Para registrar su producto y obtener información de contacto y asistencia, visite
www.philips.com/support
Contenido
1 Importante 2
Seguridad 2
Aviso 3
Declaración de conformidad 3
2 Su minicadena de música 4
Introducción 4
Contenido de la caja 5
Descripción de la unidad principal 6
Descripción del control remoto 7
3 Primeros pasos 9
Conexión de los altavoces 9
Conexión de la antena de radio 9
Conexión de la alimentación 10
Preparación del control remoto 10
Encendido 10
Ajuste del reloj 11
4 Reproducción 11
Reproducción de un disco 11
Reproducción desde un
dispositivo USB 11
Control de reproducción 12
Cómo saltar pistas 12
Programación de pistas 12
Reproducción desde
dispositivos con Bluetooth 13
7 Otras funciones 18
Ajuste del temporizador de alarma 18
Ajuste del temporizador de
desconexión automática 18
Cómo escuchar un dispositivo
externo 19
Carga de los dispositivos 19
8 Información del producto 20
Información sobre reproducción
de USB 20
Formatos de disco
MP3 compatibles 21
9 Solución de problemas 21
5 Cómo escuchar la radio 14
Escuchar la radio FM/DAB 14
Escucha de la radio FM 16
6 Ajuste del sonido 17
Ajuste del nivel de volumen 17
Silenciamiento del sonido 17
1ES
1 Importante
Seguridad
El símbolo del rayo indica que los
componentes sin aislamiento dentro
del dispositivo pueden generar una
descarga eléctrica. Para la seguridad
de todas las personas de su hogar, no
quite la cubierta.
El signo de exclamación indica
características importantes cuya
información debe leer en los manuales
adjuntos a n de evitar problemas en el
funcionamiento y en el mantenimiento.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo
de incendio o descarga eléctrica, el
dispositivo no debe exponerse a la
lluvia ni a la humedad ni se deben
colocar sobre éste objetos que
contengan líquidos.
ATENCIÓN: Para evitar riesgos de
una descarga eléctrica, inserte el
enchufe por completo. (En regiones
con enchufes polarizados: Para evitar
riesgos de descarga eléctrica, el ancho
de los conectores planos debe coincidir
con el ancho de la ranura de conexión).
Advertencia
No quite nunca la carcasa de este aparato.
•
• No lubrique ninguna pieza de este aparato.
• No mire nunca al haz láser que está dentro
del aparato.
• No coloque nunca este aparato sobre otro
equipo eléctrico.
• No exponga el aparato a la luz solar
directa, al calor o a las llamas.
• Asegúrese de tener siempre un fácil acceso
al cable de alimentación, al enchufe o al
adaptador para desconectar el aparato de
la corriente.
• No exponga el dispositivo a goteos
ni salpicaduras.
• No coloque objetos que puedan
suponer un peligro sobre el
dispositivo (por ejemplo, objetos
que contengan líquido o velas
encendidas).
• Si usa el enchufe de alimentación o
un adaptador para desconectar el
aparato, deberá tenerlos siempre a
mano.
• Asegúrese de que haya espacio
suciente alrededor del producto
para que se ventile.
• ATENCIÓN con el uso de las pilas.
Para evitar fugas de las pilas que
puedan causar lesiones corporales,
daños en la propiedad o a la
unidad:
• Instale todas las pilas
correctamente, siguiendo las
indicaciones de los polos + y de la unidad.
• No exponga las pilas (batería o
pilas instaladas) a temperaturas
altas como, por ejemplo, la luz
del sol, el fuego o similares.
• Quite las pilas cuando no use la
unidad durante un periodo largo
de tiempo.
• Use exclusivamente los
dispositivos/accesorios indicados
por el fabricante.
2ES
Seguridad auditiva
Precaución
Para evitar daños en los oídos, limite el
•
tiempo de uso de los auriculares a un
volumen alto y ajuste el volumen a un nivel
seguro. Cuanto más alto sea el volumen,
menor será el tiempo de escucha seguro.
Asegúrese de respetar las siguientes
pautas cuando use los auriculares.
• Escuche a niveles de sonido
razonables durante períodos de
tiempo razonables.
• Tenga cuidado de no ajustar el
volumen mientras se adapta su
oído.
• No suba el volumen hasta tal punto
que no pueda escuchar lo que le
rodea.
• En situaciones posiblemente
peligrosas, debe tener precaución o
interrumpir temporalmente el uso.
• La presión excesiva de los
auriculares puede provocar
pérdidas auditivas.
Aviso
Cualquier cambio o modicación que se
realice en este dispositivo que no esté
aprobada expresamente por Gibson
Innovations puede anular la autoridad
del usuario para utilizar el equipo.
Declaración de
conformidad
Por la presente, Gibson Innovations
declara que este producto cumple
los requisitos fundamentales y otras
disposiciones pertinentes de la
directiva 2014/53/UE. Encontrará
la declaración de conformidad en
www.philips.com/support.
Desecho del producto y de las baterías
usadas
Este producto se ha diseñado
y fabricado con materiales y
componentes de alta calidad, que se
pueden reciclar y volver a utilizar.
