Enregistrez votre produit et obtenez de l'assistance sur le site
www.philips.com/support
BTM2185
Mode d'emploi
Table des matières
1 Important 2
Sécurité 2
7 Autres fonctions 16
Réglage de l'alarme 16
Réglage de l'arrêt programmé 16
Écoute de la musique à partir d'un
périphérique externe 16
2 Avertissement 4
3 Votre microchaîne 6
Introduction 6
Contenu de l'emballage 6
Présentation de l'unité principale 7
Présentation de la télécommande 8
4 Guide de démarrage 10
Connexion des enceintes 10
Alimentation 10
Démonstration des fonctionnalités 10
Préparation de la télécommande 11
Réglage de l'horloge 11
Mise sous tension 11
5 Lecture 12
Lecture à partir d'un disque 12
Lecture à partir d'un périphérique USB 12
Contrôle de la lecture 12
Permet d'accéder à une piste. 13
Programmation des pistes 13
Lecture des chiers de périphériques
Bluetooth 13
8 Informations sur le produit 17
Caractéristiques techniques 17
Informations de compatibilité USB 18
Formats de disque MP3 pris en charge 18
9 Dépannage 19
6 Écoute de la radio 15
Réglage d'une station de radio 15
Programmation automatique des
stations de radio 15
Programmation manuelle des stations
de radio 15
Sélection d'une station de radio
présélectionnée 15
1FR
1 Important
Sécurité
Signication des symboles de sécurité
Ce symbole éclair signie que les composants
non isolés de l'appareil peuvent provoquer une
décharge électrique. Pour la sécurité de votre
entourage, ne retirez pas le couvercle.
Le point d'exclamation signale des points
importants et vous invite à consulter
la documentation fournie an d'éviter
tout problème de fonctionnement et de
maintenance.
AVERTISSEMENT : an de limiter les risques
d'incendie ou de décharge électrique, l'appareil
doit être conservé à l'abri de la pluie ou de
l'humidité. Aucun objet rempli de liquide, tel
qu'un vase par exemple, ne doit être placé sur
l'appareil.
ATTENTION : pour éviter tout risque
d'électrocution, insérez complètement la che.
(Pour les pays utilisant des ches polarisées :
pour éviter tout risque d'électrocution,
alignez la broche large sur l'orice large
correspondant.)
Consignes de sécurité importantes
• Respectez toutes les consignes.
• Tenez compte de tous les avertissements.
• N'utilisez pas cet appareil à proximité
d'une source d'eau.
• Nettoyez l'appareil avec un chiffon sec
uniquement.
• N'obstruez pas les orices de ventilation.
Installez l'appareil conformément aux
consignes du fabricant.
• N'installez pas l'appareil à proximité
de sources de chaleur telles que des
radiateurs, registres de chaleur, poêles
ou autres appareils (amplicateurs par
exemple) produisant de la chaleur.
• Évitez de marcher sur le cordon
d'alimentation ou de le pincer, notamment
au niveau des ches, des prises de courant
et de son point de sortie sur l'unité.
• Utilisez uniquement les pièces de xation/
accessoires spécié(e)s par le fabricant.
• Utilisez uniquement l'appareil avec le
chariot, le socle, le trépied, le support
ou la table spécié(e) par le fabricant ou
vendu(e) avec l'appareil. Lorsque vous
utilisez un chariot, prenez garde à ne pas le
faire basculer avec l'appareil lorsque vous
le déplacez. Vous risqueriez de vous blesser.
• Débranchez cet appareil en cas d'orage ou
pendant les longues périodes d'inutilisation.
• Conez toutes les tâches de maintenance
à un personnel qualié. Des travaux de
maintenance sont nécessaires en cas
d'endommagement de l'appareil : par
exemple, endommagement du cordon
d'alimentation ou de la che, déversement
de liquide ou chute d'objets à l'intérieur de
l'appareil, exposition de l'appareil à la pluie
ou à l'humidité, dysfonctionnement ou
chute de l'unité.
