y Vienmēr atstājiet apkārt ierīcei pietiekami daudz
brīvas vietas, lai nodrošinātu tās ventilāciju.
y Lietojiet tikai ražotāja noteiktos piederumus vai
aksesuārus.
y BRĪDINĀJUMI par bateriju lietošanu – lai novērstu
bateriju iztecēšanu, kas var radīt savainojumus, kā
arī īpašuma vai ierīces bojājumus:
y Ievietojiet bateriju atbilstoši uz ierīces
norādītajai polaritātei + un -.
y Ja ierīce ilgāku laiku netiek lietota, izņemiet
bateriju.
y Bateriju nedrīkst pakļaut pārmērīgam
karstumam, piemēram, tiešiem saules stariem,
ugunij u.tml.
y Ierīci nedrīkst apšļakstīt vai apliet ar nekādiem
šķidrumiem.
y Nenovietojiet uz ierīces nekādus priekšmetus, kas
var to apdraudēt (piemēram, ar šķidrumu pildītus
traukus, aizdegtas sveces).
y Gadījumā, ja ierīces atvienošanai no elektrotīkla
tiek izmantota adaptera kontaktdakša vai uzmava,
tad šai atvienošanas ierīcei ir jābūt darba kār tībā,
viegli pieejamai un ērti izraujamai no elektrotīkla
rozetes.
Brīdinājums
y Nekad nenoņemiet šīs ierīces korpusu.y Nekad neeļļojiet nevienu no šīs ierīces detaļām.y Nekad nenovietojiet šo ierīci uz citas elektriskās
aparatūras.
y Nenovietojiet ierīci tiešā saules gaismā, atklātas
liesmas vai karstuma avotu tuvumā.
y Nekad nelūkojieties lāzera starā ierīces iekšienē.y Nodrošiniet, lai barošanas vads, kontaktdakša un
elektrotī kla rozete vienmēr ir viegli pieejami, lai
vajadzības gadījumā atvienotu ierīci no
elektrības.
3
Page 4
2. Jūsu mikro mūzikas sistēma
Apsveicam ar jūsu pirkumu un laipni lūdzam Philips! Lai
pilnībā izmantotu Philips piedāvātā atbalsta iespējas,
reģistrējiet savu preci www.philips.com/welcome.
Ievads
Ar šo ierīci jūs varat:
y Skatīties videosaturu no DVD/VCD/SVCD diskiem vai
USB atmiņas ierīcēm;
y Klausīties skaņu ierakstus no diskiem, USB atmiņas
ierīcēm, Bluetooth iespējotām ierīcēm vai citām
ārējām ierīcēm;
y Dziedāt karaoke, pievienojot ierīcei mikrofonu;y Aplūkot diskā vai USB atmiņas ierīcē saglabātos
attēlus;
y Klausīties FM radiostacijas.
Jūs varat bagātināt ierīces skaņu ar sekojošiem
skaņas efektiem:
y Galvenā ierīcey 2 x skaļruņiy 1 x elektriskās barošanas vadsy 1 x kompozītais videokabelis (dzeltens)y 1 x FM antenay Tālvadības pults (ar divām AAA baterijām)y Īsā lietošanas pamācībay Drošības un informācijas lapa
Šī ierīce atbalsta sekojošus mediju formātus:
4
Page 5
... Jūsu mikro mūzikas sistēma
Galvenās ierīces pārskats
1.
y Ieslēgt vai izslēgt ierīci.y Pārslēgt ierīci parastajā gaidstāves vai dabai
draudzīgajā (Eko) gaidstāves režīmā.
2. Displeja panelis
y Parādīt aktuālo statusu.
3.
y Ligzda USB atmiņas ierīces pievienošanai.
4. /PAIRING (Savienošana pārī)
y Sākt, pauzēt vai atsākt atskaņošanu.y Nospiest un turēt nospiestu, lai Bluetooth
2. Labās un kreisās puses skaļruni novietojiet vienādā
attālumā no televizora apmēram 45 grādu leņķī
pret klausīšanās vietu.
1. Nospiediet un turiet nospiestu ligzdas vārstu.
2. Pilnībā ievietojiet atkailināto skaļruņa vada daļu.
y Ievietojiet labās puses skaļruņa vadus ligzdās
“R” (labā puse) un kreisās puses skaļruņa
vadus ligzdās “L” (kreisā puse).
y Ievietojiet sarkanos vadus ligzdās “+” un
melnos vadus ligzdās “–”.
3. Atlaidiet ligzdas vārstu.
Piezīme
y Lai novērstu magnētisku traucējumu vai
nevēlama trokšņa rašanos, nekad nenovietojiet
galveno ierīci un skaļruņus pārāk tuvu starojuma
ierīcēm.
y Novietojiet ierīci uz galda.y Nekad neievietojiet ierīci slēgtā nodalījumā.y Novietojiet ierīci maiņstrāvas elektrības rozetes
tuvumā, kur var viegli piekļūt ierīces
kontaktdakšai.
Skaļruņu pievienošana
Piezīme
y Optimālai skaņas kvalitātei izmantojiet tikai
komplektācijā iekļautos skaļruņus.
y Pievienojiet tikai tādus skaļruņus, kuru
pretestība ir tāda pati vai augstāka nekā
komplektācijā iekļautajiem skaļruņiem. Skatiet
šīs lietošanas instrukcijas sadaļu “Specifikācijas”.
FM antenas pievienošana
Padoms
y Lai uzlabotu radiosignāla uztveršanas kvalitāti,
pilnībā izvelciet antenu un noregulējiet tās
pozīciju.
y Lai uzlabotu FM stereosignāla uztveršanas
kvalitāti, pievienojiet āra FM antenu ligzdai FM AERIAL.
y Šī ierīce neatbalsta MW radiostaciju uztveršanu.
y Pievienojiet komplektācijā iekļauto FM antenu
ligzdai FM AERIAL galvenās ierīces aizmugurē.
8
Page 9
... Savienošana
Video/audio kabeļu pievienošana
Izveidojiet labākās kvalitātes videosavienojumu, ko
atbalsta jūsu televizors.
y 1.iespēja: Izveidot savienojumu ar HDMI ligzdu
(HDMI, DVI vai HDCP saderīgam televizoram).
y 2.iespēja: Izveidot savienojumu ar videosignāla
kompozīto ligzdu (standarta televizoram).
