PHILIPS CD 130 Duo User Manual [fr]

Page 1
FR

Mode d’emploi

Charger le(s) combiné(s) pendant
24 heures avant utilisation
Page 2
FR
Avant d'utiliser votre CD130, nous vous invitons à le configurer selon le pays où vous résidez. Premièrement, placez les batteries. Après quelques minutes, l'écran de Bienvenue apparaît.
2. Faire défiler la liste des différents pays.
3. Appuyez sur pour confirmer la configuration qui vous convient.
Vous pouvez utiliser votre téléphone.
Voir page 36 si vous avez besoin de changer la configuration de votre CD130.
Note : En appuyant sur BACK (RETOUR), le combiné af fiche de nouveau l'écran de sélection de la configuration.

Mode de Bienvenue

Page 3

Table des matières

Mode de Bienvenue .................................................. 2
Table des matières ...................................................3
Informations importantes .......................................4
Contenu de la boîte ................................................. 5
Combiné et base ...................................................... 6
Symboles sur l'écran du combiné ...........................8
Installer la base .........................................................9
Installer les batteries .............................................10
Utiliser la norme GAP ...........................................11
Structure des menus .............................................12
Saisir du texte ou des chiffres ...............................13
Allumer et éteindre le combiné ...........................13
Verrouiller / déverrouiller le clavier ....................13
Téléphoner .............................................................14
Liste des appels émis .............................................17
Répertoire ...............................................................19
Journal des appels ..................................................23
Utiliser l’interphonie ..............................................25
Autres fonctions .....................................................27
Recherche de combiné .................................................. 27
Numérotation en chaîne ................................ ............... 27
Réglages de l’horloge et d u réveil ............................... 27
Personnaliser ..........................................................29
Régler le volume des mélodies ou le mode silence .....29
Régler la mélodie du combiné .....................................29
Activer / désactiver les bips touches ......................... 30
Renommer un combiné ................................................. 30
Activer / désactiver le Décrochage automatique ....30
Changer la langue des menus ........ ...............................31
Réglages avancés ....................................................31
Changer le temps flash ..................................................31
Changer le mode de numérotation ............................ 32
Régler ou changer le bloquage appel ......................... 32
Activer / désactiver le bloquage appel ....................... 33
Activer / désactiver le préfixe ..................................... 33
Régler ou changer le numéro SOS ............................. 34
Souscrire un combiné ..................... ...............................34
Désouscrire un combiné ................ ............................... 35
Changer le code PIN ...................... ...............................35
Réinitialiser - réglages par défaut (base et combiné)
Sélection pays .................................................................. 36
Réglages par défaut (après la réinitialisation) ........... 37
Dépannage ..............................................................38
Informations ...........................................................40
.. 36
FR
3
Page 4
FR

Informations importantes

Pour votre sécurité

Avant d’installer votre CD130, lisez attentivement les informations suivantes :

Raccordement électrique

Alimentation sur réseau 220-240 volts, courant alternatif monophasé, à l'exclusion
>
des installations à schéma IT définies dans la norme EN 60-950. En cas de coupure de courant, la communication est perdue.
Attention !
dangereuse tel que défini par la norme EN 60-950. Cet appareil ne peut être mis hors tension qu'en débranchant le bloc d'alimentation secteur de la prise murale. La prise doit être située à proximité de l'appareil et être facilement accessible.
L'alimentation secteur est classifiée au niveau de sécurité tension

Connexion du téléphone

Utilisez toujours les câbles fournis avec le produit sinon vous risquez de ne pas avoir
>
de tonalité. Si vous avez une installation internet ADSL, veuillez vérifier que vous avez un filtre
>
ADSL branché directement sur chaque prise ligne et que le modem et le téléphone sont branchés dans la bonne prise (une pour chaque).

Besoin d'aide ?

Pour plus d'informations de dépannage et pou r consulter les questions fréqu emment posées :
Aide en ligne : www.p4c.philips.com Dépannage : voir page 38 et page 39
4
Page 5

Contenu de la boîte

-
+
+
Une base CD130 Un combiné CD130 2 batteries rechargeables
NiMh AAA 550 mAh
-
FR
Un bloc d'alimentation
électrique
Un cordon de ligne * Une boucle de ceinture
(dépendant du pays)
Mode d’emploi Une garantie Guide de démarrage rapide
*Note: Il est possible que vous trouviez dans la boîte un adaptateur ligne livré en plus du cordon ligne. Dans ce cas, merci de relier d' abord l'adaptateur
au cordon ligne avant de brancher le tout à la prise téléphonique murale.
Note : Dans les packs multicombinés CD130, vous trouverez également un ou
plusieurs combinés supplémentaires, des chargeurs avec des blocs d'alimentation électrique et des batteries rechargeables supplémentaires.
5
Page 6
FR
6
12 11

