Redarea unui disc 9
Redă de pe un dispozitiv de stocare USB 9
Controlarea redării 10
Programarea pieselor 11
8 Reglarea sunetului 14
Selectarea unui efect de sunet presetat 14
Reglaţi nivelul volumului 14
Dezactivarea sunetului 14
9 Alte caracteristici 14
Utilizaţi cronometrul alarmei 14
Utilizarea cronometrului de oprire 15
Ascultarea la un dispozitiv extern 15
Ascultaţi prin căşti 16
Încărcaţi dispozitivul USB 16
10 Informaţii despre produs 16
Specicaţii 16
Informaţii privind capacitatea de
redare USB 17
Formate disc MP3 acceptate 17
Întreţinere 18
11 Depanare 18
12 Notă 20
Conformitate 20
Grija pentru mediu 21
Notă privind mărcile comerciale 21
Drepturile de autor 21
6 Utilizaţi dispozitive Bluetooth 11
Conectaţi un dispozitiv 11
Redaţi semnal audio prin Bluetooth 12
Ştergeţi informaţiile despre sincronizare 12
7 Ascultaţi radio FM 13
Comutare la un post de radio FM 13
Programarea automată a posturilor de
radio 13
Programarea manuală a posturilor de
radio 13
Comutaţi la un post de radio presetat 13
1RO
Page 4
1 Siguranţa
Citiţi şi înţelegeţi toate instrucţiunile înainte de
a utiliza acest microsistem muzical. Garanţia
produsului nu se aplică în cazul în care eventuala
deteriorare se datorează nerespectării acestor
instrucţiuni.
Cunoaşteţi aceste simboluri
privind siguranţa
Acest „fulger” indică faptul că materiale
neizolate din cadrul unităţii dvs. pot provoca un
şoc electric. Pentru siguranţa oricărei persoane
din locuinţa dvs., vă rugăm să nu îndepărtaţi
învelişul produsului.
„Semnele de exclamaţie” vă atrag atenţia asupra
caracteristicilor pentru care trebuie să citiţi cu
atenţie documentaţia inclusă pentru a preveni
probleme de funcţionare şi de întreţinere.
AVERTISMENT: Pentru a reduce riscul de
incendiu sau de electrocutare, acest aparat nu
trebuie expus la ploaie sau la umezeală, iar pe
acest aparat nu trebuie aşezate obiecte umplute
cu lichid, precum vaze.
ATENŢIE: Pentru a preveni electrocutarea,
introduceţi ştecherul complet. (Pentru regiunile
cu ştechere polarizate: Pentru a preveni
electrocutarea, potriviţi lama lată cu fanta lată.)
Instrucţiuni importante
privind siguranţa
Risc de şoc electric sau incendiu!
• Nu expuneţi niciodată produsul sau
accesoriile la ploaie sau la apă. Niciodată nu
puneţi recipiente cu lichid, cum ar vaze
de ori, lângă produs. Dacă se varsă lichide
pe produs sau în acesta, deconectaţi-l
imediat de la priză. Contactaţi centrul de
asistenţă pentru clienţi pentru ca produsul
să e vericat înainte de utilizare.
• Nu aşezaţi niciodată produsul şi accesoriile
lângă surse de acără deschisă sau alte
surse de căldură, inclusiv lumina directă a
soarelui.
• Niciodată nu introduceţi obiecte în fantele
de ventilaţie sau în alte deschideri ale
produsului.
• Dacă se utilizează o priză de reţea sau un
comutator drept dispozitiv de deconectare,
dispozitivul va rămâne întotdeauna
operaţional.
• Deconectaţi produsul de la priză înainte de
furtunile cu descărcări electrice.
• Când deconectaţi cablul de alimentare,
trageţi întotdeuna de ştecher, niciodată de
cablu.
Risc de şoc electric sau incendiu!
• Înainte de a conecta produsul la sursa
de alimentare, asiguraţi-vă că tensiunea
corespunde cu valoarea inscripţionată în
partea din spate a produsului. Nu conectaţi
niciodată produsul la sursa de alimentare
dacă tensiunea este diferită.
• Niciodată nu expuneţi telecomanda sau
bateriile acesteia la ploaie, apă sau căldură
excesivă.
• Evitaţi exercitarea forţei asupra șelor
electrice. Fișele electrice care nu sunt
introduse corespunzător pot cauza arcuri
electrice sau incendii.
Risc de vătămare corporală sau de deteriorare
a produsului!
• Utilizaţi numai sursele de alimentare listate
în manualul de utilizare.
• Când este deschis, este prezentă radiaţie
laser vizibilă şi invizibilă. Evitaţi expunerea
la fascicul.
• Nu atingeţi lentila optică din interiorul
compartimentului pentru disc.
2RO
Page 5
• Nu amplasaţi niciodată produsul sau alte
obiecte pe cablurile de alimentare sau pe
alte echipamente electrice.
• Dacă produsul este transportat la
temperaturi mai mici de 5°C, despachetaţi
produsul şi aşteptaţi până când
temperatura sa ajunge la temperatura
camerei înainte de a-l conecta la priză.
