Philips BTD5210/12 user manual [pl]

Jesteśmy do Twoich usług
Masz pytanie?
rmą Philips
Aby uzyskać pomoc techniczną, zarejestruj swój produkt na stronie internetowej:
www.philips.com/support
BTD5210
Instrukcja obsługi
Spis treści
1 Ważne 2
Bezpieczeństwo 2
2 Mikrowieża 3
Wstęp 3 Zawartość opakowania 3 Opis jednostki centralnej 4 Opis pilota zdalnego sterowania 5
3 Podłączanie 7
Ustawianie zestawu 7 Podłączanie głośników 7 Podłączanie anteny FM 7 Podłączanie przewodów audio-wideo 8 Podłączanie zewnętrznych urządzeń audio 8 Podłączanie zasilania 9
6 Zabawa przy karaoke 16
Dostosowywanie ustawień funkcji
karaoke 16
7 Słuchanie radia 17
Dostrajanie stacji radiowej 17 Automatyczne programowanie stacji radiowych 17 Ręczne programowanie stacji radiowych 17 Wybór zaprogramowanej stacji radiowej 17
8 Odtwarzanie z urządzeń z
obsługą Bluetooth 18
9 Inne funkcje 19
Ustawianie budzika 19 Ustawianie wyłącznika czasowego 19 Odtwarzanie dźwięku z urządzenia zewnętrznego 19
4 Czynności wstępne 10
Przygotowanie pilota 10 Ustawianie zegara 10 Aktywowanie trybu demonstracyjnego 10 Włączanie 11 Wyszukiwanie kanału do odbioru sygnału z urządzenia 11 Wybór prawidłowego systemu TV 11 Zmiana języka menu zestawu 11
5 Odtwarzanie 12
Odtwarzanie z płyty 12 Odtwarzanie z urządzenia USB lub nagranych płyt 13 Odtwarzanie pokazu slajdów z muzyką 13 Wznawianie odtwarzania pliku wideo od miejsca ostatniego zatrzymania 14 Sterowanie odtwarzaniem 14 Opcje odtwarzania 14 Zmiana kanału dźwięku 15
10 Regulacja ustawień 20
Ustawienia ogólne 20 Ustawienia obrazu 20 Ustawienia dźwięku 21 Preferencje 21
11 Informacje o produkcie 23
Dane techniczne 23 Obsługiwane formaty płyt 24 Informacje o odtwarzaniu urządzenia USB 24
12 Rozwiązywanie problemów 25
13 Uwaga 27
Deklaracja zgodności 27
1PL

1 Ważne

Bezpieczeństwo

W celu zapewnienia właściwej wentylacji upewnij się, że z każdej strony urządzenia zachowany jest odpowiedni odstęp.
Korzystaj wyłącznie z dodatków oraz akcesoriów wskazanych przez producenta.
OSTRZEŻENIE dotyczące korzystania z baterii. Aby zapobiec wyciekowi elektrolitu z baterii, który może doprowadzić do obrażeń ciała, uszkodzenia mienia lub uszkodzenia urządzenia:
Wkładaj baterię w prawidłowy
sposób, zgodnie ze znakami + i ­umieszczonymi na produkcie.
Wyjmuj baterię, jeśli nie korzystasz z
produktu przez długi czas.
Bateria nie powinna być wystawiana na
działanie wysokich temperatur (światło słoneczne, ogień itp.).
Nie wolno narażać urządzenia na kontakt z kapiącą lub pryskającą wodą.
Nie wolno stawiać na urządzeniu potencjalnie niebezpiecznych przedmiotów (np. naczyń wypełnionych płynami czy płonących świec).
Jeśli urządzenie jest podłączone do gniazdka za pomocą zasilacza, jego wtyczka musi być łatwo dostępna.
Ostrzeżenie
Nie zdejmuj obudowy tego urządzenia.
Nie smaruj żadnej części urządzenia.
Nigdy nie stawiaj urządzenia na innym urządzeniu
elektronicznym.
Nigdy nie wystawiaj urządzenia na działanie promieni
słonecznych, źródeł otwartego ognia lub ciepła.
Nigdy nie patrz na wiązkę lasera urządzenia.
Upewnij się, że zawsze masz łatwy dostęp do przewodu
zasilającego, wtyczki lub zasilacza w celu odłączenia urządzenia od źródła zasilania.
2 PL

2 Mikrowieża

Gratulujemy zakupu i witamy wśród klientów rmy Philips! Aby w pełni skorzystać z obsługi świadczonej przez rmę Philips, należy zarejestrować zakupiony produkt na stronie www.philips.com/welcome.

Wstęp

Z tym zestawem można:
oglądać lmy z płyt DVD/VCD/SVCD lub urządzeń pamięci masowej USB;
słuchać muzyki z płyt, urządzeń obsługujących funkcję Bluetooth, urządzeń pamięci masowej USB lub innych urządzeń zewnętrznych;
bawić się w karaoke po podłączeniu mikrofonu;
wyświetlać zdjęcia z płyt i urządzeń pamięci masowej USB;
słuchać stacji radiowych FM.
Brzmienie można wzbogacić dzięki poniższym efektom dźwiękowym:
Cyfrowa korekcja dźwięku (DSC)
DSC 1: zrównoważony
DSC 2: wyraźny
DSC 3: mocny
DSC 4: ciepły
DSC 5: jasny
Zestaw obsługuje następujące formaty:
Kod regionu DVD Kraje
Europa

Zawartość opakowania

Po otwarciu opakowania należy sprawdzić jego zawartość:
Jednostka centralna
2 głośniki
1 przewód zasilający
1 kompozytowy przewód wideo (żółty)
1 antena FM
Pilot zdalnego sterowania (plus dwie
baterie AAA)
Krótka instrukcja obsługi
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
3PL

Opis jednostki centralnej

f
g
h
i
j
k
e
a b
c d
MIC IN
a
Włączanie i wyłączanie zestawu.
Przełączanie w tryb gotowości lub tryb
gotowości Eco.
b Panel wyświetlacza
Wyświetlanie bieżącego stanu.
c
Gniazdo urządzenia pamięci masowej
USB.
d /PAIRING
Rozpoczynanie, wstrzymywanie lub
wznawianie odtwarzania.
W przypadku źródła Bluetooth
naciśnij i przytrzymaj, aby włączyć tryb parowania.
e MIC IN
Podłączanie mikrofonu.
f Kieszeń na płytę g
Zatrzymywanie odtwarzania.
Kasowanie zaprogramowanej stacji
radiowej.
Włączanie/wyłączanie trybu
4 PL
demonstracji.
h /
Przejście do poprzedniego lub następnego utworu, tytułu lub rozdziału.
Naciśnięcie i przytrzymanie powoduje rozpoczęcie szybkiego przewijania do tyłu/do przodu w utworze, na płycie lub w urządzeniu USB.
Dostrajanie stacji radiowej.
Naciśnięcie i przytrzymanie powoduje
rozpoczęcie automatycznego wyszukiwania stacji radiowych.
i
Otwieranie lub zamykanie kieszeni na płytę.
j SRC
Wybór źródła: DISC, USB, FM, AUX IN, BT.
k VOLUME
Regulacja poziomu głośności.
Ustawianie godziny podczas ustawiania
budzika/wyłącznika czasowego.

