Philips BTM2280W/12 user manual [pl]

Page 1
Jesteśmy do Twoich usług
Masz pytanie?
Skontaktuj się z
Aby uzyskać pomoc techniczną, zarejestruj swój produkt na stronie internetowej:
www.philips.com/support
BTM2280
Instrukcja obsługi
Page 2
Page 3

Spis treści

1 Bezpieczeństwo 2
Poznaj symbole bezpieczeństwa 2 Ważne informacje dotyczące
bezpieczeństwa 2
Ochrona słuchu 3
2 Mikrowieża 4
Wstęp 4 Zawartość opakowania 4 Opis urządzenia 5 Opis pilota zdalnego sterowania 6
3 Przed użyciem 7
Podłączanie anteny FM 7 Podłączanie zasilania 7 Instalowanie baterii pilota zdalnego
sterowania 8
4 Czynności wstępne 8
Włączanie 8 Ustawianie zegara 9 Wybór źródła 9 Regulacja jasności wyświetlacza LCD 9
5 Odtwarzanie z nośnika 10
Odtwarzanie płyty 10 Odtwarzanie z urządzenia pamięci
masowej USB 10 Sterowanie odtwarzaniem 11 Programowanie utworów 11
7 Słuchanie radia FM 13
Dostrajanie stacji radiowej FM 13 Automatyczne programowanie stacji
radiowych 14 Ręczne programowanie stacji radiowych 14 Dostrajanie do zaprogramowanej
stacji radiowej 14
8 Regulacja dźwięku 15
Wybór zaprogramowanego efektu
dźwiękowego 15 Dostosowywanie poziomu głośności 15 Wyciszanie dźwięku 15
9 Inne funkcje 15
Korzystanie z budzika 15 Korzystanie z wyłącznika czasowego 16 Odtwarzanie dźwięku z urządzenia
zewnętrznego 16 Korzystanie ze słuchawek 17 Ładowanie urządzenia USB 17
10 Informacje o produkcie 17
Dane techniczne 17 Informacje o odtwarzaniu urządzenia
USB 18 Obsługiwane formaty płyt MP3 19 Konserwacja 19
11 Rozwiązywanie problemów 20
6 Korzystanie z urządzeń Bluetooth 12
Podłączanie urządzenia 12 Odtwarzanie dźwięku przez
połączenie Bluetooth 13
Usuwanie informacji o parowaniu 13
12 Uwaga 22
Zgodność z przepisami 22 Ochrona środowiska 22 Informacje o znakach towarowych 23 Prawa autorskie 23
1PL
Page 4

1 Bezpieczeństwo

Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa

Przed rozpoczęciem korzystania z mikrowieży należy zapoznać się ze wszystkimi instrukcjami. Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń powstałych na skutek postępowania niezgodnego z instrukcjami.

Poznaj symbole bezpieczeństwa

„Błyskawica” wskazuje na nieizolowany materiał w urządzeniu, który może spowodować porażenie prądem elektrycznym. W celu zapewnienia bezpieczeństwa wszystkich domowników prosimy o niezdejmowanie osłony produktu. Wykrzyknik zwraca uwagę na funkcje, w przypadku których należy dokładnie przeczytać dołączoną dokumentację w celu uniknięcia problemów związanych z obsługą i konserwacją. OSTRZEŻENIE: W celu zmniejszenia ryzyka pożaru lub porażenia prądem elektrycznym nie należy narażać urządzenia na deszcz lub wilgoć. Nie należy stawiać na urządzeniu przedmiotów wypełnionych cieczą, np. wazonów. UWAGA: Aby uniknąć ryzyka porażenia prądem, należy włożyć wtyczkę do końca. (W krajach z wtyczką uniwersalną: Aby uniknąć ryzyka porażenia prądem, należy szerszy styk wtyczki dopasować do szerszego otworu).
Niebezpieczeństwo pożaru lub porażenia prądem!
Nie wystawiaj urządzenia i akcesoriów na działanie deszczu i wody. Nie stawiaj przedmiotów wypełnionych cieczą (np. wazonów) w pobliżu urządzenia. W przypadku rozlania cieczy na urządzenie należy natychmiast odłączyć je od zasilania. Aby sprawdzić urządzenie przed użyciem, skontaktuj się z działem obsługi klienta.
Nie stawiaj urządzenia ani akcesoriów w pobliżu otwartego ognia lub innych źródeł ciepła. Nie wystawiaj urządzenia na bezpośrednie działanie promieni słonecznych.
Nigdy nie należy wkładać przedmiotów do otworów wentylacyjnych oraz innych otworów w urządzeniu.
Jeśli urządzenie jest podłączone do gniazdka za pomocą przewodu zasilającego lub łącznika, ich wtyki muszą być łatwo dostępne.
Odłącz urządzenie od gniazdka elektrycznego na czas burzy.
Podczas odłączania przewodu zasilającego zawsze ciągnij wtyczkę, a nie kabel.
Niebezpieczeństwo zwarcia lub pożaru!
Przed podłączeniem urządzenia do źródła zasilania sprawdź, czy napięcie w gniazdku odpowiada wartości wydrukowanej z tyłu urządzenia. Nie wolno podłączać urządzenia do zasilania, jeżeli napięcie jest inne.
Zawsze chroń pilota zdalnego sterowania oraz baterie przed deszczem, wodą, światłem słonecznym i nadmiernym ciepłem.
Unikaj silnego nacisku na wtyczki. Luźna wtyczka może być przyczyną iskrzenia lub pożaru.
2 PL
Page 5
Niebezpieczeństwo obrażeń ciała lub uszkodzenia produktu!
Używaj wyłącznie źródeł zasilania wymienionych w instrukcji obsługi.
Otwarcie obudowy grozi narażeniem użytkownika na działanie widzialnego oraz niewidzialnego promieniowania laserowego. Unikaj bezpośredniego kontaktu z wiązką promieni laserowych.
Nie należy dotykać soczewki optycznej znajdującej się w kieszeni na płytę.
Nigdy nie umieszczaj urządzenia i innych przedmiotów na przewodzie zasilającym oraz innych urządzeniach elektrycznych.
W przypadku transportu urządzenia w temperaturze otoczenia niższej niż 5°C rozpakuj je i przed podłączeniem do zasilania poczekaj, aż jego temperatura osiągnie temperaturę pokojową.
Ryzyko przegrzania!
Nie umieszczaj tego urządzenia w miejscu z ograniczoną wentylacją. Zawsze pozostawiaj co najmniej 10 cm wolnego miejsca z każdej strony urządzenia w celu zapewnienia właściwej wentylacji.
Upewnij się, że zasłony i inne przedmioty nie zakrywają otworów wentylacyjnych urządzenia.
Niebezpieczeństwo zanieczyszczenia!
Baterię należy wyjąć, jeśli jest ona zużyta lub jeśli pilot nie będzie używany przez dłuższy czas.
Baterie zawierają substancje chemiczne, dlatego po rozładowaniu należy je zutylizować w sposób zgodny z przepisami.
Ostrzeżenie
Nie zdejmuj obudowy tego urządzenia.
Nie smaruj żadnej części urządzenia.
Nigdy nie stawiaj urządzenia na innym urządzeniu
elektronicznym.
Nigdy nie wystawiaj urządzenia na działanie promieni
słonecznych, źródeł otwartego ognia lub ciepła.
Nie patrz bezpośrednio na wiązkę lasera urządzenia.
Upewnij się, że zawsze masz łatwy dostęp do przewodu
zasilającego, wtyczki lub zasilacza w celu odłączenia urządzenia od źródła zasilania.