Risc de supraîncălzire!
• Nu instalaţi niciodată acest produs într-un
spaţiu închis. Lăsaţi întotdeauna în jurul
produsului un spaţiu de cel puţin zece cm
pentru ventilaţie.
• Asiguraţi-vă că perdelele sau alte obiecte
nu acoperă niciodată fantele de ventilaţie
ale produsului.
Risc de contaminare!
• Îndepărtaţi bateria dacă este epuizată sau
dacă telecomanda nu va utilizată pentru
o perioadă prelungită de timp.
• Bateriile conţin substanţe chimice şi trebuie
să e scoase din uz în mod corespunzător.
Avertisment
•
Nu scoateţi niciodată carcasa acestui aparat.
• Nu lubriaţi niciodată nicio piesă a acestui aparat.
• Nu amplasaţi niciodată aparatul deasupra altor
echipamente electrice.
• Feriţi acest produs de lumina directă a soarelui, de
ăcări deschise sau de căldură.
• Nu priviţi niciodată direct spre fasciculul laser din
interiorul acestui aparat.
• Asiguraţi-vă că aveţi întotdeauna acces uşor la cablul
de alimentare, ştecher sau adaptor pentru a deconecta
aparatul de la alimentare.
Siguranţa auzului
produce sunete în game de decibeli
care pot provoca pierderea auzului
pentru o persoană normală, chiar pentru
expuneri mai mici de un minut. Sunt
oferite game mai înalte de decibeli pentru
acele persoane care este posibil să
experimentat deja pierderea auzului.
• Sunetul poate înşelător. În timp, „nivelul
de confort” al auzului dvs. se adaptează
la volume mai ridicate ale sunetului. Deci
după ascultare prelungită, ceea ce sună
„normal” poate de fapt tare şi dăunător
pentru auzul dvs. Pentru a vă proteja
împotriva acestui lucru, setaţi-vă volumul
la un nivel sigur înainte ca auzul dvs. să se
adapteze şi lăsaţi-l la acel nivel.
Pentru a stabili un nivel sigur al volumului:
• Setaţi-vă controlul volumului la o poziţie
scăzută.
• Creşteţi uşor sunetul până când puteţi să-l
auziţi confortabil şi clar, fără distorsiuni.
Ascultaţi perioade rezonabile de timp:
• Expunerea prelungită la sunete, chiar la
niveluri „sigure” în mod normal, poate
provoca de asemenea pierderea auzului.
• Asiguraţi-vă că vă utilizaţi echipamentul
în mod rezonabil şi că faceţi pauzele
corespunzătoare.
Respectaţi următoarele indicaţii atunci când
utilizaţi căştile.
• Ascultaţi la niveluri de volum rezonabile
pentru perioade de timp rezonabile.
• Aveţi grijă să nu reglaţi volumul pe măsură
ce auzul dvs. se adaptează.
• Nu creşteţi volumul atât de mult, astfel
încât să nu mai auziţi ce se întâmplă în jurul
dvs.
• Fiţi precauţi sau întrerupeţi temporar
utilizarea în situaţiile cu risc de accidente.
Ascultaţi la un volum moderat.
• Utilizarea căştilor la volum ridicat vă
poate afecta auzul. Acest produs poate
Notă
Plăcuţa cu tipul aparatului este localizată pe partea
•
posterioară a produsului.
3RO
Page 6
2 Microsistemul
dvs. muzical
Felicitări pentru achiziţie şi bun venit la Philips!
Pentru a benecia pe deplin de asistenţa
oferită de Philips, înregistraţi-vă produsul la
www.philips.com/welcome.
În cazul în care contactaţi centrul de asistenţă
pentru clienţi, vi se va solicita să furnizaţi
modelul şi numărul de serie ale acestui aparat.
Numărul de modul şi numărul de serie
sunt inscripţionate pe partea posterioară a
aparatului. Scrieţi numerele aici:
Nr. model __________________________
Nr. de serie ___________________________
Introducere
Cu acest produs, puteţi:
• să vă bucuraţi de semnal audio de la discuri
sau dispozitive de stocare USB,
• să vă bucuraţi de semnal audio de la un
dispozitiv extern prin Bluetooth,
• să vă bucuraţi de semnal audio de la un
dispozitiv extern printr-un cablu de intrare
audio,
• să ascultaţi posturi de radio FM şi
• să încărcaţi dispozitivele dvs. USB.
Always there to help you
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
Question?
Contact
Philips
Short User Manual
Imagine de ansamblu a unităţii
principale
abcdef ghi
j
k
l
Always there to help you
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
Question?
Contact
Philips
Wall Mounting
Instructions
Ce se aă în cutie
Vericaţi şi identicaţi conţinutul pachetului:
• Microsistem muzical
• Telecomandă (cu o baterie AAA)
• Adaptor de alimentare c.a.