• Utilisation des piles ATTENTION –
Pour éviter les fuites de piles pouvant
endommager l'appareil ou entraîner
des blessures corporelles ou des dégâts
matériels, respectez les consignes
suivantes :
2FR
• Installez correctement toutes les piles,
en prenant garde aux sens + et indiqués sur l'appareil.
• Ne mélangez pas les piles (neuves et
anciennes, au carbone et alcalines, etc.).
• N'exposez pas les piles ou les batteries
intégrées à une source produisant une
chaleur excessive, par exemple le soleil,
un feu ou similaire.
• Retirez les piles du compartiment si
vous n'utilisez pas l'appareil pendant
une longue période.
• Votre appareil ne doit pas être exposé à
des fuites ou éclaboussures.
• Ne placez pas d'objets susceptibles
d'endommager votre appareil à proximité
de celui-ci (par exemple, objets remplis de
liquide ou bougies allumées).
• Si la che d'alimentation ou un coupleur
d'appareil est utilisé comme dispositif de
découplage, celui-ci doit rester facilement
accessible.
Avertissement
• Ne retirez jamais le boîtier de l'appareil.
• Ne graissez jamais aucun composant de cet appareil.
• Ne posez jamais l'appareil sur un autre équipement
électrique.
• Conservez l'appareil à l'abri des rayons du soleil, des
ammes nues et de toute source de chaleur.
• Ne regardez jamais le rayon laser émis par l'appareil.
• Veillez à maintenir un accès facile au cordon
d'alimentation, à la che ou à l'adaptateur pour
débrancher l'appareil.
3FR
2 Avertissement
Toute modication apportée à cet appareil
qui ne serait pas approuvée expressément par
Gibson Innovations peut invalider l'habilitation
de l'utilisateur à utiliser l'appareil.
Par la présente, Gibson Innovations déclare
que ce produit est conforme aux exigences
essentielles et autres dispositions pertinentes
de la directive 1999/5/CE. La déclaration de
conformité est disponible sur le site : www.
philips.com/support.
Cet appareil a été conçu et fabriqué avec des
matériaux et des composants de haute qualité
pouvant être recyclés et réutilisés.
La présence du symbole de poubelle sur
roues barrée sur un produit indique que ce
dernier est conforme à la directive européenne
2002/96/CE.
Veuillez vous renseigner sur votre système
local de gestion des déchets d'équipements
électriques et électroniques.
Respectez la réglementation locale et ne jetez
pas vos anciens appareils avec les ordures
ménagères. La mise au rebut correcte de
votre ancien appareil permet de préserver
l'environnement et la santé.
Cet appareil contient des piles relevant de
la directive européenne 2006/66/CE, qui
ne peuvent être jetées avec les ordures
ménagères.Renseignez-vous sur les dispositions
en vigueur dans votre région concernant la
collecte séparée des piles. La mise au rebut
correcte permet de préserver l'environnement
et la santé.
Informations sur l'environnement
Tout emballage superu a été supprimé. Nous
avons fait notre possible pour permettre
une séparation facile de l'emballage en trois
matériaux : carton (boîte), polystyrène moussé
(qui amortit les chocs) et polyéthylène (sacs,
feuille protectrice en mousse).
Votre appareil se compose de matériaux
recyclables et réutilisables à condition d'être
démontés par une entreprise spécialisée.
Respectez les réglementations locales pour vous
débarrasser des emballages, des piles usagées et
de votre ancien équipement.
Ce produit intègre une technologie de
protection des droits d'auteur protégée
par des brevets américains et autres droits
relatifs à la propriété intellectuelle détenus
par Rovi Corporation. La rétro-ingénierie et le
démontage sont interdits.
Les logos et la marque Bluetooth® sont des
marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. ;
toutes les utilisations de ces marques par
Gibson Innovations sont régies par des accords
de licence.
• La plaque signalétique est située à l'arrière de l'appareil.
5FR
3 Votre
Contenu de l'emballage
microchaîne
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans
le monde de Philips ! Pour proter pleinement
de l'assistance offerte par Philips, enregistrez
votre produit à l'adresse suivante : www.philips.
com/support.
