Philips C240P4QPYEW/57, C240P4QPYEW/93 Operation Manual [fi]

www.philips.com/welcome
Brilliance
C240P4
FI Käyttöopas 1
Asiakaspalvelu ja takuu 25
Vianetsintä ja usein kysyttyä 29
Sisällysluettelo
1.1 Verkkolaitteen turvallisuustiedot ..........1
1.2 EMC-tiedot .......................................................2
1.3 Turvallisuusohjeet ja laitteen hoito .....7
1.4 Oppaassa käytetyt merkinnät ................9
1.5 Tuotteen ja pakkausmateriaalin
hävittäminen ....................................................9
2.1 Asennus ...........................................................11
2.2 Näytön käyttäminen .................................12
2.3 Poista jalustakokoonpano VESA-
kiinnitystä varten ........................................15
3.1 SmartImage
CLINIC
........................................16
5.1 Tarkkuus & esiasetustilat ........................23
7.1 Philipsin takuu nestekidenäyttöjen
kuvapistevirheiden tapauksessa ..........25
7.2 Asiakaspalvelu ja takuu ............................28
8.1 Ongelmatilanteet .......................................29
8.2 Usein kysyttyä - Yleisiä .............................30
8.3 Lääketieteellisestä usein kysyttyä .......33
1. Tärkeää

1. Tärkeää

Monitori on tarkoitettu käytettäväksi lääketieteellisen laitteen kanssa näyttämään aakkosellisia, numeerisia ja graasia tietoja. Kohdelaitteen Philips-monitori saa virran ulkoisesta tunnistettavasta verkkolaitteesta. (IEC/ EN60601-1).

1.1 Verkkolaitteen turvallisuustiedot

Verkkolaite
Tämä verkkolaite (Valmistaja: Philips, malli: PMP60-13-1-HJ-S) on lääketieteellisen laitteen rakenneosa.
Ulkoisten laitteiden liittäminen
Ulkoisten laitteiden, jotka on tarkoitettu liitettäväksi signaalituloihin/lähtöihin tai muihin liitäntöihin, on oltava aiheeseen liittyvien UL/IEC-standardien mukaisia (esim. UL 60950 for IT equipment, UL 60601-1 ja ANSI/AAMI ES60601­1 / IEC 60601-sarjan järjestelmissä) – on oltava standardin IEC 60601-1­1 mukaisia, Turvallisuusvaatimukset lääketieteellisille sähkölaitteille.
Laitteen yhteyden katkaisu
Virtapistoke tai laitteen kytkintä käytetään laitteen virrankatkaisulaitteena, virrankatkaisulaitteen on oltava valmiina käytettäväksi. Irrota aina virtajohtosarja kokonaan tuotteesta, kun huollat tai puhdistat sitä. Älä tee liitäntöjä, kun virta on päällä, koska äkillinen virtasyöksy voi vahingoittaa herkkiä elektronisia osia.
Luokitus
• Vesitiiviysaste: IPX0
• Laite ei ole sopiva käytettäväksi
syttyvän anesteettisen sekoituksen ja ilman tai hapen tai ilokaasun läheisyydessä. (Ei AP- tai APG­luokka)
• Käyttötila: Jatkuva
• Suojaustyyppi sähköiskua vastaan:
Luokan I ME-laite
• Ei sovellettu osa.
Sammutus
On vahvasti suositeltavaa sammuttaa järjestelmä ennen kuin aloitat yksittäisten osien puhdistamisen.
Toimi seuraavien ohjeiden mukaisesti.
• Sulje kaikki sovellusohjelmat
• Sulje käyttöjärjestelmä
• Kytke virtakytkin pois päältä
• Irrota virtajohtosarja
• Irrota kaikki laitteet
Turvallisuussymbolin kuvaus
Seuraavassa on lisäturvallisuussymbolien selitykset.
Koskien sähköiskua, tulipalo- ja mekaaniset vaarat vain ANSI/AAMI ES60601-1:n ja CAN/CSA C22.2 NO. 60601-1:n mukaisesti
Huomio, tutustu TOIMITUKSEEN KUULUVIIN ASIAKIRJOIHIN.
Virtatyyppi - Vaihtovirta
Tasavirta
Euroopan yhteisön hyväksyntä, Monitori on 93/42/EEC- ja
2007/47/EY-normien ja seuraavien sovellettavien standardien mukainen: EN60601-1, EN 60601-1-2, EN 61000­3-2 ja EN 61000-3-3.
TUV-tyyppitestaushyväksyntä, Monitori on eurooppalaisten
standardien EN60601-1 ja IEC60601-1 mukainen.
Virta päällä
Virta pois
Lääkinnällinen laite koskien sähköiskua, tulipalo- ja mekaaniset vaarat vain ANSI/AAMI ES60601-1: 2005 n ja CAN/CSA C22.2 NO. 60601-1:2008 n mukaisesti
1
1. Tärkeää
Huomautus
• Huomio: Käytä sopivaa kiinnityslaitetta välttääksesi loukkaantumisriskin.
• Käytä virtajohtoa, joka vastaa hyväksyttyä verkkovirran jännitettä, ja joka on maasi
turvallisuusstandardien mukainen.
• Varmista, että käyttäjä ei kosketa SIP/SOP-osia ja potilasta yhtä aikaa.