• Kit de montare pe perete (2 dibluri şi 2
şuruburi)
• antenă FM
• Fişă de siguranţă
• Manual de utilizare pe scurt
• Instrucţiuni de montare pe perete
4RO
a
• Porniţi produsul.
• Activaţi modul standby Eco sau modul
standby normal al produsului.
b SOURCE
• Apăsaţi în mod repetat pentru a
selecta o sursă.
mnop
Page 7
c
• Porniţi, întrerupeţi sau reluaţi redarea.
d
• Opriţi redarea de muzică.
e
• Conectaţi un dispozitiv de stocare USB
compatibil pentru redarea muzicii.
• Conectaţi un dispozitiv USB compatibil
pentru încărcare.
f Compartiment disc
g
• Apăsaţi pentru a scoate discul din
compartimentul pentru disc.
h
i VOL+/VOL-
j Indicator cu LED
k Senzor IR
l Ecran LCD
m DC IN
n
o AUDIO IN
p FM ANT
/
• Treceţi la piesa anterioară sau
următoare.
• Apăsaţi şi ţineţi apăsat pentru a căuta
într-o piesă.
• Comutaţi la un post de radio.
• Mărirea sau micşorarea volumului la
televizor.
• Acesta se aprinde în roşu când
produsul este în modul eco standby.
• Indică starea conexiunii Bluetooth.
• Recepţionează semnalele în infraroşu
de la telecomandă.
• Conectaţi la adaptorul CA.
• Conectaţi la o cască cu conector de
3,5 mm.
• Conectaţi la mufa de ieşire audio
(de obicei, mufa pentru căşti) a unui
dispozitiv extern.
• Conectaţi la antena FM.
Imagine de ansamblu a
telecomenzii
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
a
• Porniţi produsul.
• Activaţi modul standby Eco sau modul
standby normal al produsului.
b
• Scoateţi discul.
c CD
• Comutaţi sursa la discul din
compartimentul pentru disc.
r
q
p
o
n
m
5RO
Page 8
d FM/
• Comutaţi sursa la tunerul FM sau
la semnalul audio transmis de la
dispozitivul Bluetooth.
e PRESET/ALBUM
/
• Treceţi la albumul anterior sau următor.
• Selectaţi un post de radio presetat.
f
/
• Treceţi la piesa anterioară sau
următoare.
• Apăsaţi şi ţineţi apăsat pentru a căuta
într-o piesă.
• Comutaţi la un post de radio.
g + VOL -
• Mărirea sau micşorarea volumului la
televizor.
h
• Opriţi redarea de muzică.
i DISPLAY
• În modul de lucru, apăsaţi pentru a
aşa ora curentă.
• În modul de standby normal, ţineţi
apăsat pentru a regla luminozitatea
aşajului LCD.
j MUTE
• Dezactivaţi sau reactivaţi sunetul.
k SOUND
• Selectaţi un efect de sunet presetat.
l CLOCK
• Setaţi ceasul.
m TIMER/SLEEP
• Setaţi cronometrul alarmei.
• Setaţi cronometrul de oprire.
n PROG
• Programaţi posturi de radio.
• Programaţi piese stocate pe un disc
sau de pe un dispozitiv de stocare USB.
o SHUFFLE
• Activaţi sau dezactivaţi redarea
aleatorie a pieselor.
p REPEAT
• Selectaţi un mod de repetare pentru
piese.
q
• Porniţi, întrerupeţi sau reluaţi redarea.
r USB/AUDIO IN
• Comutaţi sursa la dispozitivul de
stocare USB sau la intrarea audio care
este transferată prin mufa AUDIO IN.
6RO
Page 9
3 Înainte de
utilizare
Conectaţi antena FM
Notă
Pentru o recepţie optimă, extindeţi antena complet şi
•
reglaţi-i poziţia sau conectaţi o antenă de exterior.
• Acest produs nu acceptă recepţie radio AM (modulaţie
de amplitudine).
DC IN
Conectaţi adaptorul de alimentare CA între
• mufa DC IN de pe panoul din spate şi
• sursa de alimentare.
»
luminează intermitent.
Instalaţi bateria telecomenzii
Conectaţi antena FM la produs.
Conectarea la alimentare
Notă
Înainte de a conecta cablul de alimentare CA, asiguraţi-
•
vă că aţi nalizat toate celelalte conexiuni.
a
c
b
1 Deschideţi compartimentul pentru baterie.
2 Introduceţi o baterie AAA cu polaritatea
corectă (+/-), după cum este indicat.
3 Închideţi compartimentul pentru baterie.
7RO
Page 10
4 Primii paşi
Precauţie
Utilizarea comenzilor sau a reglajelor sau efectuarea
•
altor proceduri în afara celor precizate în prezentul
document poate avea drept rezultat expunerea la
radiaţii periculoase sau altă operare nesigură.
• Apăsaţi pe pentru a comuta acest
produs
• între modul de lucru şi modul standby
normal sau
• din modul standby eco în modul de
lucru.
Setaţi ceasul
Urmaţi întotdeauna în ordine instrucţiunile din
acest capitol.
