Philips CD1352S/24 user manual [fr]

Charger le(s) combiné(s) pendant
24 heures avant utilisation
CD135_FR_3111 285 28291.book Seite 1 Mittwoch, 15. Februar 2006 1:01 13
FR
Mode d’emploi
Note :
En appuyant sur
BACK
, le combiné affiche de nouveau
l'écran de sélection de la configuration.
CD135_FR_3111 285 28291.book Seite 2 Mittwoch, 15. Februar 2006 1:01 13
FR
Mode de Bienvenue
Avant d'utiliser votre CD 135, nous vous invitons à le configurer selon le pays où vous résidez. Premièrement, placez les batteries. Après quelques minutes, l'écran de Bienvenue apparaît.
1. Appuyez sur .
2. Faire défiler la liste des différents pays.
3. Appuyez sur pour confirmer la configuration qui vous convient.
Vous pouvez utiliser votre téléphone.
Voir page 33 si vous avez besoin de changer la configuration de votre CD 135.
CD135_FR_3111 285 28291.book Seite 3 Mittwoch, 15. Februar 2006 1:01 13
Table des matières
Mode de Bienvenue ..................................................2
Table des matières ...................................................3
Informations importantes .......................................4
Contenu de la boîte .................................................5
Combiné et base ......................................................6
Symboles sur l'écran du combiné ...........................9
Installer la base .......................................................10
Installer les batteries .............................................11
Utiliser la norme GAP ...........................................12
Structure des menus .............................................13
Saisir du texte ou des chiffres ............................... 14
Allumer et éteindre le combiné ...........................14
Verrouiller / déverrouiller le clavier ....................14
Téléphoner .............................................................15
Liste des appels émis ............................................. 17
Répertoire ...............................................................19
Journal des appels ..................................................22
Utiliser l’interphonie ..............................................24
Autres fonctions .....................................................25
Recherche de combiné ..................................................25
Numérotation en chaîne ...............................................25
Réglages de l’horloge et du réveil ...............................25
Personnaliser ..........................................................27
Régler le volume des mélodies ou le mode silence
Régler la mélodie du combiné .....................................27
Activer / désactiver les bips touches .........................27
Renommer un combiné .................................................28
Activer / désactiver le Décrochage automatique .... 28
Changer la langue des menus .......................................28
Réglages avancés ....................................................29
Changer le temps flash ..................................................29
Changer le mode de numérotation ............................29
Régler ou changer le bloquage appel ......................... 29
Activer / désactiver le bloquage appel ....................... 30
Activer / désactiver le préfixe .....................................31
Régler ou changer le numéro SOS .............................31
Souscrire un combiné ....................................................32
Désouscrire un combiné ...............................................32
Changer le code PIN .....................................................33
Comment réinitialiser votre téléphone
(base et combiné) ...........................................................33
Sélection pays ..................................................................33
Réglages par défaut (après la réinitialisation) ........... 34
Répondeur ..............................................................35
Dépannage ..............................................................42
Informations ...........................................................44
..27
FR
3
Attention !
L'alimentation secteur est classifiée au niveau de sécurité tension dangereuse tel que défini par la norme EN 60-950. Cet appareil ne peut être mis hors tension qu'en débranchant le bloc d'alimentation secteur de la prise murale. La prise doit être située à proximité de l'appareil et être facilement accessible.
CD135_FR_3111 285 28291.book Seite 4 Mittwoch, 15. Februar 2006 1:01 13
FR
Informations importantes
Pour votre sécurité
Avant d’installer votre CD 135, lisez attentivement les informations suivantes :
Raccordement électrique
>
Alimentation sur réseau 220-240 volts, courant alternatif monophasé, à l'exclusion des installations à schéma IT définies dans la norme EN 60-950. En cas de coupure de courant, la communication est perdue.
Connexion du téléphone
>
Utilisez toujours les câbles fournis avec le produit sinon vous risquez de ne pas avoir de tonalité.
>
Si vous avez une installation internet ADSL, veuillez vérifier que vous avez un filtre ADSL branché directement sur chaque prise ligne et que le modem et le téléphone sont branchés dans la bonne prise (une pour chaque).
Besoin d'aide ?
Pour plus d'informations de dépannage et pour consulter les questions fréquemment posées :
Aide en ligne : www.p4c.philips.com Dépannage : voir page 42 et page 43
4
*Note: Il est possible que vous trouviez dans la boîte un adaptateur ligne livré en plus du cordon ligne. Dans ce cas, merci de relier d'abord l'adaptateur au cordon ligne avant de brancher le tout à la prise téléphonique murale.
Note : Dans les packs multicombinés CD 135, vous trouverez également un ou
plusieurs combinés supplémentaires, des chargeurs avec des blocs d'alimentation électrique et des batteries rechargeables supplémentaires.
CD135_FR_3111 285 28291.book Seite 5 Mittwoch, 15. Februar 2006 1:01 13
Une base CD 135
Un bloc d'alimentation
électrique
Mode d’emploi
Contenu de la boîte
Un combiné CD 135
Un cordon de ligne *
Une garantie Guide de démarrage
-
+
+
-
2 batteries rechargeables
NiMh AAA 550 mAh
Une boucle de ceinture
(dépendant du pays)
rapide
FR
5
CD135_FR_3111 285 28291.book Seite 6 Mittwoch, 15. Februar 2006 1:01 13
FR
Combiné et base
Combiné CD 135
1 Ecouteur 2 Écran
Symboles voir page 9
3 Touche MENU et touche
1
contextuelle OK
- En mode veille, appui court pour accéder aux menus.
- Appui court pour sélectionner le
2
3 4 5 6
7 8 9
10
12
11
6
prochain niveau d’un menu.
- En mode Edition & Répertoire, appui court pour valider OK.
- Lors de la navigation dans le Journal des appels et dans la Liste des appels émis (Bis), appui court pour enregistrer la fiche sélectionnée dans le répertoire.
4 Liste des appels émis, couper le
microphone et touche contextuelle Back (Retour)
- En mode veille, appui court pour accéder à la Liste des appels émis.
- Pendant un appel, pour couper / activer le microphone du combiné.
- En mode édition, appuyer pour effacer le dernier chiffre.
- En mode répertoire, appuyer pour voir un numéro et un nom.
- Dans le Journal des appels pour afficher le nom / numéro ou la date et l’heure.
5Touche de navigation
- Faire défiler en haut ou en bas pour accéder à l'entrée suivante ou précédente dans le Journal des appels, la Liste des appels émis ou le Répertoire.
- Vers le bas pour accéder au Journal en mode veille.
- Vers le bas pour accéder au Répertoire en mode veille.
6 Touche "Raccrocher"
- Appui court pour raccrocher ou sortir (retour au mode veille).
- Appui long pour éteindre le combiné.
- Pour sortir du mode Edition et du Répertoire, de la Liste des appels émis et du Journal.
* Attention !
L'activation du haut-parleur peut générer des niveaux très forts
dans l'écouteur. Veillez à en éloigner votre oreille.
CD135_FR_3111 285 28291.book Seite 7 Mittwoch, 15. Februar 2006 1:01 13
Combiné et base
7 Activer / désactiver la sonnerie et insérer #
- Appui court pour insérer #.
- Appui long pour insérer une pause (P) en mode numérotation.
- Appui long pour activer / désactiver la sonnerie.
8 Intercom
- Appui court pour débuter un appel interne.
9 Touche "Rappel" / Ecouter le(s) nouveau(x) message(s) sur le répondeur
- En mode veille, appui long pour afficher le nom du combiné ou la date et l’heure.
- Insérer R (pause interchiffre) pour accéder aux services opérateurs pendant un appel.
- En mode veille, un appui court pour écouter le(s) nouveau(x) message(s) sur le répondeur.
10 Microphone 11 Verrouillage clavier & insérer
- Appui court pour insérer .
- Appui long pour verrouiller / déverrouiller le clavier en mode veille.
12 Touche "Décrocher"
- En mode veille, appuyer pour prendre la ligne et répondre à un appel.
- En mode Répertoire, Liste des appels émis et Journal, appuyer pour composer le numéro sélectionné.