1.2 EMC-tiedot

Opas ja valmistajan ilmoitus - sähkömagneettiset päästöt - kaikille LAITTEILLE ja JÄRJESTELMILLE
Monitori on tarkoitettu käytettäväksi alla määritetyssä sähkömagneettisessa ympäristössä. Asiakkaan tai monotorin käyttäjän tulee varmistaa, että monitoria käytetään mainitussa ympäristössä.
Päästötesti Säädöstenmukaisuus Sähkömagneettinen ympäristö - opas
Monitori käyttää radiotaajuusenergiaa vain
Radiotaajuuspäästöt
CISPR 11
Radiotaajuuspäästöt
CISPR 11
Harmoniset päästöt
IEC 61000-3-2
Jännitevaihtelut / välkyntäpäästöt
IEC 61000-3-3
Ryhmä 1
Luokka B
Luokka D
Vaatimustenmukainen
sisäisessä toiminnassaan. Sen vuoksi monitorin radiotaajuuspäästöt ovat hyvin matalia, eivätkä ne todennäköisesti aiheuta häiriötä lähellä oleville elektronisille laitteille.
Monitori soveltuu käytettäväksi kaikkiin tiloihin, mukaan lukien asunnot ja tilat, jotka on liitetty suoraan julkiseen matalajännitesähköverkkoon, joka tuottaa virtaa rakennuksiin ja kotitalouskäyttöön.
Opas ja valmistajan ilmoitus - sähkömagneettinen immuunisuus - kaikille LAITTEILLE ja JÄRJESTELMILLE:
Monitori on tarkoitettu käytettäväksi alla määritetyssä sähkömagneettisessa ympäristössä. Asiakkaan tai monotorin käyttäjän tulee varmistaa, että monitoria käytetään mainitussa ympäristössä.
2
1. Tärkeää
Immuunisuustesti
Sähköstaattinen purkaus (ESD)
IEC 61000-4-2
Sähköinen nopea tasaus/purkaus
IEC 61000-4-4
IEC 60601
-testitaso
6 kV kontakti
8 kV ilma
2 kV virtajohdoissa
1 kV tulo-/ lähtölinjoissa
Vaatimustenmukaisuustaso
6 kV kontakti
8 kV ilma
2 kV virtajohdoissa
1 kV tulo-/lähtölinjoissa
Sähkömagneettinen ympäristö - opas
Lattiamateriaalin tulee olla puu, betoni tai keraaminen laatta. Jos lattiat on päällystetty synteettisellä materiaalilla, suhteellisen kosteuden on oltava vähintään 30 %.
Verkkovirran tulee olla tyypillistä kaupallisissa ja sairaalaympäristöissä käytettävää laatua.
Syöksyaalto
IEC 61000-4-5
virransyöttölähtölinjojen keskeytykset ja jännitevaihtelut
IEC 61000-4-11
Virtataajuuden (50/60 Hz) magneettikenttä
IEC 61000-4-8
1 kV linja(t) ­linja(t)
2 kV linja(t) ­maa
<5 % UT (>95 % kuoppa UT:ssa) 0,5 syklissä
40 % UT (60 % kuoppa UT:ssa) 5 syklissä
70 % UT (30 % kuoppa UT:ssa) 25 syklissä
<5 % UT (>95 % kuoppa UT:ssa) 5 sekunnissa
3 A/m 3 A/m Virtataajuuden
1 kV linja(t) - linja(t)
2 kV linja(t) - maa
<5 % UT (>95 % kuoppa UT:ssa) 0,5 syklissä
40 % UT (60 % kuoppa UT:ssa) 5 syklissä
70 % UT (30 % kuoppa UT:ssa) 25 syklissä
<5 % UT (>95 % kuoppa UT:ssa) 5 sekunnissa
Verkkovirran tulee olla tyypillistä kaupallisissa ja sairaalaympäristöissä käytettävää laatua.
Verkkovirran tulee olla tyypillistä kaupallisissa ja sairaalaympäristöissä käytettävää laatua. Jos monitorin käyttäjän on pystyttävä jatkamaan käyttöä virtakatkoksen aikana, on suositeltavaa, että monitori saa virran keskeytymättömästä virtalähteestä tai akusta.
magneettikenttien tulee olla tyypillisen kaupallisen ympäristön tai sairaalaympäristön tyypillisen sijoituspaikan ominaistasolla.
Huomautus
UT on vaihtovirtajännite ennen testitason käyttämistä.
3
1. Tärkeää
Opas ja valmistajan ilmoitus - sähkömagneettinen immuunisuus - kaikille LAITTEILLE ja JÄRJESTELMILLE, jotka eivät ole ELÄMÄÄ YLLÄPITÄVIÄ:
Monitori on tarkoitettu käytettäväksi alla määritetyssä sähkömagneettisessa ympäristössä. Asiakkaan tai monotorin käyttäjän tulee varmistaa, että monitoria käytetään mainitussa ympäristössä.
Immuunisuustesti IEC 60601
Johtuva radiotaajuus
IEC 61000-4-6
Säteilevä radiotaajuus
IEC 61000-4-3
-testitaso
3 Vrms
150 kHz - 80 MHz
3 V/m
80 MHz - 2,5 GHz
Vaatimustenmukaisuustaso Sähkömagneettinen ympäristö -
3 Vrms
3 V/m
opas
Kannettavia ja mobiili-radiotaajuu stiedonsiirtolaitteita ei tule käyttää lähempänä monitorin mitään osaa, mukaan lukien kaapelit, kuin on suositeltava etäisyys laskettuna kaavasta, joka soveltuu lähettimen taajuudelle.
Suositeltava etäisyys:
d = 1,2 √P
d = 1,2 √P 80–800 MHz
d = 1,2 √P 800 MHz–2,5 GHz
missä P on lähettimen maksimi nimellisantoteho watteina (W) lähettimen valmistajan mukaan ja d on suositeltava etäisyys metreinä (m).
Kiinteiden radiotaajuuslähettimien kenttävoimakkuudet sähkömagneettisin paikkatutkimuksin määritettyinä:
a. Tulee olla pienempi kuin
vaatimustenmukaisuustaso kullakin taajuusalueella.
b. Häiriötä voi esiintyä lähellä
laitetta merkittynä seuraavalla symbolilla:
4
1. Tärkeää
Huomautus
• 80 MHz:llä ja 800 MHz:llä soveltuu korkeampi taajuusalue.
• Nämä ohjeet eivät ole sovellettavissa kaikissa tilanteissa. Sähkömagneettiseen
etenemiseen vaikuttaa rakenteiden, kohteiden ja ihmisten absorptio ja heijastuminen.
• Kiinteiden lähettimien kenttävoimakkuuksia, kuten tukiasemat (matkapuhelin/
langaton) radiopuhelimille ja kannettaville radioille, radioamatööriradioille, AM- ja FM-radiolähetyksille ja TV-lähetyksille, ei voida ennustaa teoreettisesti tarkasti. Kiinteiden radiotaajuuslähettimien sähkömagneettisen ympäristön arvioimiseksi on harkittava paikkatutkimusta. Jos mitattu kenttävoimakkuus sijainnissa, jossa monitoria käytetään, ylittää yllä mainitun sovellettavan radiotaajuuden vaatimustenmukaisuustason, monitoria on tarkkailtava normaalin toiminnan varmistamiseksi. Jos havaitaan epänormaalia suoritustasoa, lisätoimenpiteet voivat olla välttämättömiä, kuten monitorin suuntaaminen tai sijoittaminen uudelleen.
• Yli 150 kHz - 80 MHz -taajuusalueella kenttävoimakkuuksien tulee olla alle 3 V/m.
5
1. Tärkeää
Suositeltavat välimatkat kannettavien ja mobiili-radiotaajuustiedonsiirtolaitteen ja sellaisen LAITTEEN tai JÄRJESTELMÄN, joka ei ole ELÄMÄÄ YLLÄPITÄVÄ, välillä:
Monitori on tarkoitettu käytettäväksi sähkömagneettisessa ympäristössä, jossa säteilevät radiotaajuushäiriöt ovat kontrolloituja. Asiakas tai monitorin käyttäjä voi auttaa estämään sähkömagneettista häiriötä ylläpitämällä minimietäisyyden kannettavien ja mobiili-radiotaajuustiedonsiirtolaitteiden (lähettimien) ja monitorin välillä, kuten alla on suositeltu, tiedonsiirtolaitteen maksimiantotehon mukaisesti.
Lähettimen maksimi
nimellisantoteho (W)
0.01 0.12 0.12 0.23
0.1 0.38 0.38 0.73
1 1.2 1.2 2.3
10 3.8 3.8 7.3
100 12 12 23
150 kHz - 80 MHz
Etäisyys lähettimen taajuuden mukaan (mittari)
80 MHz - 800 MHz
d = 1,2 √P
d = 1,2 √P
800 MHz - 2,5 GHz
d = 2,3 √P
Huomautus
• Lähettimielle, joiden maksiminimellisantotehoa ei ole lueteltu yllä, suositeltavan
etäisyyden d metreinä (m) voidaan arvioida käyttämällä kaavaa, joka soveltuu sellaisten lähettimien taajuudelle, missä P lähettimen maksiminimellisantoteho watteina (W) lähettimen valmistajan mukaan.
• 80 MHz:llä ja 800 MHz:llä soveltuu korkeamman taajuusalueen etäisyys.
• Nämä ohjeet eivät ole sovellettavissa kaikissa tilanteissa. Sähkömagneettiseen
etenemiseen vaikuttaa rakenteiden, kohteiden ja ihmisten absorptio ja heijastuminen.
6
1. Tärkeää

