Před použitím tohoto hudebního mikrosystému
si přečtěte všechny pokyny a ujistěte se, že jim
rozumíte. Pokud v důsledku neuposlechnutí
těchto pokynů dojde k poškození přístroje,
záruka na přístroj zanikne.
Zapamatujte si tyto
bezpečnostní symboly
Symbol „blesku“ označuje neizolovaný
materiál v jednotce, který může způsobit úraz
elektrickým proudem. Kvůli bezpečnosti všech
členů domácnosti neodstraňujte kryt výrobku.
Symbol „vykřičník“ upozorňuje na funkce,
o kterých byste si měli pozorně přečíst
přiloženou literaturu, abyste zabránili
problémům s provozem a údržbou.
VAROVÁNÍ: Chcete-li snížit riziko požáru
nebo úrazu elektrickým proudem, přístroj
nevystavujte dešti nebo vlhkosti a neumisťujte
na něj objekty obsahující tekutiny, například vázy.
POZOR: Aby nedošlo k úrazu elektrickým
proudem, zástrčku zcela zasuňte do zásuvky.
(Pro oblasti s polarizovanými zástrčkami: Aby
nedošlo k úrazu elektrickým proudem, vložte
široký kontakt do široké štěrbiny.)
Důležité bezpečnostní pokyny
Nebezpečí požáru nebo úrazu elektrickým
proudem!
• Výrobek ani jeho příslušenství nikdy
nevystavuje dešti ani jinému působení vody.
Do blízkosti výrobku nikdy neumísťujte
nádoby s vodou, například vázy. Pokud
se tekutiny rozlijí na výrobek nebo do
něj, ihned jej odpojte od síťové zásuvky.
Obraťte se na středisko péče o zákazníky
a nechte výrobek před dalším užíváním
zkontrolovat.
• Nikdy neumisťujte výrobek ani jeho
příslušenství do blízkosti otevřeného ohně
nebo jiných zdrojů tepla ani na přímé
sluneční světlo.
• Nikdy nevkládejte žádné předměty do
ventilačních nebo jiných otvorů na výrobku.
• Pokud je jako odpojovací zařízení použito
síťové napájení nebo sdružovač, mělo
by být odpojovací zařízení připraveno
k použití.
• Před bouřkou odpojte výrobek od síťové
zásuvky.
• Při odpojování napájecího kabelu vždy
tahejte za zástrčku, nikdy za kabel.
Nebezpečí zkratu nebo požáru!
• Před připojením výrobku k síťové zásuvce
se ujistěte, zda se její napětí shoduje
s údajem uvedeným na zadní straně
výrobku. Výrobek nikdy nepřipojujte
k síťové zásuvce s jiným napětím.
• Nikdy nevystavujte dálkový ovladač ani
baterie dešti, vodě, slunečnímu světlu nebo
nadměrným teplotám.
• Zabraňte působení nadměrné síly na
elektrické zástrčky. Uvolněné zástrčky
mohou jiskřit nebo způsobit požár.
Nebezpečí zranění nebo poškození výrobku!
• Používejte pouze takové napájení, jaké je
uvedeno v uživatelské příručce.
• Po otevření hrozí ozáření viditelným
i neviditelným laserovým paprskem.
Nevystavujte se ozáření.
• Nedotýkejte se optiky uvnitř podavače
disku.
• Nepokládejte výrobek ani žádné jiné
předměty na napájecí kabely nebo na jiné
elektrické zařízení.
• Při převozu výrobku při teplotě nižší než
5 °C jej před připojením k síťové zásuvce
rozbalte a počkejte, dokud se jeho teplota
nevyrovná teplotě v místnosti.
2CS
Page 5
Nebezpečí přehřívání!
• Nikdy výrobek neumisťujte do uzavřených
prostorů. Po všech stranách výrobku
ponechejte vždy volný prostor nejméně
10 cm (z důvodu zajištění proudění
vzduchu).
• Zajistěte, aby nedošlo k zakrytí ventilačních
otvorů na výrobku závěsy nebo jinými
předměty.
Nebezpečí kontaminace!
• Pokud dálkový ovladač delší dobu
nepoužíváte, baterie vyjměte.
• Baterie obsahují chemikálie, proto by se
měly likvidovat odpovídajícím způsobem.