- Activer / désactiver le haut-parleur * (appuyer 2 fois sur la touche pour activer le mode mains libres).
Fonctions du Répondeur
TOU CHES F ONC TIONS
Pour écouter le(s) nouveau(x) message(s) / Activer ou désactiver le mode répondeur. Utilisez toujours cette touche
avant d’utiliser une des fonctions du répondeur suivantes :
Retourner au message précédent.
Ecouter tous les messages enregistrés (nouveaux ou anciens) ou ré­écouter le message actuel.
Avancer vers le message suivant.
Appui long pour enregistrer un nouveau message d’accueil après le bip.
Ecouter l’annonce d’accueil actuelle.
FR
7
1 2
CD135_FR_3111 285 28291.book Seite 8 Mittwoch, 15. Februar 2006 1:01 13
FR
TOU CHES F ONC TIONS
Effacer le message.
Activer le répondeur.
Arrêter l’écoute des messages ou arrêter l’enregistrement du message d’accueil.
Eteindre le répondeur.
Enregistrer un mémo via le combiné après le bip. Il compte comme un nouveau message après l’enregistrement.
Combiné et base
Base CD 135
1 Voyant lumineux du répondeur
- Voyant allumé : Le répondeur est activé.
- Voyant éteint : Le répondeur est désactivé.
- Voyant clignotant : Nouveau(x) message(s) ou mémo sur le répondeur.
- Voyant clignotant vite : La mémoire du répondeur est pleine.
2 Touche "recherche de combiné"
La touche recherche de combiné vous permet de localiser un combiné si le combiné est à portée de la base et a des batteries chargées. Appuyez sur la touche jusqu'à ce que le combiné sonne. Une fois que vous l'avez retrouvé, appuyez sur la touche "recherche de combiné" pour mettre fin à la sonnerie.
8
CD135_FR_3111 285 28291.book Seite 9 Mittwoch, 15. Februar 2006 1:01 13
Symboles sur l'écran du combiné
L'écran vous donne des informations sur le fonctionnement de votre téléphone. Les symboles suivants peuvent apparaître dans l'en-tête de l'écran d'affichage :
Lors de la première utilisation, il peut être nécessaire d'attendre quelques minutes avant de voir apparaître les symboles sur l'écran.
Lorsque le symbole est activé, les batteries sont complètement chargées.
Lorsqu'il clignote
rechargée.
Un appel externe est en cours. Lorsqu'il clignote, ce symbole indique qu'un appel interne est en cours ou que la ligne est déjà occupée.
Vous avez un ou plusieurs nouveaux messages sur votre messagerie vocale.
Quand il clignote
message(s) sur le répondeur.
Des entrées nouvelles ou existantes du Journal des appels sont en train d'être consultées.
Le répertoire est actuellement consulté.
Le réveil est activé.
Le haut-parleur du combiné est activé.
La sonnerie est désactivée.
Le combiné est souscrit et à portée de la base. Quand il clignote, ce symbole indique que le combiné n'est pas souscrit à la base ou qu'il est hors de portée.
Le symbole est activé lorsque vous entrez dans le mode Menu. En mode Répertoire, pour accéder au niveau du menu suivant.
Le symbole est activé lorsque vous entrez dans le mode Menu. En mode Répertoire, pour revenir au niveau du menu supérieur. En mode édition, pour effacer le dernier chiffre / caractère.
Indique que des options supplémentaires sont disponibles.
, ce symbole indique que la batterie a besoin d'être
, ce symbole indique qu’il y a un ou des nouveau(x)
FR
9
Attention ! L'alimentation secteur est classifiée au niveau de sécurité tension
dangereuse tel que défini par la norme EN 60-950. Cet appareil ne peut être mis hors tension qu'en débranchant le bloc secteur de la prise. La prise doit être située à proximité de l'appareil et être facilement accessible
Attention ! Utilisez toujours les câbles fournis avec le produit sinon vous risquez de ne pas avoir de tonalité.
1
2
CD135_FR_3111 285 28291.book Seite 10 Mittwoch, 15. Februar 2006 1:01 13
FR
Installer la base
Installer la base
Placez votre produit à proximité de la prise secteur et de la prise téléphonique afin que les fils puissent atteindre ces prises. Pour installer correctement la base, branchez le cordon ligne et le bloc d'alimentation électrique à la base. Branchez le cordon et le bloc aux prises. Si vous avez une installation internet ADSL, veuillez vérifier que vous avez un filtre ADSL branché directement sur chaque prise ligne et que le modem et le téléphone sont branchés dans la bonne prise (une pour chaque).
Veillez à ce que le bloc d'alimentation et le cordon ligne soient branchés sur les bonnes prises, un branchement incorrect pourrait endommager votre appareil.
1 Branchez le cordon ligne fourni avec le produit.
2 Branchez le bloc d'alimentation électrique.
10
Attention ! pour assurer le bon chargement des batteries, branchez
toujours votre base lors de l'opération. N'utilisez que des batteries rechargeables.
Attention ! Utilisez toujours les câbles fournis avec le produit sinon vous risquez de ne pas avoir de tonalité.
CD135_FR_3111 285 28291.book Seite 11 Mittwoch, 15. Februar 2006 1:01 13
Installer les batteries
Installer et remplacer les batteries dans le combiné
Pour insérer les batteries, ouvrez la trappe batterie, placez les batteries comme indiqué et remettez la trappe. Lorsque le symbole batterie clignote, une charge est nécessaire. Laissez charger 24 heures pour un chargement complet des batteries. Lors de la première utilisation il peut être nécessaire d'attendre quelques minutes avant de voir apparaître les symboles sur l'écran.
La garantie ne pourra pas s'appliquer aux batteries et autres composants à durée de vie limitée et soumis à l'usure.
Les batteries doivent être jetées dans les containers prévus à cet effet.
Autonomie et portée
L'autonomie maximale est atteinte après 3 cycles complets de charge / décharge des batteries. Quand vous atteignez la limite de portée, la conversation devient hachée. Rapprochez-vous de la base sinon l'appel échouera. Pour obtenir une portée maximale, placez la base loin d'autres appareils électriques.
Autonomie en
communication
Environ 12 heures Environ 150 heures Jusqu'à 50 mètres Jusqu'à 300 mètres
Autonomie en veille Portée intérieur Portée extérieur
FR
11
OK BACK
CD135_FR_3111 285 28291.book Seite 12 Mittwoch, 15. Februar 2006 1:01 13
FR
La norme GAP garantit un fonctionnement minimum à tout combiné et toute base
TM
GAP. Votre combiné et base CD 135 répondent à cette norme, ce qui signifie
DECT que les fonctions minimum garanties sont : prendre la ligne, recevoir un appel et numéroter. Les fonctions avancées peuvent ne pas être disponibles si vous décidez d'utiliser un autre combiné que le CD 135.
Pour souscrire et utiliser votre combiné CD 135 sur une base de norme GAP et de marque différente, effectuez la procédure décrite dans la notice du constructeur puis suivez la procédure d'ajout d'un combiné, voir page 32.
Pour souscrire un combiné d'une autre marque à la base CD 135, mettez la base en mode souscription (page 32), puis suivez la procédure décrite dans la notice du constructeur.
TM
DECT
est une marque déposée par l'ETSI au bénéfice des développeurs de la
technologie DECT.
Utiliser la norme GAP
Navigation dans les menus
En mode veille, appuyez sur pour accéder aux menus. Utilisez
Touches de navigation
les le haut ou vers le bas.
Appuyez sur la touche contextuelle OK pour confirmer votre choix.
Appuyez sur la touche contextuelle BACK (RETOUR) pour sortir du menu ou pour retourner au niveau du menu précédent.
pour faire défiler les menus vers
12
REPERTOIRE
MODIFIER NUM
EFFACER NUM.
SUPPRIMER TT
AJOUTER NUM.
HORL./REVEIL
REGLER REV.
MELODIE REV.
DATE & HEURE
DESACTIVER / UNE FOIS / TS LES JOURS
MELODIE 1 / 2 / 3
PERSONNALIS.