1.3 Turvallisuusohjeet ja laitteen hoito

Varoituksia
• On vahvasti suositeltavaa sammuttaa
järjestelmä ennen kuin aloitat yksittäisten osien puhdistamisen.
• Tätä laitetta ei saa mukauttaa
millään tavoin.
• Tässä oppaassa esitettyjen käyttö-
ja säätöohjeiden sekä muiden toimintaohjeiden laiminlyönti voi johtaa sähköiskuvaaraan tai muuhun sähköiseen tai mekaaniseen vahingonvaaraan.
• Lue seuraavat ohjeet huolellisesti
ja noudata niitä kytkiessäsi ja käyttäessäsi näyttöä:
Käyttö
• Pidä näyttö poissa suorasta
auringonvalosta, hyvin voimakkaista kirkkaista valoista ja loitolla kaikista muista lämmönlähteistä. Pitkäaikainen altistus tämän tyyppiselle ympäristölle voi johtaa näytön värinmuutokseen ja vaurioon.
• Poista esineet, jotka voivat
pudota tuuletusaukkoihin tai estää näytön elektroniikan kunnollisen jäähdytyksen.
• Älä tuki kotelon jäähdytysaukkoja.
• Sijoita näyttö siten, että pistorasia ja
virtapistoke ovat hyvin ulottuvilla.
• Jos näyttö on suljettu irrottamalla
virtakaapeli tai -johto, on odotettava kuusi sekuntia ennen sen kytkemistä takaisin.
• Käytä aina Philipsin toimittamaa
hyväksyttyä virtajohtoa. Jos virtajohto on hävinnyt, ota yhteyttä paikalliseen huoltopisteeseen. (Katso lisätiedot kohdasta Asiakaspalvelukeskus)
• Älä kohdista näytölle rajuja tärinöitä tai iskuja käytön aikana.
• Älä kolhi tai pudota näyttöä käytön tai kuljetuksen aikana.
Kunnossapito
• Älä aseta liikaa kuormitusta näyttöpaneelin päälle, jottei näyttöön tule vaurioita. Siirrä näyttöä tarttumalla sen reunukseen. Älä nosta näyttöä niin, että sormet tai käsi koskettaa näyttöpaneelia.
• Kytke näyttö irti, jos se on käyttämättömänä pitkän aikaa.
• Kytke näyttö irti kun puhdistat sitä. Käytä puhdistamiseen kevyesti kostutettua liinaa. Näyttöruudun voi pyyhkiä kuivalla liinalla, kun virta ei ole päällä. Älä kuitenkaan koskaan käytä näytön puhdistamiseen alkoholi- tai ammoniakkipohjaisia nesteitä tai muita orgaanisia liuottimia.
• Sähköiskun ja näytön pysyvän vaurioitumisen estämiseksi älä altista näyttöä pölylle, sateelle, vedelle tai käytä sitä paikoissa joiden kosteus on erittäin suuri.
• Jos näyttö kastuu, kuivaa se mahdollisimman nopeasti kuivalla liinalla.
• Jos jotain ulkopuolista ainetta tai vettä pääsee näytön sisään, sammuta näyttö välittömästi ja irrota sen virtajohto. Poista sen jälkeen vieras aine tai vesi ja lähetä näyttö huoltoon.
• Älä säilytä tai käytä näyttöä paikoissa, jotka ovat alttiina kosteudelle, suoralle auringonvalolle tai äärimmäiselle kylmyydelle.
• Näyttö toimii parhaiten ja sen käyttöikä on mahdollisimman pitkä kun käytät sitä ainoastaan sellaisissa paikoissa jotka ovat seuraavien
7
1. Tärkeää
lämpötila- ja kosteusrajojen mukaisia.
• Lämpötila: 10°C - 40°C
• Kosteus: 30% - 75%
• Ilmanpaine: 700 - 1 060 hPa
Tärkeitä tietoja kiinni palamisesta / haamukuvista
• Aktivoi aina liikkuva näytönsäästöohjelma, kun lopetat näytön käyttämisen. Aktivoi aina määräaikainen ruudunpäivitysohjelma, jos näytölläsi on muuttumattomia, staattisia kohteita. Keskeyttämätön pysäytyskuvien tai liikkumattomien kuvien näyttäminen pitkiä aikoja voi aiheuttaa näytöllä "kiinni palamiset", joka tunnetaan myös "jälkikuvat" tai "haamukuvat".
• "Kiinni palamiset", "jälkikuvat" tai "haamukuvat" on yleisesti tunnettu ilmiö nestekidenäyttöpaneelitekniikassa. Useimmissa tapauksissa "kiinnipalamiset" tai "jälkikuvat" tai "haamukuvat" häviävät asteittaisesti jonkin ajan kuluttua, kun virta on kytketty pois päältä.
Varoitus Näytönsäästäjän aktivoinnin tai näytön säännöllisen virkistämistoiminnon laiminlyönti voi johtaa vakaviin "kiinni palaminen"-, "jälkikuva"- tai "haamukuva"-oireisiin, jotka eivät häviä, ja joita ei voi korjata. Takuu ei korvaa yllä lueteltuja vaurioita.
Huolto
• Näytön ulkokuoren saa avata ainoastaan siihen oikeutettu henkilö.
• Jos tarvitset näytön korjaamiseen tai kytkemiseen liittyviä ohjeita, ota yhteyttä paikalliseen huoltopisteeseen. (Katso lisätiedot kohdasta "Asiakaspalvelukeskus")
• Katso kuljetustietojen osalta "Tekniset tiedot".
• Älä jätä näyttöä suoraan auringonvaloon autoon tai sen tavaratilaan.
Huomautus Ota yhteyttä huoltoon, jos näyttö ei toimi normaalisti tai et ole varma miten jokin tässä käsikirjassa neuvottu toiminto suoritetaan.
8
1. Tärkeää

1.4 Oppaassa käytetyt merkinnät

Seuraavassa esitetään tässä oppaassa käytetyt merkinnät.
Ohje-, huomio- ja varoitusmerkinnät
Oppaassa on kohtia, jotka on lihavoitu tai kursivoitu ja varustettu symbolilla. Nämä kohdat sisältävät ohjeita, huomautuksia ja varoituksia. Merkkejä on käytetty seuraavasti:
Huomautus Symboli tarkoittaa tärkeitä tietoja tai neuvoja, jotka helpottavat ja tehostavat tietokonejärjestelmän käyttöä.
Huomio Symboli tarkoittaa tietoja, joiden avulla käyttäjä voi estää laitteiston mahdollisen vahingoittumisen tai tietokoneessa olevien tietojen häviämisen.
Varoitus Tämä symboli viittaa mahdolliseen tapaturmavaaraan. Kohdassa neuvotaan, miten vaara vältetään.
Joissain tapauksissa varoitukset on merkitty toisella tavalla eikä niiden ohessa ole symbolia. Tällaiset varoitukset on esitetty viranomaisten määräyksien edellyttämässä muodossa.
Älä mukauta tätä laitetta ilman valmistajan valtuutusta.
Monitoria ei tule käyttää kriittisissä diagnoositarkoituksissa tai elämää ylläpitävissä järjestelmissä.
VAROITUS SÄHKÖISKUVAARAN
VÄLTTÄMISEKSI TÄMÄ LAITE ON LIITETTÄVÄ VERKKOVIRTAAN SUOJAMAADOITUKSELLA.

1.5 Tuotteen ja pakkausmateriaalin hävittäminen

Waste Electrical and Electronic Equipment - WEEE
Tämä merkintä tuotteessa tai sen pakkauksessa merkitsee, että käytettyjä sähköisiä ja elektronisia laitteita koskevan eurooppalaisen direktiivin 2012/19/EU mukaisesti tätä tuotetta ei saa hävittää normaalin kotitalousjätteen mukana. On sinun vastuullasi hävittää tämä laite tarkoitukseen suunnitellun sähköisen ja elektronisen jätteen keräysjärjestelmän kautta. Saat selville sähköisen ja elektronisen jätteen keräyspisteet ottamalla yhteyttä paikallishallintoon, kotitaloutesi jätehuollosta vastaavaan yritykseen tai liikkeeseen, josta ostit tuotteen.
Uusi näyttösi sisältää kierrätettävää ja uudelleenkäytettävää materiaalia. Erikoistuneet yritykset voivat kierrättää tuotteesi lisätäkseen uudelleen käytettävien materiaalien määrää ja samalla minimoidakseen hävitettävän materiaalin määrän.
Kaikki turha pakkausmateriaali on jätetty pois. Olemme tehneet kaikkemme tehdäksemme pakkauksesta helposti yksittäisiksi ainesosiksi eroteltavaksi.
Ota selvää vanhan näytön ja pakkauksen hävittämistä koskevista paikallisista säädöksistä myyntiedustajaltasi.
9
1. Tärkeää
Tämä symboli tuotteessa tai sen pakkauksessa ilmaisee, että tuotetta ei saa hävittää muun kotitalousjätteen mukana. Sen sijaan on omalla vastuullasi hävittää sähkö- ja elektroniikkaromu toimittamalla se erityiseen, tarkoitukseen varattuun sähkö- ja elektroniikkaromun keräyspisteeseen kierrätystä varten. Sähkö- ja elektroniikkaromun toimittaminen erityisiin keräys- ja kierrätyspisteisiin auttaa säilyttämään luonnonvaroja ja varmistaa, että haitallinen romu kierrätetään tavalla, joka suojelee ihmisen terveyttä ja ympäristöä. Ota yhteys kunnallisviranomaisiin, alueesi jätehuoltoyritykseen tai liikkeeseen, josta ostit tuotteen, saadaksesi lisätietoja sähkö- ja elektroniikkaromun kierrätyspisteistä.
Takaisinotto-/kierrätystietoja asiakkaille
Philips pyrkii teknisesti ja taloudellisesti toteutettavissa oleviin päämääriin optimoidakseen organisaation tuotteiden, palveluiden ja aktiviteettien ympäristövaikutukset.
Philips korostaa suunnittelu-, muotoilu- ja tuotantovaiheissa helposti kierrätettävien tuotteiden tärkeyttä. Philips-yrityksessä tuotteen käyttöiän lopun hallinta käsittää osallistumisen kansallisiin takaisinotto- ja kierrätysohjelmiin ­mieluusti yhteistyössä kilpailijoiden kanssa, aina kun mahdollista ­jotka kierrättävät kaiken materiaalin (tuotteet ja niiden pakkausmateriaali) ympäristölainsäädännön ja sopimuskumppanin takaisinotto­ohjelman mukaisesti.
Näyttösi on valmistettu korkealaatuisista materiaaleista ja osista, jotka voidaan kierrättää ja käyttää uudelleen.
Katso lisätietoja kierrätysohjelmasta osoitteesta: http://www.philips.com/ a-w/about/sustainability.html
MMD Monitors & Displays Nederland B.V.
Prins Bernhardplein 200, 6th oor 1097 JB Amsterdam, The Netherlands
Yksityistalouksien elektroniikkaromun hävittäminen Euroopan unionissa.
10
2. Näytön asennus

2. Näytön asennus

* CD
©
2
0
1
8
K
o
n
i
n
k
l
i
j
k
e
P
h
i
l
i
p
s
N
.
V
.
A
l
l
r
i
g
h
t
s
r
e
s
e
r
v
e
d
.
U
n
a
u
t
h
o
r
i
z
e
d
d
u
p
l
i
c
a
t
i
o
n
i
s
a
v
i
o
l
a
t
i
o
n
o
f
a
p
p
l
i
c
a
b
l
e
l
a
w
s
.
M
a
d
e
a
n
d
p
r
i
n
t
e
d
i
n
C
h
i
n
a
.
V
e
r
s
i
o
n
This product was manufactured and brought to the market by or on behalf of Top Victory Investments Ltd. or one of its aliates. Top Victory Investments Ltd. is the warrantor in relation to this product. Philips and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. used under license.
Contents:
Monitor drivers
User’s Manual
User’s Manual
www.philips.com/welcome
使用产品前请阅读使用说明
保留备用
Monitor
C240P4
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
Quick
Start

