PHILIPS CD1451B, CD1452B, CD1454B User Manual

0 (0)

Enregistrez votre produit et obtenez de l’aide sur le site

www.philips.com/welcome

CD145

FR Téléphone numérique sans fil

Avertissement

Utilisez uniquement des batteries rechargeables! N’utilisez jamais d’autre type de batterie que celle livrée avec le produit ou recommandée par Philips : risque d’explosion.

Table des matières

1

Important

3

1.1

Informations sur la sécurité

3

1.2

Alimentation électrique

3

1.3

Conformité

3

1.4

Recyclage et élimination

4

1.5

Utilisation de la norme de conformité GAP

5

1.6

Champs électriques, magnétiques et électromagnétiques (“EMF”)

5

2

Votre téléphone

6

2.1

Contenu de l’emballage

6

2.2

Vue d’ensemble du téléphone

7

3

Pour commencer

11

3.1

Connectez la base

11

3.2

Installez les batteries rechargeables

12

3.3

Placez le combiné sur le berceau de chargement

12

3.4

Configurez votre téléphone

12

3.5

Enregistrez votre combiné

15

4

Utilisation de votre téléphone

16

4.1

Appeler

16

4.2

Décrocher

17

4.3

Raccrocher

17

4.4

Rappel

17

4.5

Comment utiliser l’interphone

18

4.6

Comment trouver un combiné

19

5

Fonctions avancées de votre téléphone

20

5.1

Appel en cours

20

5.2

Répertoire

20

5.3

Journal des appels

21

5.4

Liste de recomposition

22

5.5

Réglages

22

Table des matières

1

6

Répondeur

26

6.1

Comment mettre le répondeur en service

26

6.2

Comment mettre le répondeur hors service

26

6.3

Comment régler le délai de réponse

26

6.4

Comment enregistrer votre message d’accueil

26

6.5

Comment lire votre message d’accueil

27

6.6

Comment effacer votre message d’accueil

27

6.7

Comment sélectionner le message d’accueil par défaut

27

6.8

Comment lire les messages laissés sur le répondeur

28

6.9

Comment effacer tous les messages

29

6.10

Comment filtrer un appel entrant

29

6.11

Comment accéder à distance à votre répondeur

29

6.12

Comment changer le PIN d’accès à distance

30

7

Réglages par défaut

31

8

Questions fréquentes

32

2

Table des matières

1Important

Prenez le temps de lire ce manuel avant d’utiliser votre CD145. Il contient d’importantes informations et des remarques concernant votre téléphone.

1.1Informations sur la sécurité

Cet appareil n’est pas conçu pour effectuer des appels d’urgence en cas de coupure de courant. Pour effectuer de tels appels, prévoyez un autre moyen.

Pour éviter tout dommage ou mauvais fonctionnement :

Ne mettez pas l’appareil en contact avec un liquide.

Ne l’ouvrez afin de ne pas vous exposer à de hautes tensions.

N’exposez pas le téléphone à la chaleur excessive d’un appareil de chauffage ou des rayons directs du soleil.

Ne laissez pas tomber votre téléphone et ne laissez pas d’objets tomber sur celui-ci.

N’utilisez pas de produits de nettoyage contenant de l’alcool, de l’ammoniac, du benzène ou des abrasifs, ceux-ci pouvant endommagerl’appareil.

Les téléphones portables actifs à proximité peuvent provoquer des interférences.

N’utilisez pas le produit dans des endroits où existent des risques d’explosion.

Ne laissez pas de petits objets métalliques entrer en contact avec le produit. Ceci peut détériorer la qualité audio et endommager le produit.

1.2Alimentation électrique

Ce produit doit être alimenté en courant alternatif 220-240 volts. En cas de coupure de courant, la communication peut être coupée.

Le réseau électrique est classé comme dangereux.Le seul moyen d’éteindre le chargeur est de

le débrancher de la source de courant.Assurez-vous que la source de courant soit aisément accessible.

Avertissement

Ne mettez pas les contacts du chargeur ou la batterie en contact avec des objets métalliques.

N’utilisez jamais d’autre batterie que celle livrée avec le produit ou recommandée par Philips sous peine de risque d’explosion.

Utilisez toujours les câbles livrés avec le produit.

L’activation de la fonction mains libres peut faire considérablement augmenter le volume dans l’écouteur.Ne gardez pas le combiné trop près de votre oreille.

1.3 Conformité

Nous,Philips,déclarons que le produit est conforme aux principales exigences et autres dispositions pertinentes de la Directive 1999/5/CE.Vous pouvez trouver

la Déclaration de Conformité sur Conformité sur www.p4c.philips.com.