Combiné et base

Combiné CD130

1 Ecouteur 2Écran
Symboles voir page 8
3 Touche MENU et touche
1
2
3 4 5 6
7 8 9
10
contextuelle OK
- En mode veille, appui court pour accéder aux menus.
- Appui court pour sélectionner le prochain niveau d’un menu.
- En mode Edition & Répertoire, appui court pour valider OK.
- Lors de la navigation dans le Journal des appels et dans la Liste des appels émis (Bis), appui court pour enregistrer la fiche sélectionnée dans le répertoire.
4 Liste des appels émis, couper le
microphone et touche contextuelle Back ( Ret our)
- En mode veille, appui court pour accéder à la Liste des appels émis.
- Pendant un appel, pour couper / activer le microphone du combiné.
- En mode édition, appuyer pour effacer le dernier chiffre.
- En mode répertoire, appuyer pour voir un numéro et un nom.
- Dans le Journal des appels pour afficher le nom / numéro ou la date et l’heure.
5 Touche de navigation
- Faire défiler en haut ou en bas pour accéder à l'entrée suivante ou précédente dans le Journal des appels, la Liste des appels émis ou le Répertoire.
- Vers le bas pour accéder au Journal en mode veille.
- Vers le bas pour accéder au Répertoire en mode veille.
6 Touche «Raccrocher»
- Appui court pour raccrocher ou sortir (retour au mode veille).
- Appui long pour éteindre le combiné.
- Pour sortir du mode Edition et du Répertoire, de la Liste des appels émis et du Journal.
Page 7
Combiné et base
7 Activer / désactiver la sonnerie et insérer #
- Appui court pour insérer #.
- Appui long pour insérer une pause (P) en mode numérotation.
- Appui long pour activer / désactiver la sonnerie.
8 Intercom
- Appui court pour débuter un appel interne.
9 Touche «Rappel»
- En mode veille, appui long pour afficher le nom du combiné ou la date et l’heure.
- Ins érer R (pause interchiffre) pour accéder aux services opérateurs pendant un
appel.
10 Microphone 11 Verrouillage clavier & insérer
- Appui court pour insérer .
- Appui long pour verrouiller / déverrouiller le clavier en mode veille.
12 Touche «Décrocher»
- En mode veille, appuyer pour prendre la ligne et répondre à un appel.
- En mode Répertoire, Liste des appels émis et Journal, appuyer pour composer le numéro sélectionné.
- Activer / désactiver le haut-parleur * (appuyer 2 fois sur la touche pour activer le mode mains libres).
FR
* Attention !
dans l'écouteur. Veillez à en éloigner votre oreille.
L'activation du haut-parleur peut générer des niveaux très forts

Base CD130

Touche «recherche de combiné»

La touche recherche de combiné vous permet de localiser un combiné si le combiné est à portée de la base et a des batteries chargées. Appuyez sur la touche jusqu'à ce que le combiné sonne. Une fois que vous l'avez retrouvé, appuyez sur la touche «recherche de combiné» pour mettre fin à la sonnerie.
7
Page 8
FR

Symboles sur l'écran du combiné

L'écran vous donne des informations sur le fonctionnement de votre téléphone. Les symboles suivants peuvent apparaître dans l'en-tête de l'écran d'affichage :
Lors de la première utilisation, il peut être nécessaire d'attendre quelques minutes avant de voir apparaître les symboles sur l'écran.
Lorsque le symbole est activé, les batteries sont complètement chargées.
Lorsqu'il clignote
rechargée.
Un appel externe est en cours. Lorsqu'il clignote, ce symbole indique qu'un appel interne est en cours ou que la ligne est déjà occupée.
Vous avez un ou plusieurs nouveaux messages sur votre messagerie vocale.
Des entrées nouvelles ou existantes du Journal des appels sont en train d'être consultées.
Le répertoire est actuellement consulté.
Le réveil est activé.
Le haut-parleur du combiné est activé.
La sonnerie est désactivée.
Le combiné est souscrit et à portée de la base. Quand il clignote, ce symbole indique que le combiné n'est pas souscrit à la base ou qu'il est hors de portée.
Le symbole est activé lorsque vous entrez dans le mode Menu. En mode Répertoire, pour accéder au niveau du menu suivant.
Le symbole est activé lorsque vous entrez dans le mode Menu. En mode Répertoire, pour revenir au niveau du menu supérieur. En mode édition, pour effacer le dernier chiffre / charactère.
Indique que des options supplémentaires sont disponibles.
, ce symbole indique que la batterie a besoin d'être
8
Page 9

Installer la base

Installer la base
Placez votre produit à proximité de la prise secteur et de la prise téléphonique afin que les fils puissent atteindre ces prises. Pour installer correctement la base, branchez le cordon ligne et le bloc d'alimentation électrique à la base. Branchez le cordon et le bloc aux prises. Si vous avez une installation internet ADSL, veuillez vérifier que vous avez un filtre ADSL branché directement sur chaque prise ligne et que le modem et le téléphone sont branchés dans la bonne prise (une pour chaque).
Attention ! L'alimentation secteur est classifiée au niveau de sécurité tension dangereuse tel que défini par la norme EN 60-950. Cet appareil ne peut être mis hors tension qu'en débranchant le bloc secteur de la prise. La prise doit être située à proximité de l'appareil et être facilement accessible.
Veillez à ce que le bloc d'alimentation et le cordon ligne soient branchés sur les bonnes prises, un branchement incorrect pourrait endommager votre appareil.
Attention ! Utilisez toujours les câbles fournis avec le produit sinon vous risquez de ne pas avoir de tonalité.
1 Branchez le cordon ligne fourni avec le produit.
2 Branchez le bloc d'alimentation électrique.
1 2
FR
9
Page 10
FR

Installer les batteries

Installer et remplacer les batteries dans le combiné

Pour insérer les batteries, ouvrez la trappe batterie, placez les batteries comme indiqué et remettez la trappe. Lorsque le symbole batterie clignote, une charge est nécessaire. Laissez charger 24 heures pour un chargement complet des batteries. Lors de la première utilisation il peut être nécessaire d'attendre quelques minutes avant de voir apparaître les symboles sur l'écran.
Attention ! Pour assurer le bon chargement des batteries, branchez toujours votre base lors de l'opération. N'utilisez que des batteries rechargeables.
La garantie ne pourra pas s'appliquer aux batteries et autres composants à durée de vie limitée et soumis à l'usure.
Attention !
sinon vous risquez de ne pas avoir de tonalité.
Les batteries doivent être jetées dans les containers prévus à cet effet.
Utilisez toujours les câbles fournis avec le produit