Opis pilota zdalnego sterowania

a b c
d e
f g h
i j
k l
STANDBYEJECT
OK
a /STANDBY
Włączanie i wyłączanie zestawu.
Przełączanie w tryb gotowości lub tryb
gotowości Eco.
b
Przechodzenie do menu zestawu.
c DISPLAY
Wyświetlanie informacji o odtwarzaniu.
d / ( / )
Poruszanie się po menu.
Wyszukiwanie w utworze, na płycie lub
w urządzeniu USB.
Dostrajanie stacji radiowej.
e SUBTITLE/PRESET + ( ) /
AUDIO/PRESET -( )
Poruszanie się po menu.
Przechodzenie do poprzedniego lub
następnego albumu.
SUBTITLE ( ): Wybór zaprogramowanej stacji radiowej.
u
t
s
r q p
o
n
m
AUDIO ( ): Ustawianie języka napisów dialogowych.
Ustawianie godziny.
f
Powrót do poprzedniego menu wyświetlania.
g +/-
Regulacja poziomu głośności.
h /
Przejście do poprzedniego lub następnego tytułu, rozdziału, utworu lub pliku.
i Przyciski numeryczne
Wybór tytułu/rozdziału/utworu do odtworzenia.
Wybór numeru stacji radiowej.
j MENU
Przechodzenie do menu DISC/USB/ iPod/iPhone/iPad.
k OPTION
W trybie odtwarzania DISC/USB: naciśnij, aby wybrać odpowiednie opcje odtwarzania.
l PROG/CLOCK SET
Programowanie stacji radiowych.
Ustawianie zegara.
Wyświetlanie zegara.
m TIME/SLEEP
Ustawianie budzika.
Ustawianie wyłącznika czasowego.
n RDS
Wybrane stacje radiowe FM: wyświetlanie informacji RDS (Radio Data System).
o /PAIRING
Rozpoczynanie, wstrzymywanie lub wznawianie odtwarzania.
W przypadku źródła Bluetooth naciśnij i przytrzymaj, aby włączyć tryb parowania.
5PL
p
Zatrzymywanie odtwarzania.
q
Wyciszanie lub przywracanie głośności.
r SOUND
Wzbogacanie brzmienia dzięki cyfrowemu procesorowi dźwięku (DSC).
s OK
Zatwierdzanie wyboru.
t SOURCE
Wybór źródła: podstawka dokująca, BT (Bluetooth), DISC, USB, FM, AUX.
u EJECT
Naciśnij, aby otworzyć lub zamknąć kieszeń na płytę.
6 PL

3 Podłączanie

Ustawianie zestawu

1 Umieść zestaw w pobliżu telewizora. 2 Ustaw lewy oraz prawy głośnik w równej
odległości od telewizora, pod kątem około 45 stopni względem miejsca odsłuchu.
Uwaga
Aby zapobiec powstawaniu zakłóceń magnetycznych
lub niepożądanych trzasków, nigdy nie umieszczaj urządzenia i głośników zbyt blisko jakichkolwiek źródeł promieniowania.
Zestaw powinien być umieszczony na stole.
Nigdy nie umieszczaj urządzenia w zamkniętej szafce.
Urządzenie należy umieścić w pobliżu gniazdka
elektrycznego, w miejscu ułatwiającym dostęp do przewodu zasilającego.
SPEAKER OUT
~
AC IN
DIGITAL OUT
AERIAL
AUX IN
SUBWOOFER
OUT
LR
FM
VIDEO OUT
VIDEO
1 Naciśnij i przytrzymaj klapkę gniazda. 2 Włóż do końca odcinek przewodu z
usuniętą izolacją.
Podłącz przewody prawego głośnika do gniazda „R”, a przewody lewego głośnika do gniazda „L”.
Włóż czerwone przewody do złączy oznaczonych symbolem „+”, a czarne przewody do złączy oznaczonych symbolem „-”.
3 Zwolnij klapkę.

Podłączanie anteny FM

Wskazówka
Aby uzyskać optymalny odbiór, rozłóż antenę i dostosuj
jej położenie.
Podłączenie do gniazda FM AERIAL zewnętrznej anteny
FM zapewni lepszy odbiór sygnału stereofonicznego.
Urządzenie nie obsługuje odbioru fal średnich (MW).
Podłącz dołączoną do zestawu antenę FM
do gniazda FM AERIAL z tyłu urządzenia.

Podłączanie głośników

Uwaga
Aby uzyskać optymalne efekty dźwiękowe, skorzystaj ze
wszystkich głośników wchodzących w skład zestawu.
Podłączaj tylko głośniki o impedancji takiej samej lub
wyższej niż impedancja głośników wchodzących w skład zestawu. Szczegółowe informacje można znaleźć w rozdziale Dane techniczne w tej instrukcji obsługi.
7PL

Podłączanie przewodów audio-wideo

Wybierz najlepsze połączenie wideo obsługiwane przez telewizor.

Opcja 1: Podłączanie do gniazda HDMI (dotyczy telewizorów zgodnych ze standardem HDMI, DVI lub HDCP).

Opcja 2: Podłączanie do gniazda kompozytowego sygnału wideo (dotyczy zwykłych telewizorów).

Opcja 2: Podłączanie do gniazda kompozytowego sygnału wideo

Opcja 1: Podłączanie do gniazda
HDMI
Podłącz przewód HDMI (niedołączony do zestawu) do:
gniazda HDMI (DIGITAL OUT)
urządzenia,
gniazda wejściowego HDMI telewizora.
Wskazówka
Jeśli telewizor jest wyposażony jedynie w złącze DVI,
należy skorzystać z adaptera HDMI/DVI. W celu odtwarzania dźwięku należy podłączyć przewód audio.
W przypadku podłączania urządzenia do telewizora
zgodnego z rozdzielczością 1080p lub 1080p/24 Hz zalecamy wykorzystanie przewodu kategorii 2, nazywanego również przewodem High Speed HDMI, w celu uzyskania optymalnej jakości sygnału wideo i audio.
Ten typ połączenia zapewnia najlepszą jakość obrazu.
Podłącz kompozytowy przewód wideo do:
gniazda VIDEO (VIDEO OUT)
urządzenia,
gniazda wejściowego VIDEO w telewizorze.
Wskazówka
Gniazdo wejściowe wideo telewizora może być
oznaczone jako A/V IN, VIDEO IN, COMPOSITE lub BASEBAND.

Podłączanie zewnętrznych urządzeń audio

Istnieje możliwość przekierowania dźwięku z zewnętrznego urządzenia audio do tego zestawu.
Jeśli zewnętrzne urządzenie audio ma gniazda analogowego sygnału wyjściowego audio (np. telewizor):
Podłącz przewody audio (czerwony/biały — niedołączone do zestawu) do:
gniazd AUDIO-IN(L i R) z tyłu
urządzenia,
gniazd sygnału wyjściowego audio w
zewnętrznym urządzeniu audio.
8 PL
Jeśli zewnętrzne urządzenie audio ma gniazdo sygnału wyjściowego audio 3,5 mm:
Podłącz przewód audio czerwony/ biały–3,5 mm (niedołączony do zestawu) do:
gniazd AUDIO-IN (L i R) z tyłu
urządzenia,
gniazda słuchawkowego w
zewnętrznym odtwarzaczu audio.
~
AC IN
Podłącz przewód zasilający do:
gniazda AC IN ~ zestawu;
gniazdka elektrycznego.
SPEAKER OUT
DIGITAL OUT
AERIAL
AUX IN
SUBWOOFER
OUT
LR
FM
VIDEO OUT
VIDEO

Podłączanie zasilania

Przestroga
Ryzyko uszkodzenia produktu! Upewnij się, że napięcie
źródła zasilania jest zgodne z wartością zasilania podaną na spodzie lub na tylnej ściance zestawu.
Ryzyko porażenia prądem! Po wyłączeniu zasilania
zawsze pamiętaj o wyjęciu wtyczki z gniazdka. Nigdy nie ciągnij za przewód.
Przed podłączeniem przewodu zasilającego upewnij się,
że wykonane zostały wszystkie pozostałe połączenia.
9PL
4 Czynności

Ustawianie zegara

wstępne
Przestroga
Obsługa urządzenia w sposób niezgodny z instrukcją
obsługi grozi narażeniem użytkownika na działanie niebezpiecznego promieniowania laserowego lub inne niebezpieczne sytuacje.
Instrukcje z tego rozdziału zawsze wykonuj w podanej tu kolejności. W przypadku kontaktu z rmą Philips należy podać numer modelu i numer seryjny urządzenia. Numer modelu i numer seryjny można znaleźć z tyłu urządzenia. Zapisz numery tutaj: Nr modelu __________________________ Nr seryjny ___________________________