NOM COMBINÉ
MELODIES VOLUME SON.
FORT / MOYEN / FAIBLE / SILENCE
MELODIE MELODIE 1 - 10
BIPS TOUCHES
ACTIVÉ / DESACTIVÉ
DECROCH AUTO ACTIVÉ / DESACTIVÉ
Liste des languesLANGUE
REG. AVANCES
MODE NUM.
TEMPS FLASH
FREQ VOCALES / NUM DECIMALE
ACTIVÉ / DESACTIVÉ
REINITIALIS.
COURT / LONG
BLOQUAGE MODE
NUMERO
NUMERO 1 / 2 / 3 / 4
NUMERO SOS NUMERO 1 / 2 / 3
DESOUSCRIRE
SOUSCRIPTION
PIN
SELECT. PAYS
PRÉFIXE
RÉPONDEUR
NBR SONNERIE
RÉP. SIMPLE DESACTIVÉ / ACTIVÉ
5 / 7 / 3
DESACTIVÉ / ACTIVÉINTERRO DIST
ACTIVÉ / DESACTIVÉFILTRAGE
CD135_FR_3111 285 28291.book Seite 13 Mittwoch, 15. Februar 2006 1:01 13
Structure des menus
FR
13
Touches Séquences multi-tap
1 [espace] 1 _ < > * 2 A B C 2 3 D E F 3 4 G H I 4 5 J K L 5 6 M N O 6 7 P Q R S 7 8 T U V 8 ? 9 W X Y Z 9 0 0 - / \ # +
CD135_FR_3111 285 28291.book Seite 14 Mittwoch, 15. Februar 2006 1:01 13
FR
Vous pouvez entrer les noms des entrées de votre répertoire lettre par lettre, en appuyant sur la touche correspondante autant de fois que nécessaire pour atteindre la lettre désirée.
Appuyez sur la touche au-dessous du libellé pour effacer une lettre.
Saisir du texte ou des chiffres
Pour écrire "Peter"
Appuyez sur une fois : P
Appuyez sur deux fois : PE
Appuyez sur une fois : PET
Appuyez sur deux fois : PETE
Appuyez sur trois fois : PETER
Allumer et éteindre le combiné
Appui long sur la touche pour allumer ou éteindre le combiné.
Verrouiller / déverrouiller le clavier
Appui long sur la touche pour verrouiller / déverrouiller le clavier en mode veille.
VERROUILLER est affiché sur l’écran.
14
Note : Si le mode Décrochage automatique est activé (voir page 28), soulevez
simplement le combiné de sa base ou du chargeur pour répondre à un appel.
Attention :
Quand le combiné sonne lors d’un appel entrant, la sonnerie peut
génerer des niveaux très forts. Veillez à en éloigner votre oreille.
Note :
Pour effacer un caractère utilisez .
CD135_FR_3111 285 28291.book Seite 15 Mittwoch, 15. Februar 2006 1:01 13
Téléphoner
Répondre à un appel / Raccrocher
1. Quand le téléphone sonne, appuyez sur pour répondre à l'appel.
clignote sur un appel entrant.
2. Pour mettre fin à la conversation, appuyez sur ou reposez le combiné sur la base.
Passer un appel
Appeler directement
1. Appuyez sur .
2. Composez le numéro .
Pré-numéroter avant d’appeler
1. Composez le numéro .
2. Appuyez sur .
FR
Appeler à partir du répertoire
1. Appuyez vers le bas .
2. Parcourez la liste pour sélectionner un nom.
3. Appuyez sur .
15
Note : 5 niveaux sonores sont disponibles pour le haut-parleur. indique que
le haut-parleur du combiné est activé.
Attention : L'activation du haut-parleur peut générer des niveaux très forts dans l'écouteur. Veillez à en éloigner votre oreille.
CD135_FR_3111 285 28291.book Seite 16 Mittwoch, 15. Februar 2006 1:01 13
FR
Téléphoner
Allumer / éteindre le haut-parleur du combiné (appel mains libres)
1. Appuyez deux fois sur pour activer le haut-parleur du combiné.
2. Appuyez à nouveau sur pour désactiver le haut-parleur.
Régler le volume de l’écouteur ou du haut-parleur pendant un appel
Appuyez sur (3 niveaux sonores sont disponibles pour l’écouteur et 5 niveaux sonores pour le haut-parleur).
Activer / désactiver le microphone pendant un appel
Appuyez sur pour couper / activer le microphone du combiné.
Compteur de durée d'appel
Une fois que vous avez pris la ligne (en composant un numéro ou en répondant à un appel), le compteur de durée d'appel s'affiche sur l'écran du combiné (HH-MM-SS).
16
Note :
Pour effacer un caractère utilisez . Saisir du texte ou des chiffres
voir page 14.
CD135_FR_3111 285 28291.book Seite 17 Mittwoch, 15. Februar 2006 1:01 13
Liste des appels émis
La liste des appels émis contient les 5 derniers numéros appelés.
Accéder / sortir de la liste des appels émis
1. Appuyez sur .
2. Parcourez la liste des appels émis .
3. Appuyez sur pour sortir.
Appeler un des numéros de la liste des appels émis
1. Appuyez sur .
2. Parcourez la liste des appels émis .
3. Appuyez sur .
Enregistrer un des numéros de la liste des appels émis dans le répertoire
1. Appuyez sur et faites défiler pour sélectionner une fiche.
2. Appuyez sur , ENREG NUMERO est affiché.
3. Appuyez sur ,
4. Entrez le nom et appuyez sur , ENREGISTRÉ est affiché.
ENTRER NOM
est affiché.
FR
17
CD135_FR_3111 285 28291.book Seite 18 Mittwoch, 15. Februar 2006 1:01 13
FR
Liste des appels émis
Modifier un numéro de la liste des appels émis
1. Appuyez sur et faites défiler pour sélectionner une fiche.
2. Appuyez sur et appuyez vers le bas pour atteindre MODIFIER NUM.
3. Appuyez sur , modifiez le numéro et appuyez sur .
Supprimer un numéro de la liste des appels émis
1. Appuyez sur et faites défiler pour sélectionner une fiche.
2. Appuyez sur et appuyez vers le bas pour atteindre EFFACER NUM..
3. Appuyez sur , confirmer. Un long bip de confirmation est entendu.
SUPPRIMER ?
est affiché, appuyez sur pour
Supprimer toute la liste des appels émis
1. Appuyez sur , puis sur et appuyez vers le bas pour atteindre SUPPRIMER TT.
2. Appuyez sur , SUPPRIMER ? est affiché, appuyez sur pour confirmer. Un long bip de confirmation est entendu.
18
Note :
Pour effacer un caractère utilisez . Appuyez sur pour insérer
un espace. Saisir du texte ou des chiffres voir page 14.
Note :
Appuyez sur ou pour retourner en mode veille. Vous pouvez aussi créer une fiche à partir de votre liste des appels émis ou votre journal des appels (sous réserve d’abonnement auprès de votre opérateur).
CD135_FR_3111 285 28291.book Seite 19 Mittwoch, 15. Februar 2006 1:01 13
Répertoire
30 noms et numéros peuvent être enregistrés dans le répertoire. Les noms sont classés par ordre alphabétique.
Ajouter un nom et un numéro dans le répertoire
1. En mode veille, appuyez sur ,
2. Appuyez sur , AJOUTER NUM. est affiché.
3. Appuyez sur ,
4. Entrez le nom et appuyez sur , ENTRER NUM. est affiché.
5. Entrez le numéro et appuyez sur pour confirmer.
ENTRER NOM
Modifier un nom et un numéro
1. En mode veille, appuyez sur ,
2. Appuyez sur et appuyez vers le bas pour atteindre MODIFIER NUM.
RÉPERTOIRE
est affiché.
RÉPERTOIRE
est affiché.
est affiché.
FR
3. Appuyez sur , faites défiler pour sélectionner une fiche et appuyez sur
pour afficher le nom.