Ochrona słuchu

Głośność dźwięku podczas odtwarzania powinna być umiarkowana.
Korzystanie ze słuchawek przy dużej głośności może spowodować uszkodzenie słuchu. Ten produkt może generować dźwięk o natężeniu grożącym utratą słuchu użytkownikowi ze zdrowym słuchem, nawet przy użytkowaniu trwającym nie dłużej niż minutę. Wyższe natężenie dźwięku jest przeznaczone dla osób z częściowo uszkodzonym słuchem.
Głośność dźwięku może być myląca. Z czasem słuch dostosowuje się do wyższej głośności dźwięku, uznawanej za odpowiednią. Dlatego przy długotrwałym słuchaniu dźwięku to, co brzmi „normalnie” w rzeczywistości może brzmieć głośno i stanowić zagrożenie dla słuchu. Aby temu zapobiec, należy ustawiać głośność na bezpiecznym poziomie, zanim słuch dostosuje się do zbyt wysokiego poziomu.
Ustawianie bezpiecznego poziomu głośności:
Ustaw głośność na niskim poziomie.
Stopniowo zwiększaj głośność, aż dźwięk będzie czysty, dobrze słyszalny i bez zakłóceń.
Nie słuchaj zbyt długo:
Długotrwałe słuchanie dźwięku, nawet na „bezpiecznym” poziomie, również może powodować utratę słuchu.
Korzystaj z urządzenia w sposób umiarkowany i rób odpowiednie przerwy.
Podczas korzystania ze słuchawek stosuj się do poniższych zaleceń.
Nie słuchaj zbyt głośno i zbyt długo.
Zachowaj ostrożność przy zmianie głośności dźwięku ze względu na dostosowywanie się słuchu.
3PL
Page 6
Nie zwiększaj głośności do takiego poziomu, przy którym nie słychać otoczenia.
W potencjalnie niebezpiecznych sytuacjach używaj słuchawek z rozwagą lub przestań ich używać na jakiś czas.
Uwaga
Tabliczka znamionowa znajduje się w tylnej części
urządzenia.

2 Mikrowieża

Gratulujemy zakupu i witamy wśród klientów rmy Philips! Aby w pełni skorzystać z obsługi świadczonej przez rmę Philips, należy zarejestrować zakupiony produkt na stronie www.philips.com/welcome. W przypadku kontaktu z działem obsługi klienta należy podać numer modelu i numer seryjny urządzenia. Numer modelu i numer seryjny można znaleźć z tyłu urządzenia. Zapisz numery tutaj: Nr modelu __________________________ Nr seryjny ___________________________

Wstęp

Za pomocą tego urządzenia można:
słuchać muzyki z płyty lub urządzenia pamięci masowej USB,
słuchać muzyki z urządzenia zewnętrznego za pomocą standardu Bluetooth,
słuchać muzyki z urządzenia zewnętrznego za pomocą przewodu sygnału wejściowego audio,
słuchać stacji radiowych FM,
ładować urządzenia USB.
4 PL

Zawartość opakowania

Po otwarciu opakowania należy sprawdzić jego zawartość:
Mikrowieża
Pilot zdalnego sterowania (z jedną baterią AAA)
Zasilacz sieciowy
Zestaw do montażu na ścianie (2 kołki rozporowe i 2 śruby)
Antena FM
Arkusz dotyczący bezpieczeństwa
Krótka instrukcja obsługi
Instrukcja montażu na ścianie
Page 7
Always there to help you
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
Question? Contact
Philips
Short User Manual