Introduction
Avec cet appareil, vous pouvez :
• écouter de la musique à partir de disques,
d'appareils compatibles Bluetooth, de
périphériques de stockage USB ou d'autres
périphériques externes ;
• écouter des stations de radio FM.
Vous pouvez améliorer la qualité du son
diffusé grâce aux effets sonores suivants :
• Digital Sound Control (DSC, contrôle du
son numérique)
• DSC 1 : équilibré
• DSC 2 : clair
• DSC 3 : puissant
• DSC 4 : chaud
• DSC 5 : lumineux
L'appareil prend en charge les formats
multimédias suivants :
Vériez et identiez les différentes pièces
contenues dans l'emballage :
• Unité principale
• 2 enceintes
• Télécommande (avec une pile AAA)
• Bref mode d'emploi
• Sécurité et remarques
SOURCE
AUDIO IN
VOLUME
CD
FM
PRESET/ALBUM
VOL
MUTE
DISPLAY
CLOCK SLEEP
SOUND
AUDIO IN
REPEAT
SHUFFLE
PROG
TIMER
Always there to help you
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
Question?
Contact
Philips
SOURCE
VOLUME
AUDIO IN
6FR
Présentation de l'unité
b
g
k
j
i
h
l
principale
a
c
d
e
f
a Voyant Bluetooth
• Permet d'afcher l'état Bluetooth.
b
• Permet d'allumer ou d'éteindre l'unité.
• Permet de passer en mode veille ou en
mode veille d'économie d'énergie.
c SOURCE
• Permet de sélectionner une source :
CD, USB, FM, BT, AUDIO IN.
d Afcheur
• Permet d'afcher l'état en cours.
e
• Prise pour périphérique USB.
f AUDIO IN
• Prise d'entrée audio (3,5 mm)
permettant de brancher un appareil
audio externe.
g Logement du disque
h
• Permet d'ouvrir ou de fermer le
logement du disque.
SOURCE
AUDIO IN
VOLUME
i
• Permet d'arrêter la lecture ou de
supprimer un programme.
j /
• Permet de passer à la piste
précédente/suivante.
• Permet d'effectuer une recherche
dans une piste, un disque ou un
périphérique USB.
• Permet de régler une station de radio
de votre choix.
• Permet de régler l'heure.
k VOLUME +/-
• Permet de régler le volume.
l
• Permet de lancer, d'interrompre ou de
reprendre la lecture.
7FR
Présentation de la
a
b
c
d
e
f
g
i
h
q
p
r
m
n
o
k
j
l
télécommande
a
• Permet d'allumer ou d'éteindre l'unité.
• Permet de passer en mode veille ou en
b CD
c FM/
d PRESET/ALBUM /
e /
8FR
mode veille d'économie d'énergie.
• Permet de sélectionner la source CD.
• Permet de sélectionner la source FM
ou Bluetooth.
• Permet de choisir une présélection
radio.
• Permet de passer à l'album précédent/
suivant.
• Permet de passer à la piste
précédente/suivante.
FM
VOL
MUTE
SOUND
CD
PRESET/ALBUM
DISPLAY
CLOCKSLEEP
AUDIO IN
REPEAT
SHUFFLE
PROG
TIMER
• Permet d'effectuer une recherche
dans une piste, un disque ou un
périphérique USB.
• Permet de régler une station de radio
de votre choix.
• Permet de régler l'heure.
f VOL +/-
• Permet de régler le volume.
g SILENCE
• Permet de couper et de rétablir le son.
h SON
• Permet d'enrichir l'effet sonore avec la
fonction DSC (Digital Sound Control,
contrôle du son numérique).
i CLOCK
• Permet de régler l'horloge.
• Permet d'afcher les informations
relatives à l'horloge.
j SLEEP/TIMER (Programmateur)
• Permet de régler l'arrêt programmé.
• Permet de régler l'heure de l'alarme.
k PROG
• Permet de programmer des pistes.
• Permet de programmer des stations
de radio.