1.iespēja: Savienojums ar HDMI ligzdu
y Pievienojiet HDMI kabeli (nav iekļauts
komplektācijā):
y Šīs ierīces HDMI (DIGITAL OUT) ligzdai;y Televizora HDMI signāla ievades ligzdai.
Padoms
y Ja televizoram ir tikai DVI savienojums, veidojiet
savienojumu caur HDMI/DVI adapteri. Skaņas
izvadei pievienojiet audiokabeli.
y Ja šī ierīce tiek savienota ar televizoru, kas
atbalsta 1080p vai 1080p/24Hz izšķirt spēju, tad
optimālas video un audiosignāla izvades
nodrošināšanai Philips iesaka izmantot 2.
karegorijas HDMI kabeli, zināmu arī kā High
Speed (liela ātruma) HDMI kabeli.
y Šis savienojuma veids nodrošina labāko attēla
kvalitāti.
2.iespēja: Savienojums ar videosignāla
kompozīto ligzdu
y Pievienojiet kompozīto videokabeli:
y Ligzdai VIDEO (VIDEO OUT) uz galvenās
ierīces;
y Televizora videosignāla ievades ligzdai VIDEO.
Padoms
y Televizora videosignāla ievades ligzda var būt
nosaukta arī šādi: A/V IN, VIDEO IN, COMPOSITE
vai BASEBAND.
Ārējas audioierīces pievienošana
Jūs varat atskaņot audiosignālu no ārējas ierīces šīs
ierīces skaļruņos.
Ja ārējai audioierīcei (piemēram, jūsu
televizoram) ir analogā audiosignāla izvades
ligzdas:
y Pievienojiet audiokabeļus (sarkans/balts – nav
iekļauti komplektācijā):
y AUDIO-IN (L un R) ligzdām ierīces aizmugurē;y Ārējās audioierīces audiosignāla izvades
ligzdām.
9
Page 10
... Savienošana
Barošanas padeves pievienošana
Uzmanību
y Ierīces bojājumu risks! Pārliecinieties, vai
elektrotīkla spriegums atbilst spriegumam, kas ir
norādīts ierīces aizmugurē vai apakšā.
y Elektriskās strāvas trieciena risks! Atvienojot
maiņstrāvas barošanas padevi, vienmēr izvelciet
kontaktdakšu no rozetes. Nekad nevelciet aiz
barošanas vada.
y Pirms maiņstrāvas barošanas vada pievienošanas
pārliecinieties, vai esat veikuši visus pārējos
savienojumus.
Ja ārējai audioierīcei ir 3,5 mm audiosignāla
izvades ligzda:
y Pievienojiet sarkans/balts – 3,5 mm audiokabeli
(nav iekļauti komplektācijā):
y AUDIO-IN (L un R) ligzdām ierīces aizmugurē;y Ārējās audioierīces austiņu pievienošanas
ligzdai.
y Pievienojiet maiņstrāvas barošanas vadu:
y Ierīces elektriskās barošanas ligzdai AC IN ~;y Sienas elek trības rozetei.
10
Page 11
4. Darbības uzsākšana
Uzmanību
y Vadības taustiņu vai regulējumu nepareiza
lietošana vai arī šajā instrukcijā neparedzētu
manipulāciju veikšana var izraisīt kaitīgu
radiācijas starojumu vai citas bīstamas sekas.
Šajā nodaļā sniegtos norādījumus vienmēr izpildiet
noteiktajā secībā.
Ja jūs sazināsieties ar Philips, jums tiks pajautāti šīs
ierīces modeļa un sērijas numuri. Modeļa un sērijas
numuri ir norādīti identifikācijas datu plāksnītē šīs
ierīces aizmugurē. Pierakstiet šos numurus šeit:
Modeļa Nr. __________________
Sērijas Nr. __________________
Tālvadības pults sagatavošana
Uzmanību
y Sprādzienbīstamība! Nepakļaujiet baterijas
karstuma iedarbībai, piemēram, tiešiem saules
stariem, ugunij u.tml. Nekad nemetiet baterijas
ugunī.
y Samazināta bateriju darbības ilguma draudi!
Nekad vienlaikus nelietojiet dažādu ražotāju vai
tipu baterijas.
y Ierīces bojājuma draudi! Ja paredzat, ka ilgāku
laiku nelietosiet tālvadības pulti, tad izņemiet no
tās baterijas.
Pulksteņa laika iestatīšana
1. Kad ierīce ir gaidstāves režīmā, nospiediet un
vismaz divas sekundes turiet nospiestu taustiņu
PROG/CLOCK SET.
Displejā parādās stundu formāts [24H]
(24 stundas) vai [12H] (12stundas).
2. Spiediet taustiņus / (vai VOL-/VOL+), lai
izvēlētos [24H] vai [12H] stundu laika formātu, tad
nospiediet taustiņu PROG/CLO CK SET, lai apstiprināt u.
Tiek parādīti un sāk mirgot stundu iestatījuma
cipari.
3. Spiediet taustiņus / (vai VOL-/VOL+), lai
iestatītu stundas, tad nospiediet taustiņu PROG /CLOCK SET, lai apstiprinātu.
Tiek parādīti un sāk mirgot minūšu iestatījuma
cipari.
4. Atkārtojiet 3.soli, lai iestatītu minūtes.
Piezīme
y Ja iestatīšanas laikā 90 sekundes netiek
nospiests neviens taustiņš, ierīce automātiski
iziet no pulksteņa laika iestatīšanas režīma.
Padoms
y Kad ierīce ir Eko gaidstāves režīmā, nospiediet
taustiņu PROG /CLOCK SET, lai aplūkotu
pulksteņa laiku.
Bateriju ievietošana tālvadības pultī
1. Atveriet bateriju nodalījumu.
2. Ievietojiet komplektācijā iekļautās AAA tipa
baterijas, ievērojot norādīto polaritāti (+/-).