Autonomie et portée

L'autonomie maximale est atteinte après 3 cycles complets de charge / décharge des batteries. Quand vous atteignez la limite de portée, la conversation devient hachée. Rapprochez-vous de la base sinon l'appel échouera. Pour obtenir une portée maximale, placez la base loin d'autres appareils électriques.
Autonomie en
communication
Environ 12 heures Environ 150 heures Jusqu'à 50 mètres Jusqu'à 300 mètres
10
Autonomie en veille Portée intérieur Portée extérieur
Page 11

Utiliser la norme GAP

La norme GAP garantit un fonctionnement minimum à tout combiné et toute base
TM
GAP. Votre combiné et base CD130 répondent à cette norme, ce qui signifie
DECT que les fonctions minimum garanties sont : prendre la ligne, recevoir un appel et numéroter. Les fonctions avancées peuvent ne pas être disponibles si vous décidez d'utiliser un autre combiné que le CD130. Pour souscrire et utiliser votre combiné CD130 sur une base de norme GAP et de marque différente, effectuez la procédure décrite dans la notice du constructeur puis suivez la procédure d'ajout d'un combiné, voir page 34. Pour souscrire un combiné d'une autre marque à la base CD130, mettez la base en mode souscription (page 34), puis suivez la procédure décrite dans la notice du constructeur.
TM
est une marque déposée par l'ETSI au bénéfice des développeurs de la
DECT technologie DECT.

Navigation dans les menus

En mode veille, appuyez sur pour accéder aux menus.
OK BACK
Utilisez les menus vers le haut ou vers le bas.
Appuyez sur la touche contextuelle OK pour confirmer votre choix.
Appuyez sur la touche contextuelle BACK (RETOUR) pour sortir du menu ou pour retourner au niveau du menu précédent.
Touches de na vigation
pour faire défiler les
FR
11
Page 12
FR

Structure des menus

REPERTOIRE
HORL./REVEIL
PERSONNALIS.
REG. AVANCES
AJOUTER NUM. MODIFIER NUM EFFACER NUM. SUPPRIMER TT
DATE & HEURE REGLER REV. MELODIE R EV.
MELODIES VOLUME SON.
NOM COMBINÉ DECROCH AUTO LANGUE
TEMPS FLASH MODE NUM. BLOQUAGE MODE
PRÉFIXE NUMERO SOS NUMERO 1/2/3 SOUSCRIPTION DESOUSCRIRE PIN REINITIALIS. SELECT. PAYS
DESACTIVER/UNE FOIS/TS LE S JOURS MELODIE 1/2/3
MELODIE MELODIE 1-10 BIPS TOUCHES ACTIVÉ/
ACTIVÉ/DESACT IVÉ
Liste des langues
COURT/LONG FREQ VOCALES/NUM DECIMALE
NUMERO NUMERO 1/2/3/4
FORT/MOYEN/ FAIBLE/SILENCE
DESACTIVÉ
ACTIVÉ/ DESACTIVÉ
12
Page 13

Saisir du texte ou des chiffres

Vous pouvez entrer les noms des entrées de votre répertoire lettre par lettre, en appuyant sur la touche correspondante autant de fois que nécessaire pour atteindre la lettre désirée.
Appuyez sur la touche au-dessous du libellé (Retour) pour effacer une lettre.

Pour écrire «Peter»

Appuyez sur une fois : P
Appuyez sur deux fois : PE
Appuyez sur une fois : PET
Appuyez sur deux fois :
Appuyez sur trois fois : PETER
PETE
Touches Séquences multi-tap
1 [espace] 1 _ < > * 2 A B C 2 3 D E F 3 4 G H I 4 5 J K L 5 6 M N O 6 7 P Q R S 7 8 T U V 8 ? 9 W X Y Z 9 0 0 - / \ # +

Allumer et éteindre le combiné

Appui long sur la touche pour allumer ou éteindre le combiné.

Verrouiller / déverrouiller le clavier

FR
Appui long sur la touche pour verrouiller / déverrouiller le clavier en mode veille.
VERROUILLER est affiché sur l’écran.
13
Page 14
FR

Téléphoner

Répondre à un appel / Raccrocher

1. Quand le téléphone sonne, appuyez sur pour répondre à l'appel.
clignote sur un appel entrant.
2. Pour mettre fin à la conversation, appuyez sur ou reposez le combiné sur la base.
Note : Si le mode Décrochage automatique est activé (voir page 30), soulevez simplement le combiné de sa base ou du chargeur pour répondre à un appel.
Attention : Quand le combiné sonne lors d’un appel entrant, la sonnerie peut génerer des niveaux très forts. Veillez à en éloigner votre oreille.

Passer un appel

Appeler directement

1. Appuyez sur .
2. Composez le numéro .

Pré-numéroter avant d’appeler

1. Composez le numéro .
2. Appuyez sur .
Note : Pour effacer un caractère utilisez .
14
Page 15
Téléphoner

Appeler à partir du répertoire

1. Appuyez vers le bas .
2. Parcourez la liste pour sélectionner un nom.
3. Appuyez sur .

Allumer / éteindre le haut-parleur du combiné (appel mains libres)

Note : 5 niveaux sonores sont disponibles pour le haut-parleur. ind ique que
le haut-parleur du combiné est activé.
1. Appuyez deux fois sur pour activer le haut-parleur du combiné.
2. Appuyez à nouveau sur pour désactiver le haut-parleur.
Attention : L'activation du haut-parleur peut générer des niveaux très forts dans l'écouteur. Veillez à en éloigner votre oreille.

Régler le volume de l’écouteur ou du haut-parleur pendant un appel

FR
Appuyez sur (3 niveaux sonores sont disponibles pour l’écouteur et and 5 niveaux sonores pour le haut-parleur).
15
Page 16
FR
Téléphoner

Activer / désactiver le microphone pendant un appel

Appuyez sur pour couper / activer le microphone du combiné.