2.1 Asennus

Pakkauksen sisältö
Asenna jalusta
1. Aseta monitori ylösalaisin tasaiselle
pinnalle. Varo naarmuttamasta tai vahingoittamasta näyttöä.
2. Napsauta kiinni alustaan VESA-
kiinnitysalueelle.
Verkkolaite
* Erilainen alueen mukaan.
* VGA
* DVI* Audiokaapeli
11
2. Näytön asennus
Yhdistäminen tietokoneeseen
1
2
3
4
2
3
4
8
5
5
6
9
6
7
USB
1
Kensington-varkaudenestolukko
2
Audiotulo
3
VGA-tulo
4
DVI-tulo
5
DisplayPort
6
Verkkolaite
7
USB-downstream
8
USB-upstream
9
Kuulokeliitäntä
Kytke PC:hen
1. Kytke virtajohto tiukasti näytön taakse.
2. Katkaise tietokoneesta virta ja irrota sen virtajohto pistorasiasta.
3. Yhdistä näytön signaalijohto tietokoneen takana olevaan videoliitäntään.
4. Yhdistä tietokoneen ja näytön virtajohdot lähellä olevaan pistorasiaan.
5. Kytke tietokone ja näyttö päälle. Jos kuvaruudussa näkyy kuva, asennus on valmis.

2.2 Näytön käyttäminen

Ohjauspainikkeiden kuvaus
3
1
6
7
Kytke näytön virta Päälle ja Pois.
Käytä kuvaruutuvalikkoa. Vahvista kuvaruutuvalikkosäätö.
Säädä kuvaruutuvalikkoa.
Aseta anturitaso taustavalon säätämiseksi automaattisesti.
Muuta näytön formaatti.
Palaa edelliselle kuvaruutuvalikkotasolle.
SmartImage pikanäppäin. Valittavissa on kuusi tilaa: Clinical D-Image (Kliininen D-Image), Text (Teksti), sRGB image (sRGB­kuva),Video, Standard (Standardi), O (Pois).
12
25
4
CLINIC
-
2. Näytön asennus
Yleistä kuvaruutuvalikoista

Main menu Sub menu
Information
Mikä on On-Screen Display (OSD)?
Kaikissa Philipsin nestekidenäytöissä on kuvaruutunäyttövalikko (OSD)
-ominaisuus. Sen avulla käyttäjä voi
säätää näytön ominaisuuksia ja valita toimintoja näytössä olevien ohjeiden avulla. Käyttäjäystävällinen näytön käyttöliittymä näyttää seuraavalta:

Säätöpainikkeiden perusohje
Yläpuolella näkyvässä näyttövalikossa käyttäjä voi näytön etupaneelin
-painikkeita painamalla siirtää osoitinta
ja vahvistaa valinnan tai muutoksen painamalla OK-painiketta.
OSD-valikko
Seuraavassa näet yleiskuvan valikkojen rakenteesta. Kaaviosta näet, miten pääset säätöjä tehdessäsi siirtymään eri asetuksiin.
Power Sensor
Input
Picture
Audio
Color
Language
OSD Settings
Setup
On
O
VGA
DVI
DisplayPort
Picture Format
Brightness
Contrast
BlackLevel
SmartResponse
SmartTxt
Pixel Orbiting
OverScan
Volume
Stand-Alone
Mute
DP Audio
Color Temperature
sRGB
User Dene
English Español, Français, Deutsch, Italiano,
Русский
Português,
Nederlands, Svenska, Suomi, Polski, Čeština
한국어, 日本語, Maryar, Українська,
Português do Brasil,
Horizontal
Vertical
Transparency
OSD Time Out
Power On Logo
Auto
Power LED
H.Position
V.Position
Phase
Clock
Resolution Notication
Reset
0, 1, 2, 3, 4
Wide Screen, 4:3
0~100
0~100
0~100
o, Fast, Faster, Fastest
O, On
O, On
O, On
0~100
O, On
O, On
DP, Audio In
5000K, 6500K, 7500K, 8200K, 9300K, 11500K
Red: 0~100
Green: 0~100
Blue: 0~100
简体中文,
Türkçe,
Ελληνική, 繁體中文
0~100
0~100
O, 1, 2, 3, 4
5s, 10s, 20s, 30s, 60s
O, On
0, 1, 2, 3, 4
0~100
0~100
0~100
0~100
On, O
Yes, No
13
2. Näytön asennus
Huomautus tarkkuudesta
20
-5
130mm
Tämä monitori on suunniteltu optimaaliseen suoritukseen natiivitarkkuudella 1920 × 1200, 60 Hz. Kun näyttö kytketään päälle eri tarkkuudella, varoitus näkyy ruudulla: Use 1920 × 1200 @ 60 Hz for best results (Käytä tarkkuutta 1920 × 1200, 60 Hz parhaiden tulosten varmistamiseksi).
Korkeuden säätö
Natiiviresoluutiovaroituksen ilmoituksen voi kytkeä pois kuvaruutunäytön (OSD) valikon kohdasta Asetus.
Säätömahdollisuudet
Kallistus
Käännä
-65
+65
Kallistus
90
0
3
14
2. Näytön asennus

2.3 Poista jalustakokoonpano VESA-kiinnitystä varten

Noudata ennen näytön jalustan irrottamista alla olevia ohjeita vaurion tai vamman välttämiseksi.
1. Aseta monitori ylösalaisin tasaiselle
pinnalle. Varo naarmuttamasta tai vahingoittamasta näyttöä.
2. Poista jalustakokoonpano.
Huomautus Tämä näyttö sallii 100x100 mm:n asennusliitännän.
(Ruuvityyppi: M4 x 10)
100mm
100mm
15
3. Kuvan optimointi

3. Kuvan optimointi

3.1 SmartImage
Määritelmä?
SmartImage optimoivat näytön eri sisältötyypeille säätämällä kirkkautta, kontrastia, väriä ja terävyyttä dynaamisesti reaaliajassa. Philips SmartImage
-näytön suorituskyky on optimoitu niin tekstipohjaisille sovelluksille, kuin kuvien ja elokuvien katseluun.
Mihin tarvitsen sitä?
Haluat monitorin, joka on optimoitu kaikille suosikkisisältötyypeillesi. SmartImage kirkkautta, kontrastia, väriä ja terävyyttä dynaamisesti reaaliajassa ja parantaa näin monitorin katselukokemustasi.
Miten se toimii?
Philipsillä on yksinoikeus johtavaan SmartImage analysoi näyttösi sisältöä. Valitsemasi vaihtoehdon mukaan SmartImage parantaa dynaamisesti näytettävien kuvien ja elokuvien kontrastia, värikylläisyyttä ja terävyyttä - kaikki reaaliajassa yhtä nappia painamalla.
Miten käynnistän SmartImage
ohjelmiston?
CLINIC
CLINIC
CLINIC
CLINIC
in esiasetukset
CLINIC
-ohjelmisto säätää
-teknologiaansa, joka
CLINIC
CLINIC
-
1. Käynnistä SmartImage
CLINIC
näyttöruudulla painamalla
-painiketta.
2. Paina toistuvasti vaihtaaksesi
tilojen Clinical D-Image (Kliininen D-Image), Text (Teksti), sRGB image (sRGB-kuva),Video, Standard (Standardi), O (Pois).
3. SmartImage
CLINIC
näkyy ruudulla 5 sekuntia tai voit voit myös vahvistaa valinnan painamalla "OK".
Valittavanasi on kuusi tilaa: Clinical D-Image (Kliininen D-Image), Text (Teksti), sRGB image (sRGB-kuva),Video, Standard (Standardi), O (Pois).
CLINIC
l
Clinical D-image
Text
sRGB image
Video
Standard
Off
• Kliininen D-Image:
Monitorin on kyettävä näyttämään lääketieteellisiä kuvia yhdenmukaisen korkealaatuisesti luotettavien tulkintojen varmistamiseksi. Lääketieteellisten harmaasävykuvien esittäminen
16
3. Kuvan optimointi
standardimonitoreilla on useimmiten parhaimmillaankin epäyhtenäistä, mikä tekee niistä epäsopivia kliiniseen ympäristöön. Philips-kliinisen tarkastelun näytöt kliininen D-image-esiasetuksella on kalibroitu tehtaalla tuottamaan DICOM part 14 yhteensopivan harmaasävystandardi­näyttösuorituskyvyn. Korkealaatuisia LED-teknologiaa hyödyntäviä LCD-paneeleita käyttämällä, Philips tarjoaa yhdenmukaisen ja luotettavan suorituskyvyn kilpailukykyiseen hintaan. Katso lisätietoja DICOM-teknologiasta osoitteesta http://medical.nema. org/
• Text (Teksti): Helpottaa tekstiin pohjautuvien sovellusten, kuten sähköisten PDF-kirjojen, lukemista. Käyttämällä erikoisalgoritmia, joka lisää tekstisisällön kontrastia ja reunojen terävyyttä, näyttö on optimoitu rasittamatonta lukemista varten säätämällä monitorin kirkkautta, kontrastia ja värilämpötilaa.
• sRGB image (sRGB-kuva): sRGB on tärkeimpien yritysten tukema teollisuusstandardi, joka varmistaa parhaan mahdollisen vastaavuuden näytössä näkyvien ja tulosteiden värien välillä. sRGB-väriavaruus on tarkoin määritetty ja suunniteltu vastaamaan tyypillisiä koti- ja toimistokatseluolosuhteita ennemmin kuin pimeämpiä ympäristöjä, joissa käytetään kaupallisia värin vastaavuuksia.
• Video: Tämä tila tehostaa luminanssia (kirkkaus), syventää värikylläisyyttä ja aktivoi dynaamisen kontrastin. Kuvasta tulee partaveitsen terävä. Videoiden tummien alueiden yksityiskohdat tulevat näkyviin ilman muiden värien
haalistumista kirkkailla alueilla huipputarkassa kuvassa.
• Standard (Standardi): Tämä esiasetettu tila kytkee Philips­näytön tehtaan standardikuva­oletustilaan.
• Off (Pois päältä): Ei SmartImage
CLINIC
-optimointia.
17
4. PowerSensor™

