Philips BTM2185/12 user manual [fr]

Toujours là pour vous aider
Des
questions ?
Philips
Enregistrez votre produit et obtenez de l'assistance sur le site
www.philips.com/support
BTM2185
Mode d'emploi
Table des matières
1 Important 2
Sécurité 2
7 Autres fonctions 16
Réglage de l'alarme 16 Réglage de l'arrêt programmé 16 Écoute de la musique à partir d'un périphérique externe 16
2 Avertissement 4
3 Votre microchaîne 6
Introduction 6 Contenu de l'emballage 6 Présentation de l'unité principale 7 Présentation de la télécommande 8
4 Guide de démarrage 10
Connexion des enceintes 10 Alimentation 10 Démonstration des fonctionnalités 10 Préparation de la télécommande 11 Réglage de l'horloge 11 Mise sous tension 11
5 Lecture 12
Lecture à partir d'un disque 12 Lecture à partir d'un périphérique USB 12 Contrôle de la lecture 12 Permet d'accéder à une piste. 13 Programmation des pistes 13
Lecture des chiers de périphériques
Bluetooth 13
8 Informations sur le produit 17
Caractéristiques techniques 17 Informations de compatibilité USB 18 Formats de disque MP3 pris en charge 18
9 Dépannage 19
6 Écoute de la radio 15
Réglage d'une station de radio 15 Programmation automatique des stations de radio 15 Programmation manuelle des stations de radio 15 Sélection d'une station de radio présélectionnée 15
1FR

1 Important

Sécurité

Signication des symboles de sécurité
Ce symbole éclair signie que les composants
non isolés de l'appareil peuvent provoquer une décharge électrique. Pour la sécurité de votre entourage, ne retirez pas le couvercle. Le point d'exclamation signale des points importants et vous invite à consulter
la documentation fournie an d'éviter
tout problème de fonctionnement et de maintenance.
AVERTISSEMENT : an de limiter les risques
d'incendie ou de décharge électrique, l'appareil doit être conservé à l'abri de la pluie ou de l'humidité. Aucun objet rempli de liquide, tel qu'un vase par exemple, ne doit être placé sur l'appareil. ATTENTION : pour éviter tout risque
d'électrocution, insérez complètement la che. (Pour les pays utilisant des ches polarisées :
pour éviter tout risque d'électrocution,
alignez la broche large sur l'orice large
correspondant.)

Consignes de sécurité importantes

Respectez toutes les consignes.
Tenez compte de tous les avertissements.
N'utilisez pas cet appareil à proximité d'une source d'eau.
Nettoyez l'appareil avec un chiffon sec uniquement.
N'obstruez pas les orices de ventilation. Installez l'appareil conformément aux consignes du fabricant.
N'installez pas l'appareil à proximité de sources de chaleur telles que des radiateurs, registres de chaleur, poêles
ou autres appareils (amplicateurs par
exemple) produisant de la chaleur.
Évitez de marcher sur le cordon d'alimentation ou de le pincer, notamment
au niveau des ches, des prises de courant
et de son point de sortie sur l'unité.
Utilisez uniquement les pièces de xation/
accessoires spécié(e)s par le fabricant.
Utilisez uniquement l'appareil avec le chariot, le socle, le trépied, le support
ou la table spécié(e) par le fabricant ou
vendu(e) avec l'appareil. Lorsque vous utilisez un chariot, prenez garde à ne pas le faire basculer avec l'appareil lorsque vous le déplacez. Vous risqueriez de vous blesser.
Débranchez cet appareil en cas d'orage ou pendant les longues périodes d'inutilisation.
Conez toutes les tâches de maintenance
à un personnel qualié. Des travaux de
maintenance sont nécessaires en cas d'endommagement de l'appareil : par exemple, endommagement du cordon
d'alimentation ou de la che, déversement
de liquide ou chute d'objets à l'intérieur de l'appareil, exposition de l'appareil à la pluie ou à l'humidité, dysfonctionnement ou chute de l'unité.
Utilisation des piles ATTENTION – Pour éviter les fuites de piles pouvant endommager l'appareil ou entraîner
des blessures corporelles ou des dégâts
matériels, respectez les consignes suivantes :
2 FR
• Installez correctement toutes les piles, en prenant garde aux sens + et ­indiqués sur l'appareil.
• Ne mélangez pas les piles (neuves et anciennes, au carbone et alcalines, etc.).
• N'exposez pas les piles ou les batteries intégrées à une source produisant une chaleur excessive, par exemple le soleil, un feu ou similaire.
• Retirez les piles du compartiment si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une longue période.
Votre appareil ne doit pas être exposé à des fuites ou éclaboussures.
Ne placez pas d'objets susceptibles d'endommager votre appareil à proximité de celui-ci (par exemple, objets remplis de liquide ou bougies allumées).
Si la che d'alimentation ou un coupleur d'appareil est utilisé comme dispositif de découplage, celui-ci doit rester facilement accessible.
Avertissement
Ne retirez jamais le boîtier de l'appareil.
Ne graissez jamais aucun composant de cet appareil.
Ne posez jamais l'appareil sur un autre équipement
électrique.
Conservez l'appareil à l'abri des rayons du soleil, des
ammes nues et de toute source de chaleur.
Ne regardez jamais le rayon laser émis par l'appareil.
Veillez à maintenir un accès facile au cordon
d'alimentation, à la che ou à l'adaptateur pour
débrancher l'appareil.
3FR