3. Aizveriet bateriju nodalījumu.
Demonstrācijas režīma ieslēgšana
Šajā darbības režīmā jūs varat aplūkot visu ierīces
darbību priekšskatījumu.
y Kad ierīce ir gaidstāves režīmā, uz galvenās ierīces
nospiediet un turiet nospiestu taustiņu , lai
ieslēgtu demonstrācijas režīmu.
Sākas ierīces darbības pamatfunkciju
demonstrācija.
Lai izietu no demonstrācijas režīma:
y Vēlreiz uz galvenās ierīces nospiediet taustiņu .
11
Page 12
... Darbības uzsākšana
Ieslēgšana
y Nospiediet taustiņu .
Ierīce ieslēdzas pēdējā izvēlētā atskaņošanas
avota režīmā.
Pārslēgšana gaidstāves režīmā
y Vēlreiz nospiediet taustiņu , lai pārslēgtu ierīci
gaidstāves režīmā.
Displejā tiek parādīts pulk steņa laiks (ja
ies tatīts).
Lai pārslēgtu ierīci dabai draudzīgajā (Eko)
gaidstāves režīmā:
y Nospiediet un ilgāk nekā divas sekundes turiet
nospiestu taustiņu .
Displeja panelis izdziest.
Piezīme
y Pēc 15 minūtēm gaidstāves režīmā ierīce
pārslēdzas Eko gaidstāves režīmā.
Lai pārslēgtu ierīci starp parasto gaidstāves
režīmu un Eko gaidstāves režīmu:
y Nospiediet un ilgāk nekā divas sekundes turiet
nospiestu taustiņu .
Padoms
y Videosignāla ievades kanāls atrodas starp
zemākā un augstākā kārtas numura kanāliem.
Tas var būt nosaukts: FRONT, A/V IN, VIDEO u.tml.
Skatiet televizora lietošanas instrukciju, lai
uzzinātu, kā savā televizorā izvēlēties
videosignāla ievades kanālu.
Pareizās TV sistēmas izvēle
Mainiet iestatījumu, ja video netiek attēlots pareizi. Pēc
noklusējuma šis iestatījums atbilst lielākajai daļai jūsu
valsts televizoru.
kas ir ierakstītas no citāda kameras leņķa.
Skatoties šādus DVD, jūs varat izvēlēties dažādās
pieejamās ainas.
15
Page 16
6. Karaoke
Jūs varat pievienot mikrofonu (nav iekļauts
komplektācijā), lai dziedātu līdzi mūzikas atskaņošanai.
Piezīme
y Pirms mikrofona pievienošanas iestatiet tā
skaļumu uz minimālo, lai novērstu nepatīkamu
skaņu rašanos.
1. Ievietojiet karaoke disku.
2. Pievienojiet mikrofonu ierīces ligzdai MIC IN.
3. Nospiediet taustiņu , tad izvēlieties iespēju
[Karaoke].
4. Ieslēdziet mikrofona skaņas izvadi.
5. Sāciet karaoke diska atskaņošanu un dziediet līdzi
mikrofonā.
Karaoke iestatījumu regulēšana
y [Microphone] (Mikrofons): ieslēgt vai izslēgt
mikrofona skaņas izvadi.
y [Mic Volume] (Mikrofona skaļums): noregulēt
mikrofona skaļuma līmeni.
y [Echo Level] (Atbalss līmenis): noregulēt atbalss
līmeni.
y [Karaoke Scoring] (Karaoke vērtējuma līmenis):
izslēgt karaoke vērtējuma līmeni vai izvēlēties
vērtējuma līmeni, lai saņemtu vērtējumu par savu
dziedājumu. Ja ir iz vēlēts vērtējuma līmenis, pēc
katras dziesmas tiek parādīti iegūtie punkti.
y [Karaoke Idol] (Karaoke elks): sacensties
dziedāšanā ar draugiem. Iespējot šo funkciju un
sekot norādēm ekrānā, lai sāktu sacensību.
1) [Karaoke Scoring] (Karaoke vērtējuma
līmenis) izvēlēties vērtējuma līmeni (pamata/
vidējas grūtības/paaugstinātas grūtības).
2) [Karaoke Idol] (Karaoke elks) uzsākt
dziedāšanas sacensības.
Tiek parādīta dziesmu izvēlne.
3) Norādiet ierakstu (VCD/SVCD) vai virsrakstu/
nodaļu (DVD) kā pirmo dziesmu. Jūs varat
izvēlēties līdz četrām dziesmām.
4) Pēc tam izvēlieties [Star t] (Sākt), un
nospiediet taustiņu OK, lai sāktu izvēlēto
dziesmu atskaņošanu.
Kad visu izvēlēto dziesmu atskaņošana ir
beigusies, tiek parādīts sacensību
rezultāts.
y [Key Shift] (Toņkārtas maiņa): izvēlēties
dziedāšanas toņkārtu, kas atbilst jūsu balsij.
y [Vocal] (Balss): izvēlēties starp dažādiem karaoke
audiorežīmiem vai izslēgt oriģinālo balsi.
16
Page 17
7. Radio klausīšanās
Radiostacijas noregulēšana
Padoms
y Novietojiet antenu pēc iespējas tālāk no
televizora, videomagnetofona vai cita starojuma
avota.
y Lai uzlabotu uz tveršanas kvalitāti, pilnībā
izvelciet antenu un noregulējiet tās pozīciju.
1. Atkārtoti spiediet taustiņu SOURCE, lai izvēlētos FM
radiouztvērēja režīmu.
2. Nospiediet un ilgāk nekā divas sekundes turiet
nospiestu taustiņu / ( / ).
Radiouztvērējs automātiski noregulē
radiostaciju ar pietiekami spēcīgu uztveršanas
signālu.
3. Atkārtojiet 2.soli, lai noregulētu citas radiostacijas.
Lai noregulētu radiostaciju ar vāju uztveršanas
signālu,
y atkārtoti spiediet taustiņus / ( / ),
līdz atrodat optimālu uztveršanas frekvenci.
Radiostaciju automātiska
programmēšana
Radiostaciju manuāla
programmēšana
1. Noregulējiet radiostaciju.
2. Nospiediet taustiņu PROG un tad spiediet taustiņus
/ , lai piešķirtu šai radiostacijai kārtas numuru
no 1-20 .