4. PowerSensor™

ttaW
Miten se toimii?
• PowerSensorin toimintaperiaatteena on vaarattomien infrapunasignaalien lähetys ja vastaanotto käyttäjän läsnäolon tunnistamiseksi.
• Kun käyttäjä on näytön edessä, näyttö toimii normaalisti käyttäjän tekemillä esiasetetuilla asetuksilla, kuten kirkkaus, kontrasti, väri, jne.
• Olettaen, että näyttö on asetettu esim. 100 %:n kirkkaudelle ja käyttäjä poistuu tuoliltaan eikä enää ole näytön edessä, näyttö vähentää automaattisesti virrankulutustaan jopa 80 %.
• Jos päätät istua kauempana kuin 100 cm näytöstä, näyttö käyttää maksimitunnistussignaalia, jonka kantama on enintään 120 cm. (Asetus 4)
• Koska joillakin tummilla vaatteilla on taipumus absorboida infrapunasignaaleja, käytä voimakkaampaa signaalivoimakkuutta käyttäessäsi mustaa tai tummaa vaatetusta, vaikka olisit 100 cm:n etäisyydellä näytöstä.
Pikanäppäin Tunnistinetäisyys
3
Käyttäjä paikalla edessä
ttaW
Yllä kuvattu virrankulutus on vain viitteellinen
Käyttäjä ei paikalla
Asettaminen
Oletusasetukset
PowerSensor on suunniteltu tunnistamaan käyttäjän läsnäolo, kun tämä on 30-100 cm:n etäisyydellä näytöstä ja viiden asteen kulmassa monitorista vasemmalle tai oikealle.
Mukautetut asetukset
Jos olet mieluummin yllä kuvatun alueen ulkopuolella, valitse korkeampi signaalivoimakkuus saavuttaaksesi optimaalisen tunnistustehokkuuden: Mitä korkeampi asetus, sen voimakkaampi tunnistussignaali. Saavuttaaksesi suurimman PowerSensor-tehokkuuden ja oikean tunnistuksen, sijoita itsesi suoraan näytön eteen.
Vaakasuunta/Pystysuunta
Yllä oleva kuvitus on vain viitteellinen
Asetusten säätäminen
Jos PowerSensor ei toimi oikein oletusalueen sisä- tai ulkopuolella, tunnistusta voi hienosäätää:
• Paina PowerSensor-pikanäppäintä
• Löydät säätöpalkin.
• Säädä PowerSensor-tunnistuksen
säätö asetukseen 4 ja paina OK-painiketta.
• Kokeile uutta asetusta nähdäksesi tunnistaako PowerSensor sinut oikein uudessa sijainnissa.
18
4. PowerSensor™
• PowerSensor-toiminto on suunniteltu toimimaan vain näytön Maisema-tilassa (vaaka-asento). Kun PowerSensor on käynnistetty, se sammuu automaattisesti, jos näyttö käännetään Muotokuva-tila­asentoon (90 asetta/pystyasento). PowerSensor-tila kytkeytyy automaattisesti uudelleen päälle, kun näyttö palautetaan Maisema­tila-oletusasentoonsa.
Huomautus
Manuaalisesti valittu PowerSensor-tila pysyy käytössä, kunnes sitä säädetään uudelleen tai palautetaan oletustila. Jos havaitset, että PowerSensor on jostain syystä liian herkkä lähellä tapahtuvalle liikkeelle, säädä se pienemmälle signaalivoimakkuudelle.
19
5. Tekniset tiedot

5. Tekniset tiedot

Kuva/Näyttö
Näyttöpaneelityyppi IPS LCD Taustavalo LED Paneelin koko 24'' W (61 cm) Kuvasuhde 16:10 Pikselikoko 0,270 x 0,270 mm Vasteaika Optimaalinen resoluutio 1920 x 1200, 60 Hz Katselukulma 178° (V) / 178° (P), C/R > 10 Näytön värit Pystyvirkistystaajuus 48 Hz – 85 Hz Vaakataajuus 24 kHz – 94 kHz sRGB KYLLÄ
Liitäntä
Tulosignaali
Tulosignaali Erillinen tahdistus, vihreä tahdistus Audiotulo/-lähtö PC-audiotulo, kuulokelähtö
Mukavuus
DICOM-yhteensopiva käyrä
Sisäänrakennetut kaiuttimet
Käyttömukavuus
OSD:n kielet
Muut helppokäyttötoiminnot
Plug and Play
-yhteensopivuus
Jalusta
Kallistus -5 / 20 astetta Käännä -65 / 65 astetta Korkeuden säätö 130 mm Kallistus 90 astetta
Virta
Kulutus
Normaalikäyttö (tyyp.) 31,3 W 31,4 W 31,5 W
14 ms
16,7 milj.
DVI (digitaalinen), VGA (analoginen), Näyttöportti 1.2, USB 2.0 x 4
Kliininen D-Image
2 W x 2
Englanti, Saksa, Espanja, Ranska, Italia, Unkari, Hollanti, Portugali, Brasilian portugali, Puola, Venäjä, Ruotsi, Suomi, Turkki, Tšekki, Ukraina, Yksinkertaistettu kiina, Japani, Korea, Kreikka, Perinteinen kiina
Kensington-lukko
DDC/CI, sRGB, Windows 7/8/Vista/XP, Mac OSX, Linux
AC-ottojännite 100 VAC, 50 Hz
AC-ottojännite 115 VAC, 60 Hz
AC-ottojännite 230 VAC, 50 Hz
20
5. Tekniset tiedot
Lepotila (Valmiustila) (tyyp.)
0,5 W 0,5 W 0,5 W
Pois (tyyp.) 0,3 W 0,3 W 0,3 W Pois (Vaihtovirtakytkin)
(tyyp.)
Lämmönhukka*
Normaalikäyttö 106,83 BTU/h
0 W 0 W 0 W
AC-ottojännite 100 VAC, 50 Hz
AC-ottojännite 115 VAC, 60 Hz
AC-ottojännite 230 VAC, 50 Hz
107,17 BTU/h 107,51 BTU/h Lepotila (Valmiustila) 1,71 BTU/h 1,71 BTU/h 1,71 BTU/h Pois 1,02 BTU/h 1,02 BTU/h 1,02 BTU/h Pois (Vaihtovirtakytkin) 0 BTU/h 0 BTU/h 0 BTU/h PowerSensor (tyyp.) 6.3 W
Virran LED-merkkivalo
Päällä-tila: Valkoinen, Valmius-/Lepotila: Valkoinen (välkkyy)
Ulkoinen verkkolaite: Philips/PMP60-13-1-HJ-S
Virransyöttö
Otto: 100–240 VAC, 47–63 Hz, 1,22–0,68 A Anto: 17–21 Vdc, 3,53 A Monitorin tasavirtatulo: 17–21 Vdc, 3,53 A
Koko
Tuote jalustan kanssa (LxKxS)
Tuote ilman jalustaa (LxKxS)
Tuotepakkauksen kanssa (LxKxS)
555 x 550 x 244 mm
555 x 388 x 65 mm
632 x 457 x 286 mm
Paino
Tuote jalustalla 6,97 kg Tuote ilman jalustaa 4,64 kg Tuotepakkauksen kanssa 9,80 kg
Käyttöolosuhteet
Lämpötila: -10 ºC - +40 ºC
Käyttöolosuhteet
Kosteus: 30 % - 75 % RH Ilmanpaine: 700 - 1 060 hPa
Ei käytettävissä
-olosuhteet
Lämpötila: -20ºC - +60ºC Kosteus: 10% - 90% RH Ilmanpaine: 500 - 1 060 hPa
Ympäristö
ROHS KYLLÄ Pakkaus 100% kierrätettävä Erityiset aineet 100% PVC BFR -vapaa kotelo
Säädöstenmukaisuus ja standardit
Sääntömääräiset hyväksynnät
CE Mark, TCO Certified, TUV/GS, TUV Ergo, WEEE, JIS Z2801, IEC/EN60601-1-2,UL/cUL, RCM, IEC/ EN60601-1, ISO13485, CCC, CECP
21
5. Tekniset tiedot
Kaappi
Väri Valkoinen Valmis Pinta
Huomautus
1. Näitä tietoja voidaan muuttaa ilman etukäteisilmoitusta. Siirry sivulle www.philips. com/support ja lataa esitteen viimeisin versio
22
5. Tekniset tiedot

