Philips BTM2056/12 User Manual

Toujours là pour vous aider
Des
questions ?
Contactez
Enregistrez votre produit et accédez à l’assistance sur
www.philips.com/welcome
BTM2056
Mode d’emploi
Table des matières
1 Important 3
2 Votre microchaîne 4
Introduction 4 Contenu de l'emballage 4 Présentation de l'unité principale 5 Présentation de la télécommande 6
3 Guide de démarrage 8
Installation 8 Installation de l'antenne FM 8 Préparation de la télécommande 8 Alimentation 8 Mise sous tension 9 Réglage de l'horloge 9 Mémorisation automatique des
stations de radio FM 9
4 Lecture 10
Lecture d'un disque 10 Lecture à partir d'un périphérique de
stockage USB 10
Lecture des chiers de périphériques
Bluetooth 11
Options de lecture 11
Afchage de différentes informations 12
6 Autres fonctions 14
Réglage de l'alarme 14 Réglage de l'arrêt programmé 15 Lecture à partir d'un appareil externe 15 Utilisation du casque 15
7 Informations sur le produit 16
Caractéristiques techniques 16 Informations de compatibilité USB 16 Formats de disque MP3 pris en charge 17
Types de programme RDS 17
8 Dépannage 18
À propos des périphériques Bluetooth 19
9 Avertissement 20
5 Écoute de stations de radio FM 13
Réglage des stations de radio FM 13 Programmation automatique des
stations de radio FM 13
Programmation manuelle des stations
de radio FM 13
Sélection d'une station de radio
présélectionnée 13
Afchage des informations RDS 14
Sélection d'une diffusion stéréo
ou mono 14
2FR

1 Important

Sécurité d'écoute
Avertissement
Ne retirez jamais le boîtier de la microchaîne.
• Ne graissez jamais aucun composant de cet appareil.
• Ne posez jamais cet appareil sur un autre équipement
électrique.
• Ne regardez jamais le rayon laser émis par l'appareil.
• Conservez cet appareil à l'abri des rayons du soleil, des
ammes nues et de toute source de chaleur.
• Veillez à maintenir un accès facile au cordon
d'alimentation, à la prise ou à l'adaptateur pour débrancher l'appareil.
N'exposez pas les piles ou les batteries intégrées à une source produisant une chaleur excessive, par exemple le soleil, un feu ou similaire.
Utilisation des piles ATTENTION – Pour éviter les fuites de piles pouvant endommager la télécommande ou entraîner des blessures corporelles ou des dégâts matériels, respectez les consignes suivantes :
Installez toutes les piles correctement,
avec les signes + et - orientés comme indiqué sur la télécommande.
Ne mélangez pas les piles (neuves et
anciennes, au carbone et alcalines, etc.).
Retirez les piles lorsque vous n'utilisez
pas la télécommande pendant une longue période.
Assurez-vous que l'espace libre autour de l'appareil est sufsant pour la ventilation.
L'appareil ne doit pas être exposé
aux fuites goutte à goutte ou aux éclaboussures.
Ne placez pas d'objets susceptibles d'endommager votre appareil à proximité de celui-ci (par exemple, objets remplis de liquide, bougies allumées).
Si la che de l'adaptateur plug-in Direct est
utilisée comme dispositif de découplage, elle doit rester facilement accessible.
Attention
Pour éviter toute perte d'audition éventuelle, n'écoutez
pas à un volume élevé pendant une longue durée. Réglez le volume à un niveau non nuisible. Plus le volume est élevé, plus la durée d'écoute non nuisible est courte.
Veillez à respecter les recommandations suivantes lors de l'utilisation de vos écouteurs.
Écoutez à des volumes raisonnables pendant des durées raisonnables.
Veillez à ne pas augmenter le volume au fur et à mesure que votre ouïe s'y accoutume.
Ne réglez pas le volume à un niveau tel qu'il masque complètement les sons environnants.
Faites preuve de prudence dans l'utilisation des écouteurs ou arrêtez l'utilisation dans des situations potentiellement dangereuses.
Toute pression acoustique excessive au niveau des écouteurs et des casques est susceptible de provoquer une perte d'audition.
3 FR
2 Votre
microchaîne
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans
le monde de Philips ! Pour proter pleinement
de l'assistance offerte par Philips, enregistrez votre produit à l'adresse suivante : www.philips.com/welcome.