4. Entrez le nouveau nom et appuyez sur pour afficher le numéro.
5. Entrez le nouveau numéro et appuyez sur pour confirmer.
19
CD135_FR_3111 285 28291.book Seite 20 Mittwoch, 15. Februar 2006 1:01 13
FR
Répertoire
Consulter la liste du répertoire
1. En mode veille, appuyez vers le bas et naviguer vers le haut / bas dans la liste,
OU
Entrez la première lettre du nom recherché (par exemple 3 pour "D" ou 33 pour "E"). La première entrée commençant par cette lettre est sélectionnée dans la liste.
2. Pour afficher les détails : Appuyez sur .
Modifier un numéro en naviguant dans la liste du répertoire
1. En mode veille, appuyez vers le bas et faites défiler pour sélectionner une fiche.
2. Appuyez sur et appuyez vers le bas pour atteindre
3. Appuyez sur pour afficher le nom actuel et entrez le nouveau nom .
4. Appuyez sur pour afficher le numéro actuel, entrez le nouveau numéro
et appuyez sur pour confirmer.
MODIFIER NUM
Supprimer une fiche en naviguant dans la liste du répertoire
1. En mode veille, appuyez vers le bas et faites défiler pour sélectionner une fiche.
.
2. Appuyez sur et appuyez vers le bas pour atteindre EFFACER NUM..
3. Appuyez sur , confirmer. Un long bip de confirmation est entendu.
SUPPRIMER ?
est affiché, appuyez sur pour
20
CD135_FR_3111 285 28291.book Seite 21 Mittwoch, 15. Februar 2006 1:01 13
Répertoire
Supprimer tout le répertoire en naviguant dans la liste du répertoire
1. En mode veille, appuyez vers le bas et appuyez sur .
2. Appuyez vers le bas pour atteindre
3. Appuyez sur , confirmer. Un long bip de confirmation est entendu.
SUPPRIMER ?
Supprimer une fiche à partir du mode veille
1. En mode veille, appuyez sur , RÉPERTOIRE est affiché.
2. Appuyez sur et appuyez vers le bas pour atteindre
3. Appuyez sur pour afficher la liste et faites défiler pour sélectionner une fiche.
4. Appuyez sur , SUPPRIMER ? est affiché, appuyez sur pour confirmer. Un long bip de confirmation est entendu.
Supprimer tout le répertoire à partir du mode veille
1. En mode veille, appuyez sur ,
2. Appuyez sur et appuyez vers le bas pour atteindre
3. Appuyez sur , confirmer. Un long bip de confirmation est entendu.
SUPPRIMER ?
SUPPRIMER TT
est affiché, appuyez sur pour
RÉPERTOIRE
est affiché, appuyez sur pour
.
EFFACER NUM.
est affiché.
SUPPRIMER TT
FR
.
.
21
CD135_FR_3111 285 28291.book Seite 22 Mittwoch, 15. Februar 2006 1:01 13
FR
Option disponible si vous êtes abonné au service Présentation du Numéro auprès de votre opérateur. Le Journal des appels conserve les 20 derniers appels externes reçus :
- les notifications de messagerie Boîte Vocale (sous réserve d’abonnement auprès de
votre opérateur).
Journal des appels
Accéder / sortir du journal des appels
1. Appuyez vers le haut et faites défiler pour sélectionner une fiche.
2. Appuyez sur pour afficher les détails.
3. Appuyez sur pour sortir du journal des appels.
Consulter le Journal des appels
Votre écran peut afficher soit :
le numéro de l’appelant *
le nom de l’appelant (si enregistré dans le répertoire) *
INCONNU en cas d’un numéro non reconnu **
* Sous réserve d’abonnement auprès de votre opérateur. ** Numéro non reconnu, identité de l’appelant masquée. Le numéro de téléphone, l’heure et la date de l’appel peuvent être affichés en appuyant
sur . L’affichage de l’heure et de la date dépendent du réseau.
Appel d’un numéro à partir du Journal des appels
1. Appuyez vers le haut et faites défiler pour sélectionner une fiche.
2. Appuyez sur .
22
CD135_FR_3111 285 28291.book Seite 23 Mittwoch, 15. Februar 2006 1:01 13
Journal des appels
Enregistrer un numéro du Journal des appels dans le répertoire
1. Appuyez vers le haut et faites défiler pour sélectionner une fiche.
2. Appuyez sur , ENREG NUMERO est affiché.
3. Appuyez sur , ENTRER NOM est affiché.
4. Entrez le nom appuyez sur ,
Effacer un numéro du Journal des appels
1. Appuyez vers le haut et faites défiler pour sélectionner une fiche.
2. Appuyez sur et appuyez vers le bas pour atteindre
3. Appuyez sur , confirmer.
SUPPRIMER ?
Supprimer tout le Journal des appels
1. Appuyez vers le haut et appuyez sur .
2. Appuyez vers le bas pour atteindre SUPPRIMER TT.
3. Appuyez sur pour confirmer.
ENREGISTRÉ
est affiché, appuyez sur pour
est affiché.
EFFACER NUM.
FR
.
23
Note :
L’interphonie et le transfert d’appel ne sont possibles qu’avec des
combinés souscrits à la même base.
Note : Si le combiné n'appartient pas à la gamme Philips CD 135, la fonction peut ne pas être disponible.
CD135_FR_3111 285 28291.book Seite 24 Mittwoch, 15. Februar 2006 1:01 13
FR
Cette fonction n’est utilisable qu’avec un combiné supplémentaire. L’interphonie vous permet de réaliser des communications internes gratuites, de transférer des appels extérieurs entre deux combinés et d’utiliser la fonction Conférence interne.
Utiliser l’interphonie
Appel interne
1. Appuyez sur .
2. Composez le numéro du combiné (vous pouvez souscrire 5 combinés à la même base [numéros des combinés 1 - 5])
OU
appuyez sur pour appeler tous les combinés en mode veille.
3. Appuyez sur pour accepter et sur pour terminer un appel interne.
Transfert d'appel vers un combiné en particulier alors que vous êtes en ligne
Pendant un appel en cours vous transférez l’appel vers un des combinés :
1. Appui long sur , puis composez le numéro du combiné .
2. Appuyez sur .
Va et vient entre appel interne et appel externe
1. Appui long sur , puis composez le numéro du combiné .
2. Appui long sur pour basculer d'un appel externe entre un appel interne.
Conférence interne à partir des options en appel
1. Appui long sur , puis composez le numéro du combiné .
2. Appui long sur , CONFÉRENCE est affiché. Les 3 personnes peuvent participer à la conversation.
24
Note : Si votre téléphone est connecté à une ligne ISDN, la date et l'heure de
l'appareil peuvent changer après chaque appel. Merci de vérifier les réglages de date & heure dans votre installation ISDN.
CD135_FR_3111 285 28291.book Seite 25 Mittwoch, 15. Februar 2006 1:01 13
Autres fonctions
Recherche de combiné
Cette fonction vous permet de localiser le(s) combiné(s).
Appuyez sur sur la base. Tous les combinés souscrit sonnent. Une fois localisé(s), appuyez sur n’importe quelle touche du combiné pour que le(s) combiné(s) arrêtent de sonner.
Numérotation en chaîne
Si vous avez entré dans votre répertoire par exemple seulement le numéro principal d'une entreprise sans l'extension, cette fonction vous permet d'ajouter le sous-numéro (extension) d'une personne en particulier puis de composer ce numéro.
1. Prennez la ligne et appuyez sur pour ouvrir la liste du répertoire.
2. Faites défiler pour sélectionner une fiche et appuyez sur pour composer la première partie.
3. Entrez l’extension , chaque chiffre clignote pour indiquer qu'il est composé.
Réglages de l’horloge et du réveil
Régler la date et l’heure
1. Appuyez sur et appuyez vers le bas pour atteindre HORL./REVEIL.
2. Appuyez sur , DATE & H EURE est affiché.
3. Appuyez sur et entrez la date .
FR
4. Appuyez sur , entrez l’heure et appuyez sur pour confirmer.
5. Appui long sur pour afficher la date et l’heure.
25
Note :
Quand le réveil sonne, appuyez sur n'importe quelle touche pour arrêter
la sonnerie.
