Úvod 4
Obsah balení 5
Celkový přehled hlavní jednotky 6
Celkový přehled dálkového
ovladače 7
3 Začínáme 9
Připojení reproduktorů 9
Připojení antény rádia 9
Připojení napájení 10
Příprava dálkového ovladače 10
Zapnutí 10
Nastavení hodin 11
4 Přehrávání 11
Přehrávání z disku 11
Přehrávání z jednotky USB 11
Ovládání přehrávání 12
Přeskakování skladeb 12
Programování skladeb 12
Přehrávání ze zařízení
s technologií Bluetooth 13
7 Další funkce 17
Nastavení budíku 17
Nastavení časovače vypnutí 17
Poslech externího zařízení 18
Nabíjení zařízení 18
8 Informace o výrobku 19
Informace o možnostech
přehrávání USB 19
Podporované formáty disků MP3 20
9 Odstraňování problémů 20
5 Poslech rádia 14
Poslech rádia DAB+ 14
Poslech rádia FM 15
6 Nastavení zvuku 16
Nastavení úrovně hlasitosti 16
Ztlumení zvuku 16
1CS
Page 3
1 Důležité
Bezpečnost
Symbol blesku označuje neizolovaný
materiál v zařízení, který může způsobit
úraz elektrickým proudem. Kvůli
bezpečnosti všech členů domácnosti
neodstraňujte kryt výrobku.
Symbol s vykřičníkem upozorňuje na
funkce, o kterých byste si měli pozorně
přečíst přiloženou literaturu, abyste
zabránili problémům s provozem a
údržbou.
UPOZORNĚNÍ: Chcete-li snížit riziko
požáru nebo úrazu elektrickým
proudem, zařízení nevystavujte dešti
nebo vlhkosti a neumisťujte na něj
objekty obsahující tekutiny, například
vázy.
POZOR: Aby nedošlo k úrazu
elektrickým proudem, zástrčku zcela
zasuňte do zásuvky. (Pro oblasti
s polarizovanými zástrčkami: Aby
nedošlo k úrazu elektrickým proudem,
vložte široký kontakt do široké štěrbiny.)
• Zařízení chraňte před kapající
a stříkající vodou.
• Na zařízení nepokládejte žádné
nebezpečné předměty (např.
předměty naplněné tekutinou nebo
hořící svíčky).
• Pokud je k odpojování přístroje
používán konektor MAINS nebo
sdružovač, měl by být vždy po ruce.
• Zajistěte, aby byl kolem výrobku
dostatečný prostor pro řádnou
ventilaci.
• UPOZORNĚNÍ týkající se používání
baterie – Dodržujte následující
pokyny, abyste zabránili uniku
elektrolytu z baterie, který může
způsobit zranění, poškození
majetku nebo poškození přístroje:
• Všechny baterie nainstalujte
správně podle značení + a – na
přístroji.
• Baterie (zabalené ani již vložené)
by neměly být vystavovány
nadměrnému teplu, jako
např. slunečnímu svitu, ohni
a podobně.
• Pokud nebudete přístroj delší
dobu používat, baterie vyjměte.
• Používejte pouze doplňky nebo
příslušenství doporučené výrobcem.
Bezpečnost poslechu
Varování
Neodstraňujte kryt přístroje.
•
• Nikdy nemažte žádnou část tohoto
přístroje.
• Nikdy se nedívejte do laserového paprsku
uvnitř zařízení.
• Nepokládejte toto zařízení na jiné
elektrické zařízení.
• Zařízení nevystavujte přímému slunci,
otevřenému ohni nebo žáru.
• Ujistěte se, že máte vždy snadný přístup
k napájecímu kabelu, zástrčce nebo
adaptéru, abyste mohli zařízení odpojit od
napájení.
2CS
Upozornění
Nepoužívejte sluchátka příliš dlouho při
•
vysoké hlasitosti a nastavte hlasitost
sluchátek na bezpečnou úroveň.
Předejdete tak poškození sluchu. Čím vyšší
je hlasitost, tím kratší je bezpečná doba
poslechu.
Při používání sluchátek dodržujte
následující pravidla.