2 Avertissement

Toute modication apportée à cet appareil
qui ne serait pas approuvée expressément par Gibson Innovations peut invalider l'habilitation de l'utilisateur à utiliser l'appareil. Par la présente, Gibson Innovations déclare que ce produit est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes
de la directive 1999/5/CE. La déclaration de
conformité est disponible sur le site : www.
philips.com/support.
Cet appareil a été conçu et fabriqué avec des matériaux et des composants de haute qualité pouvant être recyclés et réutilisés.
La présence du symbole de poubelle sur roues barrée sur un produit indique que ce dernier est conforme à la directive européenne
2002/96/CE.
Veuillez vous renseigner sur votre système local de gestion des déchets d'équipements électriques et électroniques. Respectez la réglementation locale et ne jetez pas vos anciens appareils avec les ordures ménagères. La mise au rebut correcte de votre ancien appareil permet de préserver l'environnement et la santé.
Cet appareil contient des piles relevant de
la directive européenne 2006/66/CE, qui
ne peuvent être jetées avec les ordures ménagères.Renseignez-vous sur les dispositions en vigueur dans votre région concernant la collecte séparée des piles. La mise au rebut
correcte permet de préserver l'environnement et la santé.
Informations sur l'environnement
Tout emballage superu a été supprimé. Nous
avons fait notre possible pour permettre une séparation facile de l'emballage en trois matériaux : carton (boîte), polystyrène moussé (qui amortit les chocs) et polyéthylène (sacs, feuille protectrice en mousse). Votre appareil se compose de matériaux recyclables et réutilisables à condition d'être démontés par une entreprise spécialisée. Respectez les réglementations locales pour vous débarrasser des emballages, des piles usagées et de votre ancien équipement.
Ce produit intègre une technologie de protection des droits d'auteur protégée par des brevets américains et autres droits relatifs à la propriété intellectuelle détenus par Rovi Corporation. La rétro-ingénierie et le démontage sont interdits.
Les logos et la marque Bluetooth® sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. ; toutes les utilisations de ces marques par Gibson Innovations sont régies par des accords de licence.
© 2014 CSR plc et les sociétés du groupe. La marque aptX® et le logo aptX sont des marques commerciales de CSR plc ou de l'une des sociétés du groupe et peuvent être déposées dans une ou plusieurs juridictions.
4 FR
Cet appareil présente l'étiquette suivante :
Remarque
La plaque signalétique est située à l'arrière de l'appareil.
5FR
3 Votre

Contenu de l'emballage

microchaîne
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans
le monde de Philips ! Pour proter pleinement
de l'assistance offerte par Philips, enregistrez votre produit à l'adresse suivante : www.philips.
com/support.