CD135_FR_3111 285 28291.book Seite 26 Mittwoch, 15. Februar 2006 1:01 13
FR
Autres fonctions
Activer ou modifier les réglages du réveil
1. Appuyez sur et appuyez vers le bas pour atteindre
2. Appuyez sur et appuyez vers le bas pour atteindre
3. Appuyez sur , faites défiler pour sélectionner le réglage approprié (DESACTIVER ou UNE FOIS ou TS LES JOURS).
4. Appuyez sur pour confirmer.
Si vous avez sélectionné UNE FOIS ou TS LES JOURS :
Entrez l’heure et appuyez sur pour confirmer.
Le réveil sonne pendant au maximum une minute et est affiché en mode veille.
HORL./REVEIL
REGLER REV.
Régler la mélodie du réveil
1. Appuyez sur et appuyez vers le bas pour atteindre
2. Appuyez sur et appuyez vers le bas pour atteindre MELODIE REV..
3. Appuyez sur , faites défiler pour sélectionner le réglage approprié (MELODIE 1 ou MELODIE 2 ou MELODIE 3).
4. Appuyez sur pour confirmer.
HORL./REVEIL
.
.
.
26
Attention :
Quand le combiné sonne lors d’un appel entrant, la sonnerie peut
génerer des niveaux très forts. Veillez à en éloigner votre oreille.
CD135_FR_3111 285 28291.book Seite 27 Mittwoch, 15. Februar 2006 1:01 13
Personnaliser
Régler le volume des mélodies ou le mode silence
1. Appuyez sur et appuyez vers le bas pour atteindre
2. Appuyez sur , MELODIES est affiché, appuyez sur , VOL UME SON. est affiché.
3. Appuyez sur , faites défiler pour sélectionner le réglage approprié (FORT ou MOYEN ou FAIB LE ou SILENCE). Le volume actif est entendu.
4. Appuyez sur pour confirmer.
Régler la mélodie du combiné
1. Appuyez sur et appuyez vers le bas pour atteindre PERSONNALIS..
2. Appuyez sur ,
vers le bas pour atteindre
3. Appuyez sur , faites défiler pour sélectionner une des mélodies disponibles de 1 - 10. La mélodie active est entendue.
4. Appuyez sur pour confirmer.
MELODIES
MELODIE
est affiché, appuyez sur et faites défiler
.
Activer / désactiver les bips touches
PERSONNALIS.
FR
.
1. Appuyez sur et appuyez vers le bas pour atteindre PERSONNALIS..
2. Appuyez sur , MELODIES est affiché, appuyez sur et faites défiler
vers le bas pour atteindre BIPS TOUCHES.
3. Appuyez sur , faites défiler pour sélectionner ACTIVÉ ou
DESACTIVÉ et appuyez sur pour confirmer.
27
CD135_FR_3111 285 28291.book Seite 28 Mittwoch, 15. Februar 2006 1:01 13
FR
Personnaliser
Renommer un combiné
Par défaut le nom est "PHILIPS". Le nom du combiné contient max. 10 caractères.
1. Appuyez sur et appuyez vers le bas pour atteindre PERSONNALIS..
2. Appuyez sur et appuyez vers le bas pour atteindre NOM COMBINÉ.
3. Appuyez sur , entrez le nom et appuyez sur pour confirmer.
Activer / désactiver le Décrochage automatique
Une fois la fonction ACTIVEE, vous pouvez répondre à un appel en soulevant le combiné de son support de charge.
1. Appuyez sur et appuyez vers le bas pour atteindre PERSONNALIS..
2. Appuyez sur et appuyez vers le bas pour atteindre AUTO.
3. Appuyez sur , faites défiler pour sélectionner ACTIVÉ ou
DESACTIVÉ et appuyez sur pour confirmer.
DECROCH
Changer la langue des menus
1. Appuyez sur et appuyez vers le bas pour atteindre PERSONNALIS..
2. Appuyez sur et appuyez vers le bas pour atteindre LANGUE.
3. Appuyez sur , faites défiler pour sélectionner votre langue et appuyez
sur pour confirmer.
28
CD135_FR_3111 285 28291.book Seite 29 Mittwoch, 15. Februar 2006 1:01 13
Réglages avancés
Changer le temps flash
Ce réglage est utile pour utiliser les services réseau. Votre téléphone CD 135 est pré­configuré par défaut avec le temps flash qui convient pour votre pays et il ne vous est donc pas nécessaire de changer ce réglage.
1. Appuyez sur et appuyez vers le bas pour atteindre REG. AVANCES.
2. Appuyez sur , TEMPS FLASH est affiché.
3. Appuyez sur , faites défiler pour sélectionner
appuyez sur pour confirmer.
COURT
Changer le mode de numérotation
Votre téléphone CD 135 est pré-configuré par défaut avec le mode de numérotation qui convient pour votre pays et il ne vous est donc pas nécessaire de changer ce réglage.
1. Appuyez sur et appuyez vers le bas pour atteindre REG. AVANCES.
2. Appuyez sur et appuyez vers le bas pour atteindre MODE NUM..
3. Appuyez sur , faites défiler pour sélectionner FREQ VOCALES ou
NUM DECIMALE et appuyez sur pour confirmer.
Régler ou changer le bloquage appel
Ce menu vous permet de limiter l'utilisation de votre téléphone à des appels spécifiques en bloquant l'accès à certaines parties (ou préfixes) de numéros de téléphone sortants. Vous pouvez régler 4 différents numéros bloqués.
ou
LONG
et
FR
1. Appuyez sur et appuyez vers le bas pour atteindre REG. AVANCES.
2. Appuyez sur et appuyez vers le bas pour atteindre BLOQUAGE.
3. Appuyez sur et entrez le code PIN (le code PIN configuré par défaut est "0000").
29
Note : Par exemple 00 pour bloquer les appels internationaux.
CD135_FR_3111 285 28291.book Seite 30 Mittwoch, 15. Februar 2006 1:01 13
FR
4. Appuyez sur , puis appuyez vers le bas pour atteindre NUMERO et
appuyez sur .
5. Faites défiler pour sélectionner l’emplacement 1, 2, 3 ou 4 du numéro bloqué
et appuyez sur .
6. Entrez le numéro bloqué (le préfixe bloqué peut être composé de 4 chiffres
maximum) et appuyez sur pour confirmer.
Réglages avancés
Activer / désactiver le bloquage appel
1. Appuyez sur et appuyez vers le bas pour atteindre REG. AVANCES.
2. Appuyez sur et appuyez vers le bas pour atteindre BLOQUAGE.
3. Appuyez sur et entrez le code PIN (le code PIN configuré par défaut est "0000").
4. Appuyez sur , faites défiler pour sélectionner ACTIVÉ ou
DESACTIVÉ
et appuyez sur pour confirmer.
30
CD135_FR_3111 285 28291.book Seite 31 Mittwoch, 15. Februar 2006 1:01 13
Réglages avancés
Activer / désactiver le préfixe
Cette fonction vous permet de régler un préfixe sur votre téléphone pour l’utilisation du meilleur tarif offert par votre opérateur. La longueur maximale du préfixe est de 5 chiffres. Le préfixe enregistré est automatiquement enchaîné au début de chaque numéro que vous appellez.
1. Appuyez sur et appuyez vers le bas pour atteindre REG. AVANCES.
2. Appuyez sur et appuyez vers le bas pour atteindre PRÉFIXE.
3. Pour enregistrer un préfixe : Entrez le préfixe (longueur maximale
5 chiffres) et appuyez sur pour confirmer.
OU
Pour désactiver le préfixe :
jusqu’à l’apparition de “- - - - -“ (préfixe effacé) sur l’écran et appuyez sur pour confirmer.
Régler ou changer le numéro SOS
La fonction numéro SOS vous permet d'entrer 3 numéros de téléphone SOS qui peuvent être composés même si le bloquage d'appel est activé. La longueur maximale d'un numéro SOS est de 4 chiffres. Le code PIN est nécessaire pour modifier le numéro SOS.