Varování
•
Neodstraňujte kryt přístroje.
• Nikdy nemažte žádnou část tohoto přístroje.
• Nepokládejte toto zařízení na jiné elektrické zařízení.
• Zařízení nevystavujte přímému slunci, otevřenému ohni
nebo žáru.
• Nikdy se nedívejte do laserového paprsku uvnitř
zařízení.
• Ujistěte se, že máte vždy snadný přístup k síťovému
kabelu, vidlici nebo adaptéru, abyste mohli toto zařízení
odpojit od napájení.
zní ‚normálně‘, je ve skutečnosti hlasité a
vašemu sluchu škodí. Abyste této situaci
zabránili, nastavte hlasitost na bezpečnou
úroveň dříve, než se váš sluch přizpůsobí, a
nastavení neměňte.
Nastavení bezpečné úrovně hlasitosti:
• Nastavte nízkou úroveň hlasitosti.
• Pomalu hlasitost zvyšujte, dokud neuslyšíte
zvuk pohodlně a čistě, bez zkreslení.
Poslouchejte přiměřenou dobu:
• Ztrátu sluchu může způsobit dokonce i
poslech při normálně ‚bezpečné‘ úrovni
hlasitosti po delší dobu.
• Své zařízení používejte rozumně a dopřejte
si patřičné přestávky.
Při používání sluchátek dodržujte následující
pravidla.
• Poslouchejte při přiměřené hlasitosti po
přiměřeně dlouhou dobu.
• Po přizpůsobení svého sluchu již
neupravujte hlasitost.
• Nenastavujte hlasitost na tak vysokou
úroveň, abyste neslyšeli zvuky v okolí.
• V situacích, kdy hrozí nebezpečí, buďte
opatrní nebo zařízení přestaňte na chvíli
používat.
Bezpečnost poslechu
Při poslechu používejte přiměřenou hlasitost.
• Poslech se sluchátky při vysoké hlasitosti
může poškodit sluch. Tento výrobek
dokáže vytvářet zvuky v intenzitě, která
může u normální osoby způsobit ztrátu
sluchu, dokonce i při poslechu kratším než
1 minuta. Vyšší rozsah zvuku je nabízen pro
ty, kteří již trpí postižením sluchu.
• Zvuk může být klamavý. Během poslechu
se ‚pohodlná úroveň‘ nastavení hlasitosti
přizpůsobuje vyšší hlasitosti zvuku. To
znamená, že to, co po delším poslechu
Poznámka
Štítek s typovými údaji je umístěn na zadní straně
•
výrobku.
3CS
Page 6
2 Váš hudební
mikrosystém
Gratulujeme k nákupu a vítáme vás mezi
uživateli výrobků společnosti Philips! Chceteli využívat všech výhod podpory nabízené
společností Philips, zaregistrujte svůj výrobek na
stránkách www.philips.com/welcome.
Pokud se obrátíte na středisko péče o zákazníky,
budete požádáni o číslo modelu a sériové
číslo přístroje. Číslo modelu a sériové číslo
se nacházejí na zadní straně vašeho zařízení.
Napište si čísla sem:
Model No. (číslo modelu) _____________
Serial No. (sériové číslo) ______________
Úvod
S tímto výrobkem můžete:
• vychutnávat zvuk z disku nebo
paměťového zařízení USB,
• vychutnávat zvuk z externího zařízení
prostřednictvím připojení Bluetooth,
• vychutnávat zvuk z externího zařízení
prostřednictvím kabelu pro vstup zvuku,
• poslouchat rádiové stanice FM a
• nabíjet zařízení USB.
Always there to help you
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
Question?
Contact
Philips
Short User Manual
Celkový pohled na hlavní
jednotku
abcdef ghi
j
k
l
Always there to help you
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
Question?
Wall Mounting
Instructions
Contact
Philips
Obsah balení
Zkontrolujte a ověřte obsah balení:
• Hudební mikrosystém
• Dálkový ovladač (s jednou baterií AAA)
• Napájecí adaptér
• Montážní sada (2 hmoždinky a 2 šrouby)
• Anténa FM
• List s informacemi o bezpečnosti
• Krátká uživatelská příručka
• Pokyny pro montáž na stěnu
4CS
a
• Zapnutí výrobku.