Important

3

1.4Recyclage et élimination

Instructions d’élimination pour les produits usagés:

La directive DEEE (Déchets d’Équipements Électriques et Électroniques;2002/96/CE) a été mise en place afin d’assurer que les produits soient recyclés en utilisant les meilleures techniques disponibles de traitement,de valorisation et

de recyclage,afin de concourir à la protection de l’environnement et de la santé humaine.

Votre produit a été conçu et fabriqué avec des composants et des matériaux de haute qualité, qui peuvent être recyclés et réutilisés. Veuillez vous informer sur les structures locales mises en

place pour la collecte sélective des appareils électriques et électroniques portant ce symbole.

Veuillez choisir l’une des options d’élimination suivantes :

Éliminez le produit complet (y compris câbles, prises et accessoires) dans les points de collecte des DEEE prévus à cet effet.

Si vous achetez un produit de remplacement, confiez votre ancien produit complet à votre détaillant. La directive DEEE oblige le commerçant à accepter de reprendre le produit.

Instructions d’élimination pour les batteries :

Les batteries ne doivent pas être éliminées avec les déchets domestiques.

Informations sur l’emballage :

Tous les emballages des produits Philips portent les symboles standard d’encouragement au recyclage et à la mise au rebut appropriée de vos éventuels déchets.

Une contribution financière a été versée au système national

de récupération et de recyclage. Tous nos emballages sont réalisés

avec des matériaux recyclables.

4

Important

1.5Utilisation de la norme de conformité GAP

La norme de conformité GAP garantit que tous les combinés et toutes les bases DECTTM sont conformes à une norme minimale d’utilisation, quelles que soient leurs marques.Votre combiné

et votre base CD140/145 sont conformes à la norme GAP, ce qui signifie que les fonctions minimum garanties sont : enregistrer un combiné, décrocher, recevoir un appel et composer. Les fonctions avancées peuvent ne pas être disponibles si vous utilisez un autre combiné que le CD140/145 avec votre base.

Pour enregistrer vos combinés CD140/145 à la norme GAP avec une base d’une marque différente, appliquez d’abord la procédure décrite dans les instructions du fabricant, puis les procédures décrites dans le chapitre 3.5. Pour enregistrer un combiné d’une autre marque avec votre base CD140/145, mettez la base en mode enregistrement (chapitre 3.5), puis appliques la procédure décrite dans les instructions du fabricant.

Important

1.6Champs électriques, magnétiques et électromagnétiques (“EMF”)

1Philips Royal Electronics fabrique et vend de nombreux produits grand public qui, comme tout autre appareil électronique, sont capables d’émettre et de recevoir des signaux électromagnétiques.

2Un des principes directeurs de la politique de Philips est de prendre toutes les

précautions de santé et de sécurité nécessaires pour que nos produits soient conformes à toutes les exigences légales applicables et restent à l’intérieur des normes EMF applicables à l’heure de la fabrication desdits produits.

3Philips s’est engagé à développer, produire et commercialiser des

produits sans effets secondaire sur la santé.

4Philips confirme que ses produits, lorsqu’ils sont manipulés correctement et utilisés pour l’usage visé par Philips, sont sans danger

pour l’utilisateur d’après les conclusions scientifiques disponibles à ce jour.

5Philips joue un rôle actif dans le développement de normes internationales de sécurité et EMF, lui permettant d’anticiper davantage les développements de standardisation et ainsi les intégrer à ses produits.

5

2Votre téléphone

Félicitations pour votre achat et bienvenue chez Philips!

Pour bénéficier pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre produit sur le site: www.philips.com/welcome

2.1Contenu de l’emballage

Combiné

Base

Alimentation

 

 

électrique

Cordon

2 batteries

Guide de

téléphonique

rechargeables AAA

démarrage rapide

CD1450

 

 

Manuel utilisateur

Garantie

 

Remarque

L’adaptateur de ligne n’est peut-être pas attaché au cordon téléphonique. Vous trouverez l’adaptateur de ligne dans la boîte. Dans ce cas, vous devez connecter l’adaptateur au cordon téléphonique avant de brancher le cordon dans la prise téléphonique.

Dans les emballages multi-combinés, vous trouverez un ou plusieurs combinés, chargeurs avec adaptateurs secteur et batteries rechargeables supplémentaires.