• Poslouchejte při přiměřené
hlasitosti po přiměřeně dlouhou
dobu.
Page 4
• Po přizpůsobení svého sluchu již
neupravujte hlasitost.
• Nenastavujte hlasitost na tak
vysokou úroveň, abyste neslyšeli
zvuky v okolí.
• V situacích, kdy hrozí nebezpečí,
buďte opatrní nebo zařízení
přestaňte na chvíli používat.
• Nadměrný akustický tlak ze
sluchátek může vést k trvalému
poškození sluchu.
Oznámení
Veškeré změny nebo úpravy tohoto
zařízení, které nebyly výslovně
schváleny společností Gibson
Innovations, mohou mít za následek
ztrátu autorizace k používání tohoto
zařízení.
Prohlášení o shodě
Společnost Gibson Innovations tímto
prohlašuje, že tento výrobek vyhovuje
zásadním požadavkům a dalším
příslušným ustanovením směrnice
2014/53/EU. Prohlášení o shodě
naleznete na webových stránkách
www.philips.com/support.
Likvidace starého výrobku a baterie
Výrobek je navržen a vyroben z vysoce
kvalitního materiálu a součástí, které lze
recyklovat a znovu používat.
Tento symbol na výrobku znamená, že
výrobek splňuje evropskou směrnici
2012/19/EU.
Tento symbol na výrobku znamená,
že výrobek obsahuje baterie splňující
evropskou směrnici 2013/56/EU,
takže nemůže být likvidován společně
s běžným domácím odpadem.
Zjistěte si informace o místním systému
sběru tříděného odpadu elektrických
a elektronických výrobků a baterií.
Dodržujte místní předpisy a nikdy
nelikvidujte výrobek nebo baterie
společně s běžným domácím odpadem.
Správnou likvidací starých výrobků
a baterií pomůžete předejít negativním
dopadům na životní prostředí a lidské
zdraví.
Likvidace baterií
Chcete-li odstranit baterie, podívejte se
do sekce instalace baterií.
Informace o ochraně životního
prostředí
Veškerý zbytečný obalový materiál
byl vynechán. Snažili jsme se, aby
bylo možné obalový materiál snadno
rozdělit na tři materiály: lepenku
(krabice), polystyrén (ochranné balení)
a polyetylen (sáčky, ochranné fólie
z lehčeného plastu).
Systém se skládá z materiálů, které je
možné v případě demontáže odbornou
rmou recyklovat a opětovně použít. Při
likvidaci obalových materiálů, vybitých
baterií a starého zařízení se řiďte
místními předpisy.
3CS
Page 5
2 Váš hudební
Slovní označení a loga Bluetooth®
jsou registrované ochranné známky
vlastněné společností Bluetooth SIG,
Inc. a případné použití těchto označení
společností Gibson Innovations Limited
je na základě licence. Ostatní ochranné
známky a obchodní názvy jsou
známkami a názvy příslušných vlastníků.
Zařízení je opatřeno tímto štítkem:
Note
Štítek s typovými údaji je umístěn na zadní
•
straně zařízení.
mikrosystém
Gratulujeme k nákupu a vítáme vás
mezi uživateli výrobků společnosti
Philips! Chcete-li využívat všech výhod
podpory nabízené společností Philips,
zaregistrujte svůj výrobek na stránkách
www.philips.com/support.
Úvod
Tato jednotka vám umožní:
• vychutnat si zvuk ze zvukových
disků, zařízení USB, zařízení
Bluetooth a jiných externích zařízení
• poslech rádia FM a rádia
s digitálním vysíláním zvuku (DAB+)
Jednotka podporuje tyto formáty
médií:
O VU metrech:
VU metry zobrazují vstupní signál
hudebního zdroje. VU metry fungují ve
dvou odlišných režimech:
• VU metra automaticky zapnutý
(výchozí): VU metry ukazují
automaticky signál hudby v různém
rozmezí podle úrovně vstupního
signálu. Příslušný indikátor rozsahu
(tj. –30 dB, –20 dB a –10 dB) se
rozsvítí, je-li celkový signál pod
–20 dB.