Pornirea
Apăsaţi .
» Acest produs comută la ultima sursă
selectată.
Comutarea între moduri
Comutare automată între moduri:
• După ce acest produs rămâne inactiv timp
de 15 minute, acesta va comuta automat la
modul standby normal.
» Este aşat ceasul.
» Dacă ceasul nu este setat,
aprinde intermitent.
• După ce acest produs rămâne în modul
standby normal timp de 15 minute, acesta
va comuta automat la modul standby Eco.
»
ecranul LCD se aprinde.
» LED-ul indicator de lângă ecranul LCD
se aprinde în roşu.
se derulează şi apoi
se
Notă
La setare, dacă nu este efectuată nicio acţiune timp de
•
90 de secunde, produsul părăseşte meniul de setare a
ceasului fără a salva operaţiunile anterioare.
1 În modul standby, apăsaţi şi menţineţi
apăsat CLOCK pentru a accesa modul de
setare a ceasului.
»
sau este aşat.
2 Apăsaţi pe + VOL - sau / pentru
a selecta
CLOCK.
•
•
» Cifrele orei încep să lumineze
intermitent.
sau , apoi apăsaţi
: format de 24 ore
: format de 12 ore
3 Apăsaţi + VOL -sau / pentru a
seta ora şi apoi apăsaţi CLOCK.
» Cifrele minutelor încep să lumineze
intermitent.
4 Apăsaţi + VOL - sau / pentru a
seta minutele şi apoi apăsaţi CLOCK.
» Este aşată ora setată.
Comutaţi manual între moduri:
• Apăsaţi şi menţineţi apăsat pe
comuta acest produs
• din modul de lucru sau modul standby
normal în modul standby eco sau
• din modul standby eco în modul
standby normal.
8RO
pentru a
Selectarea unei surse
Pe produs, apăsaţi SOURCE în mod repetat
pentru a selecta o sursă.
•
: semnalul audio transmis de la un
dispozitiv Bluetooth
•
AUDIO IN
: intrarea audio prin mufa
Page 11
• : discul din compar timentul pentru
disc
•
•
Puteţi, de asemenea, să apăsaţi butoanele
pentru sursă de pe telecomandă, pentru a
selecta o sursă.
• FM/
• CD: discul din compar timentul pentru disc
• AUDIO IN/USB: intrarea audio prin mufa
: şiere .mp3 stocate pe dispozitivul
USB conectat
: tuner FM
: tuner FM sau semnalul audio
transmis de la un dispozitiv Bluetooth
AUDIO IN sau şierele .mp3 stocate pe
dispozitivul de stocare USB conectat.
Reglaţi luminozitatea aşajului
LCD
1
În modul standby normal, ţineţi apăsat pe
DISPLAY până când se aşează
sau .
,
2 Apăsaţi pe VOL +/- sau / , pentru a
selecta
, , sau .
5 Redare de pe
hard disc media
Redarea unui disc
Notă
Asiguraţi-vă că discul are conţinut audio care poate
•
redat.
1 Apăsaţi CD sau SOURCE pentru a
comuta sursa la
2 Introduceţi un disc în compartimentul
pentru disc cu partea imprimată îndreptată
către dvs.
» Redarea începe automat după câteva
secunde.
» Dacă redarea nu începe automat,
apăsaţi
.
pentru a porni redarea.
Redă de pe un dispozitiv de
stocare USB
Acest produs poate reda şiere .mp3 care sunt
copiate pe un dispozitiv compatibil de stocare
USB.
• Unitate ash
• Cititor de carduri de memorie
9RO
Page 12
• HDD: unitate hard disk (Acest produs
poate detecta numai un HDD portabil cu
putere maximă a curentului USB de maxim
500 mA.)
Notă
WOOX Innovations nu garantează compatibilitatea cu
•
toate dispozitivele de stocare USB.
• Produsele cu şiere NTFS (New Technology File
System) nu sunt acceptate.
1 Conectaţi dispozitivul de stocare USB la
mufa
.
2 Apăsaţi USB sau SOURCE pentru a
comuta sursa la
» Redarea porneşte automat.
Dacă redarea nu începe automat,
1 Apăsaţi / pentru a selecta un folder.
2 Apăsaţi / pentru a selecta un
şier.
3 Apăsaţi pentru a porni redarea.
.
Controlarea redării
În timpul redării, urmaţi instrucţiunile de mai jos
pentru a controla redarea.
ButoaneFuncţii
Întrerupeţi sau reluaţi redarea.
Opriţi redarea.
/ Treceţi la piesa anterioară sau
următoare.
Apăsaţi şi menţineţi apăsat pentru
a derula înapoi o melodie sau
pentru a căuta repede înainte.
/ Treceţi la albumul anterior sau
următor când există unul sau mai
multe albume.
REPEATSelectaţi modul repetare.
•
curentă
•
melodiile
•
curent
• Pentru a reda melodiile
SHUFFLERedă melodiile aleatoriu sau în
ordine.