• Přepnutí výrobku do pohotovostního
režimu Eco nebo normálního
pohotovostního režimu.
mnop
Page 7
b SOURCE
• Při opakovaném stisknutí umožňuje
vybrat zdroj.
c
• Spuštění, pozastavení nebo obnovení
přehrávání.
d
• Zastavení přehrávání hudby.
e
• Připojení kompatibilního zařízení USB
pro přehrání hudby.
• Připojení kompatibilního zařízení USB
pro napájení.
f Podavač disku
g
• Stisknutím vysunete disk z podavače
disku.
h
i VOL+/VOL-
j Kontrolka LED
k Infračervený senzor
l Obrazovka LCD
m DC IN
n
/
• Přechod na předchozí nebo následující
skladbu.
• Stisknutím a podržením tlačítka můžete
vyhledávat v rámci skladby.
• Naladění rádiové stanice.
• Zvýšení nebo snížení hlasitosti.
• Rozsvítí se, když je výrobek
v pohotovostním režimu Eco.
• Indikace stavu připojení Bluetooth.
• Přijímá infračervené signály z dálkového
ovladače.
• Slouží k připojení napájecího adaptéru.
• Slouží k připojení sluchátek s 3,5mm
konektorem.
o AUDIO IN
• Slouží k připojení ke konektoru audio
výstupu (obvykle konektoru pro
připojení sluchátek) externího zařízení.
p FM ANT
• Připojení antény FM.
Celkový pohled na dálkový
ovladač
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
r
q
p
o
n
m
5CS
Page 8
a
• Zapnutí výrobku.
• Přepnutí výrobku do pohotovostního
režimu Eco nebo normálního
pohotovostního režimu.
b
• Vysunutí disku.
c CD
• Přepnutí zdroje na disk v podavači
disku.
d FM/
• Přepnutí zdroje na tuner FM nebo
na zvuk streamovaný ze zařízení
Bluetooth.
e PRESET/ALBUM
/
• Přechod na předchozí nebo následující
album.
• Výběr předvolby rádiové stanice.
f
/
• Přechod na předchozí nebo následující
skladbu.
• Stisknutím a podržením tlačítka můžete
vyhledávat v rámci skladby.
• Naladění rádiové stanice.
g + VOL -
• Zvýšení nebo snížení hlasitosti.
h
• Zastavení přehrávání hudby.
i DISPLAY
• V pracovním režimu se po stisknutí
zobrazí aktuální čas.
• V normálním pohotovostním režimu
lze stisknutím a podržením tlačítka
nastavit jas displeje LCD.
j MUTE
• Ztlumení nebo obnovení hlasitosti.
k SOUND
• Výběr předvolby zvukového efektu.
l CLOCK
• Nastavení hodin.
m TIMER/SLEEP
• Nastavení budíku.
• Nastavení časovače vypnutí.
n PROG
• Programování rádiových stanic.
• Programování skladeb, které jsou
uložené na disku nebo zařízení USB.
o SHUFFLE
• Povolení nebo zakázání náhodného
přehrávání skladeb.
p REPEAT
• Výběr režimu opakování skladeb.
q
• Spuštění, pozastavení nebo obnovení
přehrávání.
r USB/AUDIO IN
• Přepnutí zdroje mezi zařízením USB
nebo vstupem zvuku, který je přenášen
prostřednictvím konektoru AUDIO IN.
6CS
Page 9
3 Před použitím
Připojení antény VKV
Poznámka
Pro zajištění optimálního příjmu zcela natáhněte anténu
•
a upravte její polohu nebo připojte venkovní anténu.
• Tento výrobek nepodporuje příjem rádia AM
(amplitudová modulace).
Připojte anténu FM k výrobku.
Připojení napájení
Poznámka
Před připojením napájecího kabelu zkontrolujte, zda
•
jsou provedena všechna ostatní připojení.
DC IN
Připojte napájecí adaptér ke
• konektoru DC IN na zadním panelu a
• a ke zdroji napájení.
» Bliká nápis
Vložte baterii do dálkového
ovladače.
a
b
1 Otevřete přihrádku na baterie.
2 Vložte jednu baterii AAA se správnou
polaritou (+/–) podle označení.