4CS
Page 6
• VU metr automaticky vypnutý: pro
sledování, zda je vstupní signál
vyhovující. V běžných případech
doporučujeme nastavit vstupní
úroveň hudebního zdroje (je-li
k dispozici na vašem zařízení) mezi
–20 dB až 0 dB pro dosažení lepší
kvality zvuku.
Obsah balení
Zkontrolujte a ověřte obsah balení:
• Hlavní jednotka
• 2 x reproduktory
• 1 x napájecí kabel
• 1 x anténa rádia
• Dálkový ovladač (se dvěma
bateriemi AAA)
• Vytištěná příručka
5CS
Page 7
Celkový přehled hlavní jednotky
FM/DAB AERIAL
(75 )
1
2
3
4
5
6
7
8
R
L
SPEAKER OUT (4 )
AC MAINS ~
18
17
16
15
14
13
12
11
10
9
a
• Zapněte tento výrobek nebo jej
přepněte do pohotovostního
režimu.
b Infračervený senzor
c Panel displeje
• Zobrazení aktuálního stavu.
d
• Úprava úrovně basů.
e
• Úprava úrovně výšek.
6CS
f
• Konektor pro připojení
sluchátek.
g
• Připojení externích
audiozařízení.
h
• Připojení paměťových zařízení
USB.
Page 8
i
• Stisknutím vyberte zdroj: DISC,
USB, FM, DAB+, AUDIO IN, BT.
• V režimu Bluetooth stiskněte
na 2 sekundy, a odpojte tak
aktuálně připojené zařízení
a přejděte do režimu párování.
j Podavač disku
k
• Otevření nebo zavření podavače
disku.
l Ovladač hlasitosti
• Nastavení hlasitosti
m
• Spuštění nebo pozastavení
přehrávání.
• Zastavení přehrávání.
• Vymazání programu.
/
• Přechod na předchozí nebo
následující stopu.
• Vyhledávání v rámci skladby
nebo disku.
• Naladění rádiové stanice.
• Nastavení času.
• Výběr rádiové stanice DAB+.
n VU metry
• Zobrazují vstupní signál
hudebního zdroje.
o
• Slouží k připojení k dodané
anténě rádia.
p konektor
• Připojení reproduktorů.
q
r Konektor Micro USB pro upgrade
DAB (určen pouze servisnímu
centru)
Celkový přehled
dálkového ovladače
1
2
3
4
5
6
7
9
10
11
12
a
• Zapněte tento výrobek nebo jej
přepněte do pohotovostního
režimu.
b
• Výběr zdroje Bluetooth
• V režimu Bluetooth stiskněte
na 2 sekundy, a odpojte tak
aktuálně připojené zařízení
a přejděte do režimu párování.
20
19
18
17
16
158
14
13
7CS
Page 9
c
• Výběr zdroje rádia FM nebo
DAB+.
d
• Výběr předvolby rádiové stanice.
• Přechod na předchozí nebo
následující album.
e
• Přechod na předchozí nebo
následující stopu.
• Vyhledávání v rámci skladby /
disku / USB.
• Naladění stanice FM.
• Nastavení času.
• Výběr rádiové stanice DAB+.
f
• Programování skladeb.
• Programování rádiových stanic.
• Automatické uložení rádiových
stanic.
g
• Nastavení hlasitosti.
h
• Úprava úrovně basů.
i
• Vyberte režim náhodného
přehrávání, aby se skladby
přehrávaly v náhodném pořadí.
• Vyberte režim opakování, aby se
skladba nebo všechny skladby
přehrávaly opakovaně.
• (Stiskněte a podržte) přepínač
mezi polohami VU metr
automaticky zapnutý a VU metr
automaticky vypnutý.
j
• Zobrazení informací o přehrávání
nebo o rádiu.
k Číselná klávesnice (0–9)
• Přímý výběr předvolby rádiové
stanice.
• Přímý výběr předvolby alba/
stopy.
• Přímé zadání čísla v režimu
nastavení hodin/časovače.
l
• Nastavení hodin.
• Zobrazení informací hodin.
