User manual
Manuel d'utilisation
Manual de usuario
Benutzerhandbuch
Gebruikershandleiding
Manuale dell'utente
Användarhandbok
Brugervejledning
BTM177
Important notes for users in the
U.K.
Mains plug
This apparatus is fitted with an approved 13
Amp plug. To change a fuse in this type of plug
proceed as follows:
1 Remove fuse cover and fuse.
2 Fix new fuse which should be a BS1362 3 Amp,
A.S.T.A. or BSI approved type.
3 Refit the fuse cover.
If the fitted plug is not suitable for your socket
outlets, it should be cut off and an appropriate
plug fitted in its place.
If the mains plug contains a fuse, this should
have a value of 3 Amp. If a plug without a fuse
is used, the fuse at the distribution board
should not be greater than 3 Amp.
Note: The severed plug must be disposed of to
avoid a possible shock hazard should it be
inserted into a 13 Amp socket elsewhere.
How to connect a plug
The wires in the mains lead are coloured with
the following code: blue = neutral (N),
brown = live (L).
¶ As these colours may not correspond with the
colour markings identifying the terminals in
your plug, proceed as follows:
– Connect the blue wire to the terminal
marked N or coloured black.
– Connect the brown wire to the terminal
marked L or coloured red.
– Do not connect either wire to the earth
terminal in the plug, marked E (or e) or
coloured green (or green and yellow).
Before replacing the plug cover, make certain
that the cord grip is clamped over the sheath
of the lead - not simply over the two wires.
Copyright in the U.K.
Recording and playback of material may
require consent. See Copyright Act 1956 and
The Performer’s Protection Acts 1958 to 1972.
Italia
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’
Si dichiara che l’apparecchio BTM177 Philips
risponde alle prescrizioni dell’art. 2 comma 1
del D.M. 28 Agosto 1995 n. 548.
Fatto a Eindhoven
Philips Consumer Electronics
Philips, Glaslaan 2
5616 JB Eindhoven, The Netherlands
Norge
Typeskilt finnes på apparatens underside.
Observer: Nettbryteren er sekundert
innkoplet. Den innebygde netdelen er
derfor ikke frakoplet nettet så lenge
apparatet er tilsluttet nettkontakten.
For å redusere faren for brann eller elektrisk
støt, skal apparatet ikke utsettes for regn eller
fuktighet.
CAUTION
Use of controls or adjustments or
performance of procedures other
than herein may result in hazardous
radiation exposure or other unsafe
operation.
2
$
%
^
1
2
3
4
5
6
&
*
(
)
¡
21345678
!
9
0
&
^
29
7
8
9
0
!
@
#
@
#
$
%
3
DK
Advarsel: Usynlig laserstråling ved åbning
når sikkerhedsafbrydere er ude af funktion.
Undgå utsættelse for stråling.
Bemærk: Netafbryderen er sekundært
indkoblet og ofbryder ikke strømmen fra
nettet. Den indbyggede netdel er derfor
tilsluttet til lysnettet så længe netstikket
sidder i stikkontakten.
S
Klass 1 laseraparat
Varning! Om apparaten används på annat
sätt än i denna bruksanvisning specificerats,
kan användaren utsättas för osynlig
laserstrålning, som överskrider gränsen för
laserklass 1.
Observera! Stömbrytaren är sekundärt
kopplad och bryter inte strömmen från
nätet. Den inbyggda nätdelen är därför
ansluten till elnätet så länge stickproppen
sitter i vägguttaget.
SF
Luokan 1 laserlaite
Var oitus! Laitteen käyttäminen muulla kuin
tässä käyttöohjeessa mainitulla tavalla
saattaa altistaa käyttäjän
turvallisuusluokan 1 ylittävälle
näkymättömälle lasersäteilylle.
Oikeus muutoksiin varataan. Laite ei saa
olla alttiina tippu-ja roiskevedelle.
Huom. Toiminnanvalitsin on kytketty
toisiopuolelle, eikä se kytke laitetta irti
sähköverkosta. Sisäänrakennettu verkkoosa on kytkettynä sähköverkkoon aina
silloin, kun pistoke on pistorasiassa.
4
Index
English ------------------------------------------------ 6
Français -------------------------------------------- 29
Español --------------------------------------------- 54
Grattis till ditt inköp och välkommen till
Philips!
För att dra maximal nytta av den
support som Philips erbjuder kan du
registrera din produkt på
www.philips.com/welcome.
Allt onödigt förpackningsmaterial har slopats. Vi
har försökt att göra det enkelt att dela upp
förpackningen i tre olika material: kartong (lådan),
polystyrenskum (stötdämpande), och polyeten
(påsar, skyddsfolie).
Ditt system består av material som kan
återanvändas om det demonteras av ett företag
specialiserat på detta. Ge akt på de lokala
reglerna vad gäller deponering av
förpackningsmaterial, förbrukade batterier och
gammal utrustning.
Undangörande av din gamla produkt
Din produkt är designad och tillverkad med
material och komponenter av högsta kvalitet,
vilka kan återvinnas och återanvändas.
När den här överstrukna
sopkorgen på hjul finns tryckt
på en produkt, betyder det att
produkten täcks av Europeiska
Direktiv 2002/96/EC
Informera dig själv om lokala återvinnings och
sophanteringssystem för elektriska och
elektroniska produkter.