Opis urządzenia

abcdef ghi
j
a
• Włączanie urządzenia.
• Przełączanie produktu w tryb gotowości Eco Power lub normalny tryb gotowości.
mnop
k
l
Always there to help you
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
Question?
Wall Mounting Instructions
b SOURCE
• Naciskanie powoduje wybieranie kolejnych źródeł.
c
• Rozpoczynanie, wstrzymywanie lub wznawianie odtwarzania.
Contact Philips
d
• Zatrzymanie odtwarzania muzyki.
e
• Podłączanie zgodnego urządzenia pamięci masowej USB w celu odtwarzania muzyki.
• Podłączanie zgodnego urządzenia USB w celu naładowania.
f Kieszeń na płytę g
• Naciśnięcie powoduje wysunięcie płyty z kieszeni na płytę.
h
i VOL+/VOL-
j Wskaźnik LED
k Czujnik podczerwieni
l Ekran LCD m DC IN
n
/
• Przechodzenie do poprzedniego lub następnego utworu.
• Naciśnięcie i przytrzymanie umożliwia wyszukiwanie wewnątrz utworu.
• Dostrajanie stacji radiowej.
• Zwiększanie lub zmniejszanie poziomu głośności.
• Świeci na czerwono, gdy produkt jest w trybie gotowości Eco Power.
• Wskazywanie stanu połączenia Bluetooth.
• Odbiór sygnału podczerwieni pilota zdalnego sterowania.
• Podłączanie do zasilacza sieciowego.
• Podłączanie słuchawek z wtyczką 3,5 mm.
5PL
Page 8
o AUDIO IN
• Podłączanie do wyjścia sygnału audio (zwykle gniazda słuchawkowego) urządzenia zewnętrznego.
p FM ANT
• Podłączanie anteny FM.

Opis pilota zdalnego sterowania

a
b
c
d e
f
g
h
i j
k
l
a
• Włączanie urządzenia.
• Przełączanie produktu w tryb gotowości Eco Power lub normalny tryb gotowości.
6 PL
r q
p
o
n
m
b
• Wysuwanie płyty.
c CD
• Przełączanie źródła na płytę znajdującą się w kieszeni na płytę.
d FM/
• Przełączanie źródła na tuner FM lub dźwięk przesyłany z urządzenia Bluetooth.
e PRESET/ALBUM
• Przechodzenie do poprzedniego lub następnego albumu.
• Wybór zaprogramowanej stacji radiowej.
f
g + VOL -
h
i DISPLAY
j MUTE
k SOUND
l CLOCK
m TIMER/SLEEP
/
• Przechodzenie do poprzedniego lub następnego utworu.
• Naciśnięcie i przytrzymanie umożliwia wyszukiwanie wewnątrz utworu.
• Dostrajanie stacji radiowej.
• Zwiększanie lub zmniejszanie poziomu głośności.
• Zatrzymanie odtwarzania muzyki.
• W trybie pracy naciśnięcie powoduje wyświetlenie aktualnej godziny.
• W normalnym trybie gotowości naciśnięcie i przytrzymanie pozwala dostosować jasność wyświetlacza LCD.
• Wyciszanie lub przywracanie głośności.
• Wybór zaprogramowanego efektu dźwiękowego.
• Ustawianie zegara.
• Ustawianie budzika.
• Ustawianie wyłącznika czasowego.
/
Page 9
n PROG
• Programowanie stacji radiowych.
• Programowanie utworów zapisanych na płycie lub urządzeniu pamięci masowej USB.
o SHUFFLE
• Włączanie i wyłączanie losowego odtwarzania ścieżek.
p REPEAT
• Wybór trybu powtarzania utworów.
q
• Rozpoczynanie, wstrzymywanie lub wznawianie odtwarzania.
r USB/AUDIO IN
• Przełączanie źródła na urządzenie pamięci masowej USB lub sygnał audio przesyłany przez gniazdo AUDIO IN.

3 Przed użyciem

Podłączanie anteny FM

Uwaga
Aby uzyskać optymalny odbiór, rozłóż całkowicie
antenę i dostosuj jej położenie albo podłącz antenę zewnętrzną.
Produkt nie obsługuje odbioru fal AM (ang. amplitude
modulation).
Podłącz antenę FM do produktu.

Podłączanie zasilania

Uwaga
Przed podłączeniem przewodu zasilającego upewnij się,
że wykonane zostały wszystkie pozostałe połączenia.
7PL
Page 10
DC IN
4 Czynności
wstępne
Przestroga
Obsługa urządzenia w sposób niezgodny z instrukcją
obsługi grozi narażeniem użytkownika na działanie niebezpiecznego promieniowania laserowego.
Podłącz zasilacz sieciowy do
gniazda DC IN na tylnym panelu oraz do
gniazdka elektrycznego.
» Ikona

Instalowanie baterii pilota zdalnego sterowania

a
1 Otwórz komorę baterii. 2 Włóż jedną baterię typu AAA, tak jak
pokazano na rysunku, z zachowaniem prawidłowej biegunowości (+/-).
3 Zamknij komorę baterii.
zacznie migać.
c
b
Instrukcje z tego rozdziału zawsze wykonuj w podanej tu kolejności.

Włączanie

Naciśnij przycisk .
» Urządzenie zostanie przełączone na ostatnio
wybrane źródło.
Przełączanie trybów
Automatyczne przełączanie trybów:
Jeśli produkt pozostaje nieaktywny przez 15 minut, następuje automatyczne przełączenie w normalny tryb gotowości.
» Zostanie wyświetlony czas. » Jeśli nie ustawiono zegara, miga napis
.
Jeśli produkt pozostaje w normalnym trybie gotowości przez 15 minut, następuje automatyczne przełączenie w tryb gotowości Eco Power.
» Przez ekran przewinie się komunikat
, po czym ekran LCD
zostanie wyłączony.
» Wskaźnik LED obok ekranu LCD
zaświeci się na czerwono.
8 PL
Page 11
Ręczne przełączanie trybów:
Naciśnij i przytrzymaj przycisk przełączyć produkt
• z trybu pracy lub normalnego trybu
gotowości do trybu gotowości Eco Power lub
• z trybu gotowości Eco Power do
normalnego trybu gotowości.
Naciśnij przycisk
• między trybem pracy a normalnym
trybem gotowości lub
• z trybu gotowości Eco Power do trybu
pracy.
, aby przełączać produkt
, aby

Ustawianie zegara

Uwaga
Jeśli w trakcie wprowadzania ustawień w ciągu
90 sekund nie zostanie wykonana żadna operacja, tryb ustawiania zegara zostanie automatycznie anulowany, a wszelkie zmiany zostaną odrzucone.