• Permet la mise en mémoire
automatique de stations de radio FM.
l DISPLAY
• Permet de régler la luminosité de
l'écran.
m SHUFFLE
• Permet de lire les pistes de façon
aléatoire.
n
• Permet d'arrêter la lecture ou de
supprimer un programme.
o REPEAT
• Permet de lire une piste ou toutes les
pistes en boucle.
p
• Permet de lancer, d'interrompre ou de
reprendre la lecture.
q ENTRÉE USB/AUDIO
• Permet de sélectionner la source USB
ou AUDIO IN.
r
• Appuyez sur ce bouton pour ouvrir et
fermer le compartiment du disque.
9FR
4 Guide de
Alimentation
démarrage
Attention
• L'utilisation de commandes ou de réglages, ou de toute
autre procédure que celles données dans ce document
risque d'exposer l'utilisateur à une utilisation ou à des
radiations dangereuses.
Les instructions fournies dans ce chapitre
doivent être suivies dans l'ordre énoncé.
Si vous contactez Philips, vous devrez fournir
les numéros de modèle et de série de cet
appareil. Les numéros de série et de modèle
sont indiqués à l'arrière de l'appareil. Notez ces
numéros ici :
N° de modèle __________________________
N° de série ___________________________
Connexion des enceintes
Remarque
• Pour obtenir une qualité sonore optimale, utilisez
uniquement les enceintes fournies.
• Connectez uniquement des enceintes dont l'impédance
est supérieure ou égale à celle des enceintes fournies.
Reportez-vous à la section Caractéristiques techniques
du présent manuel.
Attention
• Risque d'endommagement du produit ! Vériez que
la tension d'alimentation correspond à la valeur de
tension imprimée sous ou au dos de l'appareil.
• Risque d'électrocution ! Lorsque vous débranchez
le cordon d'alimentation, tirez sur la che électrique.
jamais sur le cordon.
• Avant de brancher le cordon d'alimentation, vériez
que vous avez effectué toutes les autres connexions.
SPEAKER OUT (8Ω)
Démonstration des
fonctionnalités
En mode veille, vous pouvez effectuer une
démonstration des fonctionnalités en appuyant
sur .
» Les fonctionnalités apparaissent les
unes après les autres sur l'afcheur.
• Pour désactiver la démonstration,
appuyez de nouveau sur .
10FR
SPEAKER OUT (8Ω)
SPEAKER OUT (8Ω)
ANTENNA
FM
100-240 V~50/60 Hz
AC MAINS~
Préparation de la
télécommande
Attention
• Risque d'explosion ! Tenez les piles à l'abri de toute
source de chaleur, des rayons du soleil ou du feu. Ne
jetez jamais vos piles dans le feu.
• Risque d'impact sur l'autonomie des batteries ! Ne
mélangez jamais plusieurs marques ou types de
batteries.
• Risque d'endommagement du produit ! Retirez les piles
de la télécommande si vous ne l'utilisez pas pendant
une longue durée.
Remarque
• Si vous n'appuyez sur aucune touche dans les
90 secondes, le système quitte le mode de réglage de
l'horloge automatiquement.
Conseil
• En mode de mise sous tension, vous pouvez afcher
les informations relatives à l'horloge en appuyant sur
CLOCK.
Pour insérer les piles de la télécommande :
1 Ouvrez le compartiment à piles.
2 Insérez la pile AAA fournie en respectant
la polarité (+/-) indiquée.
3 Fermez le compartiment à pile.
Réglage de l'horloge
1 En mode veille, maintenez enfoncé le
bouton CLOCK de la télécommande
pendant plus de deux secondes.
» Le format d'heure [24H] ou [12H]
s'afche.
2 Appuyez sur / pour sélectionner le
format d'heure [24H] ou [12H].
3 Appuyez sur CLOCK pour conrmer.
» Les chiffres des heures s'afchent et se
mettent à clignoter.
4 Répétez les étapes 2 et 3 pour régler
l'heure et les minutes.
Mise sous tension
appuyez sur la touche .