Przygotowanie pilota

Przestroga
Niebezpieczeństwo wybuchu! Baterie należy trzymać z
daleka od ciepła, promieni słonecznych lub ognia. Baterii nigdy nie należy wrzucać do ognia.
Ryzyko skrócenia żywotności akumulatora! Nie używaj
akumulatorów różnych typów lub marek.
Ryzyko uszkodzenia produktu! Gdy pilot zdalnego
sterowania nie jest używany przez dłuższy czas, wyjmij z niego baterie.
1 W trybie gotowości naciśnij i przytrzymaj
przez ponad dwie sekundy przycisk PROG/CLOCK SET na pilocie zdalnego sterowania.
» Zostanie wyświetlony format [24H]
lub [12H].
2 Naciśnij przycisk / (lub VOL -/VOL
+), aby wybrać format [24H] lub [12H], a
następnie naciśnij przycisk PROG/CLOCK SET.
» Zostaną wyświetlone i zaczną migać
cyfry godzin.
3 Naciśnij przycisk / (lub VOL -/VOL
+), aby ustawić godzinę, a następnie naciśnij przycisk PROG/CLOCK SET.
» Zostaną wyświetlone i zaczną migać
cyfry minut.
4 Powtórz czynność 3, aby ustawić minuty.
Uwaga
Jeśli przez 90 sekund nie zostanie naciśnięty żaden
przycisk, tryb ustawiania zegara zostanie automatycznie zamknięty.
Wskazówka
W trybie Eco Power można nacisnąć przycisk PROG/
CLOCK SET, aby wyświetlić zegar.
Aby włożyć baterie do pilota zdalnego sterowania:
1 Otwórz komorę baterii. 2 Włóż dołączone do zestawu baterie typu
AAA w sposób przedstawiony na rysunku, z zachowaniem prawidłowej biegunowości (+/-).
3 Zamknij komorę baterii.
a
b
c
10 PL
Aktywowanie trybu demonstracyjnego
W tym trybie można zobaczyć przegląd wszystkich funkcji.
Aby aktywować tryb demonstracyjny, w trybie gotowości naciśnij i przytrzymaj przycisk na jednostce centralnej.
» Zostanie uruchomiona demonstracja
większości dostępnych funkcji.
Aby wyłączyć tryb demonstracyjny:
Ponownie naciśnij przycisk na jednostce centralnej.

Włączanie

Naciśnij przycisk .
» Urządzenie przełączy się na ostatnio
wybrane źródło.

Przełączanie w tryb gotowości

Naciśnij przycisk ponownie, aby przełączyć urządzenie w tryb gotowości.
» Na panelu zostanie wyświetlony zegar
(jeśli jest ustawiony).
Aby przełączyć w tryb gotowości ECO:
Naciśnij i przytrzymaj przycisk przez ponad dwie sekundy.
» Panel wyświetlacza zostanie
przyciemniony.
Uwaga
Zestaw przełącza się w tryb gotowości Eco Power po
15 minutach pozostania w trybie gotowości.
Aby przełączać między trybem gotowości a trybem gotowości ECO:
Naciśnij i przytrzymaj przycisk przez ponad dwie sekundy.

Wyszukiwanie kanału do odbioru sygnału z urządzenia

Wskazówka
Kanał wejścia wideo znajduje się między najniższym
a najwyższym kanałem i może nazywać się FRONT, A/V IN, VIDEO itd. Informacje dotyczące wyboru właściwego wejścia w telewizorze można znaleźć w instrukcji obsługi telewizora.