•
mod aleator
• Apăsaţi în mod repetat până
când SHUF dispare pentru a
reda melodiile în ordine.
: repetare melodie
: repetare toate
: repetare folder
în ordine, apăsaţi în mod
repetat, până când REP
dispare.
: redare melodii în
10RO
Page 13
Programarea pieselor
6 Utilizaţi
Puteţi programa un număr maxim de 20 de
piese.
1 Atunci când nu este redată nicio piesă,
apăsaţi PROG.
» Numărul piesei actuale este aşat
intermitent pe panoul de aşare.
2 Apăsaţi / pentru a selecta un
număr de piesă.
3 Apăsaţi PROG pentru a conrma.
4 Repetaţi paşii 2 şi 3 pentru a programa mai
multe melodii.
5 Apăsaţi pentru a reda piesele
programate.
• Pentru a şterge programul, apăsaţi de
două ori pe
.
dispozitive
Bluetooth
Cu acest produs puteţi asculta şiere audio de
pe un dispozitiv extern prin Bluetooth.
Notă
WOOX Innovations nu garantează compatibilitatea cu
•
toate dispozitivele Bluetooth.
• Înainte de sincronizarea dispozitivului cu acest produs,
citiţi manualul de utilizare al acestuia pentru a verica
compatibilitatea Bluetooth.
• Produsul poate memoreze maxim 5 dispozitive
sincronizate.
• Asiguraţi-vă că funcţia Bluetooth este activată pe
dispozitivul dvs. şi că dispozitivul dvs. este setat ca vizibil
pentru toate celelalte dispozitive Bluetooth.
• Raza operaţională dintre produs şi un dispozitiv
Bluetooth este de aproximativ 10 metri (30 de
picioare).
• Orice obstacol între produs şi dispozitivul Bluetooth
poate reduce raza de acţiune.
• Păstraţi aparatul la distanţă de orice alt dispozitiv
electronic care poate provoca interferenţe.
Conectaţi un dispozitiv
1
Apăsaţi pentru a comuta sursa la .
2 Pe dispozitivul dvs., căutaţi dispozitive
Bluetooth.
3 În lista de dispozitive, selectaţi PHILIPS
BTM2280.
• Dacă un mesaj vă solicită permisiunea
pentru conexiunea Bluetooth cu BTM PHILIPS2280, conrmaţi-l.
• Dacă este necesară o parolă,
introduceţi 0000 şi apoi conrmaţi.
» Produsul semnalizează sonor atunci
când conexiunea Bluetooth este
stabilită.
11RO
Page 14
Indicator Bluetooth
Indicatorul Bluetooth de lângă aşaj indică
starea conexiunii Bluetooth.
Indicator BluetoothConexiune Bluetooth
Albastru intermitentSe conectează sau
aşteaptă conectarea
Albastru continuuConectat
Deconectaţi un dispozitiv
Pe dispozitivul dvs., dezactivaţi conexiunea
Bluetooth cu acest produs.
Notă
Pentru a conecta un alt dispozitiv Bluetooth, mai întâi
•
deconectaţi dispozitivului curent.
Reconectaţi un dispozitiv
• Pentru un dispozitiv Bluetooth sincronizat
pe care este activată reconectarea
automată, produsul se reconectează la
acesta în momentul detectării.
• Pentru un dispozitiv Bluetooth sincronizat
care nu acceptă reconectarea automată,
reconectaţi-l manual cu acest produs.
Redaţi semnal audio prin
Bluetooth
Notă
Dacă dispozitivul Bluetooth conectat acceptă Advanced
•
Audio Distribution Prole (A2DP), puteţi să ascultaţi
piese care sunt stocate pe dispozitiv cu ajutorul
produsului.
• Dacă dispozitivul acceptă şi Audio Video Remote
Control Prole (AVRCP), puteţi controla redarea pe
acest produs.
• Dacă dispozitivul conectat nu acceptă AVRCP, controlaţi
redarea pe dispozitivul conectat.
• Dacă există un apel primit pe telefonul mobil conectat,
muzica redată se întrerupe.
ButoaneFuncţii
Porniţi, întrerupeţi sau reluaţi redarea.
/ Apăsaţi pentru a trece la piesa
anterioară sau următoare.
Opriţi redarea.
Ştergeţi informaţiile despre
sincronizare
În modul Bluetooth, apăsaţi şi menţineţi apăsat
de pe telecomandă timp de 8 secunde.
12RO
Page 15
7 Ascultaţi radio
FM
Comutare la un post de radio
FM
Apăsaţi şi ţineţi apăsat pe PROG până când
frecvenţa începe să se schimbe.
» Toate posturile disponibile sunt programate
în funcţie de puterea de recepţie a
lungimilor de undă.
» Primul post de radio programat este difuzat
automat.
Notă
Asiguraţi-vă că aţi conectat şi extins complet antena FM.
•
1 Apăsaţi FM sau SOURCE pentru a comuta
sursa la
2 Apăsaţi şi ţineţi apăsat pe / până
când frecvenţa începe să se schimbe.