3 Zavřete přihrádku na baterie.
.
c
7CS
Page 10
4 Začínáme
Výstraha
Použití ovládacích prvků nebo úpravy provádění funkcí,
•
které jsou v rozporu se zde uvedenými informacemi,
mohou způsobit škodlivé ozáření a nebezpečný provoz.
• Stisknutím tlačítka přepnete výrobek
• z pracovního režimu do běžného
pohotovostního režimu nebo
• z pohotovostního režimu Eco do
pracovního režimu.
Nastavení hodin
Vždy dodržujte správné pořadí pokynů
uvedených v této kapitole.
Zapnutí
Stiskněte tlačítko .
» Výrobek se přepne na poslední vybraný
zdroj.
Přepínání režimů
Automatické přepínání režimů:
• Pokud výrobek zůstane neaktivní po dobu
15 minut, automaticky se přepne do
běžného pohotovostního režimu.
» Zobrazí se hodiny.
» Pokud nejsou hodiny nastaveny, blikají
znaky
• Po 15 minutách v běžném pohotovostním
režimu se výrobek automaticky přepne do
úsporného pohotovostního režimu.
» Po displeji se posouvá text
LCD.
» Kontrolka LED vedle obrazovky LCD
svítí červeně.
Ruční přepínání režimů:
• Stisknutím a podržením tlačítka
výrobek
• z pracovního režimu nebo běžného
pohotovostního režimu do
pohotovostního režimu Eco nebo
• z pohotovostního režimu Eco do
běžného pohotovostního režimu.
.
a poté zhasne obrazovka
přepnete
Poznámka
Pokud není při nastavování během 90 sekund
•
provedena žádná akce, výrobek ukončí režim nastavení
hodin bez uložení dřívějších operací.
1 Stisknutím a podržením tlačítka CLOCK
v pohotovostním režimu přejděte do
režimu nastavení hodin.
» Zobrazí se
nebo .
2 Stiskněte tlačítko + VOL - nebo /
a vyberte možnost
stiskněte tlačítko CLOCK.
•
•
: 24hodinový časový formát
: 12hodinový časový formát
» Začnou blikat čísla znázorňující hodiny.
nebo a poté
3 Stisknutím tlačítka + VOL -nebo /
nastavte hodinu a poté stiskněte tlačítko
CLOCK.
» Začnou blikat čísla znázorňující minuty.
4 Stisknutím tlačítka + VOL - nebo
/
nastavte minutu a poté stiskněte
tlačítko CLOCK.
» Zobrazí se nastavené hodiny.
Výběr zdroje
Opakovaným stisknutím tlačítka SOURCE na
výrobku vyberte zdroj.
•
: zvuk streamovaný ze zařízení
Bluetooth.
•
AUDIO IN
•
: vstup zvuku přes konektor
: disk v podavači disků
8CS
Page 11
• : soubory mp3 uložené v připojeném
paměťovém zařízení USB
•
Zdroj můžete vybrat také pomocí tlačítek
zdroje na dálkovém ovladači.
• FM/
ze zařízení Bluetooth
• CD: disk v podavači disků
• AUDIO IN/USB: vstup zvuku přes
konektor AUDIO IN nebo soubory .mp3
uložené v připojeném paměťovém zařízení
USB
: tuner FM
: tuner FM nebo zvuk streamovaný
Nastavení jasu displeje LCD
1
Stiskněte a podržte tlačítko DISPLAY
v normálním pohotovostním režimu, dokud
se nezobrazí hlášení
hlášení
.
, nebo
2 Stisknutím tlačítka VOL +/- nebo tlačítka
/
vyberte možnost , nebo
.
5 Přehrávání
pevných médií
Přehrávání disku
Poznámka
Ujistěte se, že disk obsahuje přehrávatelný zvukový
V pohotovostním režimu stiskněte tlačítko
SLEEP/TIMER.
» Pokud je budík deaktivován, symbol TIMER
zmizí.
» Je-li aktivován budík, je zobrazen symbol
TIMER.
Vypnutí budíku
Když zazvoní budík, stiskněte tlačítko nebo
SLEEP/TIMER a tím budík vypnete.
Poznámka
Pokud budík nevypnete, bude zvonit 30 minut
•
a poté se výrobek automaticky přepne do běžného
pohotovostního režimu.