1. Appuyez sur et appuyez vers le bas pour atteindre REG. AVANCES.
2. Appuyez sur et appuyez vers le bas pour atteindre NUMÉRO SOS.
3. Appuyez sur et entrez le code PIN (le code PIN configuré par défaut est "0000").
Supprimez le préfixe actuel en appuyant sur
FR
4. Appuyez sur , faites défiler pour sélectionner l’emplacement du numéro
SOS 1, 2 ou 3 et appuyez sur .
5. Entrez le numéro SOS (longueur maximale 4 chiffres) et appuyez sur pour confirmer.
31
Attention : Si vous souhaitez associer un combiné non-Philips à la base
CD 135, vérifiez que ce combiné répond à la norme GAP sinon il risque de ne pas fonctionner correctement (voir page 12).
Note : Nous conseillons de désouscrire un combiné défectueux avant de l'apporter en réparation.
CD135_FR_3111 285 28291.book Seite 32 Mittwoch, 15. Februar 2006 1:01 13
FR
Réglages avancés
Souscrire un combiné
Vous pouvez associer jusqu'à 5 combinés à la base. Si vous avez désouscrit votre combiné par inadvertence vous pouvez le resouscrire. Les combinés supplémentaires doivent être souscrits à la base avant utilisation.
Pour souscrire un combiné, appuyez tout d'abord sur la touche "Recherche de combiné"
de la base lorsqu'elle est en mode veille, pendant environ 5 secondes. Suivez ensuite
la procédure suivante sur le combiné dans la minute qui s'ensuit :
1. Appuyez sur et appuyez vers le bas pour atteindre REG. AVANCES.
2. Appuyez sur et appuyez vers le bas pour atteindre
3. Appuyez sur , entrez le code PIN (le code PIN configuré par défaut est
"0000") et appuyez sur pour confirmer.
Si la souscription a réussi un long bip de confirmation est entendu et le numéro du combiné (1 à 5) est automatiquement attribué par la base.
SOUSCRIPTION
Désouscrire un combiné
1. Appuyez sur et appuyez vers le bas pour atteindre
2. Appuyez sur et appuyez vers le bas pour atteindre
3. Appuyez sur , entrez le code PIN (le code PIN configuré par défaut est
"0000") et appuyez sur .
REG. AVANCES
DESOUSCRIRE
.
.
.
4. Faites défiler pour sélectionner le numéro du combiné et appuyez sur .
DESOUSCRIT
apparaît sur l’écran.
32
CD135_FR_3111 285 28291.book Seite 33 Mittwoch, 15. Februar 2006 1:01 13
Réglages avancés
Changer le code PIN
Le code PIN configuré par défaut est "0000". Nous conseillons de le personaliser. La longueur maximale du code PIN est de 8 chiffres.
1. Appuyez sur et appuyez vers le bas pour atteindre REG. AVANCES.
2. Appuyez sur et appuyez vers le bas pour atteindre PIN.
3. Appuyez sur , entrez l’ancien code PIN et appuyez sur .
4. Entrez le nouveau code PIN et appuyez sur pour confirmer.
Comment réinitialiser votre téléphone (base et combiné)
Vous pouvez réinitialiser à tout moment votre téléphone pour rétablir les réglages par défaut (voir page 34). Veuillez noter qu'après la réinitialisation de votre téléphone tous vos réglages personnels et les fiches du journal des appels, seront supprimés, à l'exception de votre répertoire qui est conservé.
1. Appuyez sur et appuyez vers le bas pour atteindre REG. AVANCES.
2. Appuyez sur et appuyez vers le bas pour atteindre REINITIALIS..
3. Appuyez sur , CONFIRMER? est affiché. Appuyez sur pour confirmer.
Sélection pays
Vous pouvez utiliser cette fonction si vous avez besoin de changer la configuration de votre CD 135.
FR
1. Appuyez sur et appuyez vers le bas pour atteindre REG. AVANCES.
2. Appuyez sur et appuyez vers le bas pour atteindre SELECT. PAYS.
3. Faire défiler la liste des différents pays et appuyez sur pour sélectionner la configuration qui vous convient.
4. CONFIRMER? est affiché, appuyez sur pour confirmer.
33
CD135_FR_3111 285 28291.book Seite 34 Mittwoch, 15. Februar 2006 1:01 13
FR
Réglages avancés
Réglages par défaut (après la réinitialisation)
Volume de sonnerie du combiné : MOYEN Mélodie du combiné : MELODIE 1 Volume de l'écouteur du combiné : VOLUME 2 Volume du haut-parleur du combiné : VOLUME 3 Bips touches sur le combiné : ACTIVÉ Alerte batterie faible : ACTIVÉ Langue des menus (combiné) : Dépendant du pays Décrochage automatique : DESACTIVÉ Nom du combiné : PHILIPS Heure / Date (combiné) : 00:00 01-01 Mode de numérotation : Dépendant du pays Temps rappel : Dépendant du pays Code PIN du combiné : 0000 Réveil : DESACTIVÉ Mélodie du réveil : MELODIE 1 Bloquage des appels : Vide Numéro SOS : Vide Liste des appels émis (bis) : Vide Mémoire du répertoire : Reste inchangé Journal des appels : Vide Préfixe : Vide Répondeur : Mode répondeur enregistreur activé Langue du message d’accueil : fonction dépendante du pays Annonce d'accueil personnelle : Vide Mémoire du répondeur : Vide (effacement des anciens et
nouveaux messages)
34
CD135_FR_3111 285 28291.book Seite 35 Mittwoch, 15. Februar 2006 1:01 13
Répondeur
Le CD 135 comprend un répondeur qui enregistre les messages quand il est activé. Le temps d’enregistrement est de 15 minutes, annonce d’accueil et mémo inclus.
Le répondeur est accessible depuis la touche dédiée du combiné qui permet d’avoir accès à toutes les fonctions du répondeur (par défaut combiné 1). Il y a également un menu pour régler les options du répondeur.
Touches du combiné pour accéder au répondeur
TOUCHES FONCTIONS
Activer le répondeur
Appui sur puis sur sur le combiné pour activer le répondeur. En mode répondeur, l’écran du combiné indique sur la gauche quand le répondeur
est activé. Quand le répondeur est activé, il prendra l’appel après un certain nombre de sonneries, selon votre réglage (voir page 38). Après avoir répondu, le répondeur jouera votre
message d’accueil et enregistrera le message du correspondant, s’il en laisse un.
Pour écouter le(s) nouveau(x) message(s) / Activer ou désactiver le mode répondeur.
avant d’utiliser une des fonctions du répondeur suivantes :
Retourner au message précédent.
Ecouter tous les messages enregistrés (nouveaux ou anciens) ou ré­écouter le message actuel.
Avancer vers le message suivant.
Appui long pour enregistrer un nouveau message d’accueil après le bip.
Ecouter l’annonce d’accueil actuelle.
Effacer le message.
Activer le répondeur.
Arrêter l’écoute des messages ou arrêter l’enregistrement du message d’accueil.
Eteindre le répondeur.
Enregistrer un mémo via le combiné après le bip. Il compte comme un nouveau message après l’enregistrement.
Utilisez toujours cette touche
FR
35
Note : Les messages sont toujours entendus dans l’ordre chronologique, le plus
récent en premier. Le message peut être écouté sur le combiné ou sur le haut-parleur : appuyez sur
.
Note :
Si la mémoire du répondeur est pleine, le voyant sur la base clignote très vite. Le CD 135 passera en mode répondeur simple et plus aucun message ne pourra être enregistré. Effacez les anciens messages (voir page 37) pour libérer de la mémoire.
CD135_FR_3111 285 28291.book Seite 36 Mittwoch, 15. Februar 2006 1:01 13
FR
Répondeur
Désactiver le répondeur
Appui sur puis sur sur le combiné pour désactiver le répondeur. En mode répondeur, l’écran du combiné indique sur la gauche quand le répondeur
est désactivé.
Messages enregistrés
Pour écouter un / des nouveau(x) message(s)
Quand il y a de nouveaux messages sur le répondeur, le symbole clignote sur l’écran du combiné et le voyant de la base clignote jusqu’à lecture des messages.