5.1 Tarkkuus & esiasetustilat

Maksimitarkkuus
1920 x 1200, 60 Hz (analoginen tulo) 1920 x 1200, 60 Hz (digitaalinen tulo)
Suositeltava resoluutio
1920 x 1200, 60 Hz (digitaalinen tulo)
vaakataajuus
(kHz)
31,47 720x400 70,09 31,47 640x480 59,94
35,00 640x480 66,67
37,86 640x480 72,81
37,50 640x480 75,00
37,88 800x600 60,32 46,88 800x600 75,00 48,36 1024x768 60,00 60,02 1024x768 75,03
44,77 1280x720 59,86 63,89 1280x1024 60,02 79,98 1280x1024 75,03 55,94 1440x900 59,89 70,64 1440x900 74,98 64,67 1680x1050 59,88 65,29 1680x1050 59,95 66,59 1920x1080 59,93 74,04 1920x1200 59,95 67,50 1920x1080 60,00 75,00 1600x1200 60,00
Tarkkuus pystytaajuus
(Hz)
Huomautus Huomaa, että näyttö toimii parhaiten natiiviresoluutiolla 1920 x 1200, 60 Hz. Varmistaaksesi parhaan kuvanlaadun, noudata tätä resoluutiosuositusta.
23
6. Virranhallinta

6. Virranhallinta

Jos sinulla on VESA:n DPM­yhteensopiva näyttökortti tai sovellus asennettuna PC-tietokoneellesi, näyttö vähentää automaattisesti sähkönkulutustaan, silloin kun se ei ole käytössä. Jos näyttö havaitsee signaalin näppäimistöltä, hiirestä tai muusta laitteesta, se "herää" automaattisesti. Seuraava taulukko sisältää virrankäyttöarvot ja automaattisen virransäästötoiminnot signaalit:
Virta-asetusten tiedot
VESA-tila Video H-sync V-sync Sähkönkäyttö LED-Väri
Aktiivi PÄÄLLÄ Kyllä Kyllä
Lepotila
(Valmiustila)
Sammuta POIS - -
POIS Ei Ei 0,5 W (tyyp.)
Seuraavaa asetusta käytetään mittaamaan tämän näytön virrankulutusta.
• Alkuperäinen resoluutio: 1920 x
1200
• Kontrasti: 50%
• Kirkkaus: 100%
• Värilämpötila: 6500 K puhtaan
valkoisella kuviolla
Huomautus Näitä tietoja voidaan muuttaa ilman etukäteisilmoitusta.
31,4 W (tyyp.)
61 W (maks.)
0 W
(Virtakytkin)
Valkoinen
Valkoinen
(vilkkuu)
POIS
24

7. Asiakaspalvelu ja takuu

7. Asiakaspalvelu ja
alapikseli
pikseli
takuu
7.1 Philipsin takuu
nestekidenäyttöjen kuvapistevirheiden tapauksessa
Philipsin pyrkimyksenä on tarjota tuotteita, joiden laatu on paras mahdollinen. Käytämme uusimpia valmistusmenetelmiä ja tiukkaa laadunvalvontaa. Nestekidenäyttöjen kuvapisteiden tai osaväripisteiden vikoja ei kuitenkaan voida aina välttää. Kukaan valmistaja ei pysty takaamaan, että kaikkien TFT-näyttöjen kaikki kuvapisteet olisivat virheettömiä. Philips takaa kuitenkin, että jos virheiden määrä on liian suuri, näyttö korjataan tai vaihdetaan takuun puitteissa. Seuraavassa selitetään erilaiset kuvapistevirheet ja määritellään, milloin niiden määrä katsotaan liian suureksi. Takuu kattaa korjauksen tai vaihdon, jos TFT-näytön kuvapistevirheiden määrä ylittää määritellyt raja-arvot. Esimerkiksi näytön osaväripisteistä saa vain 0,0004 % olla virheellisiä. Lisäksi Philips määrittelee vielä tiukemmat rajat tietyille virheyhdistelmille, jotka ovat muita näkyvämpiä. Takuu on voimassa kaikkialla maailmassa.
(R), vihreästä (G) ja sinisestä (B). Kaikki kuvapisteet yhdessä muodostavat kuvan. Kun kaikki kolme osaväripistettä palavat, ne näkyvät yhtenä valkoisena kuvapisteenä. Kun kaikki kolme osaväripistettä ovat sammuksissa, ne näkyvät yhtenä mustana kuvapisteenä. Jos vain yksi tai kaksi osaväripistettä palaa, yhteistuloksena näkyy yksi muunvärinen kuvapiste.
Erityyppiset kuvapistevirheet
Kuvapisteiden ja osaväripisteiden virheet näkyvät kuvaruudussa eri tavoin. Kuvapistevirheitä on kahta tyyppiä ja kumpikin tyyppi käsittää erilaisia osaväripistevirheitä.
Kirkkaat pisteet
Kirkkaat pisteet ovat näyttöpisteitä tai alipisteitä, jotka ovat aina valaistuina tai päällä. Kirkas piste on alipiste, joka jää näyttöön kun näytössä on tumma kuvio. Kirkkaiden pisteiden tyypit.
Yksi palava punainen, vihreä tai sininen osaväripiste.
Kuvapisteet ja osaväripisteet
Kuvapiste (pixel) koostuu kolmesta osaväripisteestä (subpixel): punaisesta
Kaksi vierekkäistä palavaa osaväripistettä:
- punainen + sininen = violetti
- punainen + vihreä = keltainen
25
7. Asiakaspalvelu ja takuu
- vihreä + sininen = syaani (vaaleansininen)
Kolme vierekkäistä palavaa osaväripistettä (yksi valkoinen kuvapiste).
Huomautus Punaiset tai siniset kirkkaat pisteet ovat 50 prosenttia kirkkaampia kuin ympäröivät pisteet, kun taas vihreät kirkkaat pisteet ovat 30 prosenttia naapuripisteitä kirkkaampia.
Mustat kirkkaat pisteet
Mustat pisteet ovat näyttöpisteitä tai alipisteitä, jotka ovat aina pimeinä tai pois päältä. Tumma piste on alipiste, joka jää näyttöön kun näytössä on vaalea kuvio. Mustien pisteiden tyypit.
Kuvapistevirheiden etäisyys
Koska samantyyppiset lähekkäiset kuvapiste- ja osaväripistevirheet voivat näkyä erityisen häiritsevinä, Philips määrittelee myös kuvapistevirheiden etäisyydelle toleranssit.
Kuvapistevirheiden toleranssit
Jotta kuvapistevirheet oikeuttaisivat TFT-näytön korjaamiseen tai vaihtoon takuukauden aikana, Philipsin litteän näytön kuvapiste­tai osaväripistevirheiden määrän on ylitettävä seuraavissa taulukoissa annetut toleranssit.
26
7. Asiakaspalvelu ja takuu
KIRKASPISTEVIRHEET HYVÄKSYTTÄVÄ TASO
1 palava osaväripiste 3 2 vierekkäistä palavaa osaväripistettä 1 3 vierekkäistä palavaa osaväripistettä (yksi valkoinen
0 kuvapiste) Kahden kirkaspistevirheen välinen etäisyys*
>15 mm
Kaikentyyppisten kirkaspistevirheiden kokonaismäärä 3
MUSTAPISTEVIRHEET HYVÄKSYTTÄVÄ TASO
1 musta osaväripiste 5 tai vähemmän 2 vierekkäistä mustaa osaväripistettä 2 tai vähemmän 3 vierekkäistä mustaa osaväripistettä 0 Kahden mustapistevirheen välinen etäisyys* >15 mm Kaikentyyppisten mustapistevirheiden kokonaismäärä 5 tai vähemmän
KUVAPISTEVIRHEIDEN KOKONAISMÄÄRÄ HYVÄKSYTTÄVÄ TASO
Kaikentyyppisten kirkas- ja mustapistevirheiden koko-
5 tai vähemmän
naismäärä
Huomautus
1. 1 osaväripistevirhe tai 2 vierekkäistä osaväripistevirhettä = 1 kuvapistevirhe
2. Tämä näyttö on ISO9241-307-standardin mukainen. (ISO9241-307: Ergonomiset vaatimukset, analyysi ja yhteensopivuustestimenetelmät elektronisille visuaalisille näytöille)
3. ISO9241-307 on seuraaja aiemmalle ISO13406-standardille, jonka International Organisation for Standardisation (ISO) on poistanut: 2008-11-13.
27
7. Asiakaspalvelu ja takuu