6

Votre téléphone

PHILIPS CD1451B, CD1452B, CD1454B User Manual

2.2Vue d’ensemble du téléphone

2.2.1Combiné

A

B

C

D

E

A Touche Journal des appels

En mode veille : appuyez pour accéder au journal des appels

B Touche répertoire

En mode veille : appuyez pour accéder au répertoire

C Touche décrochage

En mode veille : appuyez pour répondre à un appel

En mode veille : appuyez pour effectuer un appel

Pendant un appel : appuyez pour raccrocher

D Touche de recomposition (BIS) et Flash

En mode veille : appuyez pour accéder à la liste de recomposition

En mode composition préalable : appuyez pour insérer un flash

Remarque

Le premier chiffre ne peut pas être un flash durant la composition préalable.

ETouche de correction et Touche de coupure du microphone

En mode édition / composition préalable : appuyez brièvement pour effacer un caractère ou chiffre

En mode édition / composition préalable : appui long pour effacer tous les caractères ou chiffres En mode visualisation du répertoire, du journal des appels et de la liste de recomposition : appuyez pour revenir en mode veille

Votre téléphone

7

En mode réglage du téléphone : appuyez pour revenir au niveau précédent

Pendant un appel : appuyez pour couper le micro

F Clavier alphanumérique G Touche étoile

En mode veille : appuyez brièvement pour insérer une *

En mode veille : appui long pour activer ou désactiver le verrouillage du clavier

H Touche dièse et touche coupure de sonnerie

En mode veille / composition : appuyez brièvement pour insérer un #

En mode veille : appui long pour couper la sonnerie

En mode composition : appui long pour insérer une pause

I Transfert d’appel / Interphone /

 

Conférence

 

En mode veille : appuyez brièvement

 

pour effectuer un appel par

 

interphone

 

Pendant un appel externe : appuyez

 

brièvement pour effectuer un appel

 

interne ou pour passer d’un appel

F

interne à un appel externe

Appui long pour passer en mode

 

 

conférence entre un appel externe

G

et un autre appel interne

H

J Touche programme

 

En mode veille :appuyez pour accéder

I

au mode réglage du téléphone

En mode réglage du téléphone

 

J

(sauf mode édition) : appuyez

 

pour confirmer et sauvegarder les

 

réglages

8

Votre téléphone

2.2.2Icônes affichées sur le combiné

Indique le niveau de la batterie. Lorsque le niveau est faible, l’icône de batterie vide s’affiche, sinon, l’icône de batterie chargée s’affiche.

S’affiche lorsque le téléphone est utilisé. Clignote lorsque le téléphone sonne.

Clignote quand de nouveaux messages vocaux reçus sur votre messagerie opérateur.

Apparaît lors de l’ouverture du Journal des appels. Clignote en cas d’appels manqués.

Apparaît lors de l’ouverture du répertoire.

S’affiche lorsque le téléphone est en mode réglage.

S’affiche lorsque le clavier est verrouillé.

S’affiche lorsque le micro est coupé.

S’affiche lorsque la sonnerie est coupée.

S’affiche lorsque le répondeur est en service. Clignote en cas de nouveaux messagessur le repondeur.

S’affiche lorsque le combiné est enregistré et à portée de la base. Clignote lorsque le combiné est hors de portée ou cherche une base.

Votre téléphone

9

 

 

 

 

D Touche effacer

2.2.3

Base

Pour effacer le message en cours

 

 

 

A

 

 

 

de lecture.Appui long pour

 

 

 

Beffacer tous les messages quand

C

le répondeur est en mode veille

Remarque

D

Les messages non lus ne seront

E

pas effacés.

F

E Touche retour

G

Appuyez pour revenir au

message précédent

H

F Touche avance

A LED d’évènements

ÉTEINTE :le répondeur est hors service

ALLUMÉE :le répondeur est en service

Clignotement normal :nouveau message reçu ou message entrant en cours d’enregistrement Clignotement rapide :la boîte à messages est pleine

B Touche Stop/lecture

Appuyez pour écouter le message (la lecture commence par le premier message enregistré)

Appuyez pour arrêter la lecture du message

C Touche MARCHE/ARRÊT du répondeur

Appuyez pour mettre le répondeur en ou hors service.

Pour sauter au message suivant pendant la lecture

G Touche + / -

Pour augmenter (+) ou diminuer (-) le volume pendant la lecture des messages

H Touche de recherche du combiné

Appuyez pour appeler le combiné

Appui long pendant trois secondes pour démarrer la procédure d’enregistrement

10

Votre téléphone

Loading...
+ 28 hidden pages