Enregistrez votre produit et obtenez de l’aide sur le site
www.philips.com/welcome
CD145
FR Téléphone numérique sans fil
Avertissement
Utilisez uniquement des batteries rechargeables! N’utilisez jamais d’autre type de batterie que celle livrée avec le produit ou recommandée par Philips : risque d’explosion.
Table des matières
1 |
Important |
3 |
1.1 |
Informations sur la sécurité |
3 |
1.2 |
Alimentation électrique |
3 |
1.3 |
Conformité |
3 |
1.4 |
Recyclage et élimination |
4 |
1.5 |
Utilisation de la norme de conformité GAP |
5 |
1.6 |
Champs électriques, magnétiques et électromagnétiques (“EMF”) |
5 |
2 |
Votre téléphone |
6 |
2.1 |
Contenu de l’emballage |
6 |
2.2 |
Vue d’ensemble du téléphone |
7 |
3 |
Pour commencer |
11 |
3.1 |
Connectez la base |
11 |
3.2 |
Installez les batteries rechargeables |
12 |
3.3 |
Placez le combiné sur le berceau de chargement |
12 |
3.4 |
Configurez votre téléphone |
12 |
3.5 |
Enregistrez votre combiné |
15 |
4 |
Utilisation de votre téléphone |
16 |
4.1 |
Appeler |
16 |
4.2 |
Décrocher |
17 |
4.3 |
Raccrocher |
17 |
4.4 |
Rappel |
17 |
4.5 |
Comment utiliser l’interphone |
18 |
4.6 |
Comment trouver un combiné |
19 |
5 |
Fonctions avancées de votre téléphone |
20 |
5.1 |
Appel en cours |
20 |
5.2 |
Répertoire |
20 |
5.3 |
Journal des appels |
21 |
5.4 |
Liste de recomposition |
22 |
5.5 |
Réglages |
22 |
Table des matières |
1 |
6 |
Répondeur |
26 |
6.1 |
Comment mettre le répondeur en service |
26 |
6.2 |
Comment mettre le répondeur hors service |
26 |
6.3 |
Comment régler le délai de réponse |
26 |
6.4 |
Comment enregistrer votre message d’accueil |
26 |
6.5 |
Comment lire votre message d’accueil |
27 |
6.6 |
Comment effacer votre message d’accueil |
27 |
6.7 |
Comment sélectionner le message d’accueil par défaut |
27 |
6.8 |
Comment lire les messages laissés sur le répondeur |
28 |
6.9 |
Comment effacer tous les messages |
29 |
6.10 |
Comment filtrer un appel entrant |
29 |
6.11 |
Comment accéder à distance à votre répondeur |
29 |
6.12 |
Comment changer le PIN d’accès à distance |
30 |
7 |
Réglages par défaut |
31 |
8 |
Questions fréquentes |
32 |
2 |
Table des matières |
1Important
Prenez le temps de lire ce manuel avant d’utiliser votre CD145. Il contient d’importantes informations et des remarques concernant votre téléphone.
Cet appareil n’est pas conçu pour effectuer des appels d’urgence en cas de coupure de courant. Pour effectuer de tels appels, prévoyez un autre moyen.
Pour éviter tout dommage ou mauvais fonctionnement :
•Ne mettez pas l’appareil en contact avec un liquide.
•Ne l’ouvrez afin de ne pas vous exposer à de hautes tensions.
•N’exposez pas le téléphone à la chaleur excessive d’un appareil de chauffage ou des rayons directs du soleil.
•Ne laissez pas tomber votre téléphone et ne laissez pas d’objets tomber sur celui-ci.
•N’utilisez pas de produits de nettoyage contenant de l’alcool, de l’ammoniac, du benzène ou des abrasifs, ceux-ci pouvant endommagerl’appareil.
•Les téléphones portables actifs à proximité peuvent provoquer des interférences.
•N’utilisez pas le produit dans des endroits où existent des risques d’explosion.
•Ne laissez pas de petits objets métalliques entrer en contact avec le produit. Ceci peut détériorer la qualité audio et endommager le produit.
•Ce produit doit être alimenté en courant alternatif 220-240 volts. En cas de coupure de courant, la communication peut être coupée.
•Le réseau électrique est classé comme dangereux.Le seul moyen d’éteindre le chargeur est de
le débrancher de la source de courant.Assurez-vous que la source de courant soit aisément accessible.
Avertissement
•Ne mettez pas les contacts du chargeur ou la batterie en contact avec des objets métalliques.
•N’utilisez jamais d’autre batterie que celle livrée avec le produit ou recommandée par Philips sous peine de risque d’explosion.
•Utilisez toujours les câbles livrés avec le produit.