Wybór prawidłowego systemu TV

Zmień to ustawienie, jeśli obraz nie jest prawidłowo wyświetlany. To domyślnie ustawienie odpowiada najpopularniejszemu systemowi stosowanemu w danym kraju.
1 Naciśnij przycisk . 2 Wybierz kolejno opcje [Ustawienia]
(Konguracja) -> [Wideo] (Wideo) -> [System TV](System TV).
3 Wybierz ustawienie i naciśnij przycisk OK.
[PAL] (PAL) — dla telewizorów z systemem kolorów PAL.
[Uniwersalny] (Uniwersalny) — dla telewizorów zgodnych zarówno z systemem PAL, jak i NTSC.
[NTSC] (NTSC) — dla telewizorów z systemem kolorów NTSC.
4 Aby wrócić do poprzedniego menu,
naciśnij przycisk .
5 Aby zamknąć menu, naciśnij przycisk .
1 Naciśnij przycisk DISC, aby włączyć tryb
płyty.
2 Włącz telewizor i wybierz właściwy kanał
wejścia wideo na jeden z następujących sposobów:
Przejdź do pierwszego kanału telewizora, a następnie naciskaj przycisk przełączający kanał wstecz do momentu wyświetlenia niebieskiego ekranu.
Naciśnij kilkakrotnie przycisk źródła na pilocie zdalnego sterowania telewizora.
Zmiana języka menu zestawu
1 Naciśnij przycisk . 2 Wybierz kolejno opcje [Ustawienia]
(Konguracja) -> [Ogólne] (Ogólne)
-> [Język menu] (Język menu) i naciśnij przycisk OK.
3 Wybierz ustawienie i naciśnij przycisk OK. 4 Aby zamknąć menu, naciśnij przycisk .
11PL
5 Odtwarzanie
Odtwarzanie z płyty
Przestroga
Ryzyko uszkodzenia produktu! Nie należy odtwarzać
płyt z wykorzystaniem akcesoriów takich, jak pierścienie stabilizujące czy różnego rodzaju nakładki na płyty.
W kieszeni na płytę nigdy nie należy umieszczać
przedmiotów innych niż płyty.
1 Naciśnij kilkakrotnie przycisk SOURCE, aby
wybrać płytę jako źródło dźwięku.
2 Naciśnij przycisk , aby otworzyć kieszeń
na płytę.
3 Włóż płytę nadrukiem do góry. 4 Naciśnij przycisk , aby zamknąć kieszeń
na płytę.
» Odtwarzanie rozpocznie się
automatycznie.
STANDBYEJECT
OK
Jeśli odtwarzanie nie rozpocznie się automatycznie:
Wybierz tytuł/rozdział/utwór, a następnie naciśnij przycisk .
Wskazówka
Aby odtwarzać zablokowaną płytę DVD, wprowadź
6-cyfrowe hasło funkcji zabezpieczenia rodzicielskiego (000000).
Korzystanie z menu płyty
Po załadowaniu płyty DVD/(S)VCD na ekranie telewizora może zostać wyświetlone menu.
Naciśnij przycisk MENU, aby ręcznie przejść do menu płyty lub wyjść z niego.
W przypadku płyt VCD z funkcją sterowania odtwarzaniem (PBC, Playback Control) (tylko wersja 2.0):
Funkcja sterowania odtwarzaniem (PBC) umożliwia interaktywne odtwarzanie płyty VCD przy pomocy menu wyświetlanego na ekranie.
Podczas odtwarzania naciśnij przycisk MENU w celu włączenia/wyłączenia funkcji PBC.
» Gdy funkcja sterowania odtwarzaniem
(PBC) jest włączona, wyświetlany jest ekran menu.
» Gdy funkcja sterowania odtwarzaniem
(PBC) jest wyłączona, następuje wznowienie normalnego odtwarzania.
Wybór języka ścieżki dźwiękowej
Podczas odtwarzania płyty naciśnij kilkakrotnie przycisk AUDIO ( ), aby wybrać język ścieżki dźwiękowej dla lmu w formacie DVD lub DivX (zestaw kina domowego 3.1).
» Zostaną wyświetlone opcje językowe.
Jeśli wybrany kanał dźwięku jest niedostępny, użyty zostanie kanał dźwięku ustawiony na płycie jako domyślny.
Uwaga
W przypadku niektórych płyt DVD zmiana języka
możliwa jest wyłącznie z poziomu menu płyty. Naciśnij przycisk MENU, aby przejść do menu.
12 PL
Wybór języka napisów dialogowych
Podczas odtwarzania naciśnij kilkakrotnie przycisk SUBTITLE ( ), aby wybrać język napisów dialogowych dla lmu formacie DVD lub DivX (zestaw kina domowego
3.1).
Uwaga
W przypadku niektórych płyt DVD zmiana języka
możliwa jest wyłącznie z poziomu menu płyty. Naciśnij przycisk MENU, aby przejść do menu płyty.
Odtwarzanie z urządzenia USB lub nagranych płyt
Istnieje możliwość odtwarzania plików DivX (zestaw kina domowego 3.1)/MP3/JPEG (zdjęcia) skopiowanych na płytę CD-R/RW, płytę DVD do nagrywania lub urządzenie pamięci masowej USB.
1 Wybór źródła.
Naciśnij kilkakrotnie przycisk SOURCE,
aby wybrać urządzenie USB lub płytę jako źródło.
2 Włóż urządzenie pamięci masowej USB.
» Odtwarzanie rozpocznie się
automatycznie.
Aby odtwarzać określony plik:
1 Naciśnij przycisk , aby zatrzymać
odtwarzanie.
2 Za pomocą przycisków / wybierz
folder, a następnie naciśnij przycisk OK, aby potwierdzić.
Aby wrócić do poprzedniego menu, naciśnij przycisk .
3 Za pomocą przycisków / wybierz plik
w folderze.
4 Naciśnij przycisk , aby rozpocząć
odtwarzanie.
Uwaga
Można odtwarzać jedynie lmy DivX (zestaw kina
domowego 3.1), które zostały wypożyczone lub zakupione przy użyciu kodu rejestracji DivX niniejszego urządzenia.
Zawierające napisy dialogowe pliki z rozszerzeniami
.srt, .smi, .sub, .ssa i .ass są obsługiwane, ale nie są wyświetlane w menu nawigacyjnym plików.
Nazwa pliku z napisami dialogowymi musi być taka
sama jak nazwa pliku z lmem.
Odtwarzanie pokazu slajdów z muzyką
To urządzenie umożliwia jednoczesne odtwarzanie plików w formacie MP3 i zdjęć w formacie JPEG.
STANDBYEJECT
OK
Uwaga
Pliki MP3 i JPEG muszą być zapisane na tej samej płycie
lub w tym samym urządzeniu USB.
13PL
1 Włącz odtwarzanie pliku MP3. 2 Przejdź do folderu/albumu ze zdjęciami i
naciśnij przycisk , aby rozpocząć pokaz slajdów.
» Rozpocznie się pokaz slajdów, który
będzie trwał do momentu, kiedy skończą się zdjęcia w folderze lub albumie.
» Muzyka będzie odtwarzana do końca
ostatniego pliku.
Aby wrócić do poprzedniego menu, naciśnij przycisk .
Aby zatrzymać pokaz slajdów, naciśnij przycisk .
Wznawianie odtwarzania pliku wideo od miejsca ostatniego zatrzymania
Uwaga
Ta funkcja jest dostępna tylko w przypadku odtwarzania
płyt CD/DVD/VCD/DivX.
Po zatrzymaniu odtwarzania, jeśli płyta nie została wyjęta z szuady, naciśnij przycisk
.
Aby całkowicie zatrzymać odtwarzanie:
W trybie zatrzymania naciśnij przycisk .
Sterowanie odtwarzaniem
/ Wybór folderu.
/
( / )
/ Przechodzenie do
+/- Zwiększanie lub zmniejszanie
(wyciszenie)
SOUND Wzbogacanie efektu
DISPLAY Wyświetlanie informacji o
Szybkie przewijanie do tyłu/do przodu.
poprzedniego lub następnego tytułu, rozdziału, utworu lub pliku.
Wstrzymywanie lub wznawianie odtwarzania.
Zatrzymywanie odtwarzania.
głośności. Wyciszanie lub włączanie
dźwięku.
dźwiękowego za pomocą cyfrowej korekcji dźwięku (DSC): zrównoważony, wyraźny, mocny, ciepły i jasny.
odtwarzaniu.
Opcje odtwarzania
Podczas odtwarzania lmu w trybie DISC naciśnij przycisk OPTIONS, aby wybrać różne opcje odtwarzania.
[PBC] (PBC): Włączanie/wyłączanie funkcji sterowania odtwarzaniem.
[Aspect Ratio] (Proporcje obrazu): Wybór formatu wyświetlania obrazu odpowiedniego do ekranu telewizora.
[Angle] (Kąt): Zmiana kąta ustawienia kamery.
14 PL
Uwaga
Niektóre płyty DVD zawierają sceny alternatywne, takie
jak sceny nakręcone w różnych ujęciach. W przypadku takich płyt DVD można wybierać spośród dostępnych scen alternatywnych.
[Microphone] (Mikrofon): Włączanie/ wyłączanie dźwięku mikrofonu.
[Karaoke Setup] (Ustawienia karaoke): Wybór głośności płyty z muzyką do karaoke.
[Vocal] (Głos): Wybór różnych trybów funkcji karaoke lub wyłączanie głosu oryginalnego wykonawcy.
[Zoom] (Zoom): Podczas odtwarzania pliku wideo — powiększanie/pomniejszanie i przesuwanie obrazu.