3. Nospiediet taustiņu PROG, lai apstiprinātu.
4. Atkārtojiet 2.-3.soli, lai ieprogrammētu citas
stacijas.
Padoms
y Lai pārrakstītu virsū ieprogrammētai
radiostacijai, saglabājiet tās vietā citu
radiostaciju.
Saglabātas radiostacijas izvēlēšanās
y Radiouztvērēja režīmā spiediet taustiņus /
(pēc izvēles, spiediet ciparu taustiņu, kas atbilst
radiostacijas kārtas numuram), lai izvēlētos atmiņā
saglabātas radiostacijas kārtas numuru.
Piezīme
y Jūs varat ieprogrammēt ierīces atmiņā
maksimums 20 radiostacijas (FM).
y Radiouztvērēja režīmā nospiediet un ilgāk nekā
divas sekundes turiet nospiestu taustiņu PROG/CLOCK SET, lai aktivizētu automātisko
programmēšanu.
Displejā ir redzams paziņojums [AUTO]
(automātiska).
Visas pieejamās radiostacijas tiek
ieprogrammētas to apraides signāla
uztveršanas stipruma secībā. Automātiski
sākas pirmās ieprogrammētās radiostacijas
atskaņošana.
17
Page 18
8. Atskaņošana no Bluetooth iespējotām ierīcēm
Piezīme
y Efektīvās darbības attālums starp ierīci un jūsu
Bluetooth iespējoto ierīci ir apmēram 10 metru.
y Jebkurš šķērslis starp ierīci un Bluetooth
iespējoto ierīci var samazināt efektīvās darbības
attālumu.
y Netiek garantēta saderība ar visām Bluetooth
ierīcēm.
3. Savā Bluetooth iespējotā ierīcē izvēlieties “Philips
BTD5210 ”. Ja nepieciešams, ievadiet “0000” kā pārī
savienošanas paroli.
Kad savienošana pārī un pievienošana ir
veiksmīgi izpildīta, zilā Bluetooth indikatora
gaismiņa deg nepār traukti un ierīce divreiz
nopīkst.
Bluetooth ierīci neizdodas savienot pārī ar šo
ierīci, nospiediet un trīs sekundes turiet
nospiestu taustiņu /PAIRING, līdz
Bluetooth indikatora gaismiņa sāk ātri mirgot
zilā krāsā, lai vēlreiz piekļūtu pārī savienošanas
režīmam.
Padoms
y Ierīce var saglabāt atmiņā līdz 8 iepriekš
pievienotām Bluetooth ierīcēm.
Pievienotās Bluetooth iespējotas ierīces
atvienošana
y Izslēdziet Bluetooth funkciju savā Bluetooth ierīcē;
vai
y Pārvietojiet ierīci ārpus sakaru darbības attāluma.
1. Atkārtoti spiediet taustiņu SOURCE, lai izvēlētos
Bluetooth atskaņošanas avotu.
Displejā parādās paziņojums [BT] (Bluetooth). Indikatora gaismiņa ātri mirgo zilā krāsā.
2. Savā ierīcē, kas atbalsta uzlaboto skaņas
izplatīšanas profilu (A2DP), ieslēdziet Bluetooth
funkciju. Meklējiet Bluetooth ierīces, kas ir
pieejamas savienošanai pārī (skatiet ierīces
lietošanas instrukciju).
18
Bluetooth savienošanas pārī vēstures dzēšana
y Nospiediet un astoņas sekundes turiet nospiestu
taustiņu uz galvenās ierīces.
Tiek pārtraukts aktīvais Bluetooth
savienojums.
Kad savienošanas pārī vēsture ir veiksmīgi
dzēsta, ierīce vienreiz nopīkst.
Page 19
9. Citas iespējas
Modinātāja taimera iestatīšana
Šo ierīci var izmantot kā modinātāju. Kā modinātāja
signāla avotu jūs varat iz vēlēties disku DISC, USB vai FM
radiouztvērēju.
Piezīme
y Pārliecinieties, vai pulksteņa laiks ir iestatīts
pareizi.
1. Gaidstāves režīmā nospiediet un ilgāk nekā divas
sekundes turiet nospiestu taustiņu TIME/SLEEP.
Tiek parādīti un sāk mirgot stundu iestatījuma
cipari.
2. Atkārtoti spiediet taustiņus / (vai +/-), lai
iestatītu stundas, tad nospiediet taustiņu TIME/SLEEP.
Tiek parādīti un sāk mirgot minūšu iestatījuma
cipari.
3. Atkārtojiet 2.soli, lai iestatītu minūtes, izvēlētos
modinātāja avotu un noregulētu modinātāja
skaļumu.
Piezīme
y Ja 90 sekundes netiek nospiests neviens taustiņš,
ierīce automātiski iziet no taimera iestatīšanas
režīma.
Izslēgšanās taimera iestatīšana
y Kad ierīce ir ieslēgta, atkārtoti spiediet taustiņu
TIME/SLEEP, lai izvēlētos iz slēgšanās taimera laika
pos mu (minūtē s).
Kad izslēgšanās taimeris ir aktivizēts, displejā
ir redzama indikācija .
Izslēgšanās taimera izslēgšana
y Kad ierīce ir ieslēgta, atkārtoti spiediet taustiņu
TIME/SLEEP, līdz displejā parādās paziņojums [SLP
OFF] (Izslēgšanās izslēgta).
Ja taimeris tiek izslēgts, indikācija izdziest.
Atskaņošana no ārējas audioierīces
Caur šo mūzikas sistēmu jūs varat klausīties arī ārēju
audioierīci, izveidojot savienojumu ar 3,5 mm
audiosignāla ievades kabeli (nav iekļauts komplektācijā).
1. Pārliecinieties, vai ārējā audioierīce ir savienota ar
y Kad ierīce ir gaidstāves režīmā, atkārtoti spiediet
taustiņu TIME/SLEEP, lai aktivizētu vai deaktivizētu
modinātāju.
Kad modinātājs tiek aktivizēts, displejā
parādās indikācija .
Padoms
y Ja kā modinātāja signāla avots ir izvēlēts disks
vai USB, taču nav ievietots disks vai nav
pievienota USB atmiņas ierīce, ierīce automātiski
pārslēdzas uz FM radiouztvērēja režīmu.