» Produsul se va conecta automat la
postul anterior sau la următorul care
are o recepţie puternică.
• Pentru a comuta la un post cu o anumită
frecvenţă, apăsaţi în mod repetat
până la aşarea frecvenţei.
Sugestie
În modul FM, puteţi să apăsaţi pentru a schimba
•
setarea pentru sunet, între stereo şi monofonic.
.
/
Programarea manuală a
posturilor de radio
Notă
Puteţi programa maxim 20 de posturi de radio
•
presetate.
• Pentru a suprascrie un post de radio programat,
memoraţi un alt post cu numărul secvenţei sale.
1 Comutaţi la un post de radio.
2 Apăsaţi PROG pentru a activa
programarea.
» Numărul secvenţei luminează
intermitent.
3 Apăsaţi / pentru a aloca un număr
de secvenţă de la 1 la 20 pentru acest
post de radio, apoi apăsaţi PROG pentru a
conrma.
» Numărul secvenţei presetate şi
frecvenţa acestui post de radio sunt
aşate.
4 Repetaţi paşii 1-3 pentru a programa mai
multe posturi.
Programarea automată a
posturilor de radio
Notă
Puteţi programa maxim 20 de posturi de radio
•
presetate.
Comutaţi la un post de radio
presetat
Apăsaţi / pentru a selecta numărul
secvenţei postului de radio presetat.
13RO
Page 16
8 Reglarea
9 Alte
sunetului
Operaţiunile enumerate sunt aplicabile pentru
toate suporturile media acceptate.
Selectarea unui efect de sunet
presetat
• Apăsaţi pe SOUND în mod repetat pentru
a selecta un efect de sunet presetat.
• DSC1, DSC2, DSC3, DSC4 şi DSC5
Reglaţi nivelul volumului
• Pe telecomandă, apăsaţi repetat pe
VOL +/-.
• Pe unitatea principală, apăsaţi repetat pe
VOL+/VOL-.
Dezactivarea sunetului
• Apăsaţi MUTE pentru a dezactiva sau
reactiva sunetul.
caracteristici
Utilizaţi cronometrul alarmei
Acest produs se poate utiliza ca un ceas cu
alarmă. Ca sursă de alarmă, puteţi selecta disc,
FM sau şiere .mp3 pe un dispozitiv de stocare
USB.
Notă
Asiguraţi-vă că aţi setat ceasul corect.
•
• Dacă sursa selectată a alarmei nu este disponibilă, acest
produs comută la modul FM automat.
1 În modul standby normal, ţineţi apăsat
SLEEP/TIMER.
» Ora alarmei este aşată cu cifrele
orelor intermitent.
» Se aşează TIMER.
2 Apăsaţi repetat + VOL - sau /
pentru a seta ora şi apoi apăsaţi
SLEEP/TIMER pentru a conrma.
» Cifrele minutelor luminează
intermitent.
3 Apăsaţi + VOL - sau / pentru a
seta minutele şi apoi apăsaţi SLEEP/TIMER
pentru a conrma.
» Numele sursei de alarmă luminează
intermitent.
4 Apăsaţi + VOL - sau / pentru a
selecta o sursă de alarmă.
5 Apăsaţi SLEEP/TIMERpentru a conrma.
»
XX (XX indică volumul alarmei)
luminează intermitent.
6 Apăsaţi + VOL - pentru a seta volumul
alarmei şi apoi apăsaţi SLEEP/TIMER
pentru a conrma.
14RO
Page 17
Dezactivaţi/reactivaţi cronometrul
alarmei
În modul standby, apăsaţi SLEEP/TIMER.
» Dacă TIMER dispare, cronometrul alarmei
este dezactivat.
» Dacă este aşat TIMER, cronometrul
alarmei este activat.
Opriţi o alarmă
Atunci când este declanşată o alarmă, apăsaţi
sau SLEEP/TIMER pentru a o dezactiva.
Notă
Dacă nu dezactivaţi o alarmă, aceasta sună timp de
•
30 de minute, apoi produsul trece automat în modul
standby normal.
Utilizarea cronometrului de
oprire
Puteţi să setaţi o perioadă de timp după care
produsul comută automat la modul standby
normal.
În modul de lucru, apăsaţi SLEEP/TIMER în mod
repetat pentru a selecta o perioadă prestabilită
(120, 90, 60, 45, 30 sau 15 minute).
» Atunci când cronometrul de oprire este
activat, se aşează
• Pentru a dezactiva cronometrul de oprire,
apăsaţi SLEEP/TIMER în mod repetat până
când se aşează
.
.
Ascultarea la un dispozitiv
extern
Prin intermediul acestui produs puteţi, de
asemenea, să ascultaţi un dispozitiv audio
extern, de exemplu, un player MP3.
AUDIO
IN
1 Apăsaţi AUDIO IN sau SOURCE pentru a
comuta sursa la
2 Conectaţi un cablu de intrare audio de
3,5 mm la ambele capete între
• mufa AUDIO IN de pe panoul
posterior al acestui produs şi
• mufa pentru căşti de pe dispozitivul
extern.