• V pohotovostním režimu
stisknutím a podržením tlačítka
můžete přepínat mezi zapnutým
nebo vypnutým zobrazováním
hodin.
m
• Nastavení časovače.
• Nastavení budíku.
n
• Nastavení jasu displeje.
o
• Nastavení úrovně výšek.
p
• Úplné ztlumení nebo obnovení
zvuku.
q
• Zastavení přehrávání nebo
vymazání programu.
• Zobrazení nebo ukončení
nabídky DAB+.
r
• Stisknutím spustíte, pozastavíte
nebo obnovíte přehrávání.
• Potvrzení nebo zvolení položky
DAB+.
s
• Vyberte zdroj USB.
• Výběr zdroje AUDIO IN.
t
• Výběr zdroje DISC.
8CS
Page 10
3 Začínáme
Upozornění
Použití ovládacích prvků nebo úpravy
•
provádění funkcí, které jsou v rozporu
se zde uvedenými informacemi, mohou
způsobit škodlivé ozáření a nebezpečný
provoz.
Vždy dodržujte správné pořadí pokynů
uvedených v této kapitole.
Připojení reproduktorů
Note
Zcela zasuňte holou část každého kabelu
•
k reproduktoru do výstupu.
• Chcete-li dosáhnout optimální kvality
zvuku, používejte výhradně dodané
reproduktory.
1 Zdířka pro pravý reproduktor je
na zadní straně hlavní jednotky
označena písmenem „R“.
2 Zapojte měděný kabel do
konektoru označeného „+“ a stříbrný
kabel do konektoru označeného „-“.
3 Zdířka pro levý reproduktor je
na hlavní jednotce označena
písmenem „L“.
4 Opakujte krok 2 a zapojte kabel
levého reproduktoru.
Chcete-li zapojit kabely reproduktorů:
1 Zasuňte úplně kabel reproduktoru.
2 Utáhněte šroub.
FM/DAB AERIAL
(75 )
SPEAKER OUT (4 )
AC MAINS ~
R
L
SPEAKER OUT (4 )
Připojení antény rádia
Před poslechem rádia připojte
k výrobku dodanou anténu rádia.
AC MAINS ~
FM/DAB AERIAL
(75 )
FM/DAB AERIAL
(75 )
R
SPEAKER OUT (4 )
L
9CS
Page 11
Připojení napájení
Upozornění
Hrozí nebezpečí poškození výrobku!
•
Ověřte, zda napětí v elektrické síti odpovídá
napětí, které je uvedeno na zadní nebo
spodní straně jednotky.
• Nebezpečí úrazu elektrickým proudem!
Před zapojením napájecího kabelu AC se
ujistěte, že je převodník zástrčky správně
upevněn. Při odpojování napájecího kabelu
vždy tahejte za zástrčku, nikdy za kabel.
• Před připojením napájecího kabelu
zkontrolujte, zda je připojeno vše ostatní.
3 Zavřete přihrádku na baterie.
Zapnutí
Stiskněte tlačítko .
» Výrobek se přepne na poslední
vybraný zdroj.
FM/DAB AERIAL
(75 )
Připojte napájecí kabel do zásuvky.
R
SPEAKER OUT (4 )
L
AC MAINS ~
AC MAINS ~
Příprava dálkového
ovladače
Upozornění
Hrozí nebezpečí poškození výrobku! Pokud
•
dálkový ovladač nebudete delší dobu
používat, baterie vyjměte.
• Baterie obsahují chemikálie, proto by se
měly likvidovat odpovídajícím způsobem.
Vložení baterie do dálkového ovladače:
1 Otevřete přihrádku na baterie.
2 Vložte dodané baterie AAA se
správnou polaritou (+/-) podle
označení.
Přepnutí do pohotovostního
režimu
Znovu stiskněte tlačítko pro
přepnutí výrobku do pohotovostního
režimu bez zobrazení hodin nebo do
pohotovostního režimu se zobrazenými
hodinami.
» Rozsvítí se červený indikátor
pohotovostního režimu.
• V pohotovostním režimu můžete
stisknutím a podržením tlačítka
přepínat mezi zapnutým
nebo vypnutým zobrazováním
hodin.