» L'appareil bascule sur la dernière
source sélectionnée.
Activation du mode veille
Appuyez à nouveau sur pour activer le mode
veille de votre appareil.
» Si vous avez préalablement réglé
l'horloge, celle-ci apparaît sur l'afcheur.
Pour activer le mode veille d'économie
d'énergie :
Maintenez enfoncé pendant plus de deux
secondes.
» La luminosité de l'afcheur diminue.
Remarque
• Après 15 minutes en mode veille, l'appareil passe
automatiquement en mode veille d'économie d'énergie.
Pour basculer entre le mode veille et le mode
veille d'économie d'énergie :
Maintenez enfoncé pendant plus de deux
secondes.
11FR
5 Lecture
Lecture à partir d'un disque
1 Appuyez sur CD pour sélectionner la
source CD.
2 Appuyez sur pour ouvrir le logement du
disque.
3 Insérez un disque, face imprimée orientée
vers le haut.
4 Appuyez sur pour fermer le logement
du disque.
» La lecture démarre automatiquement.
Si rien ne se produit, appuyez sur .
CD
AUDIO IN
CD
FM
PRESET/ALBUM
REPEAT
VOL
SHUFFLE
PROG
MUTE
DISPLAY
TIMER
CLOCK SLEEP
SOUND
SOURCE
AUDIO IN
VOLUME
Lecture à partir d'un
périphérique USB
Remarque
• Assurez-vous que le périphérique USB contient des
chiers audio compatibles.
CD
AUDIO IN
FM
PRESET/ALBUM
VOL
MUTE
DISPLAY
CLOCKSLEEP
SOUND
USB
REPEAT
SHUFFLE
PROG
TIMER
SOURCE
AUDIO IN
VOLUME
Contrôle de la lecture
/ Permet de sélectionner un dossier.
/ Permet de sélectionner un chier
audio.
Permet de suspendre ou de
reprendre la lecture.
Permet d'arrêter la lecture.
REPEATPermet de lire une piste ou toutes
les pistes en boucle.
SHUFFLEPermet de lire les pistes de façon
aléatoire.
VOL +/-Permet d'augmenter ou de
réduire le volume.
SILENCEPermet de couper ou de rétablir
le son.
SONPermet d'enrichir l'effet sonore
avec la fonction DSC : équilibré,
clair, puissant, chaud et lumineux.
DISPLAYPermet de régler la luminosité de
l'écran.
1 Appuyez à plusieurs reprises sur USB/
AUDIO IN pour sélectionner la source
USB.
2 Insérez un périphérique USB dans la prise
.
» La lecture démarre automatiquement.
Si rien ne se produit, appuyez sur .
12FR
Permet d'accéder à une piste.
Pour un CD :
Appuyez sur / pour sélectionner une
autre piste.
Pour un disque MP3 et un périphérique USB :
1 Appuyez sur / pour sélectionner un
album ou un dossier.
2 Appuyez sur / pour sélectionner
une piste ou un chier.
Programmation des pistes
Vous pouvez programmer jusqu'à 20 pistes.
1 Appuyez sur PROG pour activer le mode
de programmation.
2 Pour les pistes MP3, appuyez sur /
pour sélectionner un album.
3 Appuyez sur / pour sélectionner
une piste, puis appuyez sur PROG pour
conrmer.
4 Répétez les étapes 2 et 3 pour
programmer d'autres pistes.
5 Appuyez sur pour lire les pistes
programmées.
» Pendant la lecture, [PROG] s'afche.
• Pour effacer la programmation,
appuyez sur en mode d'arrêt.
Lecture des chiers de
périphériques Bluetooth
Remarque
• La portée efcace entre l'appareil et votre périphérique
Bluetooth correspond à 10 mètres environ.
• Tout obstacle entre la station d'accueil et l'appareil peut
réduire la portée.
• La compatibilité n'est pas garantie pour tous les
périphériques Bluetooth.