19
Page 20
10. Iestatījumu regulēšana
1. Nospiediet taustiņu .
2. Izvēlieties iestatījumu lapu [Setup].
3. Izvēlieties iestatījumu un nospiediet taustiņu OK.
y Lai atgrieztos iepriek šējā izvēlnē, nospiediet
taustiņu .
y Lai izietu no izvēlnes, nospiediet taustiņu .
Vispārējie iestatījumi
Vispārējo iestatījumu lapā [General] jūs varat regulēt
šādus iestatījumus:
[Disc Lock] (Diska bloķēšana)
Iestatīt vai atcelt diska atskaņošanas aizliegumu.
[OSD Language] (Displeja-uz-ekrāna valoda)
Izvēlēties ekrāna izvēļņu noklusējuma valodu.
[Auto Standby] (Automātisks gaidstāves režīms)
Ieslēgt šo funkciju, lai ierīce pēc 15 dīk stāves minūtēm
automātiski pārslēgtos Eko gaidstāves režīmā.
[DivX(R) VOD Code] (DivX(R) VOD kods)
Aplūkot DivX® reģistrācijas kodu.
Padoms
y Ievadiet ierīces DivX reģistrācijas kodu, kad
iznomājat vai iegādājaties video http://vod.divx.
com/. DivX video, kas ir iznomāti vai iegādāti,
izmantojot DivX® VOD (video pēc pieprasījuma)
pakalpojumu, var atskaņot tikai ierīcē, kas ir
reģistrēta ar atbilstošo kodu.
Videoiestatījumi
Videoiestatījumu lapā [ Video] jūs varat regulēt šādus
iestatījumus:
20
[TV System] (TV sistēma)
Mainiet iestatījumu, ja video netiek attēlots pareizi. Pēc
noklusējuma šis iestatījums atbilst lielākajai daļai jūsu
valsts televizoru.
y [PAL] – Televizoriem ar PAL krāsu sistēmu.y [Multi] – Televizoriem, kas atbalsta gan PAL, gan
NTSC krāsu sistēmu.
y [NTSC ] – Televizoriem ar NTSC krāsu sistēmu.
[TV Display] (TV displejs)
Televizora formāts nosaka displeja proporcijas atkarībā
no savienotā televizora.
y [4:3 Pan Scan] (4:3 panorāmas skats) –
Televizoriem ar ekrāna attiecību 4:3: pilna
augstuma displejs ar apgrieztām malām.
y [4:3 Letter Box] (4:3 pastkastīte) – Televizoriem ar
ekrāna attiecību 4:3: platekrāna displejs ar melnām
joslām ekrāna augšā un apakšā.
y [4:3 Wide Screen] (4:3 platekrāna) – Platekrāna
televizoriem: displeja attiecība 16:9.
[Picture Setting] (Attēla iestatīšana)
Izvēlēties iepriekšnoteiktus attēla krāsas iestatījumu
komplektus.
y [Standard] (Standarts): oriģinālie krāsu
iestatījumi.
y [Bright] (Spilgts): košas krāsas.y [Sof t] (Maigs): maigas krāsas.y [Personal] (Personalizēts): iestatījums krāsu
pielāgošanai atbilstoši jūsu gaumei. Iestatīt
spilgtuma, kontrasta, nokrāsas un krāsas
piesātinājumu un spiest taustiņu OK.
[HD JPEG]
Izbaudīt neizmainītu un nesamazinātu JPEG attēlu
skatīšanos to oriģinālā izšķirtspējā, ja televizora un
ierīces savienojums ir izveidots ar HDMI kabeli.
y [On] (Ieslēgts) – Parādīt augstas izšķirtspējas
attēlu.
y [Off] (Izslēgts) – Parādīt standartattēlu.
Page 21
... Iestatījumu regulēšana
Audioiestatījumi
Audioiestatījumu lapā [Audio] jūs varat regulēt šādus
iestatījumus:
[HDMI Audio]
Izvēlēties HDMI audioiestatījumu, ja televizora un ierīces
savienojums ir iz veidots ar HDMI kabeli.
y [On] (Ieslēgts) – Ļaut audiosignāla iz vadi televizorā
un skaļruņu sistēmā. Ja diska audioformāts nav
atbalstīts, tas tiek pārkonver tēts uz divkanālu skaņu
(lineārā impulskodu modulācijas sistēma).
y [Off] (Izslēgts) – Izslēgt televizora skaņas izvadi.
Audiosignāls tiek atskaņots tikai ierīces skaļruņu
sistēmā.
[Audio Sync] (Skaņas sinhronizācija)
Iestatīt audiosignāla izvades noklusējuma aizkavējuma
laiku videodisku atskaņošanas laikā.
1) Nospiest taustiņu OK.
2) Spiest taustiņus , lai iestatītu skaļumu.
3) Lai apstiprinātu un izietu no izvēlnes, nospiest
taustiņu OK.
[Sound Mode] (Skaņas režīms)
Izslēgt vai izvēlēties skaņas režīmu.
y [Original] (Oriģinālā skaņa) y [Movie Mode] (Filmu režīms)y [Music Mode] (Mūzikas atskaņošanas režīms)y [Gaming] (Spēļu režīms) y [News] (Ziņu režīms)
Izvēles
Izvēļu lapā [Preference] jūs varat regulēt šādus
iestatījumus:
[Aud io]
Izvēlēties audiosignāla noklusējuma valodu disku
atskaņošanai.
[Subtitle] (Subtitri)
Izvēlēties subtitru noklusējuma valodu disku
atskaņošanai.
[Disc Menu] (Diska izvēlne)
Izvēlēties disku izvēlnes noklusējuma valodu.
Piezīme
y Ja jūsu iestatītā valoda diskā nav pieejama, tad
disks izmanto tā noklusējuma valodu.
y Dažiem diskiem subtitru/audiosignāla valodu var
mainīt tikai paša diska izvēlnē.
[Parental Control] (Vecāku kontrole)
Liegt pieeju diskiem, kas nav piemērot rādīšanai
bērniem. Šāda veida diskiem ir jābūt ierakstītiem ar
vecuma ierobežojumu.
1) Nospiediet taustiņu OK.
2) Iz vēlieties vecuma ierobežojuma līmeni, tad
nospiediet taustiņu OK.