7.2 Asiakaspalvelu ja takuu

Saat yksityiskohtaiset tiedot takuun kattavuudesta ja lisätukea alueellasi voimassaolevista vaatimuksista osoitteesta www.philips.com/support tai ota yhteyttä paikalliseen Philips-asiakaspalvelukeskukseen. Saadaksesi laajennetun takuun, jos haluat jatkaa yleistä takuuaikaa, sertifioidulla huoltokeskuksellamme on tarjolla Out of Warranty (Takuu lopussa) -palvelupaketti.
Jos haluat käyttää tätä palvelua, varmista, että ostat tämän palvelun 30 kalenteripäivän sisällä alkuperäisestä ostopäivämäärästä. Palveluun kuuluu jatkettuna takuuaikana nouto-, korjaus- ja palautuspalvelu, käyttäjä on kuitenkin vastuussa kaikista kertyneistä kustannuksista. Jos sertifioitu huoltokumppani ei pysty suorittamaan tarvittavia korjauksia tarjotun laajennetun takuupaketin puitteissa, etsimme sinulle vaihtoehtoisia ratkaisuja, mikäli mahdollista, ostamasi jatketun takuuajan sisällä.
Ota yhteyttä Philips-asiakaspalveluedustajaan tai ota yhteyttä paikalliseen huoltokeskukseen (asiakaspalvelupuhelinnumero) saadaksesi lisätietoja.
Philipsin asiakaspalvelukeskuksen numero on listattu alla.
• Paikallinen vakiotakuuaika
• Vaihtelee alueittain
**Alkuperäinen ostotosite ja laajennetun takuun osto vaaditaan.
Huomautus Katso paikallinen huoltonumero tärkeiden tietojen oppaasta, joka on saatavilla Philips-tukisivustolla.
• Jatkettu takuuaika • Kokonaistakuuaika
• + 1 vuosi • Paikallinen vakiotakuuaika +1
• + 2 vuotta • Paikallinen vakiotakuuaika +2
• + 3 vuotta • Paikallinen vakiotakuuaika +3
28

8. Vianetsintä ja usein kysyttyä

8. Vianetsintä ja usein
kysyttyä

8.1 Ongelmatilanteet

Tämän sivun ongelmat ovat sellaisia, että käyttäjä voi itse korjata ne. Jos tämän sivun ratkaisut eivät korjaa ongelmaa, ota yhteyttä Philips­asiakaspalveluun.
Yleisiä ongelmia
Ei kuvaa (virran LED ei pala)
• Varmista, että virtajohto on liitetty
sekä pistorasiaan että näytön
taakse.
• Varmista ensin, että näytön
etuosassa oleva näppäin on POIS
PÄÄLTÄ -asennossa. Paina näppäin
sen jälkeen PÄÄLLÄ-asentoon.
Ei kuvaa (virran LED on valkoinen)
• Varmista, että tietokone on päällä.
• Varmista, että signaalikaapeli on
liitetty tietokoneeseesi.
• Varmista, että näytön kaapelin
liittimet eivät ole vääntyneet. Jos
liittimet ovat vääntyneet, vaihda
kaapeli uuteen.
• Energiansäästötoiminto on ehkä
aktivoitu
Näytöllä lukee
AUTO-painike ei toimi
• Auto-toiminto toimii ainoastaan analogisessa VGA-Analog (VGA­tilassa). Jos tulos ei tyydytä, voit säätää manuaalisesti OSD-valikosta.
Huomautus Auto-toiminto ei toimi DVI-Digital (DVI­digitaalitilassa), koska sitä ei tarvita.
Näkyvää savua tai kipinöintiä
• Älä suorita mitään
vianetsintävaihetta
• Irrota näyttö verkkovirrasta
välittömästi turvallisuussyistä
• Ota yhteyttä Philipsin
asiakaspalveluun välittömästi.
Kuvaan liittyviä ongelmia
Kuva ei ole keskellä
• Säädä kuvan paikkaa käyttäen
OSD:n pääsäätimien "Auto"­toimintoa.
• Säädä kuvan paikkaa OSD-valikon
Setup (Asetus) -vaihtoehdon Phase/ Clock (Tila/Kello) -säädöillä. Se on voimassa vain VGA-tilassa.
Näytön kuva värähtelee
• Varmista, että signaalikaapeli on
yhdistetty näytönohjaimeen tai PC-tietokoneeseen.
Näytöllä on pystysuora värinä
Attention
Check cable connection
• Varmista, että näytön kaapeli on yhdistetty tietokoneeseesi. (Katso myös pikaopas).
• Tarkista, ovatko näytön kaapelin liittimet vääntyneet.
• Varmista, että tietokone on päällä.
• Säädä kuvaa käyttäen OSD:n
pääsäätimien "Auto"-toimintoa.
• Poista vaakasuorat juovat OSD­valikon Setup (Asetus) -vaihtoehdon Phase/Clock (Tila/Kello) -säädöillä. Se on voimassa vain VGA-tilassa.
29
8. Vianetsintä ja usein kysyttyä
Näytöllä on vaakasuoraa värinää
• Säädä kuvaa käyttäen OSD:n pääsäätimien "Auto"-toimintoa.
• Poista vaakasuorat juovat OSD­valikon Setup (Asetus) -vaihtoehdon Phase/Clock (Tila/Kello) -säädöillä. Se on voimassa vain VGA-tilassa.
Näytön kuva on epäselvä, huonosti erottuva tai liian tumma
• Säädä kontrastia ja kirkkautta kuvaruutunäytöllä.
"jälkikuvat", "kiinni palamiset" tai "haamukuvat" jää ruudulle, kun virta on sammutettu.
• Keskeyttämätön pysäytyskuvien tai liikkumattomien kuvien näyttäminen pitkiä aikoja voi aiheuttaa näytöllä "kiinni palamiset", joka tunnetaan myös "jälkikuvat" tai "haamukuvat". "Kiinni palamiset", "jälkikuvat" tai "haamukuvat" on yleisesti tunnettu ilmiö nestekidenäyttöpaneelitekniikassa. Useimmissa tapauksissa "kiinnipalamiset" tai "jälkikuvat" tai "haamukuvat" häviävät asteittaisesti jonkin ajan kuluttua, kun virta on kytketty pois päältä.
• Aktivoi aina liikkuva näytönsäästöohjelma, kun lopetat näytön käyttämisen.
• Aktivoi aina määräaikainen ruudunpäivitysohjelma, jos nestekidenäytölläsi on muuttumattomia, staattisia kohteita.
• Näytönsäästäjän aktivoinnin tai näytön säännöllisen virkistämistoiminnon laiminlyönti voi johtaa vakaviin "kiinni palaminen"-, "jälkikuva"- tai "haamukuva"-oireisiin, jotka eivät
häviä, ja joita ei voi korjata. Takuu ei korvaa yllä lueteltuja vaurioita.
Kuva on vääristynyt. Teksti on epäselvää.
• Aseta PC-tietokoneen näyttötarkkuus samaksi kuin näytön suositeltu natiivitarkkuus.
Näytöllä on vihreitä, punaisia, sinisiä, tummia ja valkoisia pisteitä
• Jäljellä olevat pisteet ovat normaaleja nestekiteen nykyteknologiaan kuuluvia ominaisuuksia, katso lisätietoja pikselitakuusta.
"Virta päällä" -valo on häiritsevän kirkas.
• Voit säätää "virta päällä" -valoa OSD-valikon Asetus -vaihtoehdon virta LED -säädöillä.
Lisätietoja löydät Asiakaspalvelukeskuslistalta ja ottamalla yhteyttä Philips­asiakaspalveluun.