Použití časovače
Můžete nastavit časový interval, po kterém
se výrobek automaticky přepne do běžného
pohotovostního režimu.
V pracovním režimu vyberte opakovaným
stisknutím tlačítka SLEEP/TIMER předvolený
časový interval (120, 90, 60, 45, 30 nebo
15 minut).
» Je-li aktivován časovač vypnutí, je zobrazen
symbol
•Chcete-li deaktivovat časovač vypnutí,
opakovaně stiskněte tlačítko SLEEP/TIMER,
dokud se nezobrazí symbol
.
.
15CS
Page 18
Poslech prostřednictvím
sluchátek
Připojte sluchátka do konektoru na předním
panelu hlavní jednotky.
Nabíjení zařízení USB
Poslech externího zařízení
Tento výrobek umožňuje poslech z externího
zařízení, jako je např. přehrávač MP3.
AUDIO
IN
1 Opakovaně stiskněte tlačítko AUDIO
IN nebo SOURCE a přepněte zdroj na
možnost
2 Vstupním audiokabelem s 3,5mm zástrčkou
propojte na obou koncích
• zástrčku AUDIO IN na zadní straně
výrobku a
• zástrčku pro sluchátka na externím
zařízení.
3 Přehrajte hudbu z externího zařízení
(podrobnosti naleznete v uživatelské
příručce).
.
Připojte své zařízení USB, jako je například
chytrý telefon nebo tablet, k tomuto výrobku
pomocí kabelu USB určeného pro nabíjení.
Poznámka
WOOX Innovations nezaručuje kompatibilitu se všemi
•
zařízeními USB.
16CS
Page 19
10 Informace
o výrobku
Poznámka
Informace o výrobku jsou předmětem změn bez
•
předchozího upozornění.
Specikace
Disk
Typ laseruPolovodičový
Průměr disku12 cm
Podporované diskyCD-DA, CD-R, CD-
RW, MP3-CD
Audio DA převodník24 bitů, 44,1 kHz
Celkové harmonické
zkreslení
Kmitočtová
charakteristika
Poměr signálu k šumu>55 dB
<1,5 % (1 kHz)
60 Hz–16 kHz
(44,1 kHz)
Obecné informace
Napájecí adaptérModel: AS300-120-
AE250 (Philips)
Vstup: 100–240 V ~;
50/60 Hz; 1,1 A
Výstup: 12 V
Spotřeba elektrické
energie při provozu
Spotřeba energie
v pohotovostním
režimu Eco
Připojení USB DirectVerze 1.1, 2.0
Rozměry: Hlavní
signál/šum 46 dB
Citlivost ladění<28 dBf
Celkové harmonické
zkreslení
Odstup signál/šum>55 dB
<22 dBf
<43 dBf
<3 %
Bluetooth
Verze BluetoothV3.0
Frekvenční pásmo2,402 ~ 2,480 GHz
ISM Band
Dosah10 m (volný prostor)
Reproduktory
Impedance
reproduktoru
Vinutí reproduktoru2,75'' širokopásmový
Citlivost>83 dB/m/W
6 ohmů
x 2
17CS
Page 20
Informace o hratelnosti USB
Údržba
Kompatibilní zařízení USB:
• Paměť Flash USB (USB 2.0 nebo USB 1.1)
• Přehrávače Flash USB (USB 2.0 nebo USB
1.1)
• Paměťové karty (je nutná přídavná čtečka
karet vhodná pro tuto jednotku)
Podporované formáty:
• USB nebo formát paměťových souborů
FAT12, FAT16, FAT32 (velikost oddílu:
512 bajtů)
• Přenosová rychlost MP3: 32–320 kb/s
a proměnlivá přenosová rychlost
• Hloubka adresářů maximálně do 8 úrovní
• Počet alb/složek: maximálně 999
• Počet skladeb/titulů: maximálně 999
• ID3 tag v2.0 nebo novější
• Názvy souborů v kódování Unicode UTF8
(maximální délka: 128 bajtů)
Nepodporované formáty:
• Prázdná alba: prázdné album je album,
které neobsahuje žádné soubory .mp3 a
nezobrazí se na displeji.
