Philips CD140 User Manual [es]

CD140
ES Telefone digital sem fio
Advertencia
Usar sólo pilas recargables Nunca usar otras pilas que no sean las que se entregan con el producto o las recomendadas por Philips: puede haber riesgo de explosión.
www.philips.com/welcome
Importante
1
Tabla de contenidos
1 Importante 2
1.1 Información de Seguridad 2
1.2 Requerimientos de energía eléctrica 2
1.3 Importante para el usuario 3
1.4 Conformidad 3
1.5 Reciclado y desecho 3
1.6 Cómo usar aparatos que cumplen con la norma GAP 4
1.7 Campos eléctricos, magnéticos y electromagnéticos (“EMF”) 4
2 El teléfono 5
2.1 Qué hay en la caja 5
2.2 Revisión del teléfono 6
3 Cómo empezar 9
3.1 Cómo conectar la base 9
3.2 Instalar las pilas recargables 10
3.3 Colocar el teléfono en el espacio cargador 10
3.4 Cómo configurar el teléfono 11
3.5 Registrar el teléfono 12
4 Cómo usar el teléfono 13
4.1 Realizar una llamada 13
4.2 Responder una llamada 14
4.3 Finalizar una llamada 14
4.4 Rellamada 14
4.5 Cómo usar el intercomunicador 15
4.6 Cómo encontrar el teléfono 16
5 Otras funciones del teléfono 17
5.1 Llamada en curso 17
5.2 Agenda 17
5.3 Diario de llamadas 18
5.4 Lista de remarcado 19
5.5 Ajustes 19
5.6 Ajustes por omisión 24
6 Preguntas frecuentes www.philips.com/support 25

Importante

2

1 Importante

Hay que tomarse tiempo para leer este manual del usuario antes de usar el CD140. Contiene información importante y notas acerca del teléfono.

1.1 Información de Seguridad

Este equipo no está diseñado para hacer llamadas de emergencia cuando falla la energía eléctrica. Se debe procurar un método alternativo para las llamadas de emergencia. Para evitar daños o mal funcionamiento:
• No permitir que el cargador
tome contacto con líquidos.
• No abrirlo ya que se podría
exponer a voltajes elevados.
• No exponer el teléfono al calor
excesivo por calentamiento del equipo o luz solar directa.
• No dejar caer el teléfono o
permitir que caigan objetos sobre el teléfono.
• No usar productos de limpieza
que contengan alcohol, amoníaco, benceno o abrasivos ya que podrían dañar el equipo.
• Los teléfonos móviles activos
en las cercanías podrían causar interferencia.
• No use el producto en lugar
donde se encuentren peligros explosivos.
• No permita que pequeños
objetos de metal entren en contacto con el producto, ya que pueden deteriorar la calidad y dañarlo.

1.2 Requerimientos de energía eléctrica

• Este producto requiere el
suministro de energía eléctrica de 110-220 voltios CA. En caso de fallas en la energía eléctrica, se podrá perder la comunicación.
• La red eléctrica se considera
riesgosa. La única manera de apagar el cargador es desenchufar la energía eléctrica que llega a través del tomacorriente. Asegurarse de que el tomacorriente tenga siempre fácil acceso.
TELEFONO INALAMBRICO Adapt: 110V/220V ~ 60/50 Hz 9 Vcc,
Base: 9 Vcc Auricular: Baterias 2,4 Vcc 2 X 1,2 Vcc TIPO AAA Ni-MH Adapt 100mA Base 4,5 VA, Auricular 600mA
IMPORTADOR: PHILIPS MEXICANA,
S.A. de C.V.
Av. La Palma No. 6, Col. Sn.
Fernando La Herradura
Huixquilucan Edo. De
México C.P. 52784, Tel. 52 69 90 00
LEA CUIDADOSAMENTE ESTE
INSTRUCTIVO ANTES DE USAR
SU APARATO
Advertencia
• No permitir que los contactos
de carga o las pilas tomen contacto con objetos metálicos.
• Nunca usar otras pilas que no
sean las que se entregan con el producto o las recomendadas por Philips: puede haber riesgo de explosión.