[Repeat] (Powtarzanie): Wybór opcji powtarzania odtwarzania lub wyłączanie funkcji powtarzania.
[Goto] (Przejdź): Podczas odtwarzania pliku wideo — określanie miejsca rozpoczęcia odtwarzania poprzez wpisanie wybranego czasu lub numeru.
[Slow forward] (Odtwarzanie do przodu w zwolnionym tempie) i [Slow Backward] (Odtwarzanie do tyłu w zwolnionym tempie): podczas odtwarzania pliku wideo — wybór szybkości odtwarzania do przodu/do tyłu w zwolnionym tempie.
Zmiana kanału dźwięku
Uwaga
Ta funkcja jest dostępna tylko w przypadku odtwarzania
płyt VCD i lmów w formacie DivX (zestaw kina domowego 3.1).
Podczas odtwarzania naciśnij kilkakrotnie przycisk AUDIO ( ), aby wybrać kanał dźwięku dostępny na płycie:
[Mono Left] (sygnał monofoniczny w
kanale lewym)
[Mono Right] (sygnał monofoniczny w
kanale prawym)
[Mix-Mono] (mieszany sygnał
monofoniczny)
[Stereo] (sygnał stereofoniczny)
15PL
6 Zabawa przy
karaoke
Możesz podłączyć mikrofon (niedołączony do zestawu) i śpiewać do podkładu muzycznego.
Uwaga
Przed podłączeniem mikrofonu ustaw głośność
mikrofonu na minimalną wartość, aby nie dopuścić do powstania nieprzyjemnego dźwiękowi sprzężenia.
1 Włóż płytę z muzyką do karaoke. 2 Podłącz mikrofon do gniazda MIC IN
urządzenia.
3 Naciśnij przycisk , a następnie wybierz
opcję [Karaoke] (Karaoke).
4 Włącz dźwięk mikrofonu. 5 Włącz odtwarzanie płyty z muzyką do
karaoke i śpiewaj przez mikrofon.
Dostosowywanie ustawień funkcji karaoke
1) W menu [Karaoke Scoring] (Punktacja karaoke) wybierz poziom (podstawowy/ średni/zaawansowany).
2) W menu [Karaoke Idol] (Konkurs śpiewu) włącz opcję konkursu.
» Zostanie wyświetlone menu wyboru
utworu.
3) Wprowadź ścieżkę (w przypadku płyt VCD/ SVCD) lub tytuł/rozdział (w przypadku płyt DVD) jako pierwszy utwór. Można wybrać maksymalnie 4 utwory.
4) Następnie wybierz opcję [Start] (Początek) i naciśnij przycisk OK, aby rozpocząć odtwarzanie wybranych utworów.
» Po zakończeniu odtwarzania wszyst-
kich wybranych utworów zostaną wyświetlone wyniki konkursu.
[Key Shift] (Zmiana tonacji): Dostosowywanie tonacji do głosu.
[Vocal] (Głos): Wybór różnych trybów funkcji karaoke lub wyłączanie głosu oryginalnego wykonawcy.
[Microphone] (Mikrofon): Włączanie/ wyłączanie dźwięku mikrofonu.
[Mic Volume] (Głośność mikrofonu): Dostosowywanie głośności mikrofonu.
[Echo Level] (Poziom pogłosu): Dostosowywanie poziomu pogłosu.
[Karaoke Scoring] (Punktacja karaoke): Wyłączanie funkcji punktacji karaoke lub wybór poziomu trudności, aby ocenić śpiew. Po wybraniu poziomu liczba punktów będzie wyświetlana po każdym utworze.
[Karaoke Idol] (Konkurs śpiewu): Zabawa w konkurs karaoke z przyjaciółmi. Włącz tę funkcję, a następnie postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie, aby rozpocząć konkurs.
16 PL
7 Słuchanie radia
Dostrajanie stacji radiowej
Wskazówka
Umieść antenę jak najdalej od telewizora i innych źródeł
promieniowania elektromagnetycznego.
Aby uzyskać optymalny odbiór, rozłóż antenę i dostosuj
jej położenie.
W trybie tunera naciśnij i przytrzymaj przycisk PROG/CLOCK SET przez ponad 2 sekundy, aby aktywować automatyczne programowanie.
» Zostanie wyświetlony komunikat
[AUTO] (automatycznie).
» Wszystkie dostępne stacje są
programowane w kolejności od najsilniejszego pasma odbioru. Stacja zaprogramowana jako pierwsza zostanie wybrana automatycznie.
1 Naciśnij kilkakrotnie przycisk SOURCE, aby
wybrać radio FM jako źródło.
2 Naciśnij i przytrzymaj przycisk / ( /
) przez ponad dwie sekundy.
» Tuner automatycznie dostroi się do
stacji o najsilniejszym sygnale.
3 Powtórz czynność 2, aby dostroić tuner do
większej liczby stacji.
Dostrajanie do stacji nadającej słaby sygnał:
Naciśnij kilkakrotnie przycisk / ( / ) aż do momentu uzyskania
optymalnego odbioru.
Automatyczne programowanie stacji radiowych
Uwaga
Można zaprogramować odtwarzanie maksimum 30
stacji radiowych (FM).
Ręczne programowanie stacji radiowych
1 Dostrajanie stacji radiowej. 2 Naciśnij przycisk PROG, a następnie / ,
aby wybrać liczbę od 1 do 30.
3 Naciśnij przycisk PROG, aby potwierdzić. 4 Powtórz czynności 2–3, aby
zaprogramować więcej stacji.
Uwaga
Aby nadpisać zaprogramowaną stację, zapisz w jej
miejscu inną stację.
Wybór zaprogramowanej stacji radiowej
W trybie tunera naciśnij przycisk / (lub bezpośrednio wprowadź numer), aby wybrać zaprogramowaną stację radiową.
17PL
8 Odtwarzanie
z urządzeń z obsługą Bluetooth
Uwaga
Efektywny zasięg działania między zestawem i
urządzeniem Bluetooth wynosi około 10 metrów.
Pojawienie się przeszkody między stacją a urządzeniem
może spowodować zmniejszenie zasięgu działania.
Nie gwarantujemy zgodności ze wszystkimi
urządzeniami Bluetooth.
BT
2 W urządzeniu obsługującym prol
zaawansowanej dystrybucji audio (A2DP) włącz funkcję Bluetooth i wyszukaj urządzenia Bluetooth, które można sparować (informacje na ten temat można znaleźć w instrukcji obsługi urządzenia).
3 W urządzeniu Bluetooth wybierz pozycję
Philips BTD5210 i w razie potrzeby wprowadź hasło parowania „0000”.
» Po pomyślnym sparowaniu i nawiązaniu
połączenia wskaźnik Bluetooth zacznie świecić na niebiesko w sposób ciągły, a zestaw wyemituje dwa sygnały dźwiękowe.
4 Włącz odtwarzanie muzyki w podłączonym
urządzeniu.
» Dźwięk będzie przesyłany
strumieniowo z urządzenia Bluetooth do zestawu.
Jeśli nie można wyszukać pozycji Philips
BTD5210 lub nie można sparować urządzenia z tym produktem, naciśnij i przytrzymaj przez 3 sekundy przycisk
/PAIRING, aż wskaźnik Bluetooth zacznie szybko migać na niebiesko, aby włączyć tryb parowania.
Wskazówka
Zestaw może zapamiętać maksymalnie 8 podłączonych
wcześniej urządzeń Bluetooth.
PIN
0000
1 Naciśnij kilkakrotnie przycisk SOURCE, aby
wybrać urządzenie Bluetooth jako źródło.
» Zostanie wyświetlony komunikat [BT]
(Bluetooth).
» Wskaźnik zacznie szybko migać na
niebiesko.
18 PL
Aby odłączyć urządzenie z obsługą Bluetooth:
Wyłącz funkcję Bluetooth w urządzeniu lub
Przenieś urządzenie poza zasięg sygnału.
Aby usunąć historię parowania Bluetooth:
Naciśniji przytrzymaj przez 8 sekund przycisk zestawu.
» Bieżące połączenie Bluetooth zostanie
przerwane.
» Po pomyślnym usunięciu historii
parowania zestaw wyemituje sygnał dźwiękowy.
9 Inne funkcje
Ustawianie wyłącznika czasowego
Ustawianie budzika
Zestawu można używać jako budzika. Jako źródło budzika można wybrać płytę, radio FM lub urządzenie USB.
Uwaga
Sprawdź, czy zegar został ustawiony prawidłowo.
1 W tr ybie gotowości naciśnij i przytrzymaj
przycisk TIME/SLEEP przez ponad dwie sekundy.
» Zostaną wyświetlone i zaczną migać
cyfry godziny.
2 Naciśnij kilkakrotnie przycisk / (lub +/-
/), aby ustawić godzinę, a następnie naciśnij przycisk TIME/SLEEP.
» Zostaną wyświetlone i zaczną migać
cyfry minut.
3 Powtórz czynność 2, aby wybrać źródło, i
dostosuj poziom głośności.
Uwaga
Jeśli przez 90 sekund nie zostanie naciśnięty żaden
przycisk, tryb ustawiania budzika zostanie automatycznie zamknięty.
Włączanie lub wyłączanie budzika:
Aby włączyć lub wyłączyć budzik, naciśnij kilkakrotnie przycisk TIME/SLEEP w trybie gotowości.
» Jeśli budzik jest włączony, wyświetlane
jest oznaczenie .