Compteur de durée d'appel

Une fois que vous avez pris la ligne (en composant un numéro ou en répondant à un appel), le compteur de durée d'appel s'affiche sur l'écran du combiné (HH-MM-SS).
16
Page 17

Liste des appels émis

La liste des appels émis contient les 5 derniers numéros appelés.

Accéder / sortir de la liste des appels émis

1. Appuyez sur .
2. Parcourez la liste des appels émis .
3. Appuyez sur pour sortir.

Appeler un des numéros de la liste des appels émis

1. Appuyez sur .
2. Parcourez la liste des appels émis .
3. Appuyez sur .

Enregistrer un des numéros de la liste des appels émis dans le répertoire

1. Appuyez sur et faites défiler pour sélectionner une fiche.
2. Appuyez sur , ENREG NUMERO est af fiché.
3. Appuyez sur , ENT RER N OM est affiché.
FR
4. Entrez le nom et appuyez sur , EN REGISTRÉ est affiché.
Note : Pour effacer un caractère utilisez . Saisir du texte ou des chiffres voir page 13.
17
Page 18
FR
Liste des appels émis

Modifier un numéro de la liste des appels émis

1. Appuyez sur et faites défiler pour sélectionner une fiche.
2. Appuyez sur et appuyez vers le bas pour atteindre MODIFIER NUM.
3. Appuyez sur , modifiez le numéro et appuyez sur .

Supprimer un numéro de la liste des appels émis

1. Appuyez sur et faites défiler pour sélectionner une fiche.
2. Appuyez sur et appuyez vers le bas pour atteindre EFFACER NUM..
3. Appuyez sur , SUPPRIMER ? est affiché, appuyez sur pour confirmer. Un long bip de confirmation est entendu.

Supprimer toute la liste des appels émis

1. Appuyez sur , puis sur et appuyez vers le bas pour atteindre SUPPRIMER TT.
2. Appuyez sur , SUPPRIMER ? est affiché, appuyez sur pour confirmer. Un long bip de confirmation est entendu.
18
Page 19

Répertoire

30 noms et numéros peuvent être enregistrés dans le répertoire. Les noms sont classés par ordre alphabétique.

Ajouter un nom et un numéro dans le répertoire

1. En mode veille, appuyez sur , RÉPERTOIRE est affiché.
2. Appuyez sur , AJOUTER NUM. est affiché.
3. Appuyez sur , ENT RER N OM est affiché.
4. Entrez le nom et appuyez sur , ENTRER NUM. est affiché.
5. Entrez le numéro et appuyez sur pour confirmer.
Note : Pour effacer un caractère utilisez . Appuyez sur pour insérer un espace. Saisir du texte ou des chiffres voir page 13.
Appuyez sur ou pour retourner en mode veille. Vous
Note :
pouvez aussi créer une fiche à partir de votre liste des appels émis ou votre journal des appels (sous réserve d’abonnement auprès de votre opérateur).

Modifier un nom et un numéro

1. En mode veille, appuyez sur ,
RÉPERTOIRE
est affiché.
FR
2. Appuyez sur et appuyez vers le bas pour atteindre MODIFIER NUM.
3. Appuyez sur , faites défiler pour sélectionner une fiche et appuyez sur
pour afficher le nom.
19
Page 20
FR
4. Entrez le nouveau nom et appuyez sur pour afficher le numéro.
5. Entrez le nouveau numéro et appuyez sur pour confirmer.
Répertoire

Consulter la liste du répertoire

1. En mode veille, appuyez vers le bas et naviguer vers le haut / bas dans la liste,
OU
Entrez la première lettre du nom recherché (par exemple 3 pour «D» ou 33 pour «E»). La première entrée commençant par cette lettre est sélectionnée dans la liste.
2. Pour afficher les détails : Appuyez sur .

Modifier un numéro en naviguant dans la liste du répertoire

1. En mode veille, appuyez vers le bas et faites défiler pour sélectionner une fiche.
2. Appuyez sur et appuyez vers le bas pour atteindre
3. Appuyez sur pour afficher le nom actuel et entrez le nouveau nom .
4. Appuyez sur pour afficher le numéro actuel, entrez le nouveau numéro
et appuyez sur pour confirmer.
MODIFIER NUM
20
.
Page 21
Répertoire

Supprimer une fiche en naviguant dans la liste du répertoire

1. En mode veille, appuyez vers le bas et faites défiler pour sélectionner une fiche.
2. Appuyez sur et appuyez vers le bas pour atteindre EFFACER NUM..
3. Appuyez sur , SUPPRIMER ? est affiché, appuyez sur pour confirmer. Un long bip de confirmation est entendu.

Supprimer tout le répertoire en naviguant dans la liste du répertoire

1. En mode veille, appuyez vers le bas et appuyez sur .
2. Appuyez vers le bas pour atteindre SUPP RIMER TT.
3. Appuyez sur , SUPPRIMER ? est affiché, appuyez sur pour confirmer. Un long bip de confirmation est entendu.

Supprimer une fiche à partir du mode veille

1. En mode veille, appuyez sur , RÉPERTOIRE est affiché.
FR
2. Appuyez sur et appuyez vers le bas pour atteindre
3. Appuyez sur pour afficher la liste et faites défiler pour sélectionner une fiche.
4. Appuyez sur , SUPPRIMER ? est affiché, appuyez sur pour confirmer. Un long bip de confirmation est entendu.
EFFACER NUM.
21
.
Page 22
FR
Répertoire

Supprimer tout le répertoire à partir du mode veille

1. En mode veille, appuyez sur , RÉPERTOIRE est affiché.
2. Appuyez sur et appuyez vers le bas pour atteindre SUPPRIMER TT.
3. Appuyez sur , SUPPRIMER ? est affiché, appuyez sur pour confirmer. Un long bip de confirmation est entendu.
22
Page 23

Journal des appels

Option dis pon ible si vou s ête s abon né a u se rvic e Présent ati on du Numér o aup rès de v otre opérateur. Le Journal des appels conserve les 20 derniers appels externes reçus :
- les notifications de messagerie Boîte Vocale (sous réserve d’abonnement auprès de
votre opérateur).