Introduction

Avec cet appareil, vous pouvez :
écouter de la musique à partir de disques, d'appareils compatibles Bluetooth, de périphériques de stockage USB ou d'autres périphériques externes ;
écouter des stations de radio FM.
Vous pouvez améliorer la qualité du son diffusé grâce aux effets sonores suivants :
Digital Sound Control (DSC, contrôle du son numérique)
• DSC 1 : équilibré
• DSC 2 : clair
• DSC 3 : puissant
• DSC 4 : chaud
• DSC 5 : lumineux
L'appareil prend en charge les formats multimédias suivants :
Vériez et identiez les différentes pièces
contenues dans l'emballage :
Unité principale
2 enceintes
Télécommande (avec une pile AAA)
Bref mode d'emploi
Sécurité et remarques
SOURCE
AUDIO IN
VOLUME
CD
FM
PRESET/ALBUM
VOL
MUTE
DISPLAY
CLOCK SLEEP
SOUND
AUDIO IN
REPEAT
SHUFFLE
PROG
TIMER
Always there to help you
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
Question? Contact
Philips
SOURCE
VOLUME
AUDIO IN
6 FR
Présentation de l'unité
b
g
k j
i
h
l
principale
a
c d
e f
a Voyant Bluetooth
Permet d'afcher l'état Bluetooth.
b
• Permet d'allumer ou d'éteindre l'unité.
• Permet de passer en mode veille ou en
mode veille d'économie d'énergie.
c SOURCE
• Permet de sélectionner une source :
CD, USB, FM, BT, AUDIO IN.
d Afcheur
Permet d'afcher l'état en cours.
e
• Prise pour périphérique USB.
f AUDIO IN
• Prise d'entrée audio (3,5 mm)
permettant de brancher un appareil audio externe.
g Logement du disque h
• Permet d'ouvrir ou de fermer le
logement du disque.
SOURCE
AUDIO IN
VOLUME
i
• Permet d'arrêter la lecture ou de supprimer un programme.
j /
• Permet de passer à la piste
précédente/suivante.
• Permet d'effectuer une recherche dans une piste, un disque ou un périphérique USB.
• Permet de régler une station de radio de votre choix.
• Permet de régler l'heure.
k VOLUME +/-
• Permet de régler le volume.
l
• Permet de lancer, d'interrompre ou de reprendre la lecture.
7FR
Présentation de la
a
b c
d
e
f
g
i
h
q
p
r
m
n
o
k j
l
télécommande
a
• Permet d'allumer ou d'éteindre l'unité.
• Permet de passer en mode veille ou en
b CD
c FM/
d PRESET/ALBUM /
e /
8 FR
mode veille d'économie d'énergie.
• Permet de sélectionner la source CD.
• Permet de sélectionner la source FM ou Bluetooth.
• Permet de choisir une présélection radio.
Permet de passer à l'album précédent/ suivant.
• Permet de passer à la piste
précédente/suivante.
FM
VOL
MUTE
SOUND
CD
PRESET/ALBUM
DISPLAY
CLOCK SLEEP
AUDIO IN
REPEAT
SHUFFLE
PROG
TIMER
• Permet d'effectuer une recherche dans une piste, un disque ou un périphérique USB.
• Permet de régler une station de radio de votre choix.
• Permet de régler l'heure.
f VOL +/-
• Permet de régler le volume.
g SILENCE
• Permet de couper et de rétablir le son.
h SON
• Permet d'enrichir l'effet sonore avec la fonction DSC (Digital Sound Control, contrôle du son numérique).
i CLOCK
• Permet de régler l'horloge.
Permet d'afcher les informations relatives à l'horloge.
j SLEEP/TIMER (Programmateur)
• Permet de régler l'arrêt programmé.
• Permet de régler l'heure de l'alarme.
k PROG
• Permet de programmer des pistes.
• Permet de programmer des stations de radio.
• Permet la mise en mémoire automatique de stations de radio FM.
l DISPLAY
• Permet de régler la luminosité de l'écran.
m SHUFFLE
• Permet de lire les pistes de façon aléatoire.
n
• Permet d'arrêter la lecture ou de supprimer un programme.
o REPEAT
• Permet de lire une piste ou toutes les pistes en boucle.
p
• Permet de lancer, d'interrompre ou de reprendre la lecture.
q ENTRÉE USB/AUDIO
• Permet de sélectionner la source USB ou AUDIO IN.
r
• Appuyez sur ce bouton pour ouvrir et fermer le compartiment du disque.
9FR
4 Guide de