Wybór źródła

W urządzeniu naciśnij kilkakrotnie przycisk SOURCE, aby wybrać źródło.
: dźwięk przesyłany z urządzenia
Bluetooth
AUDIO IN
• urządzeniu pamięci masowej USB
Źródło można również wybrać za pomocą przycisków źródła na pilocie.
FM/ urządzenia Bluetooth
CD: płyta w kieszeni na płytę
AUDIO IN/USB: sygnał audio z gniazda AUDIO IN lub pliki .mp3 zapisane w podłączonym urządzeniu pamięci masowej USB
: sygnał audio z gniazda
: płyta w kieszeni na płytę
: pliki .mp3 zapisane w podłączonym
: tuner FM
: tuner FM lub dźwięk przesyłany z
1 Aby przejść do trybu nastawiania zegara,
w trybie gotowości naciśnij i przytrzymaj przycisk CLOCK.
» Zostanie wyświetlony symbol
lub
.
2 Naciśnij przycisk + VOL - lub /
, aby wybrać pozycję lub , a następnie naciśnij przycisk CLOCK.
: format 24-godzinny
: format 12-godzinny
» Cyfry godzin zaczną migać.
3 Naciśnij przycisk + VOL -lub /
, aby ustawić godzinę, a następnie
naciśnij przycisk CLOCK.
» Cyfry minut zaczną migać.
4 Naciśnij przycisk + VOL - lub /
, aby ustawić minutę, a następnie
naciśnij przycisk CLOCK.
» Zostanie wyświetlony ustawiony czas.

Regulacja jasności wyświetlacza LCD

1
W normalnym trybie gotowości naciśnij i przytrzymaj przycisk DISPLAY, aż wyświetli się symbol
, lub .
2 Naciśnij przycisk VOL +/- lub / , aby
wybrać opcję
, , lub .
9PL
Page 12
5 Odtwarzanie z
nośnika

Odtwarzanie płyty

Uwaga
Sprawdź, czy płyta zawiera pliki audio w obsługiwanym
formacie.
Uwaga
Firma WOOX Innovations nie gwarantuje zgodności ze
wszystkimi urządzeniami pamięci masowej USB.
Urządzenia korzystające z systemu plików NTFS (New
Technology File System) nie są obsługiwane.
1 Naciśnij przycisk CD lub SOURCE, aby
przełączyć źródło na
2 Włóż płytę do kieszeni na płytę, etykietą
do siebie.
» Odtwarzanie rozpocznie się
automatycznie po kilku sekundach.
» Jeśli odtwarzanie nie rozpocznie się
automatycznie, naciśnij przycisk

Odtwarzanie z urządzenia pamięci masowej USB

Ten produkt może odtwarzać pliki .mp3 zapisane w zgodnym urządzeniu pamięci masowej USB.
Pamięć ash
Czytnik kart pamięci
Dysk twardy (urządzenie może wykrywać jedynie przenośne dyski twarde o szczytowym poborze prądu przez USB wynoszącym 500 mA)
.
.
1 Podłącz urządzenie pamięci masowej USB
do gniazda
2 Naciśnij przycisk USB lub SOURCE, aby
przełączyć źródło na
» Odtwarzanie rozpocznie się
automatycznie.
Jeśli odtwarzanie nie rozpocznie się automatycznie:
1 Za pomocą przycisków / wybierz
folder.
2 Za pomocą przycisków / wybierz
plik.
3 Naciśnij przycisk , aby rozpocząć
odtwarzanie.
.
.
10 PL
Page 13

Sterowanie odtwarzaniem

Programowanie utworów

Steruj odtwarzaniem zgodnie z zawartymi poniżej instrukcjami.
Przyciski Funkcje
Wstrzymywanie lub wznawianie odtwarzania.
Zatrzymywanie odtwarzania.
/ Przechodzenie do poprzedniego
lub następnego utworu. Naciśnij i przytrzymaj, aby
rozpocząć przewijanie utworu do tyłu lub szybkie wyszukiwanie do przodu.
/ Przechodzenie do poprzedniego
lub następnego albumu w przypadku więcej niż jednego albumu.
REPEAT Wybór trybu powtarzania.
• cego utworu
• kich utworów
• bieżącego folderu
• W celu odtworzenia
SHUFFLE Odtwarzanie utworów w
kolejności losowej lub normalnej.
• rów w kolejności losowej
• Naciśnij przycisk kilkakrotnie aż do zniknięcia oznaczenia SHUF w celu odtworzenia utworów w normalnej kolejności.
: powtarzanie bieżą-
: powtarzanie wszyst-
: powtarzanie
utworów w normalnej kolejności naciśnij przycisk kilkakrotnie aż do zniknięcia oznaczenia REP.
: odtwarzanie utwo-
Można zaprogramować odtwarzanie maksimum 20 utworów.
1 Gdy nie jest odtwarzany żaden utwór,
naciśnij przycisk PROG.
» Numer bieżącego utworu zacznie
migać na panelu wyświetlacza.
2 Za pomocą przycisku / wybierz
numer utworu.
3 Naciśnij przycisk PROG, aby potwierdzić. 4 Powtórz czynności od 2 do 3, aby
zaprogramować więcej utworów.
5 Naciśnij przycisk , aby odtworzyć
zaprogramowane utwory.
• Aby usunąć program, naciśnij dwukrotnie przycisk
.
11PL
Page 14
6 Korzystanie
z urządzeń Bluetooth
Za pomocą tego urządzenia można słuchać muzyki z urządzenia zewnętrznego za pośrednictwem połączenia Bluetooth.
Wskaźnik Bluetooth
Wskaźnik Bluetooth obok wyświetlacza wskazuje stan połączenia Bluetooth.
Wskaźnik Bluetooth Połączenie Bluetooth
Miga na niebiesko Łączenie lub
oczekiwania na połączenie
Świeci niebieskim światłem
Połączono
Uwaga
Firma WOOX Innovations nie gwarantuje zgodności ze
wszystkimi urządzeniami Bluetooth.
Przed sparowaniem urządzenia z tym produktem
zapoznaj się z jego instrukcją obsługi (część dotycząca zgodności z technologią Bluetooth).
Produkt może zapamiętać maksymalnie 5 sparowanych
urządzeń.
Upewnij się, że w urządzeniu włączono funkcję
Bluetooth i jest ono ustawione jako widoczne dla wszystkich innych urządzeń Bluetooth.
Zasięg działania między produktem a urządzeniem
Bluetooth wynosi około 10 metrów.
Jakakolwiek przeszkoda między produktem a
urządzeniem Bluetooth może zmniejszyć zasięg działania.
Zestaw należy trzymać z dala od innych urządzeń
elektronicznych, które mogłyby powodować zakłócenia.