Aby ustawić wyłącznik czasowy, gdy urządzenie jest włączone, naciśnij kilkakrotnie przycisk TIME/SLEEP, aby wybrać określony czas (w minutach).
» Jeśli wyłącznik czasowy jest włączony,
na ekranie wyświetla się oznaczenie .
Aby dezaktywować wyłącznik czasowy:
Kiedy urządzenie jest włączone, naciśnij kilkakrotnie przycisk TIME/SLEEP, aż zostanie wyświetlony komunikat [SLP OFF] (wyłącznik wył.).
» Po dezaktywacji wyłącznika czasowego
oznaczenie nie będzie już widoczne.
Odtwarzanie dźwięku z urządzenia zewnętrznego
Możesz słuchać muzyki z zewnętrznego urządzenia audio po podłączeniu go do zestawu za pomocą przewodu audio 3,5 mm (niedołączony do zestawu).
1 Upewnij się, że do zestawu jest podłączone
zewnętrzne urządzenie audio.
2 Naciśnij przycisk AUX, aby wybrać źródło
AUX IN.
3 Rozpocznij odtwarzanie w urządzeniu
zewnętrznym (szczegółowe informacje zawiera instrukcja obsługi tego urządzenia).
Wskazówka
Jeśli jako źródło wybrano płytę lub urządzenie USB, ale
nie włożono płyty ani nie podłączono urządzenia USB, zestaw przełączy się automatycznie w tryb tunera.
19PL
10 Regulacja
ustawień
1 Naciśnij przycisk . 2 Wybierz stronę [Setup] (Konguracja). 3 Wybierz ustawienie i naciśnij przycisk OK.
Aby wrócić do poprzedniego menu, naciśnij przycisk .
Aby zamknąć menu, naciśnij przycisk .
Ustawienia ogólne
Na stronie [General] (Ogólne) można ustawić następujące opcje: [Disc Lock] (Blokada płyty) Blokowanie lub odblokowywanie płyty. [OSD Language] (Język menu) Wybór preferowanego języka menu ekranowego. [Auto Standby] (Automatyczny tryb gotowości) Włącz tę funkcję, aby automatycznie przełączyć urządzenie w tryb gotowości Eco Power po 15 minutach braku aktywności. [DivX(R) VOD Code] (Kod DivX(R) VOD) Wyświetlanie kodu rejestracji DivX(R).
Uwaga
Kod rejestracji DivX tego urządzenia należy
wprowadzić w przypadku wypożyczania lub kupowania lmów na stronie internetowej http://vod.divx.com/. Filmy DivX, które zostały wypożyczone lub zakupione za pośrednictwem usługi DivX_ VOD (Video On Demand), mogą być odtwarzane wyłącznie w urządzeniu, dla którego ta usługa została zarejestrowana.
Ustawienia obrazu
Na stronie [Video] (Wideo) można ustawić następujące opcje: [TV system] (System TV)
Zmień to ustawienie, jeśli obraz nie jest prawidłowo wyświetlany. To domyślnie ustawienie odpowiada najpopularniejszemu systemowi stosowanemu w danym kraju.
[PAL] (PAL) — dla telewizorów z systemem kolorów PAL.
[Multi] (Uniwersalny) — dla telewizorów zgodnych zarówno z systemem PAL, jak i NTSC.
[NTSC] (NTSC) — dla telewizorów z systemem kolorów NTSC.
[TV Display] (Format obrazu) Format ekranu TV określa proporcje obrazu w zależności od typu podłączonego telewizora.
4:3 Pan Scan (PS)
[4:3 Pan Scan] (4:3 Panorama) — telewizor z ekranem 4:3: obraz o pełnej wysokości, z przyciętymi bokami.
[4:3 Letter Box] (4:3 Letter Box) — telewizor z ekranem 4:3: obraz panoramiczny z czarnymi pasami u góry i u dołu ekranu.
[16:9] (16:9 Panoramiczny) — w przypadku telewizorów panoramicznych: proporcje obrazu 16:9.
[Picture Setting] (Ustawienia kolorów) Pozwala wybrać zaprogramowany zestaw ustawień kolorów obrazu.
[Standard] (Standardowe) — oryginalne ustawienie kolorów.
[Bright] (Jasne) — ustawienie żywych kolorów.
[Soft] (Chłodne) — ustawienie kolorów stonowanych.
[Personal] (Własne) — umożliwia zdeniowanie własnego ustawienia kolorów. Ustaw poziom jasności, kontrast, odcień i nasycenie kolorów, a następnie naciśnij przycisk OK.
4:3 Letter Box (LB)
16:9 (Wide Screen)
20 PL
[HD JPEG] (HD JPEG) Ciesz się niemodykowanymi, nieskompresowanymi zdjęciami JPEG w oryginalnej rozdzielczości po podłączeniu tego urządzenia i telewizora za pomocą przewodu HDMI.
[On] (Wł.) — wyświetlanie obrazu w wysokiej rozdzielczości (HD).
[Off] (Wył) — wyświetlanie obrazu o standardowej jakości.
Ustawienia dźwięku
Na stronie [Audio] (Dźwięk) można ustawić następujące opcje: [HDMI Audio] (Dźwięk HDMI) Pozwala wybrać ustawienie wyjścia dźwięku HDMI po podłączeniu urządzenia i telewizora za pomocą przewodu HDMI.
[On] (Wł.) — odtwarzanie dźwięku przez telewizor i zestaw głośników. Jeśli format dźwięku płyty nie jest obsługiwany, zostanie on poddany konwersji do dźwięku dwukanałowego (liniowe kodowanie PCM).
[Off] (Wył.) — wyłączanie odtwarzania dźwięku przez telewizor. Dźwięk jest odtwarzany wyłącznie przez zestaw głośników.
[Audio Sync] (Synchronizacja dźwięku) Ustawianie czasu opóźnienia dźwięku podczas odtwarzania płyty wideo.
1. Naciśnij przycisk OK.
2. Za pomocą przycisków ustaw głośność.
3. Naciśnij przycisk OK, aby zatwierdzić i zamknąć menu.
[Sound Mode] (Tryb dźwięku) Wyłączanie lub wybór trybu dźwięku.
[Original] [Oryginalny]
[Movie Mode] (Tryb lmowy)
[Music Mode] (Tryb muzyczny)
[Gaming] (Gry)
[News] (Wiadomości)
[Night Mode] (Tryb nocny) Wycisza głośne dźwięki i wzmacnia głośność cichych, dzięki czemu można oglądać lmy DVD przy niskiej głośności bez zakłócania spokoju innych domowników czy sąsiadów.
[On] (Wł.) — ciche oglądanie w nocy (tylko płyty DVD).
[Off] (Wył.) — słuchanie dźwięku przestrzennego o pełnej dynamice.
Preferencje
Na stronie [Preference] (Preferencje) można ustawić następujące opcje: [Audio] (Dźwięk) Wybór preferowanego języka ścieżki dźwiękowej płyty. [Subtitle] (Napisy) Wybór preferowanego języka napisów dialogowych płyty. [Disc Menu] (Menu płyty) Wybór preferowanego języka menu płyty.
Uwaga
Jeśli wybrany język nie jest dostępny na płycie, zostanie
użyty domyślny język płyty.
W przypadku niektórych płyt zmiana języka napisów
dialogowych lub ścieżki dźwiękowej możliwa jest wyłącznie z poziomu menu płyty.
[Parental Control] (Zabezpieczenie rodzicielskie) Umożliwia ograniczenie dostępu do płyt, które są nieodpowiednie dla dzieci. Na płytach tego typu muszą znajdować się informacje o poziomie zabezpieczenia rodzicielskiego.
1) Naciśnij przycisk OK.
2) Wybierz poziom zabezpieczenia rodzicielskiego, a następnie naciśnij przycisk OK.
3) Za pomocą przycisków numerycznych wprowadź hasło.
21PL
Uwaga
Płyty mające wyższy poziom kontroli dostępu niż
ustawiony w opcji [Parental Control] (Zabezpieczenie rodzicielskie) można odtwarzać po wprowadzeniu hasła.
Poziomy zabezpieczenia zależą od kraju. Aby zezwolić
na odtwarzanie wszystkich płyt, wybierz opcję [8 Adult] (8 Od 18 l).
Na niektórych płytach wydrukowane są informacje na
temat poziomu zabezpieczenia rodzicielskiego, ale nie są one nagrane. W przypadku tego typu płyt funkcja ta nie będzie działać.
[PBC] (PBC) Interaktywne odtwarzanie płyty VCD przy pomocy menu wyświetlanego na ekranie.
[On] (Wł.): wyświetlanie ekranu menu.
[Off] (Wył.): wznawianie normalnego
odtwarzania. [Password] (Hasło) To ustawienie umożliwia zmianę hasła funkcji zabezpieczenia rodzicielskiego. Domyślnym hasłem jest „000000”.
1) Za pomocą przycisków numerycznych wprowadź hasło „000000” lub ostatnio ustawione hasło w polu [Old Password] (Stare hasło).
2) Wprowadź nowe hasło w polu [New Password] (Nowe hasło).
3) Ponownie wprowadź nowe hasło w polu [Conrm PWD] (Potwierdź).
4) Naciśnij przycisk OK, aby wyjść z menu ustawień.
Uwaga
Upewnij się, że nazwa pliku z napisami dialogowymi jest