SOURCE
AUDIO IN
CD
AUDIO IN
FM
PRESET/ALBUM
BTM2185
VOLUME
PIN
0000
1 Appuyez sur FM/ à plusieurs reprises
pour sélectionner la source Bluetooth.
» [BT] (Bluetooth) s'afche.
» Le voyant Bluetooth clignote en bleu.
2 Sur votre périphérique prenant en charge
la technologie A2DP (Prol de distribution
audio avancée), activez le Bluetooth et
recherchez les périphériques Bluetooth qui
peuvent être couplés (reportez-vous au
manuel d'utilisation de l'appareil).
3 Sélectionnez « Philips BTM2185 » sur
votre périphérique compatible Bluetooth
et, si nécessaire, saisissez « 0000 » comme
mot de passe de couplage.
» Une fois le couplage et la connexion
terminés, le voyant Bluetooth reste
allumé en bleu et l'unité émet
deux bips.
4 Lecture audio sur le périphérique
connecté.
» Permet la lecture audio depuis le
périphérique Bluetooth associé vers
cet appareil.
13FR
Conseil
• L'appareil peut enregistrer jusqu'à 8 périphériques
Bluetooth précédemment connectés.
Pour déconnecter le périphérique :
• désactivez la fonction Bluetooth sur votre
périphérique ; ou
• mettez le périphérique hors de portée.
Pour effacer l'historique de couplage
Bluetooth :
• Maintenezenfoncé le bouton de l'unité
principale pendant 10 secondes.
» La connexion Bluetooth actuelle est
déconnectée.
» Lorsque l'historique a été effacé avec
succès, un signal sonore est émis.
14FR
6 Écoute de la
radio
Réglage d'une station de
radio
En mode tuner, maintenez la touche PROG
enfoncée pendant plus de deux secondes pour
activer la programmation automatique.
» Toutes les stations disponibles sont
programmées dans l'ordre de qualité
de réception des fréquences.
» La première station de radio
programmée est diffusée
automatiquement.
Conseil
• Placez l'antenne aussi loin que possible du téléviseur,
du magnétoscope ou de toute autre source de
rayonnement.
• Pour une réception optimale, déployez entièrement
l'antenne FM et modiez-en la position.
1 Appuyez sur FM/ à plusieurs reprises
pour sélectionner la source FM.
2 Maintenez / enfoncé pendant plus
de 2 secondes.
» La radio se règle automatiquement
sur une station présentant un signal
puissant.
3 Répétez l'étape 2 pour régler d'autres
stations de radio.
Pour régler une station dont le signal est
faible :
Appuyez plusieurs fois sur / jusqu'à
obtention de la réception optimale.
Programmation automatique
des stations de radio
Remarque
• Vous pouvez programmer jusqu'à 20 stations de radio
présélectionnées (FM).
Programmation manuelle des
stations de radio
1 Réglez une station de radio de votre choix.
2 Appuyez sur PROG, puis sur / pour
sélectionner un numéro de 1 à 20.
3 Appuyez sur PROG pour conrmer.
» Le numéro de présélection et la
fréquence de la station présélectionnée
s'afchent.
4 Répétez les étapes 2 et 3 pour
programmer d'autres stations.
Remarque
• Pour remplacer une station présélectionnée, mémorisez
une autre station à sa place.
Sélection d'une station de
radio présélectionnée
En mode tuner, appuyez sur / pour
sélectionner un numéro de présélection.
15FR
7 Autres fonctions
AUDIO IN
Réglage de l'alarme
Cet appareil peut être utilisé comme un radioréveil. Vous pouvez sélectionner les sources
d'alarme CD, USB ou FM.
Remarque
• Assurez-vous que vous avez correctement réglé
l'horloge.
Réglage de l'arrêt programmé
Pour régler l'arrêt programmé, en mode de
mise sous tension, appuyez sur SLEEP/TIMER à
plusieurs reprises pour sélectionner une durée
(en minutes).
» Lorsque l'arrêt programmé est activé,
s'afche. Dans le cas contraire,
disparaît.
Écoute de la musique à partir
d'un périphérique externe
1 En mode veille, maintenez la touche
SLEEP/TIMER enfoncée pendant plus de
2 secondes.