•L’activation de la fonction mains libres peut faire considérablement augmenter le volume dans l’écouteur.Ne gardez pas le combiné trop près de votre oreille.
Nous,Philips,déclarons que le produit est conforme aux principales exigences et autres dispositions pertinentes de la Directive 1999/5/CE.Vous pouvez trouver
la Déclaration de Conformité sur Conformité sur www.p4c.philips.com.
Important |
3 |
Instructions d’élimination pour les produits usagés:
La directive DEEE (Déchets d’Équipements Électriques et Électroniques;2002/96/CE) a été mise en place afin d’assurer que les produits soient recyclés en utilisant les meilleures techniques disponibles de traitement,de valorisation et
de recyclage,afin de concourir à la protection de l’environnement et de la santé humaine.
Votre produit a été conçu et fabriqué avec des composants et des matériaux de haute qualité, qui peuvent être recyclés et réutilisés. Veuillez vous informer sur les structures locales mises en
place pour la collecte sélective des appareils électriques et électroniques portant ce symbole.
Veuillez choisir l’une des options d’élimination suivantes :
•Éliminez le produit complet (y compris câbles, prises et accessoires) dans les points de collecte des DEEE prévus à cet effet.
•Si vous achetez un produit de remplacement, confiez votre ancien produit complet à votre détaillant. La directive DEEE oblige le commerçant à accepter de reprendre le produit.
Instructions d’élimination pour les batteries :
Les batteries ne doivent pas être éliminées avec les
déchets domestiques.
Informations sur l’emballage :
Tous les emballages des produits Philips portent les symboles standard d’encouragement au recyclage et à la mise au rebut appropriée de vos éventuels déchets.
Une contribution financière a été versée au système national
de récupération et de recyclage. Tous nos emballages sont réalisés
avec des matériaux recyclables.
4 |
Important |
La norme de conformité GAP garantit que tous les combinés et toutes les bases DECTTM sont conformes à une norme minimale d’utilisation, quelles que soient leurs marques.Votre combiné
et votre base CD140/145 sont conformes à la norme GAP, ce qui signifie que les fonctions minimum garanties sont : enregistrer un combiné, décrocher, recevoir un appel et composer. Les fonctions avancées peuvent ne pas être disponibles si vous utilisez un autre combiné que le CD140/145 avec votre base.
Pour enregistrer vos combinés CD140/145 à la norme GAP avec une base d’une marque différente, appliquez d’abord la procédure décrite dans les instructions du fabricant, puis les procédures décrites dans le chapitre 3.5. Pour enregistrer un combiné d’une autre marque avec votre base CD140/145, mettez la base en mode enregistrement (chapitre 3.5), puis appliques la procédure décrite dans les instructions du fabricant.
Important
1Philips Royal Electronics fabrique et vend de nombreux produits grand public qui, comme tout autre appareil électronique, sont capables d’émettre et de recevoir des signaux électromagnétiques.
2Un des principes directeurs de la politique de Philips est de prendre toutes les
précautions de santé et de sécurité nécessaires pour que nos produits soient conformes à toutes les exigences légales applicables et restent à l’intérieur des normes EMF applicables à l’heure de la fabrication desdits produits.
3Philips s’est engagé à développer, produire et commercialiser des
produits sans effets secondaire sur la santé.
4Philips confirme que ses produits, lorsqu’ils sont manipulés correctement et utilisés pour l’usage visé par Philips, sont sans danger
pour l’utilisateur d’après les conclusions scientifiques disponibles à ce jour.
5Philips joue un rôle actif dans le développement de normes internationales de sécurité et EMF, lui permettant d’anticiper davantage les développements de standardisation et ainsi les intégrer à ses produits.
5
2Votre téléphone
Félicitations pour votre achat et bienvenue chez Philips!
Pour bénéficier pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre produit sur le site: www.philips.com/welcome
Combiné |
Base |
Alimentation |
|
|
électrique |
Cordon |
2 batteries |
Guide de |
téléphonique |
rechargeables AAA |
démarrage rapide |
CD1450 |
|
|
Manuel utilisateur |
Garantie |
|
Remarque
L’adaptateur de ligne n’est peut-être pas attaché au cordon téléphonique. Vous trouverez l’adaptateur de ligne dans la boîte. Dans ce cas, vous devez connecter l’adaptateur au cordon téléphonique avant de brancher le cordon dans la prise téléphonique.
Dans les emballages multi-combinés, vous trouverez un ou plusieurs combinés, chargeurs avec adaptateurs secteur et batteries rechargeables supplémentaires.