Note
Výrobek se přepne do pohotovostního
•
režimu po 15 minutách nečinnosti.
• Abyste dosáhli efektivního výkonu
úspory energie, odpojte jakákoli externí
elektronická zařízení od portu USB v době,
kdy zařízení nepoužíváte.
10 CS
Page 12
Nastavení hodin
BTB8000
1
Stisknutím a podržením tlačítka
v režimu zapnutí po dobu
delší než dvě sekundy aktivujete
režim pro nastavení hodin.
»
nebo bude
zobrazeno.
2 Stisknutím tlačítka vyberte
formát hodin 24H nebo 12H, a
potom stiskněte tlačítko
» Začnou blikat čísla znázorňující
hodiny.
.
3 Stisknutím tlačítka nastavte
hodiny, a poté stiskněte tlačítko
.
» Začnou blikat čísla znázorňující
minuty.
4 Stisknutím tlačítka nastavte
minuty, a poté stiskněte tlačítko
.
» Hodiny jsou nastaveny.
Tip
a
Pokud chcete hodiny zobrazit v režimu
•
zapnutí, krátce stiskněte .
• Číslo můžete také přímo zadat pomocí
číselné klávesnice (0–9). Pro zadání čísla
vyššího než 10 nejprve stiskněte klávesu 0,
a poté postupně zadejte požadovaná čísla.
• V pohotovostním režimu můžete stisknutím
a podržením tlačítka přepínat mezi
zapnutým nebo vypnutým zobrazováním
hodin.
• Pokud je v pohotovostním režimu zapnuto
zobrazování hodin, zařízení má zvýšený
odběr energie.
4 Přehrávání
Přehrávání z disku
1
Stisknutím tlačítka vyberte
zdroj DISC.
2 Stisknutím tlačítka otevřete
podavač disku.
3 Vložte disk tak, aby štítkem
směřoval nahoru.
4 Stisknutím tlačítka podavač disku
uzavřete.
5 Přehrávání se automaticky spustí.
Pokud ne, stiskněte tlačítko
Přehrávání z jednotky
USB
Note
Přesvědčte se, že zařízení USB obsahuje
•
přehrávatelný zvukový obsah.
.
1 Zapojte zařízení USB do konektoru
.
11CS
Page 13
2 Opakovaným stisknutím tlačítka
BTB8000
vyberte zdroj USB.
» Přehrávání se automaticky
spustí. Pokud ne, stiskněte
tlačítko
.
Ovládání přehrávání
Spuštění, pozastavení
nebo obnovení přehrávání.
Zastavení přehrávání.
/
/
Číselná
klávesnice
(0–9)
Výběr alba nebo složky.
Stisknutím tlačítka přejdete
na předchozí nebo
následující skladbu.
Stisknutím a podržením
spustíte rychlé
prohledávání vzad/vpřed
v aktuální skladbě.
Album/stopu můžete
také přímo vybrat pomocí
číselné klávesnice (0–9).
Pro zadání čísla vyššího
než 10 nejprve stiskněte
klávesu 0, a poté postupně
zadejte požadovaná čísla.
Opakované přehrávání
stopy nebo všech stop.
Náhodné přehrání skladeb.
+/-Zvýšení nebo snížení
hlasitosti.
Ztlumení zvuku nebo
zrušení ztlumení zvuku.
Úprava úrovně basů.
Úprava úrovně výšek.
Nastavení jasu displeje.
Zobrazení informací
o přehrávání.
Přeskakování skladeb
Pro disk CD:
Stisknutím tlačítka
skladby.
Pro disk MP3 a USB:
/ zvolte
1 Stisknutím tlačítka / vyberte
album nebo složku.
2 Stisknutím tlačítka / vyberte
skladbu nebo soubor.
Programování skladeb
Díky této funkci můžete naprogramovat
až 20 skladeb v požadovaném pořadí.
1 Stisknutím tlačítka
v režimu zastavení aktivujete režim
programu.
»
Zobrazí se hlášení.
2 U skladeb MP3 vyberte album
pomocí tlačítka
/ .