» Les chiffres des heures s'afchent et se
mettent à clignoter.
2 Appuyez plusieurs fois sur / pour
régler l'heure.
3 Appuyez sur SLEEP/TIMER pour conrmer.
» Les chiffres des minutes s'afchent et
se mettent à clignoter.
4 Répétez les étapes 2 et 3 pour régler les
minutes, sélectionnez une source (CD,
USB ou FM) et réglez le volume.
Remarque
• Si vous n'appuyez sur aucun bouton dans les
90 secondes, le système quitte le mode de réglage de
l'alarme automatiquement.
Pour activer ou désactiver l'alarme :
Appuyez plusieurs fois sur SLEEP/TIMER pour
activer ou désactiver l'alarme.
» Si le programmateur est activé,
s'afche à l'écran.
Conseil
• Si la source CD/USB est sélectionnée mais qu'aucun
disque n'a été inséré ou qu'aucun périphérique USB
n'est connecté, l'appareil se règle automatiquement sur
la source tuner.
Vous pouvez écouter de la musique à partir
d'un périphérique externe via cette unité, à
l'aide d'un câble MP3 Link.
1 Appuyez sur USB/AUDIO IN à plusieurs
reprises pour sélectionner la source
AUDIO IN.
2 Connectez un câble MP3 Link (non fourni)
à :
• la prise AUDIO IN (3,5 mm) située
sur l'appareil ;
• la prise casque d'un appareil externe.
3 Commencez la lecture à partir de
l'appareil externe (consultez son manuel
d'utilisation).
CD
AUDIO IN
FM
PRESET/ALBUM
REPEAT
VOL
SHUFFLE
PROG
MUTE
DISPLAY
TIMER
SOUND
CLOCKSLEEP
SOURCE
AUDIO IN
AUDIO IN
VOLUME
16FR
8 Informations sur
le produit
Remarque
• Les informations sur le produit sont sujettes à
modications sans notication préalable.
Tuner (FM)
Gamme de fréquences du tuner87,5-
108 MHz
Grille de syntonisation du tuner50 kHz
Sensibilité du tuner
– Mono, rapport signal/bruit 26 dB
- Stéréo, rapport signal/bruit 46 dB
Sélectivité de recherche< 30 dBf
Distorsion harmonique totale< 3 %
Rapport signal/bruit> 45 dBA
< 22 dBf
< 45 dBf
Caractéristiques techniques
Amplicateur
Puissance de sortie
maximale
Réponse en fréquence60 Hz - 16 kHZ ;
Rapport signal/bruit≥ 70 dBA
Distorsion harmonique
totale
Entrée AUX800 mV RMS
Enceintes
Impédance8 ohms
EnceinteHaut-parleur de graves
Sensibilité du hautparleur
Bluetooth
Version BluetoothV2.1+EDR
Fréquence de
transmission
Bluetooth
Portée Bluetooth10 m (sans obstacle)
100 W
±3 dB
< 1 %
3,5" + tweeter 20 mm
>84 dB/m/W
Bande ISM 2,4 GHz ~
2,48 GHz
USB
Version USB Direct2.0 ultrarapide
Alimentation USB 5 V≤ 500 mA
Disque
Type de laserSemi-conducteur
Diamètre du disque12 cm / 8 cm
Disques pris en chargeCD-DA, CD-R,
Pour que votre garantie reste valide, n'essayez
jamais de réparer le système vous-même.
En cas de problème lors de l'utilisation de cet
appareil, vériez les points suivants avant de
faire appel au service d'assistance. Si aucune
solution à votre problème n'a été trouvée,
visitez le site Web Philips (www.philips.com/
support). Lorsque vous contactez Philips, placez
votre appareil à portée de main et gardez le
numéro de modèle et le numéro de série à
disposition.
Pas d'alimentation
•Assurez-vous que l'adaptateur secteur de
l'appareil est correctement branché.
•Assurez-vous que la prise secteur est
alimentée.