Podłączanie urządzenia

1
Naciskając przycisk , przejdź do źródła .
2 W urządzeniu wyszukaj urządzenia
Bluetooth.
3 Na liście urządzeń wybierz Philips
BTM2280.
• Jeśli zostanie wyświetlony monit o zezwolenie na nawiązanie połączenia Bluetooth z urządzeniem PHILIPS BTM2280, zezwól na nie.
• Jeśli będzie wymagane hasło, wpisz 0000, a następnie potwierdź.
» Po nawiązaniu połączenia Bluetooth
produkt wyemituje sygnał dźwiękowy.
Odłączanie urządzenia
W swoim urządzeniu wyłącz połączenie Bluetooth z omawianym urządzeniem.
Uwaga
Przed podłączeniem innego urządzenia Bluetooth,
najpierw odłącz bieżące urządzenie.
Ponowne podłączanie urządzenia
W przypadku sparowanego urządzenia Bluetooth, dla którego włączono opcję automatycznego ponownego nawiązywania połączenia, omawiane urządzenie połączy się automatycznie z urządzeniem po jego wykryciu.
W przypadku sparowanego urządzenia Bluetooth, które nie obsługuje opcji automatycznego ponownego nawiązywania połączenia, należy je ręcznie połączyć ponownie z omawianym urządzeniem.
12 PL
Page 15

Odtwarzanie dźwięku przez połączenie Bluetooth

7 Słuchanie radia
FM
Uwaga
Jeśli podłączone urządzenie Bluetooth obsługuje
prol zaawansowanej dystrybucji audio (A2DP), za pośrednictwem produktu można słuchać utworów zapisanych w urządzeniu.
Jeśli urządzenie obsługuje również prol zdalnego
sterowania sprzętem audio-wideo (AVRCP), można sterować odtwarzaniem, korzystając z tego produktu.
Jeśli podłączone urządzenie nie obsługuje prolu
AVRCP, można sterować odtwarzaniem, korzystając z podłączonego urządzenia.
W przypadku połączenia przychodzącego na
podłączony telefon komórkowy odtwarzanie muzyki zostanie wstrzymane.
Przyciski Funkcje
Rozpoczynanie, wstrzymywanie lub wznawianie odtwarzania.
/ Naciśnij, aby przejść do poprzedniego
lub następnego utworu. Zatrzymywanie odtwarzania.

Usuwanie informacji o parowaniu

W trybie Bluetooth naciśnij i przytrzymaj przez 8 sekund przycisk sterowania.
na pilocie zdalnego

Dostrajanie stacji radiowej FM

Uwaga
Sprawdź, czy antena FM jest podłączona i całkowicie
rozłożona.
1 Naciśnij kilkakrotnie przycisk FM lub
SOURCE, aby przełączyć źródło na
.
2 Naciśnij i przytrzymaj przyciski /
, aż zaczną się zmieniać wskazania
częstotliwości.
» Produkt automatycznie dostroi się
do poprzedniej lub następnej stacji o silnym sygnale.
• Aby dostroić stację na określonej
częstotliwości, naciśnij kilkakrotnie przycisk wyświetlona żądana częstotliwość.
/ , aż zostanie
Wskazówka
W trybie FM naciśnięcie przycisku powoduje
przełączanie trybu dźwięku między stereofonicznym a monofonicznym.
13PL
Page 16

Automatyczne programowanie stacji radiowych

Dostrajanie do zaprogramowanej stacji radiowej

Uwaga
Można zaprogramować odtwarzanie maksimum 20
stacji radiowych.
Naciśnij i przytrzymaj przycisk PROG, aż zaczną się zmieniać wskazania częstotliwości.
» Wszystkie dostępne stacje są
programowane w kolejności od najsilniejszego pasma odbioru.
» Stacja zaprogramowana jako pierwsza jest
nadawana automatycznie.

Ręczne programowanie stacji radiowych

Uwaga
Można zaprogramować odtwarzanie maksimum 20
stacji radiowych.
Aby nadpisać zaprogramowaną stację, zapisz inną stację
z jej numerem.
1 Dostrajanie stacji radiowej. 2 Naciśnij przycisk PROG, aby włączyć
programowanie.
» Zacznie migać numer.
3 Za pomocą przycisków / nadaj tej
stacji numer od 1 do 20, a następnie naciśnij przycisk PROG, aby potwierdzić.
» Wyświetlony zostanie numer i
częstotliwość zaprogramowanej stacji.
4 Powtórz czynności 1–3, aby
zaprogramować więcej stacji.
Za pomocą przycisków / wybierz numer zaprogramowanej stacji.
14 PL
Page 17
8 Regulacja
dźwięku

9 Inne funkcje

Korzystanie z budzika

Wymienione operacje są dostępne dla wszystkich obsługiwanych formatów nośnika.

Wybór zaprogramowanego efektu dźwiękowego

Naciśnij kilkakrotnie przycisk SOUND, aby wybrać zaprogramowany efekt dźwiękowy.
DSC1, DSC2, DSC3, DSC4 i DSC5

Dostosowywanie poziomu głośności

Na pilocie naciskaj przycisk VOL +/-.
Naciśnij kilkakrotnie przycisk VOL+/VOL- na jednostce centralnej.