1. Appui sur , le haut-parleur du combiné est activé automatiquement et
l’écran indique sous le symbole le nombre de nouveaux messages (par ex. : 03) et l’heure à laquelle le dernier message a été enregistré (par ex. : 16:25).
2. Le message le plus récent est entendu dans le haut-parleur. La date et l’heure du message sont affichés alternativement sur l’écran.
Une fois tous les messages écoutés, le symbole ne clignote plus et reste allumé pour indiquer qu’il y a d’anciens messages non effacés sur le répondeur. Le compteur indique le nombre d’anciens messages sur le répondeur et l’heure à laquelle le dernier a été enregistré.
Régler le volume du haut-parleur pendant l’écoute d’un message
Appui sur (il y a 5 niveaux disponibles).
36
Note :
Un message effacé ne peut pas être récupéré.
CD135_FR_3111 285 28291.book Seite 37 Mittwoch, 15. Februar 2006 1:01 13
Répondeur
Fonctions disponibles pendant l’écoute des messages :
TOUCHES FONCTIONS
Retourner au message précédent.
Ecouter tous les messages (nouveaux et anciens ou les mémos) ou réécouter le message actuel.
Passer au message suivant pendant l’écoute.
Effacer le message.
Arrêter l’écoute des messages.
Effacer le message actuel
1. Appui sur pour entrer en mode répondeur enregistreur.
2. Appui sur pour écouter les messages.
3. Appui sur pour effacer le message en actuel. Un long bip confirme la suppression du message et le message suivant est entendu. Répétez l’étape 3 pour effacer d’autres messages.
Réglages du répondeur
Utilisez le combiné pour changer les réglages du répondeur.
Sélectionner le mode répondeur
Le réglage d’usine de votre répondeur est « Répondeur enregistreur » (il enregistre des messages), vous pouvez le régler sur « Répondeur simple » (il n’enregistre aucun message).
FR
1. Appui sur et appui vers le bas sur pour atteindre RÉPONDEUR.
2. Appui sur , RÉP. SIMPLE apparaît.
3. Appui sur , faites défiler pour sélectionner ACTIVER ou DÉSACTIVER.
4. Appui sur pour valider.
37
Note : Quand RÉPONDEUR SIMPLE / ACTIVER est sélectionné le
message d’accueil correspondant est automatiquement activé (par ex. : Ceci est un répondeur, rappelez plus tard.). Quand
RÉPONDEUR SIMPLE / DÉSACTIVER
est sélectionné, le message d’accueil correspondant est automatiquement activé (par ex. : Ceci est un répondeur, laissez votre message après le bip sonore.). La langue du message d’accueil par défaut dépend de la configuration du pays en Mode de Bienvenue, voir page 2.
Note : Pour consulter le répondeur à distance voir page 41.
CD135_FR_3111 285 28291.book Seite 38 Mittwoch, 15. Februar 2006 1:01 13
FR
Répondeur
Régler le nombre de sonneries avant mise en marche du répondeur
Vous pouvez régler le nombre de sonneries après lequel le répondeur prendra l’appel (3, 5 (par défaut) ou 7).
1. Appui sur et appui vers le bas sur pour atteindre RÉPONDEUR.
2. Appui sur , RÉP. SIMPLE apparaît, appui vers le bas pour atteindre NBR SONNERIE.
3. Appui sur , faites défiler pour sélectionner 3, 5 ou 7.
4. Appui sur pour valider.
Activer / Désactiver l’interrogation à distance
Le réglage d’usine désactive la fonction. Vous pouvez l’activer, elle vous permet d’écouter et d’accéder à distance à votre répondeur depuis n’importe quel téléphone.
1. Appui sur et appui vers le bas sur pour atteindre RÉPONDEUR.
2. Appui sur , RÉP. SIMPLE apparaît, appui vers le bas pour atteindre INTERRO DIST.
3. Appui sur , faites défiler pour sélectionner ACTIVER ou DÉSACTIVER.
4. Appui sur pour valider.
38
Note :
Si vous voulez récupérer le message d’accueil par défaut, répétez les
étapes 1 et 2 et appuyez sur en une seconde pour arrêter l’enregistrement. Le répondeur restaurera l’annonce d’accueil par défaut.
CD135_FR_3111 285 28291.book Seite 39 Mittwoch, 15. Februar 2006 1:01 13
Répondeur
Activer / Désactiver le filtrage d’appel
Vous pouvez activer (réglage d’usine) ou désactiver le filtrage d’appel sur le haut-parleur du combiné. Vous pouvez ainsi choisir d’entendre ou non vos correspondants laisser un message et décider de répondre ou non à son appel.
1. Appui sur et appui vers le bas sur pour atteindre RÉPONDEUR.
2. Appui sur , RÉP. SIMPLE apparaît, appui vers le bas pour atteindre FILTRAGE.
3. Appui sur , faites défiler pour sélectionner ACTIVER ou DÉSACTIVER.
4. Appui sur pour valider.
Annonce d'accueil personnelle
Vous pouvez enregistrer votre propre annonce d’accueil. Elle remplace les annonces par défaut. Si vous effacez votre annonce, l’annonce par défaut est automatiquement remise. Vous n’avez pas besoin d’effacer votre propre annonce pour en enregistrer une nouvelle. Dès que vous enregistrez une annonce, l’ancienne est effacée.
Pour enregistrer votre propre annonce d’accueil
1. Appui sur sur le combiné pour entrer dans le mode répondeur.
2. Appui long sur jusqu’à entendre le bip sonore. Parlez dans le micro du combiné après le bip sonore.
3. Appui sur ou ou pour arrêter l'enregistrement.
FR
39
Note :
Si votre annonce vous déplaît, recommencez la section « Pour enregistrer votre propre annonce d’accueil », page 39 et votre annonce sera effacée. Si vous voulez l’annonce d’accueil par défaut, il faut réinitialiser le téléphone, voir « Comment réinitialiser votre téléphone (base et combiné) », page 33.
CD135_FR_3111 285 28291.book Seite 40 Mittwoch, 15. Februar 2006 1:01 13
FR
Répondeur
Pour écouter votre propre annonce ou l’annonce par défaut
Selon le réglage du mode du répondeur « Répondeur enregistreur » ou « Répondeur simple » (voir page 37) l’annonce correspondante sera entendue. Si vous avez enregistré votre propre annonce c’est elle qui sera entendue.
1. Appui sur sur le combiné pour entrer dans le mode répondeur.
2. Appui sur jusqu’à ce que l’annonce soit entendue.
Enregistrer et écouter un mémo
Cette fonction permet de laisser un message vocal à l’attention de votre famille sur le répondeur. Les mémos sont enregistrés sur le répondeur et affecte donc sa capacité de mémoire.
Pour enregistrer un mémo
1. Appui sur sur le combiné pour entrer dans le mode répondeur.
2. Appui sur , RECORD MEMO (ENREG. MEMO) apparaît sur l’écran.
Parlez dans le micro du combiné après le bip sonore.
3. Appui sur ou pour arrêter l’enregistrement. Le voyant sur la base et le symbole sur le combiné clignotent pour indiquer
qu’il y a un nouveau message vocal.
Pour écouter un mémo
1. Appui sur , le haut-parleur du combiné s’active automatiquement et l’écran indique sous le symbole le nombre de nouveaux messages, par ex. : 03 et
l’heure à laquelle le dernier message a été enregistré, par ex. : 16:25.
2. Le message le plus récent est entendu dans le haut-parleur. La date et l’heure du message sont affichés alternativement sur l’écran.
40
Note : Les messages sont toujours entendus dans l’ordre chronologique, le plus
récent en premier. Le mémo peut être écouté sur le combiné ou sur le haut-parleur : appuyez sur
. Pour effacer d’anciens mémos, voir « Effacer le message actuel », page 37.
CD135_FR_3111 285 28291.book Seite 41 Mittwoch, 15. Februar 2006 1:01 13
Répondeur
Une fois tous les messages écoutés, le symbole ne clignote plus et reste allumé pour indiquer qu’il y a d’anciens messages non effacés sur le répondeur. Le compteur indique le nombre d’anciens messages sur le répondeur et l’heure à laquelle le dernier a été enregistré.