Accéder / sortir du journal des appels

1. Appuyez vers le haut et faites défiler pour sélectionner une fiche.
2. Appuyez sur pour afficher les détails.
3. Appuyez sur pour sortir du journal des appels.

Consulter le Journal des appels

Votre écran peut afficher soit :
le numéro de l’appelant *
le nom de l’appelant (si enregistré dans le répertoire) *
INCONNU
* Sous réserve d’abonnement auprès de votre opérateur. ** Numéro non reconnu, identité de l’appelant masquée. Le numéro de téléphone, l’heure et la date de l’appel peuvent être affichés en appuyant
sur . L’affichage de l’heure et de la date dépendent du réseau.

Appel d’un numéro à partir du Journal des appels

en cas d’un numéro non reconnu **
FR
1. Appuyez vers le haut et faites défiler pour sélectionner une fiche.
2. Appuyez sur .
23
Page 24
FR
Journal des appels

Enregistrer un numéro du Journal des appels dans le répertoire

1. Appuyez vers le haut et faites défiler pour sélectionner une fiche.
2. Appuyez sur , ENREG NUMERO est af fiché.
3. Appuyez sur , ENT RER N OM est affiché.
4. Entrez le nom appuyez sur , ENREGISTRÉ est a ffiché.

Effacer un numéro du Journal des appels

1. Appuyez vers le haut et faites défiler pour sélectionner une fiche.
2. Appuyez sur et appuyez vers le bas pour atteindre EFFACER NUM..
3. Appuyez sur , SUPPRIMER ? est affiché, appuyez sur pour confirmer.

Supprimer tout le Journal des appels

1. Appuyez vers le haut et appuyez sur .
2. Appuyez vers le bas pour atteindre SUPP RIMER TT.
3. Appuyez sur pour confirmer.
24
Page 25

Utiliser l’interphonie

Cette fonction n’est utilisable qu’avec un combiné supplémentaire. L’interphonie vous permet de réaliser des communications internes gratuites, de transférer des appels extérieurs entre deux combinés et d’utiliser la fonction Conférence interne.
Note : L’interphonie et le transfert d’appel ne sont possibles qu’avec des combinés souscrits à la même base.

Appel interne

1. Appuyez sur .
2. Composez le numéro du combiné (vous pouvez souscrire 5 combinés à la même base [numéros des combinés 1 - 5])
OU
appuyez sur pour appeler tous les combinés en mode veille.
3. Appuyez sur pour accepter et sur pour terminer un appel interne.
Note : Si le combiné n'appartient pas à la gamme Philips CD130, la fonction peut ne pas être disponible.

Transfert d'appel vers un combiné en particulier alors que vous êtes en ligne

Pendant un appel en cours vous transférez l’appel vers un des combinés :
1. Appui long sur , puis composez le numéro du combiné .
2. Appuyez sur .
FR

Va et vient entre appel interne et appel externe

1. Appui long sur , puis composez le numéro du combiné .
2. Appui long sur pour basculer d'un appel externe entre un appel interne.
25
Page 26
FR
Utiliser l’interphonie

Conférence interne à partir des options en appel

1. Appui long sur , puis composez le numéro du combiné .
2. Appui long sur , CONFÉRENCE est affiché. Les 3 personnes peuvent participer à la conversation.
26
Page 27

Autres fonctions

Recherche de combiné

Cette fonction vous permet de localiser le(s) combiné(s).
Appuyez sur sur la base. Tous les combinés souscrit sonnent. Une fois localisé(s), appuyez sur n’importe quelle touche du combiné pour que le(s) combiné(s) arrêtent de sonner.

Numérotation en chaîne

Si vous avez entré dans votre répertoire par exemple seulement le numéro principal d'une entreprise sans l'extension, cette fonction vous permet d'ajouter le sous-numéro (extension) d'une personne en particulier puis de composer ce numéro.
1. Prennez la ligne et appuyez sur pour ouvrir la liste du répertoire.
2. Faites défiler pour sélectionner une fiche et appuyez sur pour composer la première partie.
3. Entrez l’extension , chaque chiffre clignote pour indiquer qu'il est composé.

Réglages de l’horloge et du réveil

Régler la date et l’heure

1. Appuyez sur et appuyez vers le bas pour atteindre HORL./REVEIL.
2. Appuyez sur , DATE & HEUR E est a ffiché.
3. Appuyez sur et entrez la date .
FR
4. Appuyez sur , entrez l’heure et appuyez sur pour confirmer.
5. Appui long sur pour afficher la date et l’heure.
Note : Si votre téléphone est connecté à une ligne ISDN, la date et l'heure de l'appareil peuvent changer après chaque appel. Merci de vérifier les réglages de date & heure dans votre installation ISDN.
27
Page 28
FR
Autres fonctions

Activer ou modifier les réglages du réveil

1. Appuyez sur et appuyez vers le bas pour atteindre HORL./REVEIL.
2. Appuyez sur et appuyez vers le bas pour atteindre REGLER REV..
3. Appuyez sur , faites défiler pour sélectionner le réglage approprié (DESACTIVER ou UNE FOIS ou TS LES JOURS).
4. Appuyez sur pour confirmer.
Si vous avez sélectionné UNE FO IS ou TS LES JOURS :
Entrez l’heure et appuyez sur pour confirmer.
Le réveil sonne pendant au maximum une minute et est affiché en mode veille.
Note : Quand le réveil sonne, appuyez sur n'importe quelle touche pour arrêter la sonnerie.