6 |
Votre téléphone |
2.2.1Combiné
A
B
C
D
E
A Touche Journal des appels
En mode veille : appuyez pour accéder au journal des appels
B Touche répertoire
En mode veille : appuyez pour accéder au répertoire
C Touche décrochage
En mode veille : appuyez pour répondre à un appel
En mode veille : appuyez pour effectuer un appel
Pendant un appel : appuyez pour raccrocher
D Touche de recomposition (BIS) et Flash
En mode veille : appuyez pour accéder à la liste de recomposition
En mode composition préalable : appuyez pour insérer un flash
Remarque
Le premier chiffre ne peut pas être un flash durant la composition préalable.
ETouche de correction et Touche de coupure du microphone
En mode édition / composition préalable : appuyez brièvement pour effacer un caractère ou chiffre
En mode édition / composition préalable : appui long pour effacer tous les caractères ou chiffres En mode visualisation du répertoire, du journal des appels et de la liste de recomposition : appuyez pour revenir en mode veille
Votre téléphone |
7 |
En mode réglage du téléphone : appuyez pour revenir au niveau précédent
Pendant un appel : appuyez pour couper le micro
F Clavier alphanumérique G Touche étoile
En mode veille : appuyez brièvement pour insérer une *
En mode veille : appui long pour activer ou désactiver le verrouillage du clavier
H Touche dièse et touche coupure de sonnerie
En mode veille / composition : appuyez brièvement pour insérer un #
En mode veille : appui long pour couper la sonnerie
En mode composition : appui long pour insérer une pause
I Transfert d’appel / Interphone /
|
Conférence |
|
|
En mode veille : appuyez brièvement |
|
|
pour effectuer un appel par |
|
|
interphone |
|
|
Pendant un appel externe : appuyez |
|
|
brièvement pour effectuer un appel |
|
|
interne ou pour passer d’un appel |
|
F |
interne à un appel externe |
|
Appui long pour passer en mode |
||
|
||
|
conférence entre un appel externe |
|
G |
et un autre appel interne |
|
H |
J Touche programme |
|
|
En mode veille :appuyez pour accéder |
|
I |
au mode réglage du téléphone |
|
En mode réglage du téléphone |
||
|
||
J |
(sauf mode édition) : appuyez |
|
|
pour confirmer et sauvegarder les |
|
|
réglages |
8 |
Votre téléphone |
2.2.2Icônes affichées sur le combiné
Indique le niveau de la batterie. Lorsque le niveau est faible, l’icône de batterie vide s’affiche, sinon, l’icône de batterie chargée s’affiche.
S’affiche lorsque le téléphone est utilisé. Clignote lorsque le téléphone sonne.
Clignote quand de nouveaux messages vocaux reçus sur votre messagerie opérateur.
Apparaît lors de l’ouverture du Journal des appels. Clignote en cas d’appels manqués.
Apparaît lors de l’ouverture du répertoire.
S’affiche lorsque le téléphone est en mode réglage.
S’affiche lorsque le clavier est verrouillé.
S’affiche lorsque le micro est coupé.
S’affiche lorsque la sonnerie est coupée.
S’affiche lorsque le répondeur est en service. Clignote en cas de nouveaux messagessur le repondeur.
S’affiche lorsque le combiné est enregistré et à portée de la base. Clignote lorsque le combiné est hors de portée ou cherche une base.
Votre téléphone |
9 |
|
|
|
|
D Touche effacer |
|
2.2.3 |
Base |
||||
Pour effacer le message en cours |
|||||
|
|
|
A |
||
|
|
|
de lecture.Appui long pour |
||
|
|
|
Beffacer tous les messages quand
C |
le répondeur est en mode veille |
|
Remarque |
||
D |
||
Les messages non lus ne seront |
||
E |
||
pas effacés. |
||
F |
E Touche retour |
|
G |
Appuyez pour revenir au |
|
message précédent |
||
H |
||
F Touche avance |
A LED d’évènements
ÉTEINTE :le répondeur est hors service
ALLUMÉE :le répondeur est en service
Clignotement normal :nouveau message reçu ou message entrant en cours d’enregistrement Clignotement rapide :la boîte à messages est pleine
B Touche Stop/lecture
Appuyez pour écouter le message (la lecture commence par le premier message enregistré)
Appuyez pour arrêter la lecture du message
C Touche MARCHE/ARRÊT du répondeur
Appuyez pour mettre le répondeur en ou hors service.
Pour sauter au message suivant pendant la lecture
G Touche + / -
Pour augmenter (+) ou diminuer (-) le volume pendant la lecture des messages
H Touche de recherche du combiné
Appuyez pour appeler le combiné
Appui long pendant trois secondes pour démarrer la procédure d’enregistrement
10 |
Votre téléphone |