3 Pomocí tlačítek / vyberte
skladbu a stisknutím tlačítka
volbu potvrďte.
12CS
Page 14
4 Opakováním kroků 2 až
3 naprogramujete další skladby.
5 Stisknutím tlačítka přehrajete
naprogramované skladby.
Chcete-li vymazat program
Stiskněte dvakrát tlačítko
.
Přehrávání ze zařízení
s technologií Bluetooth
Note
Není zaručena kompatibilita se všemi
•
zařízeními Bluetooth.
• Všechny případné překážky mezi jednotkou
a zařízením mohou vést ke snížení
provozního rozsahu.
• Efektivní provozní rozsah mezi touto
jednotkou a zařízením podporujícím
Bluetooth je přibližně 25 metrů (82 stop).
• Jednotka si dokáže zapamatovat až 8 dříve
připojených zařízení Bluetooth.
1 Stisknutím tlačítka vyberte zdroj
Bluetooth.
»
Zobrazí se (Bluetooth).
» Kontrolka Bluetooth bliká
modře.
2 Na zařízení podporujícím Advanced
Audio Distribution Prole (A2DP)
povolte připojení Bluetooth
a vyhledejte zařízení Bluetooth
s možností spárování (informace
naleznete v uživatelské příručce
zařízení).
3 Vyberte v zařízení podporujícím
Bluetooth možnost „
BTB8000“ a v případě nutnosti
zadejte jako párovací heslo „0000“.
» Po úspěšném spárování a
propojení se kontrolka Bluetooth
rozsvítí modře a jednotka
dvakrát pípne.
• Pokud možnost „
BTB8000“ není možné vyhledat
nebo se nedaří provést párování
s tímto výrobkem, stiskněte
tlačítko
a přejděte do režimu párování.
na 2 sekundy
25 m
BTB8000
Philips BTB8000
4 Spusťte hudbu na připojeném
zařízení.
» Zvuk se streamuje ze zařízení
podporujícího Bluetooth do
tohoto výrobku.
Odpojení zařízení podporujícího
technologii Bluetooth:
• Deaktivujte funkci Bluetooth na
svém zařízení.
• Stisknutím a podržením tlačítka
režim párování.
Vymazání historie párování Bluetooth:
• Stiskněte a podržte tlačítko
na 10 sekund.
na dvě sekundy se spustí
» Všechna zapamatovaná
připojení Bluetooth se smažou.
13CS
Page 15
5 Poslech rádia
Tento výrobek umožňuje poslech rádia
DAB+ a FM.
Note
Anténu umístěte co nejdále od televizoru
•
nebo jiného zdroje vyzařování.
• Pro optimální příjem anténu zcela
natáhněte a upravte její polohu.
Poslech rádia DAB+
2 Stiskněte a podržte tlačítko
po dobu delší než dvě
sekundy.
» Zařízení automaticky vyhledá
a uloží všechny rádiové stanice
DAB+.
» Po vyhledávání začne hrát první
dostupná stanice.
Výběr předvolby rádiové
stanice DAB+
Jakmile jsou rádiové stanice DAB+
vyhledány a uloženy, stisknutím
vyberte stanici DAB+.
/
Digitální vysílání zvuku+ (DAB+) je typ
digitálního vysílání rádia prostřednictvím
sítě vysílačů. Přináší vám více možností
volby, kvalitnější zvuk a více informací.
Automatické uložení rádiových
stanic DAB+
Note
Do vysílání DAB+ jsou občas přidávány
•
nové stanice a služby. Chcete-li získat
přístup k novým službám a stanicím DAB+,
provádějte pravidelné vyhledávání.
1 Opakovaným stisknutím tlačítka
vyberte zdroj DAB+.
• Pokud jste vybrali zdroj DAB+
poprvé nebo nemáte uloženou
žádnou službu DAB+, zobrazí
se výzva
V tom případě stisknutím
zahajte vyhledávání a přeskočte
krok 2 níže.
.
Ruční uložení rádiových stanic
DAB+
1 Stisknutím tlačítka / vyberte
rádiovou stanici DAB+.