taka sama, jak nazwa pliku z lmem. Jeśli na przykład nazwa pliku z lmem to „Movie.avi”, to plik tekstowy musi nosić nazwę „Movie.sub” lub „Movie.sr t”.
[Version Info] (Informacje o wersji) Wyświetlanie informacji o wersji oprogramowania urządzenia. [Default] (Domyślne) Przywrócenie domyślnych ustawień fabrycznych, z wyjątkiem ustawień hasła i zabezpieczenia rodzicielskiego.
Uwaga
Jeśli nie pamiętasz hasła, przed ustawieniem nowego
hasła wprowadź wartość „000000”.
[DivX Subtitle] (Napisy DivX) Wybierz zestaw znaków, który obsługuje napisy DivX.
22 PL
11 Informacje o
produkcie
Uwaga
Informacje o produkcie mogą ulec zmianie bez
powiadomienia.
Dane techniczne
Selektywność wyszukiwania
Całkowite zniekształcenia harmoniczne
Odstęp sygnału od szumu ≥ 45 dB
≤ 32 dBf
≤ 3%
Bluetooth
Wersja Bluetooth Wersja 2.1+EDR Pasmo
częstotliwości Zasięg 10 m (wolna przestrzeń)
2,4–2,48 GHz, pasmo ISM
Wzmacniacz
Maksymalna moc wyjściowa Maksymalnie
70 W
Pasmo przenoszenia 40 Hz–20 kHz;
+/- 3 dB Odstęp sygnału od szumu ≥ 75 dB Całkowite zniekształcenia
harmoniczne Wejście Audio In 2 V +/- 100 mV
< 1%
RMS, 22 kΩ
Głośniki
Impedancja głośnika 8 omów Przetwornik Niskotonowy 4,5",
wysokotonowy 1,25"
Czułość 83 +/- 3 dB/m/W
Tuner (FM)
Zakres strojenia 87,5–108 MHz Siatka strojenia 50 kHz Zaprogramowane stacje 30 Czułość
- Mono — odstęp sygnału od szumu: 26 dB
- Stereo — odstęp sygnału od szumu: 46 dB
≤ 22 dBf
≤ 48 dBf
Płyta
Typ lasera Półprzewodnikowy Średnica płyty 12 cm / 8 cm Dekodowanie
obrazu
Przetwornik C/A
obrazu
System sygnału PAL / NTSC Format wideo 4:3 / 16:9 Odstęp sygnału od
szumu na obrazie Przetwornik C/A
dźwięku Całkowite
zniekształcenia harmoniczne
Pasmo przenoszenia 4 Hz–20 kHz
Pasmo przenoszenia 20 Hz–20 kHz
Odstęp sygnału od szumu (poziom dźwięku A)
Mikrofon Wejście 3,5 mm
MPEG-1 / MPEG-2 / DivX
12-bitowy
> 57 dB
24-bitowy / 96 kHz
< 1% (1 kHz)
(44,1 kHz) 4 Hz–22 kHz (48 kHz) 4 Hz–24 kHz (96 kHz)
(44,1 kHz) ≥ 80 dBA
23PL
Informacje ogólne
Zasilanie prądem przemiennym
Pobór mocy podczas pracy
Pobór mocy w trybie gotowości Eco Power
Wymiary
- jednostka centralna (szer. x wys. x głęb.)
- głośnik (szer. x wys. x głęb.)
Waga
- jednostka centralna
- głośnik
100-240 V, 50/60 Hz
≤ 25 W
≤ 0,5 W
200 x 240 x 121 mm
160 x 210 x 235 mm
1,67 kg 2,16 x 2 kg
Obsługiwane formaty płyt
Digital Video Disc (DVD)
Video CD (VCD)
Super Video CD (SVCD)
Digital Video Disc + Rewritable
(DVD+RW)
Compact Disc (CD)
Pliki graczne (Kodak, JPEG) na płytach
CD-R(W)
DivX(R) na CD-R(W):
DivX 3.11, 4.x i 5.x
Obsługiwane formaty płyt MP3-CD:
ISO 9660
Maks. ilość znaków w nazwie tytułu/albumu:
12 znaków
Maks. liczba tytułów plus nazwa albumu:
255.
Maks. liczba poziomów katalogów: 8.
Maks. liczba albumów: 32.
Maks. liczba utworów MP3: 999.
Dźwięk o częstotliwości próbkowania płyt
MP3: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz.
Dostępne szybkości kompresji płyty MP3:
32, 64, 96, 128, 192, 256 (kb/s).
Nie są obsługiwane następujące formaty:
Pliku typu *.VMA, *.AAC, *.DLF, *.M3U,
*.PLS, *.WAV
Nieanglojęzyczna nazwa albumu/tytułu
Płyty nagrane w formacie Joliet
Plik MP3 Pro i MP3 ze znacznikami ID3
Informacje o odtwarzaniu urządzenia USB
Zgodne urządzenia USB:
Karta pamięci ash USB (USB 2.0 lub USB 1.1)
Odtwarzacze audio z pamięcią ash USB (USB 2.0 lub USB 1.1)
karty pamięci (wymagane jest podłączenie do urządzenia dodatkowego czytnika kart).
Obsługiwane formaty:
USB lub system plików FAT12, FAT16, FAT32 (rozmiar sektora: 512 bajtów)
Szybkość kompresji MP3 (przepustowość): 32–320 kb/s i zmienna
Maksymalnie 8 poziomów katalogów
Maksymalna liczba albumów/folderów:
99
Maksymalna liczba ścieżek/tytułów: 999
Znacznik ID3 wersja 2.0 lub nowsza
Nazwa pliku w standardzie Unicode
UTF8 (maksymalna długość: 32 bajty)
Nieobsługiwane formaty:
Puste albumy: są to albumy, które nie zawierają plików MP3/WMA i nie są pokazywane na wyświetlaczu.
Pliki w formacie nieobsługiwanym przez urządzenie są pomijane. Przykładowo, dokumenty programu Word (.doc) lub pliki MP3 z rozszerzeniem .dlf są ignorowane i nieodtwarzane.
Pliki audio WMA, AAC, WAV, PCM
Pliki WMA zabezpieczone przed
kopiowaniem (DRM) (.wav, .m4a, .m4p, .mp4, .aac).
Pliki WMA w formacie bezstratnym.
24 PL
12 Rozwiązywanie
problemów
Ostrzeżenie
Nie zdejmuj obudowy tego urządzenia.
Aby zachować ważność gwarancji, nie wolno samodzielnie naprawiać urządzenia. Jeśli w trakcie korzystania z tego urządzenia wystąpią problemy, należy wykonać poniższe czynności sprawdzające przed wezwaniem serwisu. Jeśli nie uda się rozwiązać problemu, odwiedź stronę rmy Philips (www.philips.com/ support). Kontaktując się z przedstawicielem rmy Philips, należy mieć przygotowane w pobliżu urządzenie oraz jego numer modelu i numer seryjny.
Brak zasilania
Upewnij się, że przewód zasilający jest podłączony prawidłowo.
Upewnij się, że gniazdko elektryczne jest pod napięciem.
W celu oszczędzania energii zestaw automatycznie wyłącza się po 15 minutach bezczynności od momentu zakończenia odtwarzania.
Brak dźwięku lub dźwięk zniekształcony
Ustaw głośność.
Sprawdź, czy przewody głośnikowe zostały
prawidłowo podłączone.
Sprawdź, czy odcinki przewodu głośnikowego z usuniętą izolacją są zabezpieczone za pomocą zacisku.
Pilot zdalnego sterowania nie działa
Przed naciśnięciem dowolnego przycisku funkcji na pilocie najpierw wybierz właściwe źródło za pomocą pilota, a nie jednostki centralnej.
Użyj pilota w mniejszej odległości od zestawu.
Sprawdź, czy baterie zostały włożone w sposób zgodny z oznaczeniami +/– w komorze baterii.
Wymień baterie.
Skieruj pilota bezpośrednio na czujnik
sygnałów zdalnego sterowania na panelu przednim urządzenia.
Nie wykryto płyty
Umieść płytę w odtwarzaczu.
Sprawdź, czy płyta nie jest włożona do
góry nogami.
Poczekaj, aż zaparowanie soczewki zniknie.
Wymień lub wyczyść płytę.
Użyj snalizowanej płyty CD lub płyty
zapisanej w jednym z obsługiwanych formatów.
Płyta nie jest odtwarzana
Włóż płytę w odpowiednim formacie etykietą do góry.
Sprawdź typ płyty, system kodowania kolorów oraz kod regionu. Sprawdź, czy na płycie nie ma żadnych rys ani smug.
Naciśnij przycisk , aby zamknąć menu ustawień zestawu.
Dezaktywuj hasło kontroli rodzicielskiej lub zmień poziom zabezpieczeń.
Wewnątrz urządzenia skropliła się para wodna. Wyjmij płytę i pozostaw zestaw włączony na około godzinę. Odłącz zasilacz zestawu, a następnie podłącz go ponownie i włącz zasilanie.
Brak obrazu
Sprawdź połączenie wideo.
Włącz telewizor i wybierz właściwy kanał
wejścia wideo.
Aktywowana jest opcja bez przeplotu, ale telewizor nie obsługuje tej opcji.
Obraz biało-czarny lub z zakłóceniami
Płyta została nagrana w standardzie systemu kolorów, który nie jest obsługiwany przez telewizor (PAL/NTSC).
Czasami mogą pojawiać się niewielkie zniekształcenia obrazu. Nie oznaczają one usterki urządzenia.
Wyczyść płytę.
Zakłócenia obrazu mogą wystąpić podczas
ustawionej opcji bez przeplotu.
25PL
Nie można zmienić proporcji obrazu nawet po ustawieniu formatu obrazu.
Proporcje obrazu zostały ustalone na załadowanej płycie DVD.
W niektórych systemach TV nie można zmieniać proporcji obrazu.