Alimentation

démarrage
Attention
L'utilisation de commandes ou de réglages, ou de toute
autre procédure que celles données dans ce document risque d'exposer l'utilisateur à une utilisation ou à des radiations dangereuses.
Les instructions fournies dans ce chapitre doivent être suivies dans l'ordre énoncé. Si vous contactez Philips, vous devrez fournir les numéros de modèle et de série de cet appareil. Les numéros de série et de modèle sont indiqués à l'arrière de l'appareil. Notez ces numéros ici : N° de modèle __________________________ N° de série ___________________________

Connexion des enceintes

Remarque
Pour obtenir une qualité sonore optimale, utilisez
uniquement les enceintes fournies.
Connectez uniquement des enceintes dont l'impédance
est supérieure ou égale à celle des enceintes fournies. Reportez-vous à la section Caractéristiques techniques du présent manuel.
Attention
Risque d'endommagement du produit ! Vériez que
la tension d'alimentation correspond à la valeur de tension imprimée sous ou au dos de l'appareil.
Risque d'électrocution ! Lorsque vous débranchez
le cordon d'alimentation, tirez sur la che électrique.
jamais sur le cordon.
Avant de brancher le cordon d'alimentation, vériez
que vous avez effectué toutes les autres connexions.
SPEAKER OUT (8Ω)

Démonstration des fonctionnalités

En mode veille, vous pouvez effectuer une démonstration des fonctionnalités en appuyant sur .
» Les fonctionnalités apparaissent les
unes après les autres sur l'afcheur.
• Pour désactiver la démonstration, appuyez de nouveau sur .
10 FR
SPEAKER OUT (8Ω)
SPEAKER OUT (8Ω)
ANTENNA
FM
100-240 V~50/60 Hz
AC MAINS~

Préparation de la télécommande

Attention
Risque d'explosion ! Tenez les piles à l'abri de toute
source de chaleur, des rayons du soleil ou du feu. Ne jetez jamais vos piles dans le feu.
Risque d'impact sur l'autonomie des batteries ! Ne
mélangez jamais plusieurs marques ou types de batteries.
Risque d'endommagement du produit ! Retirez les piles
de la télécommande si vous ne l'utilisez pas pendant une longue durée.
Remarque
Si vous n'appuyez sur aucune touche dans les
90 secondes, le système quitte le mode de réglage de l'horloge automatiquement.
Conseil
En mode de mise sous tension, vous pouvez afcher
les informations relatives à l'horloge en appuyant sur
CLOCK.
Pour insérer les piles de la télécommande :
1 Ouvrez le compartiment à piles. 2 Insérez la pile AAA fournie en respectant
la polarité (+/-) indiquée.
3 Fermez le compartiment à pile.

Réglage de l'horloge

1 En mode veille, maintenez enfoncé le
bouton CLOCK de la télécommande pendant plus de deux secondes.
» Le format d'heure [24H] ou [12H]
s'afche.
2 Appuyez sur / pour sélectionner le
format d'heure [24H] ou [12H].
3 Appuyez sur CLOCK pour conrmer.
» Les chiffres des heures s'afchent et se
mettent à clignoter.
4 Répétez les étapes 2 et 3 pour régler
l'heure et les minutes.

Mise sous tension

appuyez sur la touche .
» L'appareil bascule sur la dernière
source sélectionnée.

Activation du mode veille

Appuyez à nouveau sur pour activer le mode veille de votre appareil.
» Si vous avez préalablement réglé
l'horloge, celle-ci apparaît sur l'afcheur.
Pour activer le mode veille d'économie d'énergie :
Maintenez enfoncé pendant plus de deux secondes.
» La luminosité de l'afcheur diminue.
Remarque
Après 15 minutes en mode veille, l'appareil passe
automatiquement en mode veille d'économie d'énergie.
Pour basculer entre le mode veille et le mode veille d'économie d'énergie :
Maintenez enfoncé pendant plus de deux secondes.
11FR