Este símbolo en un producto signica
que el producto cumple con la directiva
europea 2012/19/UE.
Este símbolo signica que el producto
contiene pilas o baterías contempladas
por la directiva europea 2013/56/UE,
que no se deben tirar con la basura
normal del hogar.
Infórmese sobre el sistema local de
recogida selectiva de pilas o baterías y
de productos eléctricos y electrónicos.
Siga la normativa local y nunca deseche
el producto y las pilas o baterías
con la basura normal del hogar. El
correcto desecho de los productos
y las pilas o baterías usadas ayuda a
evitar consecuencias negativas para el
medioambiente y la salud humana.
Cómo retirar las baterías desechables
Para retirar las pilas desechables,
consulte la sección de instalación de las
pilas.
Información medioambiental
Se ha suprimido el embalaje
innecesario. Hemos intentado que
el embalaje sea fácil de separar en
tres materiales: cartón (caja), espuma
3ES
de poliestireno (corcho) y polietileno
(bolsas, lámina de espuma protectora).
El sistema se compone de materiales
que se pueden reciclar y volver a
utilizar si lo desmonta una empresa
especializada. Siga la normativa local
acerca del desecho de materiales de
embalaje, pilas agotadas y equipos
antiguos.
2 Su minicadena
de música
Le felicitamos por su compra y le damos
la bienvenida a Philips. Para sacar el
máximo partido a la asistencia que
Philips le ofrece, registre el producto en
www.philips.com/support.
La marca denominativa Bluetooth® y
los logotipos son marcas comerciales
registradas propiedad de Bluetooth SIG,
Inc. Gibson Innovations Limited utiliza
siempre estas marcas con licencia. Las
demás marcas y nombres comerciales
son propiedad de sus respectivos
propietarios.
Este aparato incluye esta etiqueta:
Nota
La placa de modelo está situada en la
•
parte posterior del dispositivo.
Introducción
Con esta unidad podrá:
• disfrutar de la música de discos,
dispositivos USB, dispositivos con
Bluetooth y otros dispositivos
externos;
• escuchar radio FM y emisiones de
audio digital (DAB+)
La unidad admite los siguientes
formatos multimedia:
Acerca de los medidores VU:
Los medidores VU muestran la señal
de entrada de la fuente de música. Los
medidores VU funcionan en dos modos
diferentes:
• VU Auto On (Activación automática
de VU) (predeterminado): los
medidores VU indican la señal
musical en un rango diferente
automáticamente según el nivel de
entrada de la señal. El indicador
de rango correspondiente (por
ejemplo, -30 dB -20 DB y -10DB)
se enciende si la señal general es
inferior a -20dB.
4ES
• VU Auto O (desactivación
automática de VU): para controlar
si la señal de entrada es adecuada.
En casos normales, se recomienda
ajustar el nivel entrada de fuente
de música (si está disponible en
el dispositivo) entre -20 dB a 0 dB
para obtener una mejor calidad de
sonido.
Contenido de la caja
Compruebe e identique el contenido
del paquete:
• Unidad principal
• 2 altavoces
• 1 cable de alimentación de CA
• 1 antena de radio
• Mando a distancia (con dos pilas
AAA)
• Materiales impresos
5ES
Descripción de la unidad principal
FM/DAB AERIAL
(75 )
1
2
3
4
5
6
7
8
R
L
SPEAKER OUT (4 )
AC MAINS ~
18
17
16
15
14
13
12
11
10
9
a
• Enciende el producto o activa el
modo de espera del mismo.
b Sensor IR
c Panel de visualización
• Muestra el estado actual.
d
• Ajusta el nivel de graves.
e
• Ajusta el nivel de agudos.
f
• Toma para auriculares.
6ES
g
• Permite conectar dispositivos de
audio externos.
h
• Permite conectar dispositivos de
almacenamiento USB.
i
• Pulse para seleccionar una
fuente: DISC, USB, FM, DAB+,
AUDIO IN o BT.
• En el modo Bluetooth,
mantenga pulsado durante
2 segundos para desconectar
el dispositivo conectado
actualmente y acceder al modo
de emparejamiento.
j Compartimento de discos
k
• Abre o cierra el compartimento
de discos.
l Control de volumen
• Ajuste del volumen
m
• Inicia la reproducción del disco
o hace una pausa.
Descripción del control
remoto
1
2
3
4
20
19
18
• Detiene la reproducción.
• Borra un programa.
/
• Salta a la pista anterior o
siguiente.
• Busca en una pista o en un
disco.
• Sintoniza una emisora de radio.
• Ajusta la hora.
• Selecciona una emisora DAB+.
n Medidores Vu
• Muestran la señal de entrada de
la fuente de música.
o
• Se conecta a la antena de radio
suministrada.
p Toma
• Se conecta los altavoces.
q
r Toma micro USB para la
actualización de DAB (para el uso
exclusivo del centro de servicio)
5
6
7
9
10
11
12
a
• Enciende el producto o activa el
modo de espera del mismo.
b
• Selecciona una fuente de
Bluetooth
• En el modo Bluetooth,
mantenga pulsado durante
2 segundos para desconectar
el dispositivo conectado
17
16
158
14
13
7ES
Loading...
+ 17 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.