Nie można odtwarzać lmów w formacie DivX.
Upewnij się, że plik wideo DivX jest kompletny.
Upewnij się, że rozszerzenie pliku jest prawidłowe.
Problem z cyfrowymi prawami autorskimi. Nie można odtwarzać zabezpieczonego pliku wideo poprzez analogowe połączenie wideo (np. kompozytowe, Component lub Scart). Przenieś zawartość wideo na płytę i odtwórz te pliki.
Nie można ustawić języka ścieżki dźwiękowej lub napisów dialogowych
Płyta nie została nagrana ze ścieżkami dźwiękowymi lub napisami dialogowymi w wersji wielojęzycznej
Zmiana ustawień języka ścieżki dźwiękowej lub napisów dialogowych na płycie jest niedozwolona.
Nie można wyświetlić niektórych plików z urządzenia USB
Ilość folderów lub plików w urządzeniu USB przekroczyła dopuszczalną wielkość. Nie oznacza to usterki urządzenia.
Formaty tych plików nie są obsługiwane.
Przenośne urządzenie USB nie jest obsługiwane
Urządzenie USB jest niezgodne z zestawem. Spróbuj podłączyć inne urządzenie.
Słaby odbiór stacji radiowych
Zwiększ odległość między zestawem a telewizorem lub innymi źródłami promieniowania elektromagnetycznego.
Podłącz i rozciągnij na pełną długość antenę dołączoną do zestawu.
Odtwarzanie muzyki nie jest dostępne w zestawie nawet po udanym połączeniu z urządzeniem Bluetooth.
Urządzenia nie można używać do bezprzewodowego odtwarzania muzyki za pośrednictwem tego zestawu.
Jakość dźwięku ulega pogorszeniu po podłączeniu urządzenia Bluetooth.
Odbiór sygnału Bluetooth jest słaby. Zmniejsz odległość między urządzeniem a zestawem lub usuń przeszkody znajdujące się między nimi.
Nie można nawiązać połączenia z zestawem.
Urządzenie nie obsługuje proli wymaganych przez zestaw.
Funkcja Bluetooth nie jest włączona w urządzeniu. Więcej informacji na temat uruchamiania tej funkcji można znaleźć w instrukcji obsługi urządzenia.
Zestaw nie znajduje się w trybie parowania.
Zestaw nawiązał już połączenie z innym
urządzeniem Bluetooth. Odłącz to urządzenie, a następnie ponów próbę.
Sparowane urządzenie przenośne bez przerwy łączy się i rozłącza.
Odbiór sygnału Bluetooth jest słaby. Zmniejsz odległość między urządzeniem a zestawem lub usuń przeszkody znajdujące się między nimi.
Niektóre telefony komórkowe mogą nieustannie łączyć się i rozłączać w trakcie połączenia i po jego zakończeniu. To nie oznacza, że zestaw działa nieprawidłowo.
W przypadku niektórych urządzeń połączenie Bluetooth może być rozłączane automatycznie przez funkcje oszczędzania energii. To nie oznacza, że zestaw działa nieprawidłowo.
Zegar nie działa
Nastaw poprawnie zegar.
Włącz zegar.
Ustawiania zegara/timera usunięte
Nastąpiła przerwa w zasilaniu lub odłączony został przewód zasilający.
Ponownie ustaw zegar/budzik.
26 PL
13 Uwaga
Wszelkie zmiany lub modykacje tego urządzenia, które nie zostaną wyraźnie zatwierdzone przez rmę Gibson Innovations, mogą unieważnić pozwolenie na jego obsługę.
Deklaracja zgodności
Firma Gibson Innovations niniejszym oświadcza, że ten produkt spełnia wszystkie niezbędne wymagania oraz inne ważne wytyczne dyrektywy 1999/5/WE. Deklarację zgodności można znaleźć na stronie internetowej pod adresem www.philips.com/support.
Utylizacja starych produktów i baterii
Ten produkt został wykonany z wysokiej jakości materiałów i elementów, które nadają się do ponownego wykorzystania.
Ten symbol na produkcie oznacza, że produkt podlega postanowieniom Dyrektywy Europejskiej 2012/19/UE.
elektrycznych i elektronicznych oraz baterii. Należy postępować zgodnie z lokalnymi przepisami i nigdy nie należy wyrzucać produktu ani baterii ze zwykłymi odpadami gospodarstwa domowego. Prawidłowa utylizacja zużytych produktów i baterii pomaga chronić środowisko naturalne oraz ludzkie zdrowie.
Wyjmowanie baterii
Aby wyjąć baterię, zapoznaj się z częścią dotyczącą instalacji baterii.
Ochrona środowiska
Producent dołożył wszelkich starań, aby wyeliminować zbędne środki pakunkowe. Użyte środki pakunkowe można z grubsza podzielić na trzy grupy: tektura (karton), pianka polistyrenowa (boczne elementy ochronne) i polietylen (worki foliowe, folia ochronna). Urządzenie zbudowano z materiałów, które mogą zostać poddane utylizacji oraz ponownemu wykorzystaniu przez wyspecjalizowane przedsiębiorstwa. Prosimy zapoznać się z obowiązującymi w Polsce przepisami dotyczącymi utylizacji materiałów pakunkowych, rozładowanych baterii oraz zużytych urządzeń elektronicznych.
W niniejszym produkcie zastosowano technologię zabezpieczenia przed kopiowaniem, która jest chroniona amerykańskimi patentami oraz innymi prawami dotyczącymi własności intelektualnej rmy Rovi Corporation. Zabroniony jest demontaż urządzenia oraz inżynieria wsteczna (odtwarzanie konstrukcji urządzenia).
Ten symbol oznacza, że produkt zawiera baterie opisane w treści Dyrektywy Europejskiej 2013/56/UE, których nie można zutylizować z pozostałymi odpadami domowymi. Należy zapoznać się z lokalnymi przepisami dotyczącymi składowania zużytych produktów
Znak słowny i logo Bluetooth® są zastrzeżonymi znakami towarowymi rmy Bluetooth SIG, Inc. Każde wykorzystanie takich znaków przez rmę Gibson Innovations Limited wymaga licencji. Inne znaki towarowe i nazwy handlowe są własnością odpowiednich rm.
27PL
Wyprodukowano na licencji rmy Dolby Laboratories. „Dolby” oraz symbol podwójnej litery D są znakami towarowymi rmy Dolby Laboratories.
Urządzenie zawiera następującą etykietę:
„DVD Video” jest znakiem towarowym rmy DVD Format/Logo Licensing Corporation.
INFORMACJE O FORMACIE OBRAZU DIVX: DivX® jest cyfrowym formatem wideo opracowanym przez rmę DivX, LLC, która jest rmą zależną rmy Rovi Corporation. To urządzenie jest ocjalnym produktem DivX® Certied, który odtwarza format obrazu DivX. Aby uzyskać więcej informacji o programach niezbędnych do konwersji lmów wideo do formatu DivX oraz aby pobrać takie programy, należy odwiedzić stronę divx.com. INFORMACJE O WIDEO-NA-ŻĄDANIE DIVX: Aby było możliwe odtwarzanie lmów DivX zakupionych w usłudze „Wideo na żądanie” (Video-On-Demand, VOD), niniejsze urządzenie z certykatem DivX Cer tied® musi zostać zarejestrowane. Aby uzyskać kod rejestracji, należy przejść do części DivX VOD w menu konguracji urządzenia. Dodatkowe informacje na temat procesu rejestrowania można znaleźć na stronie vod.divx.com. DivX®, DivX Certied® oraz inne powiązane logo są znakami towarowymi rmy Rovi Corporation lub jej rm zależnych i są użyte na podstawie licencji.
Uwaga
Tabliczka znamionowa znajduje się z tyłu urządzenia.
HDMI, logo HDMI i High-Denition Multimedia Interface są znakami handlowymi lub zastrzeżonymi znakami handlowymi rmy HDMI Licensing LLC w Stanach Zjednoczonych i innych krajach.
28 PL
29PL
Specications are subject to change without notice. 2015 © Gibson Innovations Limited. All rights reserved. This product has been manufactured by, and is sold under the responsibility of Gibson Innovations Ltd., and Gibson Innovations Ltd. is the warrantor in relation to this product. Philips and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. and are used under license from Koninklijke Philips N.V.
BTD5210_12_UM_V1.0
Loading...