5 Lecture

Lecture à partir d'un disque

1 Appuyez sur CD pour sélectionner la
source CD.
2 Appuyez sur pour ouvrir le logement du
disque.
3 Insérez un disque, face imprimée orientée
vers le haut.
4 Appuyez sur pour fermer le logement
du disque.
» La lecture démarre automatiquement.
Si rien ne se produit, appuyez sur .
CD
AUDIO IN
CD
FM
PRESET/ALBUM
REPEAT
VOL
SHUFFLE
PROG
MUTE
DISPLAY
TIMER
CLOCK SLEEP
SOUND
SOURCE
AUDIO IN
VOLUME
Lecture à partir d'un
périphérique USB
Remarque
Assurez-vous que le périphérique USB contient des
chiers audio compatibles.
CD
AUDIO IN
FM
PRESET/ALBUM
VOL
MUTE
DISPLAY
CLOCKSLEEP
SOUND
USB
REPEAT
SHUFFLE
PROG
TIMER
SOURCE
AUDIO IN
VOLUME

Contrôle de la lecture

/ Permet de sélectionner un dossier.
/ Permet de sélectionner un chier
audio. Permet de suspendre ou de
reprendre la lecture. Permet d'arrêter la lecture.
REPEAT Permet de lire une piste ou toutes
les pistes en boucle.
SHUFFLE Permet de lire les pistes de façon
aléatoire.
VOL +/- Permet d'augmenter ou de
réduire le volume.
SILENCE Permet de couper ou de rétablir
le son.
SON Permet d'enrichir l'effet sonore
avec la fonction DSC : équilibré, clair, puissant, chaud et lumineux.
DISPLAY Permet de régler la luminosité de
l'écran.
1 Appuyez à plusieurs reprises sur USB/
AUDIO IN pour sélectionner la source
USB.
2 Insérez un périphérique USB dans la prise
.
» La lecture démarre automatiquement.
Si rien ne se produit, appuyez sur .
12 FR
Permet d'accéder à une piste.
Pour un CD :
Appuyez sur / pour sélectionner une autre piste.
Pour un disque MP3 et un périphérique USB :
1 Appuyez sur / pour sélectionner un
album ou un dossier.
2 Appuyez sur / pour sélectionner
une piste ou un chier.

Programmation des pistes

Vous pouvez programmer jusqu'à 20 pistes.
1 Appuyez sur PROG pour activer le mode
de programmation.
2 Pour les pistes MP3, appuyez sur /
pour sélectionner un album.
3 Appuyez sur / pour sélectionner
une piste, puis appuyez sur PROG pour
conrmer.
4 Répétez les étapes 2 et 3 pour
programmer d'autres pistes.
5 Appuyez sur pour lire les pistes
programmées.
» Pendant la lecture, [PROG] s'afche.
• Pour effacer la programmation, appuyez sur en mode d'arrêt.
Lecture des chiers de périphériques Bluetooth
Remarque
La portée efcace entre l'appareil et votre périphérique
Bluetooth correspond à 10 mètres environ.
Tout obstacle entre la station d'accueil et l'appareil peut
réduire la portée.
La compatibilité n'est pas garantie pour tous les
périphériques Bluetooth.
SOURCE
AUDIO IN
CD
AUDIO IN
FM
PRESET/ALBUM
BTM2185
VOLUME
PIN
0000
1 Appuyez sur FM/ à plusieurs reprises
pour sélectionner la source Bluetooth.
» [BT] (Bluetooth) s'afche. » Le voyant Bluetooth clignote en bleu.
2 Sur votre périphérique prenant en charge
la technologie A2DP (Prol de distribution
audio avancée), activez le Bluetooth et recherchez les périphériques Bluetooth qui peuvent être couplés (reportez-vous au manuel d'utilisation de l'appareil).
3 Sélectionnez « Philips BTM2185 » sur
votre périphérique compatible Bluetooth et, si nécessaire, saisissez « 0000 » comme mot de passe de couplage.
» Une fois le couplage et la connexion
terminés, le voyant Bluetooth reste allumé en bleu et l'unité émet deux bips.
4 Lecture audio sur le périphérique
connecté.
» Permet la lecture audio depuis le
périphérique Bluetooth associé vers cet appareil.
13FR
Conseil
L'appareil peut enregistrer jusqu'à 8 périphériques
Bluetooth précédemment connectés.
Pour déconnecter le périphérique :
désactivez la fonction Bluetooth sur votre périphérique ; ou
mettez le périphérique hors de portée.
Pour effacer l'historique de couplage
Bluetooth :
Maintenezenfoncé le bouton de l'unité principale pendant 10 secondes.
» La connexion Bluetooth actuelle est
déconnectée.
» Lorsque l'historique a été effacé avec
succès, un signal sonore est émis.
14 FR
6 Écoute de la
radio