3) At ciparu taustiņiem ievadiet paroli.
[Night Mode] (Nakts režīms)
Samazināt augsta skaļuma līmeņa skaņu skaļumu un
paaugstināt zema skaļuma līmeņa skaņu skaļumu, lai jūs
varētu skatīties DVD filmas zemā skaļuma līmenī,
netraucējot citiem.
y [On] (Ieslēgts) – Izbaudīt klusu skatīšanos nakts
laikā (tikai DVD diskiem).
y [Off] (Izslēgts) – Izbaudīt telpisku skaņu ar pilnu
jaudu.
Piezīme
y Lai atskaņotu ar vecuma ierobežojumu
ierakstītus diskus, kuru ierobežojums pārsniedz
jūsu [Parental Level] norādīto, ir nepieciešams
ievadīt paroli.
y Vecuma ierobežojuma līmenis ir atkarīgs no
valsts. Lai ļautu visu disku atskaņošanu,
izvēlieties iestatījumu [8 Adult] (8 Pieaugušie).
y Uz dažiem diskiem ir uzdrukāts vecuma
ierobežojums, bet šie diski nav ierak stīti ar tādu
iestatījumu. Šādu disku atskaņošanu šī funkcija
neietekmē.
21
Page 22
... Iestatījumu regulēšana
[PBC] (PlayBack Control – atskaņošanas vadība)
Atskaņot VCD (video kompaktdisku) interaktīvi,
atbilstoši izvēlnes ekrānam.
Mainīt vecāku kontroles paroli. Noklusējuma parole ir
000000.
1) Spiediet ciparu taustiņus, lai ievadītu paroli
‘000000’ vai pēdējo jūsu iestatīto paroli laukā [Old Password] (Vecā parole).
2) Ievadiet jauno paroli laukā [New Password]
(Jaunā parole).
3) Vēlreiz ievadiet jauno paroli laukā [Confirm PWD]
(Apstiprināt paroli).
4) Nospiediet taustiņu OK, lai izietu no izvēlnes.
Piezīme
y Ja esat aizmirsis paroli, pirms jaunās paroles
iestatīšanas ievadiet paroli ‘000000’.
[DivX Subtitle] (DivX subtitri)
Izvēlēties rakstzīmju kopu, kas atbalsta DivX subtitru
attēlošanu.
Piezīme
y Pārliecinieties, vai subtitru faila nosaukums ir
vienāds ar filmas nosaukumu. Piemēram, ja
filmas faila nosaukums ir ‘Movie.avi’, tad subtitru
faila nosaukumam ir jābūt tādam pašam, proti,
‘Movie.sub’ vai ‘Movie.srt’.
[Version Info] (Versijas informācija)
Aplūkot ierīces programmatūras versiju.
[Default] (Noklusējums)
Atjaunot šīs ierīces ražotāja noklusējuma iestatījumus,
izņemot paroli un vecāku kontroles iestatījumu.
y Digitālie videodiski (DVD);y Video kompaktdiski (VCD);y Supervideo kompaktdiski (SVCD);y Digitālie videodiski + atkārtojami ierakstāmie diski
(DVD + RW);
y Kompaktdiski (CD);y Attēlu faili (Kodak, JPEG) CDR(W) diskos;y DivX(R) diski CD -R(W);y DivX 3.11, 4.x un 5.x.
Atbalstītie MP3 disku formāti
y ISO 9660;y Maksimālais virsraksta/albuma nosaukuma
garums: 12 rakstzīmes;
y Maksimālais virsrak stu un albumu skaits: 255;y Direktoriju dziļums maksimums līdz 8 līmeņiem;y Maksimālais albumu skaits: 32;y Maksimālais MP3 ierakstu skaits: 999;y Atbalstītās MP3 disku iztveršanas frekvences:
32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz;
y Atbalstītie MP3 disku bitu pārraides ātrumi: 32, 64,
96, 128, 192, 256 (kbps).
y Neatbalstītie formāti:
y Neatbalstītu formātu faili, piemēram, *.VMA,
*.A AC, *.D FL, *.M 3U, *. PLS, *.WAV;
y Albumi/virsraksti, kuru nosaukums nav angļu
valodā;
y Joliet formātā ierak stīti diski;y MP3 Pro un MP3 ar ID3 atzīmi.
USB atskaņošanas saderīguma
informācija
Saderīgās USB atmiņas ierīces:
y USB zibatmiņa (USB 2.0 vai USB 1.1);y USB zibatskaņotāji (flash players) (USB 2.0 vai USB
1.1);
y Atmiņas kar tes (darbībai ar šo ierīci ir nepieciešams
papildu karšu lasītājs).
Atbalstītie formāti:
y USB vai atmiņas failu formāts: FAT12, FAT16, FAT32
(sektora izmērs: 512 baiti);
y MP3 bitu pārraides ātrums (datu ātrums):
32-320 Kbps un mainīgs bitu pārraides ātrums;
y Direktoriju dziļums maksimums līdz 8 līmeņiem;y Maksimālais albumu/mapju skaits: 99;y Maksimālais ierakstu/virsrakstu skaits: 999;y ID3 tagu versija 2.0 vai vēlāka;y Failu nosaukums unikodā UTF8 (maksimālais
garums: 32 baiti).
Neatbalstītie formāti:
y Tukši albumi: tukšs albums ir albums, kas nesatur
MP3 failus, un tas netiks parādīts displejā;
y Neatbalstītu formātu faili tiek izlaisti. Piemēram,
Word dokumenti (.doc) vai MP3 faili ar nosaukuma
paplašinājumu .dlf tiek ignorēti un netiek atskaņoti;
y WMA, AAC, WAV, PCM audiofaili;y WMA faili Lossless formātā.
24
Page 25
12. Darbības traucējumu novēršana
Brīdinājums
y Nekad nenoņemiet šīs ierīces korpusu.
Lai saglabātu garantijas derīgumu, nekad nemēģiniet
remontēt ierīci pašu spēkiem.
