents Permanents CENELEC)
The Notified Body ............... ...................... performed ..... ........... ..................
(L’Organisme Notifié) (Name and number/ nom et numéro) (a effectué) (description of intervention /
And issued the certificate, ........ .................................................... .....
(et a délivré le certificat) (certificate number / numéro du certificat)
BABT 0168
NA
Remarks:
(Remarques:)
Drachten, The Netherlands Dec. 21, 2010
........................................................... ..............................................................................
(place,date / lieu, date)
(signature, name and function / signature, nom et fonction)
CD180
Notified Body Opinion
...............................
description de l’intervention)
eelman, CL Compliance Manager
_
_
..............
Philips Consumer Lifestyle AMB 544-9056

Table des matières

1 Consignes de sécurité importantes
4
2 Votre CD180 6
Contenu de la boîte 6 Présentation du téléphone 7 Présentation de la base 8 Icônes 8
3 Guide de démarrage 10
Branchement de la base 10 Installer le combiné 10
Conguration du téléphone (selon le pays)
11
Charge du combiné 11 Vérication du niveau de charge des piles
rechargeables 12 Qu’est-ce que le mode veille ? 12 Vérier la réception du signal 12
Éteindre ou allumer le combiné 12
4 Appels téléphoniques 14
Passer un appel 14 Mettre n à un appel 15 Prendre un appel 15 Régler le volume de l’écouteur 15 Couper le micro 15 Passer un second appel 15 Prendre un deuxième appel 15 Basculer entre deux appels 16
Établir un appel de conférence avec des
correspondants externes 16
5 Texte et chiffres 17
Saisir du texte et des chiffres 17
6 Répertoire 18
Afcher le répertoire 18 Rechercher une entrée 18
Appeler depuis le répertoire 18
Accéder au répertoire pendant un appel
18 Ajouter une entrée 18 Modier une entrée 19 Supprimer une entrée 19 Supprimer toutes les entrées 19 Entrée à accès direct 19
7 Journal des appels 20
Afcher la liste des appels 20 Enregistrer une entrée d’appel dans le
répertoire 20 Supprimer une entrée d’appel 20 Supprimer toutes les entrées d’appel 20 Retourner un appel 21
8 Liste de rappel 22
Afcher la liste de rappel 22 Recomposer un numéro 22 Enregistrer une entrée d’appel dans le
répertoire 22 Supprimer une entrée de rappel 22 Supprimer toutes les entrées de rappel 22
9 Paramètres du téléphone 23
Paramètres son 23 Nom du combiné 23
Régler la date et l’heure 23 Langue d’afchage 23
10 Services 24
Conférence automatique 24 Type de réseau 24 Sélectionner la durée de rappel 24 Mode de numérotation 24 Souscrire les combinés 25 Désouscrire les combinés 25 Restaurer les paramètres par défaut 25
11 Réglages par défaut 27
12 Données techniques 28
13 Foire aux questions 29
2
FR
14 Avertissement 30
Déclaration de conformité 30 Conformité à la norme GAP 30 Conformité CEM 30
Mise au rebut de votre ancien appareil et
des piles 30
Français
FR
3
4
1 Consignes
de sécurité importantes
Alimentation requise
Ce produit doit être alimenté en courant alternatif 100-240 V. En cas de panne
de courant, la communication peut être
interrompue. La tension sur le réseau est classée TNV-
3 (Telecommunication Network Voltages, tension de réseau de télécommunication),
conformément à la norme EN 60950.
Avertissement
Le réseau électrique est classé comme dangereux. Le seul moyen d’éteindre le
chargeur consiste à débrancher l’alimentation au niveau de la prise. Vous devez par conséquent veiller à ce que la prise électrique
soit toujours facilement accessible.
Pour éviter tout endommagement ou mauvais fonctionnement
Attention
Utilisez uniquement le type d’adaptateur secteur indiqué dans les instructions pour l’utilisateur. Utilisez uniquement le type de batterie indiqué dans les instructions pour l’utilisateur.
Ne mettez pas les bornes du chargeur ou les batteries en contact avec des objets
métalliques.
N’ouvrez pas le combiné, la station de base ou le chargeur sous peine d’exposition à de hautes tensions. Ne mettez pas le produit en contact avec des
liquides. Risque d’explosion si une batterie de type incorrect est insérée dans l’appareil.
Débarrassez-vous des batteries usagées
conformément aux instructions.
Utilisez toujours les câbles fournis avec le
produit.
Pour les appareils raccordés, la prise électrique
doit être située à proximité de l’appareil et être facilement accessible. Cet appareil ne permet pas d’effectuer des appels d’urgence en cas de panne de courant.
Pour effectuer de tels appels, prévoyez une alternative. N’exposez pas l’appareil à des températures excessives, par exemple les appareils de chauffage ou la lumière directe du soleil. Évitez de faire tomber l’appareil et de laisser
tomber des objets sur le boîtier. N’utilisez aucun produit de nettoyage à
base d’alcool, d’ammoniaque, de benzène ou de substances abrasives : vous risqueriez
d’endommager l’appareil. N’utilisez pas le produit dans des lieux présentant des risques d’explosion. Ne laissez pas des petits objets métalliques
entrer en contact avec le produit. Cela
risquerait de détériorer la qualité audio et d’endommager le produit.
Les téléphones por tables allumés à proximité de l’appareil peuvent provoquer des
interférences. Les objets métalliques placés près du ou sur le récepteur du combiné risquent d’être attirés.
Températures de fonctionnement et de stockage
Utilisez l’appareil dans un environnement
où la température est toujours entre 0 et
35 °C (32 à 95 °F).
Entreposez l’appareil dans un endroit où la température est toujours comprise
entre -20 et 45 °C (-4 à 113 °F).
FR
5
Les basses températures peuvent réduire • la durée de vie de la batterie.
Français
FR
6