Régler la mélodie du réveil

1. Appuyez sur et appuyez vers le bas pour atteindre HORL./REVEIL.
2. Appuyez sur et appuyez vers le bas pour atteindre MELODIE REV..
3. Appuyez sur , faites défiler pour sélectionner le réglage approprié (MELODIE 1 ou MELODIE 2 ou MELODIE 3).
4. Appuyez sur pour confirmer.
28
Page 29

Personnaliser

Régler le volume des mélodies ou le mode silence

1. Appuyez sur et appuyez vers le bas pour atteindre PERSONNALIS..
2. Appuyez sur , MELODIES est affiché, appuyez sur , VO LUM E SON. es t af fiché.
3. Appuyez sur , faites défiler pour sélectionner le réglage approprié (
ou
FORT
4. Appuyez sur pour confirmer.
Attention : Quand le combiné sonne lors d’un appel entrant, la sonnerie peut génerer des niveaux très forts. Veillez à en éloigner votre oreille.

Régler la mélodie du combiné

1. Appuyez sur et appuyez vers le bas pour atteindre PERSONNALIS..
2. Appuyez sur , MELODIES est affiché, appuyez sur et faites défiler
MOYEN
ou
FAIBLE
ou
SILENCE
). Le vo lume actif es t entendu.
FR
vers le bas pour atteindre
3. Appuyez sur , faites défiler pour sélectionner une des mélodies disponibles de 1 - 10. La mélodie active est entendue.
4. Appuyez sur pour confirmer.
MELODIE
.
29
Page 30
FR
Personnaliser

Activer / désactiver les bips touches

1. Appuyez sur et appuyez vers le bas pour atteindre PERSONNALIS..
2. Appuyez sur , MELODIES est affiché, appuyez sur et faites défiler
vers le bas pour atteindre BIPS TOUCHES.
3. Appuyez sur , faites défiler pour sélectionner ACTIVÉ ou
DESACTIVÉ et appuyez sur pour confirmer.

Renommer un combiné

Par défaut le nom est «PHILIPS». Le nom du combiné contient max. 10 caractères.
1. Appuyez sur et appuyez vers le bas pour atteindre PERSONNALIS..
2. Appuyez sur et appuyez vers le bas pour atteindre NOM COMBINÉ.
3. Appuyez sur , entrez le nom et appuyez sur pour confirmer.

Activer / désactiver le Décrochage automatique

Une fois la fonction ACTIVEE, vous pouvez répondre à un appel en soulevant le combiné de son support de charge.
1. Appuyez sur et appuyez vers le bas pour atteindre PERSONNALIS..
2. Appuyez sur et appuyez vers le bas pour atteindre AUTO.
3. Appuyez sur , faites défiler pour sélectionner ACTIVÉ ou
DESACTIVÉ et appuyez sur pour confirmer.
DECROCH
30
Page 31
Personnaliser

Changer la langue des menus

1. Appuyez sur et appuyez vers le bas pour atteindre PERSONNALIS..
2. Appuyez sur et appuyez vers le bas pour atteindre LANGUE.
3. Appuyez sur , faites défiler pour sélectionner votre langue et appuyez
sur pour confirmer.

Réglages avancés

Changer le temps flash

Ce réglage est utile pour utiliser les services réseau. Votre téléphone CD130 est pré­configuré par défaut avec le temps flash qui convient pour votre pays et il ne vous est donc pas nécessaire de changer ce réglage.
FR
1. Appuyez sur et appuyez vers le bas pour atteindre
2. Appuyez sur , TEMPS FLASH est affiché.
3. Appuyez sur , faites défiler pour sélectionner COURT ou LONG et
appuyez sur pour confirmer.
REG. AVANCES
.
31
Page 32
FR
Réglages avancés

Changer le mode de numérotation

Votre téléphone CD130 est pré-configuré par défaut avec le mode de numérotation qui convient pour votre pays et il ne vous est donc pas nécessaire de changer ce réglage.
1. Appuyez sur et appuyez vers le bas pour atteindre REG. AVANCES.
2. Appuyez sur et appuyez vers le bas pour atteindre MODE NUM..
3. Appuyez sur , faites défiler pour sélectionner FREQ VOCALES ou
NUM DECIMALE et appuyez sur pour confirmer.

Régler ou changer le bloquage appel

Ce menu vous permet de limiter l'utilisation de votre téléphone à des appels spécifiques en bloquant l'accès à certaines parties (ou préfixes) de numéros de téléphone sortants. Vous pouvez régler 4 différents numéros bloqués.
1. Appuyez sur et appuyez vers le bas pour atteindre
2. Appuyez sur et appuyez vers le bas pour atteindre BLOQUAGE.
3. Appuyez sur et entrez le code PIN (le code PIN configuré par défaut est «0000»).
4. Appuyez sur , puis appuyez vers le bas pour atteindre NUMERO et
appuyez sur .
5. Faites défiler pour sélectionner l’emplacement 1, 2, 3 ou 4 du numéro bloqué
et appuyez sur .
6. Entrez le numéro bloqué (le préfixe bloqué peut être composé de 4 chiffres
maximum) et appuyez sur pour confirmer.
Note : Par exemple 00 pour bloquer les appels internationaux.
REG. AVANCES
32
.
Page 33
Réglages avancés

Activer / désactiver le bloquage appel

1. Appuyez sur et appuyez vers le bas pour atteindre REG. AVANCES.
2. Appuyez sur et appuyez vers le bas pour atteindre BLOQUAGE.
3. Appuyez sur et entrez le code PIN (le code PIN configuré par défaut est «0000»).
4. Appuyez sur , faites défiler pour sélectionner ACTIVÉ ou
DESACTIVÉ et appuyez sur pour confirmer.