Ja šīs ierīces lietošanas laikā rodas tās darbības
traucējumi, pirms sazināties ar servisa centru, lūdzu,
vispirms pārbaudiet tālāk uzskaitītos punktus. Ja
problēma netiek atrisināta, dodieties uz Philips interneta
vietni (www.philips.com/support). Kad sazināsieties ar
Philips, pārliecinieties, vai ierīce atrodas netālu un vai
jums ir pieejami modeļa un sērijas numuri.
Nav barošanas padeves
y Pārliecinieties, vai ierīces maiņstrāvas barošanas
vads ir pareizi pievienots.
y Pārliecinieties, vai maiņstrāvas elektrotīkla rozetē ir
elektrība.
y Elektroenerģijas taupīšanas nolūkā ierīce
automātiski pārslēdzas gaidstāvē 15 minūtes pēc
ieraksta atskaņošanas beigām, ja netiek nospiests
neviens vadības taustiņš.
Nav skaņas, vai ir slikta skaņas kvalitāte
y Noregulējiet skaļumu.y Pārliecinieties, vai skaļruņi ir pareizi pievienoti.y Pārliecinieties, vai atkailinātie skaļruņu vadi ir
iespiesti spailēs.
Tālvadības pults nedarbojas
y Pirms nospiežat jebkuru funkciju izvēles taustiņu,
vispirms izvēlieties pareizo atskaņošanas avotu ar
tālvadības pulti, nevis ar taustiņiem uz galvenās
ierīces.
y Samaziniet attālumu starp tālvadības pulti un
galveno ierīci.
y Ievietojiet bateriju, ievērojot norādīto polaritāti
(+/- zīmes).
y Nomainiet bateriju.y Mērķējiet tālvadības pulti tieši uz tālvadības
sensoru galvenās ierīces priekšpusē.
Disks netiek uztver ts
y Ievietojiet disku.y Pārliecinieties, vai disk s nav ievietots otrādi.y Uzgaidiet, līdz iztvaikos uz lēcas kondensējies
mitrums.
y Nomainiet vai notīriet disku.y Lietojiet pabeigtu (finalizētu) kompaktdisku vai
pareiza formāta disku.
Netiek atskaņots disks
y Ievietojiet atbalstīta formāta disku ar uzdruku
vērstu augšup.
y Pārbaudiet diska veidu, krāsu sistēmu un reģiona
kodu. Pārbaudiet, vai disks nav netīr s vai
saskrāpēts.
y Nospiediet taustiņu , lai izietu no sistēmas
iestatīšanas izvēlnes.
y Izslēdziet vecāku kontroles paroli vai mainiet
vecuma ierobežojuma līmeni.
y Ierīcē ir kondensējies mitrums. Izņemiet disku, un
apmēram stundu atstājiet ierīci ieslēgtu.
Atvienojiet un atkal pievienojiet maiņstrāvas
elektriskās barošanas kontaktdakšu, tad atkal
ieslēdziet ierīci.
Nav attēla
y Pārbaudiet videosavienojumu.y Pārslēdziet televizoru pareizajā videosignāla
ievades kanālā.
y Ir ieslēgta progresīvās skenēšanas funkcija, bet jūsu
televizors to neatbalsta.
Attēls ir melnbalts vai ar kropļojumiem
y Disks neatbalsta televizora krāsu sistēmas
standartu (PAL/NTSC).
y Dažreiz attēls var tikt parādīts ar nelieliem
kropļojumiem. Tas nav ierīces darbības traucējums.
y Notīriet disku.y Izkropļots attēls var parādīties progresīvās
skenēšanas iestatīšanas laikā.
25
Page 26
... Darbības traucējumu novēršana
Nevar mainīt TV ekrāna proporcijas, kaut gan ir
uzstādīts TV displeja formāts
y Atskaņotā DVD diska ekrāna proporcija ir fiksēta, to
nevar mainīt.
y Dažu TV sistēmu ekrāna proporcijas nevar mainīt.
Nevar atskaņot DivX videofailus
y Pārliecinieties, vai DivX videofails ir pilnīgs.y Pārliecinieties, vai faila nosaukuma paplašinājums
ir pareizs.
y Digitālo autortiesību dēļ DRM aizsargātus
videofailus nevar atskaņot, izmantojot analogo
videosavienojumu (piemēram, kompozīto,
komponentu un scart savienojumu). Ierakstiet
videosaturu diskā un atskaņojiet šos failus.
Nevar iestatīt audiosignāla vai subtitru valodu
y Diskā nav pieejamas vairākas audiosatura un
subtitru valodas.
y Audiosignāla vai subtitru valodas iestatīšana diskā
nav pieejama.
Nevar parādīt dažus failus USB ierīcē
y Mapju vai failu skaits USB ierīcē ir pārsniedzis
noteikto limitu. Šī parādība nav ierīces nepareiza
darbība.
y Šo failu formāti netiek atbalstīti.
USB ierīce netiek atbalstīta
y Attiecīgā USB ierīce nav saderīga ar šo ierīci.
Mēģiniet citu USB ierīci.
Slikta radio uztveršana
y Palieliniet attālumu starp ierīci un savu televizoru
vai videomagnetofonu.
y Pievienojiet un pilnībā izvelciet komplektācijā
iekļauto antenu.
Mūzikas atskaņošana šajā sistēmā nav
pieejama pat pēc veiksmīgas Bluetooth
savienojuma izveides
y Attiecīgā ierīce nevar tikt izmantota ar šo sistēmu,
lai atskaņotu mūziku bezvadu režīmā.
Pēc savienojuma izveides ar Bluetooth
iespējotu ierīci skaņas kvalitāte ir slikta
y Slikta Bluetooth uz tveršana. Pārvietojiet ierīci
tuvāk šai sistēmai vai novāciet jebkurus šķēršļus
starp ierīci un sistēmu.
Nevar izveidot savienojumu ar sistēmu
y Ierīce neatbalsta šai sistēmai nepieciešamos
profilus.
y Ierīces Bluetooth funkcija nav iespējota. Skatiet
ierīces lietošanas instrukciju, lai uzzinātu, kā
iespējot Bluetooth funkciju.
y Šī sistēma nav savienošanas pārī režīmā.y Šī sistēma jau ir savienota ar citu Bluetooth
iespējotu ierīci. Atvienojiet attiecīgo Bluetooth ierīci
vai visas pārējās pievienotās ierīces un tad mēģiniet
vēlreiz.