Réglage d'une station de radio

En mode tuner, maintenez la touche PROG enfoncée pendant plus de deux secondes pour activer la programmation automatique.
» Toutes les stations disponibles sont
programmées dans l'ordre de qualité de réception des fréquences.
» La première station de radio
programmée est diffusée automatiquement.
Conseil
Placez l'antenne aussi loin que possible du téléviseur,
du magnétoscope ou de toute autre source de rayonnement.
Pour une réception optimale, déployez entièrement
l'antenne FM et modiez-en la position.
1 Appuyez sur FM/ à plusieurs reprises
pour sélectionner la source FM.
2 Maintenez / enfoncé pendant plus
de 2 secondes.
» La radio se règle automatiquement
sur une station présentant un signal puissant.
3 Répétez l'étape 2 pour régler d'autres
stations de radio.
Pour régler une station dont le signal est faible :
Appuyez plusieurs fois sur / jusqu'à obtention de la réception optimale.

Programmation automatique des stations de radio

Remarque
Vous pouvez programmer jusqu'à 20 stations de radio
présélectionnées (FM).

Programmation manuelle des stations de radio

1 Réglez une station de radio de votre choix. 2 Appuyez sur PROG, puis sur / pour
sélectionner un numéro de 1 à 20.
3 Appuyez sur PROG pour conrmer.
» Le numéro de présélection et la
fréquence de la station présélectionnée
s'afchent.
4 Répétez les étapes 2 et 3 pour
programmer d'autres stations.
Remarque
Pour remplacer une station présélectionnée, mémorisez
une autre station à sa place.

Sélection d'une station de radio présélectionnée

En mode tuner, appuyez sur / pour sélectionner un numéro de présélection.
15FR

7 Autres fonctions

AUDIO IN

Réglage de l'alarme

Cet appareil peut être utilisé comme un radio­réveil. Vous pouvez sélectionner les sources d'alarme CD, USB ou FM.
Remarque
Assurez-vous que vous avez correctement réglé
l'horloge.

Réglage de l'arrêt programmé

Pour régler l'arrêt programmé, en mode de mise sous tension, appuyez sur SLEEP/TIMER à plusieurs reprises pour sélectionner une durée (en minutes).
» Lorsque l'arrêt programmé est activé,
s'afche. Dans le cas contraire,
disparaît.