Importante
3
aseguraran la salud humana y un alto nivel de protección ambiental. Este producto está diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad, que se pueden reciclar y volver a usar. Informarse acerca del sistema de recolección independiente local para productos eléctricos y electrónicos marcados con este símbolo.
Usar una de las siguientes opciones de desecho:
• Desechar el producto completo
(incluyendo los cables, enchufes y accesorios) en las instalaciones de recolección designadas por la DEEE.
• Si se comprara un producto de
reemplazo, entregar el producto viejo completo al vendedor minorista. Éste deberá aceptarlo tal como lo exige la directiva de DEEE.
Instrucciones de desecho de las pilas:
Las pilas no se deben desechar con los desperdicios generales de la casa.
• Siempre usar los cables provistos con el producto.
• Al activarse la función de manos libres podría aumentar súbitamente el volumen del auricular a un nivel muy elevado: asegurarse de que el teléfono no esté demasiado cerca de sus oídos.
1.3 Importante para el
usuario
Los aparatos de la Clase II, que se identifican con el símbolo , poseen ficha de 2 espigas planas sin toma de tierra, pues poseen doble aislación o aislación reforzada en todas sus partes. NO LA ELIMINE colocando un adaptador o reemplazando la ficha con otra de 2 espigas cilíndricas, ya que la misma es compatible con los tomacorrientes con toma de tierra.

1.4 Conformidad

Nosotros, Philips, declaramos que el producto cumple con los requerimientos esenciales y otras disposiciones relevantes de la Directiva 1999/5/EC. La Declaración de Conformidad se puede encontrar en www.p4c.philips.com.

1.5 Reciclado y desecho

Instrucciones de desecho de productos viejos:
La Directiva DEEE (Directiva sobre el Desecho de Equipos Eléctricos y Electrónicos; 2002/96/EC) se instauró para asegurar que los productos fueran reciclados utilizando el mejor tratamiento disponible, técnicas de recuperación y reciclaje que

Importante
4
Información de la caja de presentación:
Philips ha marcado la caja de presentación con símbolos estándar diseñados para promover el reciclado y el adecuado desecho de los desperdicios eventuales.
Se ha abonado un aporte financiero al sistema nacional
de recuperación y reciclaje asociado.
El material de la caja de presentación rotulada es reciclable.
1.6 Cómo usar aparatos
que cumplen con la norma GAP
La norma GAP garantiza que todos los teléfonos y las bases de DECT™ GAP cumplen con una norma operativa mínima independientemente de la marca. El teléfono y la base CD140/145 cumplen con la norma GAP, lo cual significa que las funciones mínimas garantizadas son: registrar un teléfono, tomar una línea, recibir una llamada y marcar. Las funciones avanzadas pueden no estar disponibles si se usa otro teléfono que no sea un CD140/145 con la base. Para registrar y usar el teléfono CD140/145 con una base que cumple con la norma GAP de otra marca, en primer lugar seguir el procedimiento que se describe en las instrucciones del fabricante, luego seguir el procedimiento que se describe en la Sección 3.5. Para registrar un teléfono de otra marca con la base del CD140/145, colocar la base en el modo de registro (Sección 3.5), luego seguir el procedimiento indicado en las instrucciones del fabricante.

1.7 Campos eléctricos, magnéticos y electromagnéticos (“EMF”)

1
Philips Royal Electronics fabrica
y vende productos orientados a numerosos consumidores, que en general, al igual que todo aparato electrónico, tiene la capacidad de emitir y recibir señales electromagnéticas.
2
Uno de los Principios
Comerciales que rigen en Philips es adoptar todas las precauciones de salubridad y seguridad necesarias para nuestros productos, para cumplir con todos los requisitos legales correspondientes y mantenerse dentro de las normas sobre EMF que se apliquen al momento de elaborar los productos.
3
Philips está comprometida
a desarrollar, producir y comercializar productos que no producen efectos adversos para la salud.
4
Philips confirma que si sus
productos son manejados en forma adecuada y se les da el uso para el cual fueron elaborados, su uso es seguro de acuerdo con las evidencias científicas disponibles hasta la fecha.
5
Philips participa activamente en el desarrollo de las normas sobre EMF y seguridad a nivel internacional, lo cual permite que Philips anticipe los futuros desarrollos en cuanto a normalización para integrarlos en forma temprana en su productos.