Agera i enlighet med dina lokala regler och släng
inte dina gamla produkter tillsammans med ditt
normala hushållsavfall. Korrekt sophantering av
din gamla produkt kommer att hjälpa till att
förebygga potentiell negative konsekvens för
naturen och människors hälsa.
Säkerhetsinformation
● Kontrollera före användning av minisystemet att
driftspänningen på minisystemets typplatta (eller
spänningsindikeraren bredvid spänningsväljaren)
är densamma som spänningen i ditt elnät.
Kontakta annars din försäljare.
● Placera minisystemet på en plan, hård och stabil
yta.
● Om MAINS-kontakten eller ett kontaktdon
används som frånkopplingsenhet ska den vara
lätt att komma åt.
● Apparatur bör inte exponeras för droppande
eller stänkande vatten.
● Installera ditt minisystemet nära AC uttaget och
där AC strömkontakten kan nås enkelt.
● Placera minisystemet där det får tillräcklig
ventilation, för att undvika intern värmebildning i
minisystemet. Se till att det finns åtminstone 10
cm fritt utrymme på enhetens baksida och
ovansida och 5 cm på varje sida.
● Förhindra inte ventilationen genom övertäckning
av ventilationsöppningarna med föremål såsom
tidningar, dukar, gardiner etc.
● Utsätt inte minisystemet, batterier eller skivor för
överdriven fukt, regn, sand eller hetta från
uppvärmningsutrustning eller direkt solljus.
● Placera ingen öppen eld på apparaten såsom
tända ljus.
● Inga vattenfyllda objekt, som vaser, ska placeras
på apparaten.
● Om minisystemet förs direkt från en kall till en
varm plats eller placeras i ett mycket fuktigt rum,
kan fukt kondensera på linsen i CD-enheten i
minisystemet. Skulle detta inträffa fungerar inte
CD-spelaren normalt. Lämna strömmen på
under ungefär en timme utan skiva i spelaren tills
normal uppspelning är möjlig.
● De mekaniska delarna i minisystemet innehåller
självsmörjande kullager och får inte oljas eller
smörjas.
154
Allmän information
● Batterierna (batteripaket eller installerade
batterier) ska inte utsättas för stark hetta som
solsken, eld eller liknande.
● När minisystemet är i standby-läge
förbrukar det fortfarande viss ström.
För att koppla bort minisystemet helt
från elnätet ska kontakten dras ur
vägguttaget.
Skydda hörseln
Lyssna med måttlig volym.
● Om du använder hörlurar och lyssnar med hög
volym kan din hörsel skadas. Den här produkten
kan generera ljud med decibelnivåer som kan
orsaka nedsatt hörsel hos en normal person,
även om exponeringen är kortare än en minut.
De högre decibelområdena är till för personer
som redan har nedsatt hörsel.
● Ljud kan vara vilseledande. Med tiden kan din
"komfortnivå" anpassas till allt högre volymer. Så
efter en längre tids lyssnande kan ljud som låter
"normalt" i verkligheten vara högt och skadligt för
din hörsel. För att skydda dig mot detta bör du
ställa in volymen på en säker nivå innan hörseln
anpassat sig, och lämna volymen på den nivån.
Upprätta en säker ljudnivå:
● Ställ in volymkontrollen på en låg nivå.
● Öka den sedan tills ljudet hörs bekvämt och
klart, utan distorsion.
Observera följande riktlinjer när du
använder hörlurarna.
● Lyssna på rimliga ljudnivåer under rimlig tid.
● Justera inte volymen allteftersom din hörsel
anpassar sig.
● Höj inte volymen så mycket att du inte kan höra
din omgivning.
● Du bör vara försiktig eller tillfälligt sluta använda
hörlurarna i potentiellt farliga situationer.
● Använd inte hörlurarna när du kör motorfordon,
cyklar, åker skateboard osv. Det kan utgöra en
trafikfara och är förbjudet på många platser.
Svenska
Lyssna under rimlig tid:
● Långvarig exponering för ljud, även på normalt
"säkra" nivåer, kan förorsaka hörselskador.
● Använd utrustningen på ett förnuftigt sätt och ta
en paus då och då.
155
Förberedelser
FM trådantenn
Svenska
Högtalare
(höger)
Bakre anslutningar
Typplattan är placerad på minisystemets
baksida.
Ström
– Se till att alla andra anslutningar är gjorda
innan kontakten sätts i vägguttaget.
VARNING!
– För bästa prestanda ska endast
originalströmsladden användas.
– Medan strömmen är på får aldrig några
anslutningar göras eller ändras.
Högtalare
(vänster)
29
Nätsladd
Antennanslutning
FM-antenn
Den medföljande trådantennen kan endast
användas för mottagning av närliggande stationer.
För bättre mottagning rekommenderar vi att
använda ett kabelantennsystem eller en
utomhusantenn.
1 Dra ut trådantennen och passa in den i FM
ANTENNA enligt nedan.
För att undvika överhettning av
minisystemet har en säkerhetskrets byggts
in. Därför kan ditt minisystem automatiskt
gå över i standby-läge under extrema
förhållanden. Om detta inträffar, låt
minisystemet svalna innan du använder det
igen (ej tillgängligt för alla versioner).
156
Obs:
– Om du använder ett kabelantennsystem eller en
utomhusantenn,passa in antennkontakten i FM
ANTENNA istället för trådantennen.
2 Rör antennen i lika riktningar för optimal
mottagning (så långt bort som möjligt från TV:n,
VCR eller annan strålningskälla)
Loading...
+ 20 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.