Activer / désactiver le préfixe

Cette fonction vous permet de régler un préfixe sur votre téléphone pour l’utilisation du meilleur tarif offert par votre opérateur. La longueur maximale du préfixe est de 5 chiffres. Le préfixe enregistré est automatiquement enchaîné au début de chaque numéro que vous appellez.
FR
1. Appuyez sur et appuyez vers le bas pour atteindre
2. Appuyez sur et appuyez vers le bas pour atteindre PRÉFIXE.
3. Pour enregistrer un préfixe : Entrez le préfixe (longueur maximale
5 chiffres) et appuyez sur pour confirmer.
OU
Pour désactiver le préfixe :
jusqu’à l’apparition de “- - - - -“ (préfixe effacé) sur l’écran et appuyez sur pour confirmer.
Supprimez le préfixe actuel en appuyant sur
REG. AVANCES
.
33
Page 34
FR
Réglages avancés

Régler ou changer le numéro SOS

La fonction numéro SOS vous permet d'entrer 3 numéros de téléphone SOS qui peuvent être composés même si le bloquage d'appel est activé. La longueur maximale d'un numéro SOS est de 4 chiffres. Le code PIN est nécessaire pour modifier le numéro SOS.
1. Appuyez sur et appuyez vers le bas pour atteindre REG. AVANCES.
2. Appuyez sur et appuyez vers le bas pour atteindre NUMÉRO SOS.
3. Appuyez sur et entrez le code PIN (le code PIN configuré par défaut est «0000»).
4. Appuyez sur , faites défiler pour sélectionner l’emplacement du numéro
SOS 1, 2 ou 3 et appuyez sur .
5. Entrez le numéro SOS (longueur maximale 4 chiffres) et appuyez sur pour confirmer.

Souscrire un combiné

Vous pouvez associer jusqu'à 5 combinés à la base. Si vous avez désouscrit votre combiné par inadvertence vous pouvez le resouscrire. Les
combinés supplémentaires doivent être souscrits à la base avant utilisation.
Attention : Si vous souhaitez associer un combiné non-Philips à la base CD130, vérifiez que ce combiné répond à la norme GAP sinon il risque de ne pas fonctionner correctement (voir page 11).
Pour souscrire un combiné, appuyez tout d'abord sur la touche «Recherche de combiné»
de la base lorsqu'elle est en mode veille, pendant environ 5 secondes. Suivez ensuite
la procédure suivante sur le combiné dans la minute qui s'ensuit :
1. Appuyez sur et appuyez vers le bas pour atteindre REG. AVANCES.
2. Appuyez sur et appuyez vers le bas pour atteindre
SOUSCRIPTION
34
.
Page 35
Réglages avancés
3. Appuyez sur , entrez le code PIN (le code PIN configuré par défaut est
«0000») et appuyez sur pour confirmer.
Si la souscription a réussie un long bip de confirmation est entendu et le numéro du combiné (1 à 5) est automatiquement attribué par la base.

Désouscrire un combiné

1. Appuyez sur et appuyez vers le bas pour atteindre REG. AVANCES.
2. Appuyez sur et appuyez vers le bas pour atteindre DESOUSCRIRE.
3. Appuyez sur , entrez le code PIN (le code PIN configuré par défaut est
«0000») et appuyez sur .
4. Faites défiler pour sélectionner le numéro du combiné et appuyez sur . DESOUSCRIT apparaît sur l’écran.
Nous conseillons de désouscrire un combiné défectueux avant de
Note :
l'apporter en réparation.

Changer le code PIN

Le code PIN configuré par défaut est «0000». Nous conseillons de le personaliser. La longueur maximale du code PIN est de 8 chiffres.
FR
1. Appuyez sur et appuyez vers le bas pour atteindre
2. Appuyez sur et appuyez vers le bas pour atteindre PIN.
3. Appuyez sur , entrez l’ancien code PIN et appuyez sur .
4. Entrez le nouveau code PIN et appuyez sur pour confirmer.
REG. AVANCES
.
35
Page 36
FR
Réglages avancés

Réinitialiser - réglages par défaut (base et combiné)

Vous pouvez réinitialiser à tout moment votre téléphone pour rétablir les réglages par défaut (voir page 37). Veuillez noter qu'après la réinitialisation de votre téléphone, tous vos réglages personnels et les fiches du journal des appels seront supprimés, à l'exception de votre répertoire qui est conservé.
1. Appuyez sur et appuyez vers le bas pour atteindre REG. AVANCES.
2. Appuyez sur et appuyez vers le bas pour atteindre REINITIALIS..
3. Appuyez sur , CONFIR MER ? est affiché. Appuyez sur pour confirmer.

Sélection pays

Vous pouvez utiliser cette fonction si vous avez besoin de changer la configuration de votre CD130.
1. Appuyez sur et appuyez vers le bas pour atteindre
2. Appuyez sur et appuyez vers le bas pour atteindre SELECT. PAYS.
3. Faire défiler la liste des différents pays et appuyez sur pour sélectionner la configuration qui vous convient.
4. CONFIRMER? est affiché, appuyez sur pour confirmer.
REG. AVANCES
36
.
Page 37
Réglages avancés

Réglages par défaut (après la réinitialisation)

Volume de sonnerie du combiné : MOYEN Mélodie du combiné : MELODIE 1 Volume de l'écouteur du combiné : VOLUME 2 Volume du haut-parleur du combiné : VOLUME 3 Bips touches sur le combiné : ACTIVÉ Alerte batterie faible : ACTIVÉ Langue des menus (combiné) : Dépendant du pays Décrochage automatique : DESACTIVÉ Nom du combiné : PHILIPS Heure / Date (combiné) : 00:00 01-01 Mode de numérotation : Dépendant du pays Temps rappel : Dépendant du pays Code PIN du combiné : 0000 Réveil : DESACTIVÉ Mélodie du réveil : MELODIE 1 Bloquage des appels : Vide Numéro SOS : Vide Liste des appels émis (bis) : Vide Mémoire du répertoire : Reste inchangé Journal des appels : Vide Préfixe : Vide
FR
37
Page 38
FR

Dépannage

Téléphone, un problème...