2 Votre CD180

Félicitations pour votre achat et bienvenue dans le monde de Philips ! Pour proter pleinement de l’assistance offerte par Philips, souscrivez votre produit à l’adresse suivante : www.philips.com/welcome.

Contenu de la boîte

Cordon*
Station de base
Combiné
Chargeur
Garantie
Guide de démarrage rapide
Remarque
* Dans cer tains pays, vous devrez d’abord
connecter le cordon à l’adaptateur de ligne
avant de le brancher à la prise téléphonique.
Adaptateur secteur
FR
7

Présentation du téléphone

1 Écouteur 2 REDIAL/C - Effacer du texte ou
des chiffres.
- Annuler l’opération.
- Accéder à la liste de rappel.
3 – Faire déler le
menu vers le haut.
– Augmenter
le volume de
l’écouteur. – Accéder au répertoire.
4 – Mettre n à
l’appel. – Quitter le menu ou l’opération. – Maintenir la
touche enfoncée pour activer/ désactiver le
combiné.
5 # - Appeler
un numéro précomposé.
- Maintenir cette
touche enfoncée
pour ajouter une pause.
6 – Désactiver/
réactiver le micro.
7 Microphone 8 R - Touche Rappel
(Cette fonction dépend du réseau.)
9 * - Dénir le mode
de numérotation
(mode de
numérotation décimale ou mode fréquences
vocales).
10 – Passer et recevoir
des appels.
Français
FR
8
11 – Faire déler le
menu vers le bas.
– Diminuer
le volume de
l’écouteur. – Accéder au journal des appels.
12 MENU/OK – Accéder au menu
principal.
- Conrmer la
sélection.
- Accéder au menu d’options
13 Couvercle du
compar timent des batteries

Présentation de la base

1 – Localiser les combinés.
- Maintenir cette
touche enfoncée pour
enregistrer des combinés supplémentaires.

Icônes

En mode veille, les icônes afchées sur l’écran
principal indiquent les fonctions disponibles sur le combiné.
Icône Descriptions
Lorsque le combiné n’est pas
posé sur la base/branché au chargeur, les barres indiquent le niveau de charge de la batterie (élevé, moyen et faible).
Lorsque le combiné est posé sur
la base/branché au chargeur, les barres délent jusqu’à ce que
la batterie soit complètement
chargée.
L’icône de batterie épuisée
clignote et vous entendez un signal d’avertissement.
La batterie est faible et doit être
rechargée.
Ce symbole indique l’état du lien entre le combiné et la base. Le
nombre de barres afchées est
proportionnel à la qualité de la connexion.
Ce symbole indique un appel reçu dans le journal des appels.
Ce symbole indique un appel sortant dans la liste de rappel.
Ce symbole clignote lorsque vous avez manqué un appel. Ce symbole s’afche en continu lorsque vous parcourez les appels
manqués dans le journal des appels.
Ce symbole clignote lorsque vous recevez un appel. Ce symbole s’afche en continu lorsque vous décrochez le téléphone.
Sonnerie coupée
FR
9
Ce symbole clignote lorsque vous avez un nouveau message vocal. Ce symbole s’afche en continu lorsque les messages vocaux
apparaissent dans le journal des appels.
Il est désactivé si vous n’avez pas de message vocal.
/ Ce symbole s’afche lorsque
vous faites déler une liste vers le haut/le bas, ou augmentez/ diminuez le volume.
Caractères restants sur la droite.
Français
FR
Loading...
+ 23 hidden pages