Wyciszanie dźwięku

Aby wyciszyć lub przywrócić dźwięk, naciśnij przycisk MUTE.
Tego urządzenia można używać jako budzika. Jako źródło sygnału budzika można wybrać płytę, radio FM lub plik MP3 w urządzeniu pamięci masowej USB.
Uwaga
Sprawdź, czy zegar został ustawiony prawidłowo.
Jeśli wybrany sygnał budzika jest niedostępny, produkt
automatycznie przełącza się w tryb FM.
1 W normalnym trybie gotowości naciśnij i
przytrzymaj przycisk SLEEP/TIMER.
» Wyświetli się czas budzenia z
migającymi cyframi godziny.
» Wyświetli się TIMER.
2 Naciskaj przycisk + VOL - lub /
, aby ustawić godzinę, a następnie naciśnij przycisk SLEEP/TIMER, aby potwierdzić.
» Zaczną migać cyfry minut.
3 Naciśnij przycisk + VOL - lub /
, aby ustawić minutę, a następnie naciśnij przycisk SLEEP/TIMER, aby potwierdzić.
» Zacznie migać nazwa źródła sygnału
budzika.
4 Naciśnij przycisk + VOL - lub / ,
by wybrać źródło sygnału budzika.
5 Naciśnij przycisk SLEEP/TIMER, aby
zatwierdzić.
» Zacznie migać napis
oznacza poziom głośności dźwięku budzika).
XX (XX
6 Naciskając przycisk + VOL -, ustaw
głośność budzika, a następnie naciśnij przycisk SLEEP/TIMER, aby potwierdzić wybór.
15PL
Page 18
Wyłączanie/ponowne włączanie budzika
W trybie gotowości naciśnij przycisk SLEEP/TIMER.
» Jeśli komunikat TIMER nie jest widoczny,
oznacza to, że budzik jest wyłączony.
» Jeśli komunikat TIMER jest widoczny,
oznacza to, że budzik jest włączony.
Wyłączanie budzenia
Gdy włączy się budzenie, naciśnij przycisk lub
SLEEP/TIMER, aby je wyłączyć.
Uwaga
Jeśli nie wyłączysz budzenia, budzik będzie dzwonić
przez 30 minut. Następnie produkt przełączy się automatycznie w normalny tryb gotowości.

Korzystanie z wyłącznika czasowego

Można ustawić czas, po upływie którego produkt przełączy się automatycznie w normalny tryb gotowości. W trybie pracy wybierz zaprogramowany czas (120, 90, 60, 45, 30 lub 15 minut), naciskając przycisk SLEEP/TIMER.
» Jeśli wyłącznik czasowy jest włączony, na
ekranie wyświetla się oznaczenie
Aby dezaktywować wyłącznik czasowy, naciśnij kilkakrotnie przycisk SLEEP/TIMER aż do wyświetlenia komunikatu
.
.

Odtwarzanie dźwięku z urządzenia zewnętrznego

Za pomocą tego produktu możesz słuchać także zewnętrznego urządzenia audio, na przykład odtwarzacza MP3.
AUDIO IN
1 Naciśnij kilkakrotnie przycisk AUDIO IN
lub SOURCE, aby przełączyć źródło na
.
2 Podłącz przewód sygnału wejściowego
audio z wtyczką 3,5 mm po obu końcach do:
• gniazda AUDIO IN na tylnym panelu urządzenia,
• gniazda słuchawkowego w urządzeniu zewnętrznym.
16 PL
Page 19
3 Włącz odtwarzanie dźwięku w urządzeniu
zewnętrznym (szczegółowe informacje można znaleźć w jego instrukcji obsługi).
10 Informacje o
produkcie

Korzystanie ze słuchawek

Podłącz słuchawki do gniazda na przednim panelu urządzenia.

Ładowanie urządzenia USB

Produkt umożliwia ładowanie urządzeń USB, takich jak smartfon czy tablet, za pomocą przewodu USB.
Uwaga
Firma WOOX Innovations nie gwarantuje zgodności ze
wszystkimi urządzeniami USB.
Uwaga
Informacje o produkcie mogą ulec zmianie bez
powiadomienia.

Dane techniczne

Informacje ogólne
Zasilacz sieciowy Model: AS300-120-
AE250 (Philips) Napięcie wejściowe: 100–240 V ~, 50/60 Hz, 1,1 A Napięcie wyjściowe: 12 V
2,5 A
Pobór mocy podczas pracy
Pobór mocy w trybie gotowości Eco Power
Bezpośrednie połączenie USB
Wymiary: jednostka centralna (S x W x G)
Waga
- z opakowaniem
- jednostka centralna
20 W
≤ 0,5 W
Wersja 1.1, 2.0
420 x 226 x 97 mm
3,4 kg 2,1 kg
Wzmacniacz
Maksymalna moc wyjściowa
Pasmo przenoszenia 60 Hz–16 kHz Współczynnik odstępu
sygnału od szumu SYGNAŁ AUDIO 650 mV RMS, 20 kΩ
2 x 10 W
≥ 60 dBA
17PL
Page 20
Płyta
Typ lasera Półprzewodnikowy Średnica płyty 12 cm Obsługiwane płyty CD-DA, CD-R, CD-
RW, płyty MP3
Przetwornik C/A dźwięku
Całkowite zniekształcenia harmoniczne
Pasmo przenoszenia 60 Hz–16 kHz
Odstęp sygnału od szumu
24-bitowy, 44,1 kHz
< 1,5% (1 kHz)
(44,1 kHz) > 55 dB
Tuner (FM)
Zakres strojenia 87,5–108 MHz Siatka strojenia 50 kHz Czułość
- Mono — odstęp sygnału od szumu: 26 dB
- Stereo — odstęp sygnału od szumu: 46 dB
Selektywność wyszukiwania
Całkowite zniekształcenia harmoniczne
Współczynnik odstępu sygnału od szumu
< 22 dBf
< 43 dBf
< 28 dBf
< 3%
> 55 dB
Bluetooth
Wersja Bluetooth Wersja 3.0 Pasmo częstotliwości 2,402–2,480 GHz,
pasmo ISM
Zasięg 10 m (wolna
przestrzeń)
Głośniki
Impedancja głośnika 6 omów Przetwornik 2 pełnozakresowe
2,75"
Czułość > 83 dB/m/W