8.2 Usein kysyttyä - Yleisiä

Kysymys 1:
Mitä minun tulee tehdä, kun näytölle ilmestyy viesti "Cannot display this video mode" (Tätä videotilaa ei voi näyttää) näyttöä asentaessani?
V.: Suositeltu tarkkuus tälle näytölle:
1920 x 1200, 60 Hz.
• Irrota kaikki kaapelit ja liitä PC-tietokoneesi aikaisemmin käyttämääsi näyttöön.
• Valitse Windows Start (Käynnistys)
-valikossa Settings (Asetukset)/ Control Panel (Ohjauspaneeli). Valitse Ohjauspaneeli -ikkunassa Display (Näyttö) -kuvake. Valitse Display (Näytä) ohjauspaneeli -kohdassa
30
8. Vianetsintä ja usein kysyttyä
"Settings (Asetukset)" -välilehti. Siirrä asetukset-välilehdellä olevan "Desktop Area (työpöytäalue)" -laatikon vierityspalkki 1920 x 1200 pikseliä kohdalle.
• Avaa "Advanced Properties (Lisäominaisuudet)" ja aseta Refresh Rate (Virkistystaajuus) 60 Hz:iin ja napsauta OK.
• Käynnistä tietokone uudelleen ja tee kohdat 2 ja 3 uudelleen tarkistaaksesi, että PC-tietokoneen asetukset ovat 1920 x 1200, 60 Hz.
• Sammuta tietokone, irrota vanha näyttö ja liitä Philips nestekidenäyttö uudelleen tietokoneeseen.
• Käynnistä näyttö ja sen jälkeen PC-tietokone.
Kysymys 2:
Mikä on nestekidenäytön suositeltu virkistystaajuus?
V.: LCD-näytön suositeltu
virkistystaajuus on 60 Hz. Jos näytöllä ilmenee häiriöitä, voit yrittää poistaa ne muuttamalla virkistystaajuuden 75 Hz:ksi.
Kysymys 3:
Mitä ovat käyttöoppaan .inf- ja .icm-tiedostot? Miten asennan ajurit (.inf ja .icm)?
V.: Nämä ovat näyttösi ajuritiedostoja.
Asenna ajurit käyttöoppaan ohjeiden mukaisesti. Tietokoneesi saattaa pyytää näyttösi ajureita (drivers) (.inf ja .icm tiedostot) tai ajurin levyä (driver disk), kun asennat näyttösi ensimmäistä kertaa.
Kysymys 4:
Miten säädän tarkkuutta?
V.:
Videokortti/graanen ajuri ja näyttö määräävät käytössä olevat tarkkuudet. Valitse haluamasi tarkkuus Windows®-Control Panel
(Ohjauspaneeli) "Display properties (Näytön ominaisuudet)"-kohdassa.
Kysymys 5:
Mitä teen, jos en ole varma tekemistäni näytön säädöistä kuvaruutunäyttö (OSD)
-valikossa?
V.:
Paina OK-näppäintä ja valitse Reset (Palauta), joka palauttaa kaikki tehdasasetukset.
Kysymys 6:
Onko LCD-näyttöruutu naarmunkestävä?
V.: Yleinen suositus on, että paneelin
pintaa ei altisteta voimakkaille iskuille, ja että se suojataan teräviltä ja tylpiltä esineiltä. Koskiessasi näyttöön, varmista, että paneelin pintaan ei kohdistu painetta. Tämä saattaisi vaikuttaa näytön takuuseen.
Kysymys 7:
Miten puhdistan LCD-näytön?
V.: Käytä normaaliin puhdistukseen
puhdasta, pehmeää liinaa. Käytä isopropanolia vaativaan puhdistukseen. Älä käytä muita liuotteita, kuten etyylialkoholia, etanolia, asetonia, heksaania jne.
Kysymys 8:
Voinko muuttaa näyttöni väriasetuksia?
V.: Kyllä, voit muuttaa näyttösi
väriasetuksia kuvaruutunäytöllä (OSD) seuraavien ohjeiden mukaisesti,
• Paina "OK" saadaksesi näkyviin OSD (On Screen Display) -valikon
• Paina "Alas-nuolta" valitaksesi vaihtoehdon "Color (Väri)", paina sitten "OK" päästäksesi värin asetukseen, asetuksia on kolme kuten alla.
31
8. Vianetsintä ja usein kysyttyä
1. Color Temperature (Värilämpötila): Kuusi asetusta ovat 5000K, 6500K, 7500K, 8200K, 9300K ja 11500K. Valitessasi 5000K, paneeli vaikuttaa punavalkoisen sävyisenä "lämpimältä", kun taas 11500K lämpötila on "kylmä ja sinivalkoinen".
2. sRGB: Tämä on standardiasetus, joka varmistaa oikeiden värien vaihdon laitteesta toiseen (esim. digitaaliset kamerat, näytöt, tulostimet, skannerit, jne).
3. User Dene (Käyttäjän määräämä): Käyttäjä voi valita haluamansa väriasetukset säätämällä punaista, vihreää ja sinistä.
Huomautus Mittayksikkö lämmitettävästä kohteesta säteilevälle valon värille. Tähän käytetään absoluuttisia arvoja (Kelvin-asteita). Alemmat Kelvin­lämpötilat, kuten 2004K ovat punaisia; korkeammat lämpötilat, kuten 9300K ovat sinisiä. Neutraali lämpötila, 6504 K, on valkoinen.
Kysymys 9:
Voinko liittää nestekidenäyttöni mihin tahansa PC-, workstation­tai Mac-tietokoneeseen?
V.: Kyllä. Kaikki Philips
nestekidenäytöt ovat täysin yhteensopivia standardien PC-, Mac- ja workstation­tietokoneiden kanssa. Joudut ehkä käyttämään kaapeliadapteria liittäessäsi näyttösi Mac-järjestelmään. Suosittelemme, että pyydät lisätietoja Philips­myyntiedustajaltasi.
Kysymys 10:
Onko Philips-nestekidenäytöissä Plug-and-Play-toiminto?
V.: Kyllä, näytöt ovat Plug-and-Play
-yhteensopivia Windows 8/7/ Vista/XP/NT, Mac OSX ja Linux
-järjestelmien kanssa
Kysymys 11:
Mitä nestekidenäytön kiinni juuttuminen, kiinni palaminen, jälkikuva ja haamukuva tarkoittavat?
V.: Keskeyttämätön pysäytyskuvien tai
liikkumattomien kuvien näyttäminen pitkiä aikoja voi aiheuttaa näytöllä "kiinni palamiset", joka tunnetaan myös "jälkikuvat" tai "haamukuvat". "Kiinni palamiset", "jälkikuvat" tai "haamukuvat" on yleisesti tunnettu ilmiö nestekidenäyttöpaneelitekniikassa. Useimmissa tapauksissa "kiinnipalamiset" tai "jälkikuvat" tai "haamukuvat" häviävät asteittaisesti jonkin ajan kuluttua, kun virta on kytketty pois päältä. Aktivoi aina liikkuva näytönsäästöohjelma, kun lopetat näytön käyttämisen. Aktivoi aina määräaikainen ruudunpäivitysohjelma, jos nestekidenäytölläsi on muuttumattomia, staattisia kohteita.
Varoitus Näytönsäästäjän aktivoinnin tai näytön säännöllisen virkistämistoiminnon laiminlyönti voi johtaa vakaviin "kiinni palaminen"-, "jälkikuva"- tai "haamukuva"-oireisiin, jotka eivät häviä, ja joita ei voi korjata. Takuu ei korvaa yllä lueteltuja vaurioita.
32
8. Vianetsintä ja usein kysyttyä
Kysymys 12:
Minkä vuoksi näyttöni teksti ei ole selvää ja näytöllä on epäselviä merkkejä?
V.: Nestekidenäyttösi toimii
parhaiten natiiviresoluutiolla 1920 x 1200, 60 Hz. Käytä tätä tarkkuutta saadaksesi parhaan mahdollisen kuvan.
8.3 Lääketieteellisestä usein
kysyttyä
Kysymys 1:
Voinko käyttää värikuvaa Kliininen D-image -tilassa?
V.: Kliininen D-image-tila on
DICOM part-14 -kalibroitu vain harmaasävykuvakäyttöön.
Kysymys 2:
Voiko monitorin puhdistukseen käyttää alkoholia?
V.: Monitorin puhdistamiseen ei
saa käyttää alkoholia, koska se saattaa vahingoittaa tai vääntää muoviosia ja LCD-näyttöä ja sen pinnoitetta.
Kysymys 3:
Voinko käyttää monitoria potilaan lähiympäristössä?
V.: Kyllä. Tätä monitoria voi käyttää
potilaan lähiympäristössä, koska se on ANSI/ AAMI ES60601-1
-MOPP -standardin mukainen.
33
© 2018 Koninklijke Philips N.V. Kaikki oikeudet pidätetään.
Top Victory Investments Ltd. tai jokin sen tytäryhtiöistä on valmistanut, tai se on niiden puolesta valmistettu, ja tuonut tämän tuotteen markkinoille. Top Victory Investments Ltd. on tämän tuotteen takuun myöntäjä. Philips ja Philips Shield Emblem ovat Koninklijke Philips N.V:n rekisteröityjä tavaramerkkejä ja niitä käytetään lisenssillä.
Tekniset tiedot voivat muuttua ilman eri ilmoitusta.
Versio: M4C240P4E1T
Loading...