• Nepodporované formáty souborů jsou
přeskočeny. Například dokumenty Word
(.doc) nebo soubory MP3 s příponou .dlf
jsou ignorovány a nepřehrají se.
• Audiosoubory AAC, WAV a PCM
Čištění skříňky
• Použijte jemný hadřík navlhčený slabým
čisticím prostředkem. Nepoužívejte roztok
obsahující alkohol, líh, čpavek nebo brusný
materiál.
Čištění disků
• Když se disk zašpiní, očistěte jej čisticím
hadříkem. Disk otírejte od středu ke
krajům.
• Nepoužívejte rozpouštědla, jako jsou
benzen, ředidla, komerčně dostupné čisticí
prostředky ani antistatické spreje, určené
pro analogové nahrávky.
Čištění optiky disku
• Po delší době se na optice disku mohou
hromadit nečistoty. Pro zajištění dobré
kvality přehrávání čistěte optiku disku
čističem optiky CD Philips nebo jiným
komerčně dostupným čističem. Postupujte
podle pokynů dodaných s čističem.
Podporované formáty disků
MP3
• ISO9660, Joliet
• Maximální počet skladeb/souborů: 999
(v závislosti na délce názvu souborů)
• Podporované přenosové rychlosti: 32–
320 kb/s, proměnlivé přenosové rychlosti
18CS
Page 21
11
Řešení problémů
Varování
•
Neodstraňujte kryt systému.
Pokud chcete zachovat platnost záruky,
neopravujte systém sami.
Jestliže dojde k problémům s tímto zařízením,
zkontrolujte před kontaktováním servisu
následující možnosti. Pokud problém není
vyřešen, přejděte na webovou stránku
společnosti Philips (www.philips.com/support).
Když budete kontaktovat středisko péče
o zákazníky, nezapomeňte se ujistit, že výrobek
je poblíž a číslo modelu a sériové číslo máte po
ruce.
ProblémyŘešení
Bez napětí.Zkontrolujte, zda je napájecí
adaptér bezpečně připojen ke
zdroji napájení a zařízení.
Zkontrolujte, zda je v zásuvce
proud.
Žádný nebo
špatný zvuk.
Zařízení
nereaguje.
Dálkový
ovladač
nefunguje.
Upravte hlasitost.
Odpojte sluchátka.
Zkontrolujte, zda jste vybrali
správný zdroj zvuku.
Znovu připojte napájecí
adaptér.
Před stisknutím jakéhokoli
funkčního tlačítka vyberte
správný zdroj dálkovým
ovladačem místo na hlavní
jednotce.
Zmenšete vzdálenost mezi
dálkovým ovladačem a hlavní
jednotkou.
Vložte baterii podle polarity
(+/−).
Vyměňte baterii.
Namiřte dálkový ovladač
přímo na senzor na předním
panelu hlavní jednotky.
ProblémyŘešení
Nebyl zjištěn
žádný disk.
Paměťové
zařízení
USB není
podporováno.
Nelze
přehrávat
některé
soubory na
paměťovém
zařízení USB.
Příjem rádia je
špatný.
Časovač není
funkční.
Nastavení
hodin/časovače
se vymazalo.
Nelze
přehrávat
hudbu, ani
když výrobek
úspěšně
navázal
připojení
Bluetooth.
Vkládejte disky o průměru
12 cm, nikdy nevkládejte disky
jiné velikosti.
Zkontrolujte, zda je štítek
disku obrácen směrem k vám.
Počkejte, až zmizí kondenzace
vlhkosti na čočce.
Vyměňte nebo vyčistěte disk.
Ujistěte se, zda je
zapisovatelný disk uzavřen a
má podporovaný formát.
Ujistěte se, zda je paměťové
zařízení USB s výrobkem
kompatibilní.
Zkuste jiné.
Ujistěte se, zda je
podporován formát souboru.
Ujistěte se, zda počet
souborů nepřekračuje
maximální množství.
Zvětšete vzdálenost
mezi výrobkem a jinými
elektrickými přístroji.
Úplně vysuňte anténu a
upravte její polohu.
Připojte venkovní anténu FM.
Nastavte správně hodiny.
Zapněte časovač.
Došlo k přerušení nebo
odpojení napájení.