Informacje o odtwarzaniu urządzenia USB

Zgodne urządzenia USB:
Karta pamięci ash USB (USB 2.0 lub USB
1.1)
Odtwarzacze audio z pamięcią ash USB (USB 2.0 lub USB 1.1)
Karty pamięci (wymagane jest podłączenie do urządzenia dodatkowego czytnika kart).
Obsługiwane formaty:
USB lub system plików FAT12, FAT16, FAT32 (rozmiar sektora: 512 bajtów)
Szybkość kompresji MP3 (przepustowość): 32–320 kb/s i zmienna
Maksymalnie 8 poziomów katalogów
Maksymalna liczba albumów/folderów: 999
Maksymalna liczba ścieżek/tytułów: 999
Znacznik ID3 wersja 2.0 lub nowsza
Nazwa pliku w standardzie Unicode UTF8 (maksymalna długość: 128 bajtów)
Nieobsługiwane formaty:
Puste albumy: są to albumy, które nie zawierają plików .mp3 i nie są pokazywane na wyświetlaczu.
Pliki w formacie nieobsługiwanym przez urządzenie są pomijane. Przykładowo, dokumenty Word (.doc) lub pliki MP3 z rozszerzeniem .dlf są ignorowane i nieodtwarzane.
Pliki audio AAC, WAV, PCM.
18 PL
Page 21
Obsługiwane formaty płyt
MP3
ISO9660, Joliet
Maksymalna liczba utworów/plików: 999 (zależy od długości nazwy pliku)
Maksymalna liczba albumów: 99
Dźwięk o częstotliwości próbkowania: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
Obsługiwana przepływność: 32–320 kb/s i zmienne

Konserwacja

Czyszczenie obudowy
Do czyszczenia obudowy należy użyć miękkiej, nie strzępiącej się ściereczki zwilżonej łagodnym roztworem detergentu. Zabronione jest korzystanie ze środków z zawartością alkoholu, spirytusu, amoniaku oraz środków mogących porysować obudowę.
Czyszczenie płyt
W przypadku zabrudzenia płyty należy ją wyczyścić za pomocą miękkiej, suchej ściereczki. przesuwanej od środka ku krawędzi zewnętrznej.
Czyszczenie soczewki lasera
Na soczewce lasera stopniowo gromadzi się kurz i inne zabrudzenia. W celu zachowania wysokiej jakości odtwarzania soczewkę należy co jakiś czas oczyścić przy użyciu płyty czyszczącej Philips przeznaczonej do odtwarzaczy CD. Szczegółowe instrukcje można znaleźć w dołączonej do płyty wkładce.
Zabronione jest korzystanie z benzenu, rozcieńczalników czy dostępnych w handlu środków czyszczących oraz antystatycznych, przeznaczonych do płyt analogowych.
19PL
Page 22
11 Rozwiązywanie
problemów
Ostrzeżenie
Nie zdejmuj obudowy tego urządzenia.
Aby zachować ważność gwarancji, nie wolno samodzielnie naprawiać urządzenia. Jeśli w trakcie korzystania z tego urządzenia wystąpią problemy, należy wykonać poniższe czynności sprawdzające przed wezwaniem serwisu. Jeśli nie uda się rozwiązać problemu, odwiedź stronę rmy Philips (www.philips.com/support). W przypadku kontaktu z działem obsługi klienta należy mieć przy sobie produkt i podać numer modelu i numer seryjny.
Problemy Rozwiązania
Brak zasilania. Sprawdź, czy zasilacz jest
prawidłowo podłączony do źródła zasilania i urządzenia.
Upewnij się, że gniazdko elektryczne jest pod napięciem.
Brak dźwięku lub słaby dźwięk.
Brak reakcji urządzenia.
Ustaw głośność. Odłącz słuchawki. Upewnij się, że wybrane
zostało prawidłowe źródło dźwięku.
Odłącz i ponowie podłącz zasilacz sieciowy.
Problemy Rozwiązania
Pilot zdalnego sterowania nie działa.
Nie wykryto płyty.
Urządzenie pamięci masowej USB nie jest obsługiwane.
Nie można odtworzyć niektórych plików z urządzenia pamięci masowej USB.
Przed naciśnięciem dowolnego przycisku funkcji na pilocie najpierw wybierz właściwe źródło za pomocą pilota, a nie bezpośrednio na jednostce centralnej.
Użyj pilota w mniejszej odległości od jednostki centralnej.
Sprawdź, czy bateria została włożona w sposób zgodny z oznaczeniami +/– w komorze baterii.
Wymień baterię. Skieruj pilota bezpośrednio
na czujnik sygnałów zdalnego sterowania na przednim panelu jednostki centralnej.
Włóż płytę o średnicy 12 cm. Nie należy wkładać płyt o innych rozmiarach.
Włóż płytę etykietą do siebie. Poczekaj, aż zaparowanie
soczewki zniknie. Wymień lub wyczyść płytę. W przypadku nagrywanej
płyty upewnij się, że nagrywanie zostało zakończone (płyta jest snalizowana) i format jest obsługiwany.
Sprawdź, czy urządzenie pamięci masowej USB jest zgodne z urządzeniem.
Spróbuj podłączyć inne urządzenie.
Upewnij się, że format pliku jest obsługiwany.
Upewnij się, że liczba plików nie przekracza dozwolonego limitu.
20 PL
Page 23
Problemy Rozwiązania
Słaby odbiór stacji radiowych.
Zwiększ odległość między urządzeniem a innymi urządzeniami elektrycznymi.
Rozłóż całkowicie antenę i dostosuj jej położenie.
Podłącz zewnętrzną antenę FM.
Zegar nie działa. Nastaw poprawnie zegar.
Włącz zegar.
Ustawienia zegara/budzika zostały usunięte.
Nastąpiła przerwa w zasilaniu lub zasilanie zostało odłączone.
Ponownie ustaw zegar/budzik.
Funkcja odtwarzania muzyki nie działa w urządzeniu nawet po
Urządzenia Bluetooth nie można używać do bezprzewodowego odtwarzania muzyki za pośrednictwem tego
produktu. pomyślnym nawiązaniu połączenia z urządzeniem Bluetooth.
Jakość dźwięku ulega pogorszeniu po podłączeniu urządzenia Bluetooth.
Odbiór sygnału Bluetooth
jest słaby. Zmniejsz odległość
między urządzeniem a
tym produktem lub usuń
przeszkody znajdujące się
między nimi.
Problemy Rozwiązania
Nie udało się połączyć urządzenia Bluetooth z produktem.
Urządzenie nie obsługuje proli wymaganych przez produkt.
Funkcja Bluetooth nie jest włączona w urządzeniu. Więcej informacji na temat uruchamiania tej funkcji można znaleźć w instrukcji obsługi urządzenia.
Produkt nie został przełączony w tryb parowania.
Produkt nawiązał już połączenie z innym urządzeniem Bluetooth. Odłącz to urządzenie, a następnie ponów próbę.
Sparowane urządzenie przenośne bez przerwy łączy się i rozłącza.
Odbiór sygnału Bluetooth jest słaby. Zmniejsz odległość między urządzeniem a tym produktem lub usuń przeszkody znajdujące się między nimi.
Niektóre telefony komórkowe mogą nieustannie łączyć się i rozłączać w trakcie połączenia i po jego zakończeniu. Nie oznacza to nieprawidłowego działania produktu.
W przypadku niektórych urządzeń połączenie Bluetooth może być rozłączane automatycznie przez funkcje oszczędzania energii. Nie oznacza to nieprawidłowego działania produktu.
21PL
Page 24