3 Redaţi sunetul pe dispozitivul extern
(consultaţi manualul de utilizare al acestuia).
.
15RO
Page 18
Ascultaţi prin căşti
10 Informaţii
Introduceţi o cască în mufa de pe panoul
frontal al unităţii principale.
Încărcaţi dispozitivul USB
Conectaţi dispozitivul dvs. USB, cum ar :
telefon inteligent şi tabletă, la acest produs, cu
ajutorul cablului USB, pentru încărcare.
Notă
WOOX Innovations nu garantează compatibilitatea cu
•
toate dispozitivele USB.
despre produs
Notă
Informaţiile despre produs pot modicate fără
•
înştiinţare prealabilă.
Specicaţii
Informaţii generale
Adaptor de alimentare
c.a.
Consum de curent în
timpul funcţionării
Consum de curent în
modul standby Eco
USB DirectVersiunea 1.1, 2.0
Dimensiuni: unitate
principală (l x Î x A)
Greutate
- Cu ambalaj
- Unitate principală
Model: AS300-120AE250 (Philips)
Intrare: 100 - 240 V ~,
50/60 Hz, 1,1 A
Ieşire: 12 V
• Rate de biţi acceptate: 32-320 kbps, rate
variabile
17RO
Page 20
Întreţinere
11 Depanare
Curăţarea carcasei
• Utilizaţi o cârpă moale umezită uşor în
soluţie de detergent neutru. Nu utilizaţi o
soluţie care conţin alcool, spir t, amoniac
sau agenţi abrazivi.
Curăţarea discurilor
• Atunci când un disc devine murdar,
curăţaţi-l cu o cârpă de curăţare. Ştergeţi
discul din centru spre exterior.
• Nu utilizaţi niciodată solvenţi precum
benzen, diluant, agenţi de curăţat disponibili
în comerţ sau spray-uri antistatice speciale
pentru discuri analogice.
Curăţarea lentilei discului
• După utilizare prelungită, se poate acumula
murdărie sau praf pe lentila discului. Pentru
a garanta o calitate bună de redare, curăţaţi
lentila discului cu soluţie de curăţare
pentru lentile de CD Philips sau orice altă
soluţie de curăţare disponibilă în comerţ.
Urmaţi instrucţiunile furnizate cu soluţia de
curăţare.
Avertisment
•
Nu scoateţi niciodată carcasa acestui dispozitiv.
Pentru a păstra validitatea garanţiei, nu încercaţi
niciodată să reparaţi sistemul pe cont propriu.
Dacă întâmpinaţi probleme atunci când utilizaţi
acest dispozitiv, vericaţi următoarele puncte
înainte de a solicita service. Dacă problema
rămâne nerezolvată, vizitaţi site-ul Web Philips
(www.philips.com/support). Atunci când
contactaţi centrul de asistenţă pentru clienţi,
asiguraţi-vă că produsul este în apropiere şi
numerele de model şi de serie sunt disponibile.
ProblemeSoluţii
Lipsă alimentare.Asiguraţi-vă că adaptorul
de alimentare este conectat
corespunzător la sursa de
alimentare şi la dispozitiv.
Asiguraţi-vă că există
energie la ieşirea c.a.
Nu există sunet
sau sunetul este
de slabă calitate.
Dispozitivul nu
răspunde.
Reglaţi volumul.
Deconectaţi căştile.
Asiguraţi-vă că aţi selectat
sursa audio corectă.
Reconectaţi adaptorul.
18RO
Page 21
ProblemeSoluţii
Telecomanda nu
funcţionează.
Înainte de a apăsa orice
buton de funcţie, mai întâi
selectaţi sursa corectă cu
telecomanda în locul unităţii
principale.
Reduceţi distanţa dintre
telecomandă şi unitatea
principală.
Introduceţi bateria cu
polarităţile (semnele +/–)
aliniate conform indicaţiilor.
Înlocuiţi bateria.
Îndreptaţi telecomanda
direct spre senzorul din
partea frontală a unităţii
principale.
Nu este detectat
niciun disc.
Introduceţi un disc de 12
cm în diametru, nu unul de
altă dimensiune.
Asiguraţi-vă că eticheta
discului este orientată spre
dvs.
Aşteptaţi până când dispare
condensul umed de pe
obiectiv.
Înlocuiţi sau curăţaţi discul.
Asiguraţi-vă că discul
inscriptibil este nalizat şi că
formatul este acceptat.
Dispozitivul de
stocare USB nu
este acceptat.
Asiguraţi-vă că dispozitivul
de stocare USB este
compatibil cu produsul.
Încercaţi un altul.
Nu poate reda
unele dintre
şierele de pe
dispozitivul de
stocare USB.
Asiguraţi-vă că formatul
şierului este acceptat.
Asiguraţi-vă că mărimea
şierului nu depăşeşte limita
maximă.
ProblemeSoluţii
Recepţia radio
este de slabă
calitate.
Măriţi distanţa dintre produs
şi alte aparate electrice.