PROBLÈM ES CAUSES SOLUTIONS
Le symbole «batterie» ne défile pas quand le combiné est sur la base.
Pas de tonalité. • Pas d’électricité.
Pas de sonnerie. • La sonnerie est
Le symbole de portée n’apparaît pas.
Le symbole de portée clignote.
Il y a des interférences sur la ligne.
• Mauvais contact.
• Les contacts sont sales.
• La batterie est pleine.
• Les batteries sont déchargées.
• Vous êtes trop loin de la base.
• Mauvai s cordon ligne.
• L’adaptateur ligne (si besoin) n’est pas connecté au cordon ligne.
désactivée.
• Pas d’électricité.
• Le combiné est trop loin
• Le combiné n’est pas
• Vous êtes trop loin de la
• La base est trop près
de la base.
souscrit à la base.
base.
d’appareils électriques, de murs en béton armé ou d’armatures métalliques.
• Bouger légèrement le combiné.
• Nettoyez les contacts avec du tissu imbibé d’alcool.
• Pas besoin de charger.
• Vérifiez les branchements. Débranchez et rebranchez l’appareil.
• Chargez les batteries pendant au moins 24 heures.
• Rapprochez vous de la base.
• Utilisez toujours les cables fournis dans la boîte.
• Connectez l’adaptateur ligne (si besoin) au cordon ligne.
• Augmentez le volume (page 29)
• Vérifiez les branchements.
• Rapprochez vous de la base.
• Souscrivez le combiné à la base (page 34).
• Rapprochez vous de la base.
• Changez la base de place (le plus en hauteur possible).
38
Page 39
Dépannage
PROBLÈM ES CAUSES SOLUTIONS
Le message «Non disponible» apparaît :
• quand on associe un combiné à la base,
• quand on veut utiliser un combiné.
Il y a des interferences avec la TV ou la radio.
La présentation du numéro ne fonctionne pas.
Je ne peux pas mémoriser une fiche dans le répertoire.
• La procédure a échoué, essayez d e nouveau.
• Le nombre maximum de combinés (5) a été atteint.
• La base est déjà occupée avec un autre combiné.
• La base du CD130 ou le bloc d’alimentation électrique sont trop près d’appareils électriques.
• Le service n’est pas activé.
• Le répertoire est plein. • Supprimer une fiche pour
• Débranchez et rebranchez la prise électrique de la base.
• Retirez et remettez les batteries du combiné.
• Suivez la procédure de souscription d’un combiné (page 34).
• Désouscrivez un combiné.
• Attendez qu’elle se libère.
• Eloignez autant que possible la base ou le bloc d’alimentation.
• Vérifiez avec votre opérateur de téléphonie.
libérer de la mémoire.
FR
39
Page 40
FR

Informations

Information sécurité

Cet équipement n'est pas conçu pour passer des appels d'urgence en cas de coupure de courant. Vous devez donc prévoir une alternative dans ce cas.

Conformité

Par la présente, Philips déclare que le CD130 est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/EC. Ces produits ne peuvent être connectés que sur le réseau téléphonique analogique des pays figurants sur l'emballage. La déclaration de conformité est disponible sur www.p4c.philips.com.

Précautions d'utilisation

Ne pas mettre le combiné au contact de l'eau. Ne pas ouvrir le combiné ni la base car vous risqueriez de vous exposer à des tensions élevées. Eviter de mettre en contact les plots de chargement ou la batterie avec des objets conducteurs. Ne jamais utiliser des batteries différentes de celles livrées dans l'emballage : risque d'explosion.

Protection de l'environnement

Veuillez vous conformer aux réglementations locales lorsque vous jetez les emballages, les batteries usagées ou votre ancien téléphone. Dans la mesure du possible, tentez de promouvoir le recyclage.

Recyclage et retraitement

Instructions relatives au retraitement des produits usagés : La directive WEEE (Déchets d'Equipements Electriques et Electroniques (DEEE); 2002/96/CE) a été mise en place afin d'assurer que les produits soient recyclés en utilisant les meilleures techniques disponibles de traitement, de valorisation et de recyclage, et ainsi concourir à la protection de l'environnement et de la santé humaine. Votre produit a été conçu et fabriqué avec des composants et des matériaux de haute qualité, qui peuvent être recyclés et réutilisés.
40
Page 41
Informations
Ne jetez pas votre ancien produit dans votre poubelle ordinaire pour les déchets domestiques. Veuillez vous informer sur les structures locales mises en place pour la collecte sélective des appareils électriques et électroniques marqués par ce symbole : Veuillez opter pour l'une des options de retraitement suivantes :
1. Déposez le produit en entier (en incluant les câbles, prises et accessoires) dans les points de collecte des WEEE (DEEE) prévus à cet effet.
2. Si vous achetez un produit de remplacement neuf, confiez votre ancien produit en entier à votre revendeur. La directive WEEE (DEEE) oblige en effet le commerçant à accepter de reprendre le produit.
Philips a marqué de symboles standards les batteries et l'emballage. Ces symboles sont conçus pour promouvoir leur recyclage.
Une contribution financière a été payée pour favoriser le recyclage du manuel et de l'emballage.
L'emballage et le manuel sont recyclables.
FR
41
Page 42
FR
Notes
42
Page 43
Page 44
Trademarks are the property of Koninklijke Philips Electronics N.V. or their respective owners.
Specifications are subject to change w ithout notice.
2006 © Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved.
www.philips.com
3111 285 28142
Loading...