12 Uwaga

Ochrona środowiska

Wszelkie zmiany lub modykacje tego urządzenia, które nie zostaną wyraźnie zatwierdzone przez rmę WOOX Innovations, mogą unieważnić pozwolenie na jego obsługę.

Zgodność z przepisami

Niniejszy produkt jest zgodny z przepisami Unii Europejskiej dotyczącymi zakłóceń radiowych. Firma WOOX Innovations niniejszym oświadcza, że ten produkt spełnia wszystkie niezbędne wymagania oraz inne ważne wytyczne dyrektywy 1999/5/WE. Deklarację zgodności można znaleźć na stronie internetowej pod adresem www.philips.com/support.
Urządzenie zawiera następującą etykietę:
Symbol urządzenia klasy II:
Urządzenie KLASY II z podwójną izolacją, bez uziemienia.
To urządzenie zostało zaprojektowane i wykonane z materiałów oraz komponentów wysokiej jakości, które nadają się do ponownego wykorzystania.
Dołączony do produktu symbol przekreślonego pojemnika na odpady oznacza, że produkt objęty jest dyrektywą europejską 2002/96/WE. Informacje na temat wydzielonych punktów składowania zużytych produktów elektrycznych i elektronicznych można uzyskać w miejscu zamieszkania. Prosimy postępować zgodnie z wytycznymi miejscowych władz i nie wyrzucać tego typu urządzeń wraz z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstwa domowego. Prawidłowa utylizacja starych produktów pomaga zapobiegać zanieczyszczeniu środowiska naturalnego oraz utracie zdrowia.
Produkt zawiera baterie opisane w treści dyrektywy 2006/66/WE, których nie można zutylizować z pozostałymi odpadami domowymi.Należy zapoznać się z lokalnymi przepisami dotyczącymi utylizacji baterii, ponieważ ich prawidłowa utylizacja pomaga zapobiegać zanieczyszczeniu środowiska naturalnego oraz utracie zdrowia.
Ochrona środowiska
Producent dołożył wszelkich starań, aby wyeliminować zbędne środki pakunkowe. Użyte środki pakunkowe można z grubsza podzielić na trzy grupy: tektura (karton), pianka polistyrenowa (boczne elementy ochronne) i polietylen (worki foliowe, folia ochronna).
22 PL
Page 25
Urządzenie zbudowano z materiałów, które mogą zostać poddane utylizacji oraz ponownemu wykorzystaniu przez wyspecjalizowane przedsiębiorstwa. Prosimy zapoznać się z obowiązującymi w Polsce przepisami dotyczącymi utylizacji materiałów pakunkowych, rozładowanych baterii oraz zużytych urządzeń elektronicznych.

Informacje o znakach towarowych

Słowo Bluetooth® i logo są zastrzeżonymi znakami towarowymi rmy Bluetooth SIG, Inc. Każde wykorzystanie takich znaków przez rmę WOOX Innovations wymaga licencji.

Prawa autorskie

2015 © WOOX Innovations Limited. Wszelkie prawa zastrzeżone. Philips i emblemat tarczy Philips są zastrzeżonymi znakami towarowymi rmy Koninklijke Philips N.V. i są wykorzystywane przez WOOX Innovations Limited na licencji rmy Koninklijke Philips N.V. Dane techniczne mogą ulec zmianie bez powiadomienia. Firma WOOX zastrzega sobie prawo do modykowania produktów bez konieczności dostosowywania do tych zmian wcześniejszych partii dostaw.
23PL
Page 26
Specifications are subject to change without notice 2015 © WOOX Innovations Limited. All rights reserved. This product was brought to the market by WOOX Innovations Limited or one of its affiliates, further referred to in this document as WOOX Innovations, and is the manufacturer of the product. WOOX Innovations is the warrantor in relation to the product with which this booklet was packaged. Philips and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V.
BTM2280_12_UM_V3.0
Loading...