•L'appareil dispose d'une fonction
d'économie d'énergie. Par conséquent,
le système s'éteint automatiquement
15 minutes après la n de la lecture de
la piste lorsqu'aucune commande n'a été
utilisée.
Pas de son ou son faible
•Permet de régler le volume.
•Vériez que les enceintes sont bien
connectées.
•Vériez si les câbles d'enceinte dénudés
sont xés.
Aucune réponse de l'appareil
•Débranchez et rebranchez la prise
d'alimentation secteur, puis rallumez
l'appareil.
La télécommande ne fonctionne pas.
•Avant d'appuyer sur une touche de
fonction, commencez par sélectionner
la source appropriée à l'aide de la
télécommande (au lieu de passer par
l'unité principale).
•Rapprochez la télécommande de l'appareil.
•Insérez la pile en respectant la polarité
(signes +/–) conformément aux indications.
•Remplacez la pile.
•Dirigez la télécommande directement vers
le capteur situé à l'avant de l'appareil.
Aucun disque détecté
•Insérez un disque.
•Assurez-vous que le disque est inséré avec
la face imprimée orientée vers le haut.
•Attendez que la condensation sur la lentille
se soit évaporée.
•Remplacez ou nettoyez le disque.
•Utilisez un CD nalisé ou un disque dont
le format est compatible.
Impossible d'afcher certains chiers du
périphérique USB
•Le nombre de dossiers ou de chiers
du périphérique USB dépasse une
certaine limite. Il ne s'agit pas d'un
dysfonctionnement de l'appareil.
•Le format de ces chiers n'est pas pris en
charge.
Périphérique USB non pris en charge
•Le périphérique USB est incompatible avec
l'appareil. Essayez un autre périphérique.
Mauvaise qualité de la réception radio
•Éloignez l'appareil de votre téléviseur ou
magnétoscope.
•Déployez entièrement l'antenne FM.
La lecture est impossible sur l'appareil alors
que la connexion Bluetooth a réussi.
•Le périphérique ne permet pas de lire de
la musique sur l'appareil sans l.
La qualité audio devient médiocre après
connexion d'un périphérique Bluetooth.
•La réception Bluetooth est faible. Déplacez
le périphérique plus près de l'appareil ou
enlevez tout obstacle entre eux.
Impossible de connecter Bluetooth à cette
unité.
•Le périphérique ne prend pas en charge
les prols requis par l'appareil.
•La fonction Bluetooth du périphérique
n'est pas activée. Reportez-vous au mode
d'emploi du périphérique pour savoir
comment activer la fonction.
•L'appareil n'est pas en mode de couplage.
19FR
•L'appareil est déjà connecté à un autre
périphérique Bluetooth. Déconnectez ce
périphérique, puis réessayez.
Le téléphone portable associé ne cesse de se
connecter et de se déconnecter.
•La réception Bluetooth est faible. Déplacez
le périphérique plus près de l'appareil ou
enlevez tout obstacle entre eux.
•Cer tains téléphones portables peuvent se
connecter et se déconnecter sans cesse,
lorsque vous effectuez ou terminez un
appel. Ceci n'indique pas une défaillance de
l'appareil.
•Sur cer tains périphériques, la
connexion Bluetooth se désactive
automatiquement pour économiser
l'énergie. Ceci n'indique pas une défaillance
de l'appareil.
Le programmateur ne fonctionne pas.
•Réglez correctement l'horloge.
•Activez le programmateur.
Les réglages de l'horloge/du programmateur
sont effacés.
•Une coupure de courant s'est produite ou
le cordon d'alimentation a été débranché.
•Réglez à nouveau l'horloge/le
programmateur.
20FR
21FR
2015 Gibson Innovations Limited. All rights reserved.
This product has been manufactured by, and is sold under the responsibility
of Gibson Innovations Ltd., and Gibson Innovations Ltd. is the warrantor in
relation to this product.
Philips and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of
Koninklijke Philips N.V. and are used under license from Koninklijke Philips
N.V.
BTM2185_12_UM_V2.0
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.