Introduction

Avec cette microchaîne, vous pouvez :
écouter de la musique à partir de disques, d'appareils compatibles Bluetooth, de périphériques USB et d'autres périphériques externes ; et
écouter la radio FM.
Vous pouvez améliorer la qualité du son diffusé grâce aux effets sonores suivants :
Digital Sound Control (DSC, contrôle du
son numérique)
l'amplication dynamique des basses (DBB)
N° de modèle : _________________________ N° de série : ___________________________

Contenu de l'emballage

Vériez et identiez les différentes pièces
contenues dans l'emballage :
Unité principale
Télécommande
Adaptateur secteur
Kit de xation (2 chevilles et 2 vis)
2 piles AAA
Antenne FM
Bref mode d'emploi
Livret de sécurité et d'avertissement
Instructions relatives à la xation murale
Si vous contactez Philips, vous devrez fournir les numéros de modèle et de série de cet appareil. Les numéros de série et de modèle sont indiqués sous l'appareil. Notez ces numéros ici :
4FR

Présentation de l'unité principale

ab cdefg
jkl
hi
a
Permet d'allumer l'appareil.
Permet d'activer le mode veille.
5 FR
m n
b SOURCE
Permet de sélectionner une source :
CD, Bluetooth, tuner FM, USB ou MP3
LINK.
c /
a
s r
q
p
o
n m
b c
d
e
f g
h
i
j k l
d
e
f VOLUME + / -
g
h Tiroir-disque i Afcheur
j MP3 LINK
k
l
m FM ANT
n DC IN
Permet de passer à la piste précédente
ou suivante.
Permet d'effectuer une recherche dans
une piste ou un disque.
Permet de sélectionner des stations de
radio FM.
Permet de régler l'heure.
• Permet de conrmer une sélection.
Permet de sélectionner une diffusion
stéréo ou mono.
Permet de démarrer ou de suspendre
la lecture.
Permet d'arrêter la lecture ou de
supprimer un programme.
Permet de régler le volume.
Permet d'ouvrir ou de fermer le tiroir-
disque.
• Permet d'afcher les informations de
lecture.
Permet de connecter un appareil audio
externe.
Permet de connecter un périphérique
USB.
Prise casque
Permet d'améliorer la réception FM.
Alimentation.

Présentation de la télécommande

CD
PRESET/ALBUM
3 LINK
MP
USB
DISPLAY
RDS
OK
VOL
1
2
456
789
PROG/
CLOCK SET
SLEEP/ TIMER
0
DSC DBB
3
REPEAT/
SHUFFLE
FM
a
Permet d'allumer l'appareil.
Permet d'activer le mode veille.
b
Permet de couper ou de rétablir le son.
c CD
• Permet de sélectionner la source CD.
6FR
d /
Permet de passer à la piste précédente ou suivante.
Permet d'effectuer une recherche dans une piste ou un disque.
Permet de régler la radio sur une station.
Permet de régler l'heure.
e USB/MP3 LINK
Permet de sélectionner la source USB ou MP3 Link.
f RDS/DISPLAY
Pour les stations de radio FM avec signaux RDS : permet d'afcher des informations RDS.
• Permet d'afcher les informations de
durée et de lecture.
g OK
• Permet de conrmer une sélection.
h VOL +/-
Permet de régler le volume.
i Numeric Keypad 0 - 9
Permet de sélectionner directement une piste d'un disque ou d'un périphérique USB.
Permet de choisir une présélection radio.
j PROG/CLOCK SET
Permet de programmer des pistes.
Permet de programmer des stations
de radio.
Permet de régler l'heure.
k SLEEP/TIMER
Permet de régler l'arrêt programmé ou l'alarme.
l DSC
Permet de sélectionner un réglage sonore prédéni.
m DBB
Permet d'activer/de désactiver l'amélioration dynamique des basses.
n REPEAT/SHUFFLE
Permet de lire une piste ou toutes les pistes en boucle.
Permet de lire les pistes de l'album en cours en boucle.
Permet de lire les pistes de façon aléatoire.
o
Permet d'arrêter la lecture ou de supprimer un programme.
p
Permet de sélectionner la source Bluetooth.
q
Permet de démarrer ou de suspendre la lecture.
Permet de sélectionner une diffusion stéréo ou mono.
r
/
Permet de choisir une présélection radio.
Permet de passer à l'album précédent ou suivant.
s FM
Permet de sélectionner la source tuner FM.
7 FR
Loading...
+ 14 hidden pages