Écoute de la musique à partir d'un périphérique externe

1 En mode veille, maintenez la touche
SLEEP/TIMER enfoncée pendant plus de
2 secondes.
» Les chiffres des heures s'afchent et se
mettent à clignoter.
2 Appuyez plusieurs fois sur / pour
régler l'heure.
3 Appuyez sur SLEEP/TIMER pour conrmer.
» Les chiffres des minutes s'afchent et
se mettent à clignoter.
4 Répétez les étapes 2 et 3 pour régler les
minutes, sélectionnez une source (CD, USB ou FM) et réglez le volume.
Remarque
Si vous n'appuyez sur aucun bouton dans les
90 secondes, le système quitte le mode de réglage de l'alarme automatiquement.
Pour activer ou désactiver l'alarme :
Appuyez plusieurs fois sur SLEEP/TIMER pour activer ou désactiver l'alarme.
» Si le programmateur est activé,
s'afche à l'écran.
Conseil
Si la source CD/USB est sélectionnée mais qu'aucun
disque n'a été inséré ou qu'aucun périphérique USB n'est connecté, l'appareil se règle automatiquement sur la source tuner.
Vous pouvez écouter de la musique à partir d'un périphérique externe via cette unité, à
l'aide d'un câble MP3 Link.
1 Appuyez sur USB/AUDIO IN à plusieurs
reprises pour sélectionner la source
AUDIO IN.
2 Connectez un câble MP3 Link (non fourni)
à :
• la prise AUDIO IN (3,5 mm) située sur l'appareil ;
• la prise casque d'un appareil externe.
3 Commencez la lecture à partir de
l'appareil externe (consultez son manuel d'utilisation).
CD
AUDIO IN
FM
PRESET/ALBUM
REPEAT
VOL
SHUFFLE
PROG
MUTE
DISPLAY
TIMER
SOUND
CLOCKSLEEP
SOURCE
AUDIO IN
AUDIO IN
VOLUME
16 FR
8 Informations sur
le produit
Remarque
Les informations sur le produit sont sujettes à
modications sans notication préalable.
Tuner (FM)
Gamme de fréquences du tuner 87,5-
108 MHz Grille de syntonisation du tuner 50 kHz Sensibilité du tuner
– Mono, rapport signal/bruit 26 dB
- Stéréo, rapport signal/bruit 46 dB
Sélectivité de recherche < 30 dBf Distorsion harmonique totale < 3 % Rapport signal/bruit > 45 dBA
< 22 dBf
< 45 dBf
Caractéristiques techniques
Amplicateur
Puissance de sortie maximale
Réponse en fréquence 60 Hz - 16 kHZ ;
Rapport signal/bruit ≥ 70 dBA
Distorsion harmonique totale
Entrée AUX 800 mV RMS
Enceintes
Impédance 8 ohms Enceinte Haut-parleur de graves
Sensibilité du haut­parleur
Bluetooth
Version Bluetooth V2.1+EDR Fréquence de
transmission Bluetooth
Portée Bluetooth 10 m (sans obstacle)
100 W
±3 dB
< 1 %
3,5" + tweeter 20 mm
>84 dB/m/W
Bande ISM 2,4 GHz ~ 2,48 GHz
USB
Version USB Direct 2.0 ultrarapide Alimentation USB 5 V ≤ 500 mA
Disque
Type de laser Semi-conducteur Diamètre du disque 12 cm / 8 cm Disques pris en charge CD-DA, CD-R,
CD-RW, MP3-CD CNA audio 24 bits/44,1 kHz Distorsion harmonique
totale Réponse en fréquence 60 Hz - 16 kHZ ;
Rapport signal/bruit >70 dBA
< 1 % (1 kHz)
±3 dB
17FR