Extindeţi complet antena şi
reglaţi poziţia acesteia.
Conectaţi în schimb o
antenă FM de exterior.
Cronometrul nu
funcţionează.
Setarea pentru
ceas/cronometru
Setaţi ceasul corect.
Porniţi cronometrul.
Alimentarea este întreruptă.
Resetaţi ceasul/cronometrul.
este ştearsă.
Redarea de
muzică este
indisponibilă
Dispozitivul nu poate
utilizat pentru a reda muzică
wireless prin acest produs.
pe această
unitate chiar şi
după realizarea
cu succes a
conexiunii
Bluetooth.
Calitatea audio
este slabă după
conectarea cu
un dispozitiv cu
Bluetooth activat.
Recepţia Bluetooth este
de slabă calitate. Deplasaţi
aparatul mai aproape
de această unitate sau
îndepărtaţi orice obstacol
dintre acestea.
Conectarea
unui dispozitiv
compatibil
Bluetooth cu
acest produs a
eşuat.
Dispozitivul nu acceptă
prolurile necesare pentru
acest produs.
Funcţia Bluetooth a
dispozitivului nu este
activată. Consultaţi manualul
de utilizare al dispozitivului
pentru a aa cum să activaţi
funcţia.
Acest produs nu se aă în
modul de sincronizare.
Acest produs este deja
conectat cu un alt dispozitiv
cu Bluetooth activat.
Deconectaţi dispozitivul şi
apoi încercaţi din nou.
19RO
Page 22
ProblemeSoluţii
Dispozitivul mobil
sincronizat se
conectează şi se
deconectează
constant.
Recepţia Bluetooth este
de slabă calitate. Deplasaţi
aparatul mai aproape
de această unitate sau
îndepărtaţi orice obstacol
dintre acestea.
Unele telefoane mobile se
pot conecta şi deconecta
constant când efectuaţi sau
încheiaţi apeluri. Acest lucru
nu indică o funcţionare
defectuoasă a acestui
produs.
Pentru unele dispozitive,
conexiunea Bluetooth poate
dezactivată automat,
ca o caracteristică de
economisire a energiei.
Acest lucru nu indică o
funcţionare defectuoasă a
acestui produs.
12 Notă
Orice schimbări sau modicări aduse acestui
dispozitiv care nu sunt aprobate în mod
expres de către WOOX Innovations pot
anula autoritatea utilizatorului de a folosi
echipamentul.
Conformitate
Acest produs respectă cerinţele Comunităţii
Europene referitoare la interferenţele radio.
Prin prezenta, WOOX Innovations declară că
acest produs este în conformitate cu cerinţele
de bază şi alte prevederi relevante ale Directivei
1999/5/CE. Declaraţia de conformitate este
disponibilă la adresa www.philips.com/support.
Acest aparat include eticheta următoare:
20RO
Simbol echipament clasa a II-a
Acesta este un aparat de CLASA II cu izolaţie
dublă şi fără împământare de protecţie.
Page 23
Grija pentru mediu
Produsul dumneavoastră este proiectat şi
fabricat din materiale şi componente de înaltă
calitate, care pot reciclate şi reutilizate.
Când această pubelă cu un X peste ea însoţeşte
un produs, înseamnă că produsul face obiectul
Directivei europene CEE 2002/96/EC.
Vă rugăm să vă informaţi despre sistemul
separat de colectare pentru produse electrice şi
electronice.
Vă rugăm să acţionaţi în concordanţă cu regulile
dumneavoastră locale şi nu evacuaţi produsele
vechi împreună cu deşeurile menajere obişnuite.
Evacuarea corectă a produsului dumneavoastră
vechi ajută la prevenirea consecinţelor potenţial
negative asupra mediului şi sănătăţii omului.
Produsul dumneavoastră conţine baterii asupra
cărora se aplică Directiva Europeană 2006/66/
EC, care nu pot evacuate împreună cu gunoiul
menajer.Vă rugăm să vă informaţi cu privire la
regulile locale de colectare separată a bateriilor
deoarece evacuarea corectă ajută la prevenirea
consecinţelor negative asupra mediului
înconjurător şi a sănătăţii omului.
Informaţii de mediu
Toate ambalajele inutile au fost omise. Am
încercat să realizăm un ambalaj uşor de separat
în trei materiale: carton (cutie), spumă de
polistiren (umplutură) şi polietilenă (pungi, foaie
protectoare de spumă.)
Sistemul dvs. se compune din materiale
care pot reciclate şi reutilizate în condiţiile
dezasamblării de către o companie specializată.
Vă rugăm să respectaţi reglementările locale
privind eliminarea la deşeuri a materialelor
de ambalare, bateriilor consumate şi
echipamentelor vechi.
Notă privind mărcile
comerciale
Cuvântul, marca şi logo-ul Bluetooth® sunt
mărci înregistrate deţinute de Bluetooth SIG,
Inc. şi orice utilizare a acestor mărci de către
WOOX Innovations se realizează sub licenţă.