El teléfono

5

2 El teléfono

¡Felicitaciones por su compra y bienvenido a Philips!
Para aprovechar íntegramente la asistencia que ofrece Philips, registre su producto en www.philips.com/welcome

2.1 Qué hay en la caja

Nota
Puede que no haya un adaptador de línea colocado en el cable de línea. El adaptador de línea se encuentra dentro de la caja. En ese caso, se deberá conectar el adaptador de línea al cable de línea antes de enchufar el cable de línea al enchufe de línea. En los paquetes con múltiples teléfonos habrá un teléfono o más, cargadores con enchufes eléctricos y pilas recargables adicionales.
Teléfono
Cable de línea
Manual del usuario Tarjeta de garantía
Guía de inicio rápido2 pilas
recargables AAA
Base Adaptador de
alimentación para la base
CD140

El teléfono
6
A Tecla de Diario de llamadas
En el modo inactivo: Presionar
para ingresar a la lista de Diario de llamadas
B Tecla de Agenda
En el modo inactivo: Presionar
para ingresar a la agenda
C Tecla de Hablar
En el modo inactivo: Presionar
para responder cuando haya una llamada entrante
En el modo inactivo: Presionar
para hacer una llamada
Durante una llamada: Presionar
para terminar una llamada
D Tecla de Remarcar/
Corte rápido
En el modo inactivo: Presionar
para ingresar a la lista de remarcado
En el modo de premarcado:
Presionar para insertar un corte rápido
Nota
El primer dígito no puede ser
un corte rápido durante el premarcado.
E Tecla de Borrar/Atrás/
Silenciar
En el modo de edición/
premarcado: Presionar para borrar un carácter/dígito
En el modo de edición/
premarcado: Presionar varios segundos para borrar todos los caracteres/dígitos
En los modos revisión de
agenda/revisión del diario de llamadas/revisión de la lista de remarcado: Presionar para salir al modo inactivo

2.2 Revisión del teléfono

2.2.1 Teléfono
A B
C
D E
El teléfono
7
En el modo de ajustes del teléfono:
Presionar para ir al nivel anterior
Durante la conexión de una llamada:
Presionar para silenciar el micrófono
F Teclado alfanumérico G Tecla de Inicio
En el modo inactivo: Presionar para
insertar un *
En el modo inactivo: Presionar
varios segundos para activar o desactivar el bloqueo del teclado
H Tecla de Numeral
En el modo inactivo/marcado:
Presionar para insertar un #
En el modo inactivo: Presionar
varios segundos para silenciar el volumen de llamada
En el modo de marcado: Presionar
varios segundos para accionar la pausa.
I Transferencia de llamada/
Intercomunicación/Conferencia
En el modo inactivo: Presionar
para iniciar una llamada de intercomunicación
Durante la conexión de una llamada
externa: Presionar para iniciar una llamada interna o cambiar de llamada entre una llamada interna y una externa
Presionar varios segundos para iniciar
una llamada en conferencia con una llamada externa y otra interna
J Tecla de Programar
En el modo inactivo: Presionar para
ingresar al modo de ajustes del teléfono
En el modo de ajustes del teléfono
(excepto en el modo de edición): Presionar para confirmar y guardar los ajustes
F
G H
I
J
El teléfono
8
A Tecla de Rastrear
Presionar para rastrear el
teléfono
Presionar y sostener durante
tres segundos para iniciar el procedimiento de registro
2.2.3 Base
Indican el nivel de carga de las pilas. Aparece el ícono de pilas descargadas cuando el nivel de las pilas es bajo, de lo contrario,
aparece el ícono de pilas cargadas.
Aparece cuando el teléfono está en uso. Parpadea cuando suena
el teléfono. Parpadea cuando hay mensajes nuevos recibidos no leídos aún Aparece cuando se recorre el diario de llamadas. Parpadea
cuando se recibieron llamadas perdidas. Aparece cuando se recorre la agenda Aparece cuando el teléfono se encuentra en el modo de ajustes
del teléfono Aparece cuando el teclado está bloqueado Aparece cuando se silencia el micrófono Aparece cuando se apaga el volumen de llamada Aparece cuando el teléfono está registrado y se encuentra
dentro del alcance de la base. Parpadea cuando el teléfono se
encuentra fuera del alcance o está buscando una base.
2.2.2 Íconos de la pantalla del teléfono
A
Loading...
+ 22 hidden pages