Informations générales

Alimentation par secteur
Consommation électrique en mode de fonctionnement
Consommation électrique en mode veille d'économie d'énergie
Dimensions
- Unité principale (l x H x P)
- Enceinte (l x H x P) Poids
- Unité principale
- Enceinte
100-240 V~,
50/60 Hz
30 W
< 0,5 W
180 x 121 x 239 mm
140 x 260 x 185 mm
1,65 kg 2 x 1,98 kg
Informations de compatibilité
USB
Périphériques USB compatibles :
Mémoires ash USB (USB 2.0 ou USB 1.1)
Lecteurs ash USB (USB 2.0 ou USB 1.1)
Cartes mémoire (lecteur de carte supplémentaire requis pour votre appareil)
Formats USB pris en charge :
USB ou format de chier mémoire : FAT12, FAT16, FAT32 (taille du secteur : 512 octets)
Débit binaire MP3 (taux de données) :
32 - 320 Kbit/s et débit binaire variable
Imbrication de répertoires jusqu'à 8 niveaux
Nombre d'albums/dossiers : 99 maximum
Nombre de pistes/titres : 999 maximum
Nom de chier dans Unicode UTF8 (longueur maximale : 32 octets)
Formats USB non pris en charge :
Albums vides : un album vide est un album
ne contenant pas de chiers MP3/WMA. Il n'apparaît pas sur l'afcheur.
Les formats de chiers non pris en charge sont ignorés. Par exemple, les documents
Word (.doc) ou les chiers MP3 dont
l'extension est .dlf sont ignorés et ne sont pas lus.
Fichiers audio WMA, AAC, WAV et PCM
Fichiers WMA protégés contre la copie (DRM) (.wav, .m4a, .m4p, .mp4, .aac)
Fichiers WMA au format Lossless
Formats de disque MP3 pris en charge
ISO9660, Joliet
Nombre de titres maximum : 128 (selon la
longueur des noms de chier)
Nombre d'albums maximum : 99
Fréquences d'échantillonnage prises en charge : 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
Débits binaires pris en charge : 32 - 256
(Kbit/s), débits variables
18 FR
9 Dépannage
Avertissement
Ne retirez jamais le boîtier de l'appareil.
Pour que votre garantie reste valide, n'essayez jamais de réparer le système vous-même. En cas de problème lors de l'utilisation de cet
appareil, vériez les points suivants avant de
faire appel au service d'assistance. Si aucune solution à votre problème n'a été trouvée,
visitez le site Web Philips (www.philips.com/
support). Lorsque vous contactez Philips, placez votre appareil à portée de main et gardez le numéro de modèle et le numéro de série à disposition.
Pas d'alimentation
Assurez-vous que l'adaptateur secteur de l'appareil est correctement branché.
Assurez-vous que la prise secteur est alimentée.
L'appareil dispose d'une fonction d'économie d'énergie. Par conséquent, le système s'éteint automatiquement
15 minutes après la n de la lecture de
la piste lorsqu'aucune commande n'a été utilisée.
Pas de son ou son faible
Permet de régler le volume.
Vériez que les enceintes sont bien connectées.
Vériez si les câbles d'enceinte dénudés
sont xés.
Aucune réponse de l'appareil
Débranchez et rebranchez la prise d'alimentation secteur, puis rallumez l'appareil.
La télécommande ne fonctionne pas.
Avant d'appuyer sur une touche de fonction, commencez par sélectionner la source appropriée à l'aide de la télécommande (au lieu de passer par l'unité principale).
Rapprochez la télécommande de l'appareil.
Insérez la pile en respectant la polarité
(signes +/–) conformément aux indications.
Remplacez la pile.
Dirigez la télécommande directement vers le capteur situé à l'avant de l'appareil.
Aucun disque détecté
Insérez un disque.
Assurez-vous que le disque est inséré avec la face imprimée orientée vers le haut.
Attendez que la condensation sur la lentille se soit évaporée.
Remplacez ou nettoyez le disque.
Utilisez un CD nalisé ou un disque dont le format est compatible.
Impossible d'afcher certains chiers du périphérique USB
Le nombre de dossiers ou de chiers du périphérique USB dépasse une certaine limite. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement de l'appareil.
Le format de ces chiers n'est pas pris en charge.
Périphérique USB non pris en charge
Le périphérique USB est incompatible avec l'appareil. Essayez un autre périphérique.
Mauvaise qualité de la réception radio
Éloignez l'appareil de votre téléviseur ou magnétoscope.
Déployez entièrement l'antenne FM.
La lecture est impossible sur l'appareil alors
que la connexion Bluetooth a réussi.
Le périphérique ne permet pas de lire de
la musique sur l'appareil sans l.
La qualité audio devient médiocre après
connexion d'un périphérique Bluetooth.
La réception Bluetooth est faible. Déplacez le périphérique plus près de l'appareil ou enlevez tout obstacle entre eux.
Impossible de connecter Bluetooth à cette unité.
Le périphérique ne prend pas en charge
les prols requis par l'appareil.
La fonction Bluetooth du périphérique n'est pas activée. Reportez-vous au mode d'emploi du périphérique pour savoir comment activer la fonction.
L'appareil n'est pas en mode de couplage.
19FR
L'appareil est déjà connecté à un autre périphérique Bluetooth. Déconnectez ce périphérique, puis réessayez.
Le téléphone portable associé ne cesse de se
connecter et de se déconnecter.
La réception Bluetooth est faible. Déplacez le périphérique plus près de l'appareil ou enlevez tout obstacle entre eux.
Cer tains téléphones portables peuvent se connecter et se déconnecter sans cesse, lorsque vous effectuez ou terminez un appel. Ceci n'indique pas une défaillance de l'appareil.
Sur cer tains périphériques, la connexion Bluetooth se désactive automatiquement pour économiser l'énergie. Ceci n'indique pas une défaillance de l'appareil.
Le programmateur ne fonctionne pas.
Réglez correctement l'horloge.
Activez le programmateur.
Les réglages de l'horloge/du programmateur
sont effacés.
Une coupure de courant s'est produite ou le cordon d'alimentation a été débranché.
Réglez à nouveau l'horloge/le programmateur.
20 FR
21FR
2015 Gibson Innovations Limited. All rights reserved. This product has been manufactured by, and is sold under the responsibility of Gibson Innovations Ltd., and Gibson Innovations Ltd. is the warrantor in relation to this product.
Philips and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of
Koninklijke Philips N.V. and are used under license from Koninklijke Philips N.V.
BTM2185_12_UM_V2.0
Loading...