Utiliser votre répondeur à distance
Vous pouvez accéder à votre répondeur à distance en utilisant n’importe quel téléphone à fréquence vocale.
Pour utilisez votre répondeur à distance
1. Depuis un téléphone appelez chez vous.
2. Si le répondeur est ACTIVÉ, pendant ou après l’annonce d’accueil, appui sur (#) sur le combiné,
OU
si le répondeur est DÉSACTIVÉ, vous entendrez un bip sonore après la dixième
sonnerie, appui sur (#).
3. Composez votre “code PIN“ (par défaut “0000“).
4. S’il y a de nouveaux messages, ils seront entendus après le bip sonore.
Le tableau suivant rassemble les fonctions disponibles lors de la consultation à distance.
TOUCHES FONCTIONS
Retourner au message précédent.
1
Ecouter tous les messages enregistrés (nouveaux ou anciens, dont les
2
mémos) ou ré-écouter le message actuel. Avancer vers le message suivant.
3
Appui pour enregistrer une nouvelle annonce personnelle après le bip
4
sonore. Ecouter l’annonce d’accueil actuelle.
5
Effacer le message en cours.
6
Arrêter l’écoute des messages ou arrêter l’enregistrement du
8
message d’accueil.
41
FR
CD135_FR_3111 285 28291.book Seite 42 Mittwoch, 15. Februar 2006 1:01 13
FR
Téléphone, un problème...
PROBLÈMES CAUSES SOLUTIONS
Le symbole “batterie“ ne clignote pas quand le combiné est sur la base.
Pas de tonalité. • Pas d’électricité.
Pas de sonnerie. • La sonnerie est
Le symbole de portée n’apparaît pas.
Le symbole de portée clignote.
Il y a des interférences sur la ligne.
• Mauvais contact.
• Les contacts sont sales.
• La batterie est pleine.
• Les batteries sont déchargées.
• Vous êtes trop loin de la base.
• Mauvais cordon ligne.
• L’adaptateur ligne (si besoin) n’est pas connecté au cordon ligne.
désactivée.
• Pas d’électricité.
• Le combiné est trop loin de la base.
• Le combiné n’est pas souscrit à la base.
• Vous êtes trop loin de la base.
• La base est trop près d’appareils électriques, de murs en béton armé ou d’armatures métalliques.
Dépannage
• Bouger légèrement le combiné.
• Nettoyez les contacts avec du tissu imbibé d’alcool.
• Pas besoin de charger.
• Vérifiez les branchements. Débranchez et rebranchez l’appareil.
• Chargez les batteries pendant au moins 24 heures.
• Rapprochez vous de la base.
• Utilisez toujours les cables fournis dans la boîte.
• Connectez l’adaptateur ligne (si besoin) au cordon ligne.
• Augmentez le volume (page 27)
• Vérifiez les branchements.
• Rapprochez vous de la base.
• Souscrivez le combiné à la base (page 32).
• Rapprochez vous de la base.
• Changez la base de place (le plus en hauteur possible).
42
CD135_FR_3111 285 28291.book Seite 43 Mittwoch, 15. Februar 2006 1:01 13
Dépannage
PROBLÈMES CAUSES SOLUTIONS
Le message “Non disponible” apparaît :
• quand on associe un combiné à la base,
• quand on veut utiliser un combiné.
Il y a des interferences avec la TV ou la radio.
La présentation du numéro ne fonctionne pas.
Je ne peux pas mémoriser une fiche dans le répertoire.
Diagnostic du répondeur
PROBLÈMES CAUSES SOLUTIONS
Le répondeur n’enregistre pas de messages.
L’interrogation à distance ne fonctionne pas.
On ne peut pas enregistrer une annonce d’accueil.
Le CD 135 raccroche pendant l’interrogation à distance.
Le répondeur s’arrête automatiquement.
• La procédure a échoué, essayez de nouveau.
• Le nombre maximum de combinés (5) a été atteint.
• La base est déjà occupée avec un autre combiné.
• La base du CD 135 ou le bloc d’alimentation électrique sont trop près d’appareils électriques.
• Le service n’est pas activé.
• Le répertoire est plein. • Supprimez une fiche pour
• La mémoire est pleine.
• Le répondeur seul est activé.
• La fonction n’est pas activée.
• La mémoire est pleine. • Effacez les anciens
• Manipulation trop longue. • Utilisez plus rapidement
• La mémoire est pleine. • Effacez des messages.
• Débranchez et rebranchez la prise électrique de la base.
• Retirez et remettez les batteries du combiné.
• Suivez la procédure de souscription d’un combiné (page 32).
• Désouscrivez un combiné.
• Attendez qu’elle se libère.
• Eloignez autant que possible la base ou le bloc d’alimentation.
• Vérifiez avec votre opérateur de téléphonie.
libérer de la mémoire.
• Effacez des messages.
• Sélectionnez le mode répondeur enregistreur (voir page 37).
• Activez l’interrogation à distance (voir page 38).
messages (voir page 37).
la fonction.
FR
43
CD135_FR_3111 285 28291.book Seite 44 Mittwoch, 15. Februar 2006 1:01 13
FR
Information sécurité
Cet équipement n'est pas conçu pour passer des appels d'urgence en cas de coupure de courant. Vous devez donc prévoir une alternative dans ce cas.
Conformité
Par la présente, Philips déclare que le CD 135 est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/EC. Ces produits ne peuvent être connectés que sur le réseau téléphonique analogique des pays figurants sur l'emballage. La déclaration de conformité est disponible sur www.p4c.philips.com.
Précautions d'utilisation
Ne pas mettre le combiné au contact de l'eau. Ne pas ouvrir le combiné ni la base car vous risqueriez de vous exposer à des tensions élevées. Eviter de mettre en contact les plots de chargement ou la batterie avec des objets conducteurs. Ne jamais utiliser des batteries différentes de celles livrées dans l'emballage : risque d'explosion.
Protection de l'environnement
Veuillez vous conformer aux réglementations locales lorsque vous jetez les emballages, les batteries usagées ou votre ancien téléphone. Dans la mesure du possible, tentez de promouvoir le recyclage.
Recyclage et retraitement
Instructions relatives au retraitement des produits usagés : La directive WEEE (Déchets d'Equipements Electriques et Electroniques (DEEE); 2002/96/ CE) a été mise en place afin d'assurer que les produits soient recyclés en utilisant les meilleures techniques disponibles de traitement, de valorisation et de recyclage, et ainsi concourir à la protection de l'environnement et de la santé humaine. Votre produit a été conçu et fabriqué avec des composants et des matériaux de haute qualité, qui peuvent être recyclés et réutilisés. Ne jetez pas votre ancien produit dans votre poubelle ordinaire pour les déchets domestiques. Veuillez vous informer sur les structures locales mises en place pour la collecte sélective des appareils électriques et électroniques marqués par ce symbole : Veuillez opter pour l'une des options de retraitement suivantes :
1. Déposez le produit en entier (en incluant les câbles, prises et accessoires) dans les points de collecte des WEEE (DEEE) prévus à cet effet.
2. Si vous achetez un produit de remplacement neuf, confiez votre ancien produit en entier à votre revendeur. La directive WEEE (DEEE) oblige en effet le commerçant à accepter de reprendre le produit.
Philips a marqué de symboles standards les batteries et l'emballage. Ces symboles sont conçus pour promouvoir leur recyclage.
Une contribution financière a été payée pour favoriser le recyclage du manuel et de l'emballage. L'emballage et le manuel sont recyclables.
Informations
44
CD135_FR_3111 285 28291.book Seite 45 Mittwoch, 15. Februar 2006 1:01 13
CD135_FR_3111 285 28291.book Seite 46 Mittwoch, 15. Februar 2006 1:01 13
Trademarks are the property of Koninklijke Philips Electronics N.V. or their respective owners.
Specifications are subject to change without notice.
2006 © Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved.
www.philips.com
3111 285 28291
Loading...