Znovu nastavte hodiny/
časovač.
Zařízení Bluetooth nelze
použít k bezdrátovému
přehrávání hudby
prostřednictvím tohoto
výrobku.
19CS
Page 22
ProblémyŘešení
Kvalita zvuku
je po připojení
zařízení
podporujícího
technologii
Bluetooth
špatná.
Připojení
zařízení
podporujícího
Bluetooth
k tomuto
výrobku se
nezdařilo.
Spárované
mobilní zařízení
se neustále
připojuje
a odpojuje.
Příjem prostřednictvím funkce
Bluetooth je slabý. Zařízení
umístěte blíže k tomuto
výrobku nebo mezi nimi
odstraňte překážky.
Zařízení nepodporuje proly,
jež tento výrobek vyžaduje.
Zařízení nemá zapnutou
funkci Bluetooth. Podívejte
se do uživatelské příručky
a zjistěte, jak funkci aktivovat.
Tento výrobek není v režimu
párování.
Tento výrobek je již
připojen k jinému zařízení
podporujícímu technologii
Bluetooth. Odpojte toto
zařízení a opakujte pokus.
Příjem prostřednictvím funkce
Bluetooth je slabý. Zařízení
umístěte blíže k tomuto
výrobku nebo mezi nimi
odstraňte překážky.
Některé mobilní telefony se
mohou neustále připojovat a
odpojovat, pokud voláte nebo
ukončujete hovory. Není to
známkou poruchy tohoto
výrobku.
U některých zařízení může
být připojení Bluetooth
automaticky deaktivováno
funkcí úspory energie. Není
to známkou poruchy tohoto
výrobku.
12 Oznámení
Veškeré změny nebo úpravy tohoto zařízení,
které nebyly výslovně schváleny společností
WOOX Innovations, mohou mít za následek
ztrátu autorizace k používání tohoto zařízení..
Prohlášení o shodě
Tento výrobek odpovídá požadavkům Evropské
unie na vysokofrekvenční odrušení.
Společnost WOOX Innovations tímto
prohlašuje, že tento výrobek vyhovuje
zásadním požadavkům a dalším příslušným
ustanovením směrnice 1999/5/ES. Prohlášení
o shodě naleznete na webových stránkách
www.philips.com/support.
Zařízení je opatřeno tímto štítkem:
Symbol zařízení třídy II:
Přístroj TŘÍDY II s dvojitou izolací a bez
ochranného zemnění.
20CS
Page 23
Péče o životní prostředí
obalových materiálů, vybitých baterií a starého
zařízení se řiďte místními předpisy.
Výrobek je navržen a vyroben z vysoce
kvalitního materiálu a součástí, které lze
recyklovat a znovu používat.
Pokud je výrobek označen tímto symbolem
přeškrtnutého kontejneru, znamená to, že
podléhá směrnici EU 2002/96/ES.
Zjistěte si informace o místním systému sběru
tříděného odpadu elektrických a elektronických
výrobků.
Postupujte podle místních nařízení a nelikvidujte
staré výrobky spolu s běžným komunálním
odpadem. Správnou likvidací starého výrobku
pomůžete předejít možným negativním
dopadům na životní prostředí a zdraví lidí.
Výrobek obsahuje baterie podléhající směrnici
EU 2006/66/ES, které nelze odkládat do
běžného komunálního odpadu.Informujte se
o místních pravidlech sběru tříděného odpadu
baterií, protože správnou likvidací starého
výrobku pomůžete předejít možným negativním
dopadům na životní prostředí a zdraví lidí.
Informace o ochraně životního prostředí
Veškerý zbytečný obalový materiál byl vynechán.
Snažili jsme se, aby bylo možné obalový materiál
snadno rozdělit na tři materiály: lepenku
(krabice), polystyrén (ochranné balení) a
polyetylen (sáčky, ochranné fólie z lehčeného
plastu).
Systém se skládá z materiálů, které je možné
v případě demontáže odbornou rmou
recyklovat a opětovně použít. Při likvidaci
Upozornění na ochrannou
známku
Slovní označení a loga Bluetooth® jsou
registrované ochranné známky vlastněné
společností Bluetooth SIG, Inc. a případné
použití těchto označení společnosti WOOX
Innovations podléhá licenci.