Pārī savienotais mobilais tālrunis pastāvīgi
pievienojas un atvienojas
y Slikta Bluetooth uz tveršana. Pārvietojiet mobilo
tālruni tuvāk šai sistēmai vai novāciet jebkurus
šķēršļus starp mobilo tālruni un sistēmu.
y Daži mobilie tālruņi var pastāvīgi pievienoties un
atvienoties, kad jūs veicat vai pabeidzat zvanus. Tas
nenorāda uz nekādiem šīs sistēmas darbības
traucējumiem.
y Dažiem mobilajiem tālruņiem Bluetooth
savienojums var tikt automātiski deaktivizēts
enerģijas taupīšanas nolūkā. Tas nenorāda uz
nekādiem šīs sistēmas darbības traucējumiem.
Taimeris nestrādā
y Iestatiet pareizu pulksteņa laiku.y Ieslēdziet taimeri.
Pulksteņa/taimera iestatījums ir izdzēsts
y Ir bijis elek trības padeves pārtraukums vai arī ir ticis
atvienots barošanas vads.
y Vēlreiz iestatiet pulksteni/taimeri.
26
Page 27
13. Jūsu ievērībai
Jebkuras Gibson Innovations tieši neapstiprinātas šīs
ierīces izmaiņas vai modifikācijas var liegt lietotājam
ierīces turpmākas izmantošanas tiesības.
0890
Atbilstības deklarācija
Ar šo Gibson Innovations paziņo, ka šī ierīce atbilst
Eiropas Savienības direktīvas 1999/5/EK pamatprasībām
un citiem būtiskajiem noteikumiem. Atbilstības
deklarāciju jūs varat atrast interneta vietnē www.
philips.com/support.
Jūsu nolietotās ierīces un izlietotās baterijas
utilizācija
Jūsu ierīce ir izstrādāta un izgatavota, izmantojot
augstas kvalitātes materiālus un sastāvdaļas, kurus var
pārstrādāt un lietot atkārtoti.
Vienreizlietojamo bateriju izņemšana
Lai izņemtu vienreizlietojamās baterijas, skatiet sadaļu
par bateriju uzstādīšanu.
Vides aizsardzībai
Ražotājs ir izvairījies no visa nevajadzīgā iepakojuma
lietošanas. Ierīces iepakojums ir iz veidots tā, lai to varētu
viegli sadalīt triju veidu materiālos: kartonā (kaste), putu
polistirolā (amortizācijas materiāls) un polietilēnā
(maisiņi, aizsargājošā loksne).
Šī ierīce sastāv no materiāliem, kurus ir iespējams
pārstrādāt un lietot atkār toti, ja tās izjaukšanu veic
specializētā uzņēmumā.
Lūdzu, ievērojiet vietējos noteikumus par iepakojuma
materiālu, izlietoto bateriju un nolietoto ierīču
utilizāciju.
Esiet atbildīgi
Ievērojiet autortiesības
Šī ierīce satur kopēšanas aizsardzības tehnoloģiju, ko
aizsargā ASV patenti un citas Rovi Corporation
intelektuālā īpašuma tiesības. Ierīces reversā salikšana
(ierīces uzbūves un darbības analizēšana nolūkā
izgatavot līdzīgu ierīci) un izjaukšana ir aizliegta.
Šis simbols uz ierīces nozīmē, ka ierīce atbilst Eiropas
Savienības direktīvas 2012/19/ES prasībām.
Šis simbols nozīmē, ka ierīce satur baterijas, uz kurām
attiecas Eiropas Savienības direktīvas 2013/56/ES
prasības, kas nosaka, ka baterijas nedrīk st izmest kopā
ar parastiem sadzīves atkritumiem.
Lūdzu, noskaidrojiet informāciju par vietējo elektrisko
un elektronisko ierīču un bateriju atsevišķas savākšanas
sistēmu.
Lūdzu, rīkojieties saskaņā ar vietējiem noteikumiem un
nekad neizmetiet nolietotās elektroierīces un izlietotās
baterijas kopā ar parastiem sadzīves atkritumiem.
Pareiza jūsu nolietoto elektroierīču un izlietoto bateriju
utilizācija palīdz novērst iespējamo kaitējumu apkārtējai
videi un cilvēku veselībai.
Bluetooth® vārdiskā preču zīme un logotipi ir reģistrētas
preču zīmes, kas pieder Bluetooth SIG, Inc., un Gibson
Innovations tās izmanto saskaņā ar licenci.
Citas preču zīmes un tirdzniecības zīmes ir to attiecīgo
īpašnieku īpašums.
Ražots ar licenci no Dolby Laboratories. Dolby un dubultā
D simbols ir Dolby Laboratories preču zīmes.
27
Page 28
... Jūsu ievērībai
DVD Video ir DVD formāta/ Logo Licensing Corporation
preču zīme.
PAR DivX VIDEO: DivX® ir digitāls videoformāts, ko
izveidojis Rovi Corporation apakšuzņēmums DivX, LLC. Šī
ir oficiāla DivX Certified® (DivX sertificēta) ierīce, kas
atskaņo DivX video. Papildus informāciju un
programmatūras rīkus failu pārveidošanai DivX
videoformātā meklējiet vietnē www.divx.com.
PAR DivX VIDEO-PĒC-PIEPRASĪJUMA (Video-on-demand):
Šī DivX Certified® (DivX sertificēto) ierīce ir jāreģistrē, lai
atskaņotu DivX Video-pēc-pieprasījuma (VOD) filmas. Lai
iegūtu reģistrācijas kodu, savas ierīces iestatījumu
izvēlnē atrodiet sadaļu DivX VOD. Apmeklējiet interneta
vietni vod.div x.com, lai saņemtu papildu informāciju par
to, kā pabeigt reģistrācijas procedūru.
DivX®, DivX Certified® un saistītie logo ir Rovi Corporation
vai tā meitas uzņēmumu reģistrētas preču zīmes un tiek
lietotas saskaņā ar licenci.
Termins HDMI un HDMI High-Definition Multimedia
Interface, kā arī HDMI logotips ir HDMI Licensing LLC
preču zīmes vai reģistrētas preču zīmes ASV un citās
valstīs.