2 Stisknutím tlačítka
aktivujte režim programu.
»
Zobrazí se hlášení.
3 Stisknutím tlačítka / přiřaďte
této rádiové stanici číslo od 1 do
20 stanic a poté stisknutím tlačítka
volbu potvrďte.
4 Opakováním kroků
1–3 naprogramujte více stanic.
Výběr předvolby rádiové stanice DAB+:
V režimu DAB+ stiskněte tlačítko
Tip
Pro přímý výběr předvolby stanice lze
•
použít také číselnou klávesnici (0–9).
Pro zadání čísla vyššího než 10 nejprve
stiskněte klávesu 0, a poté postupně
zadejte požadovaná čísla.
/ .
14CS
Page 16
Používání nabídky systému
DAB+
1 Stisknutím tlačítka
v režimu DAB+ otevřete nabídku
DAB+.
2 Stisknutím tlačítka / otevřete
nabídku.
•
•
•
•
: Vyhledávání a uložení
všech dostupných rádiových
stanic DAB+.
: Ruční naladění
stanice DAB+.
: Odstranění neplatných
stanic ze seznamu.
: Úprava nastavení
systému.
3 Možnost vyberete stisknutím
tlačítka
.
4 Pokud je k dispozici nabídka
dalších možností, opakujte kroky
2 a 3.
• Chcete-li nabídku opustit,
stiskněte opět tlačítko
Možnosti nabídky
(systém)
•
všech výchozích nastavení
z výroby.
•
zobrazení verze softwaru
výrobku.
(resetování): obnovení
(verze softwaru):
Zobrazení informací DAB+
Opakovaným stisknutím tlačítka
během poslechu rádia DAB+ zobrazíte
různé informace (jsou-li dostupné), jako
frekvenci, sílu signálu, čas atd.
Poslech rádia FM
Naladění rádiové stanice FM
1 Opakovaným stisknutím tlačítka
vyberete zdroj FM.
2 Stiskněte a podržte tlačítko /
po dobu delší než dvě sekundy.
» Rádio automaticky naladí stanici
se silným příjmem.
3 Zopakováním kroku 2 naladíte více
stanic.
Naladění slabé stanice:
Opakovaně stiskávejte tlačítko
dokud nenajdete optimální příjem.
/ ,
Automatické uložení rádiových
stanic FM
Note
Uložit lze maximálně 20 rádiových stanic
.
•
FM.
1 Opakovaným stisknutím tlačítka
vyberete zdroj FM.
2 Stiskněte a podržte tlačítko
po dobu delší než dvě
sekundy.
» Všechny dostupné stanice se
naprogramují podle síly příjmu
vlnového pásma.
» První naprogramovaná stanice
začne automaticky hrát.
Ruční uložení rádiových stanic
FM
1 Nalaďte rádiovou stanici FM.
2 Stisknutím tlačítka
aktivujte režim programu.
»
Zobrazí se hlášení.
15CS
Page 17
3 Stisknutím tlačítka / přiřaďte
této rádiové stanici číslo od 1 do
20 stanic a poté stisknutím tlačítka
volbu potvrďte.
4 Opakováním kroků
1–3 naprogramujte více stanic.
6 Nastavení zvuku
Následující funkce lze použít u všech
podporovaných médií.
Note
Chcete-li přepsat naprogramovanou
•
stanici, uložte na její místo jinou stanici.
Výběr předvolby rádiové
stanice FM
V režimu FM vyberte stisknutím tlačítka
/ číslo předvolby.
• Při poslechu rádia FM můžete
stisknutím tlačítka OK přepínat
mezi stereofonními a monofonními
zvuky.
Tip
Pro přímý výběr předvolby stanice lze
•
použít také číselnou klávesnici (0–9).
Pro zadání čísla vyššího než 10 nejprve
stiskněte klávesu 0, a poté postupně
zadejte požadovaná čísla.
Zobrazení informací RDS
Služba RDS (Radio Data System)
umožňuje zobrazení dalších informací
stanic FM.
1 Nalaďte rádiovou stanici FM.
2 Opakovaným stisknutím tlačítka
zobrazíte různé informace
RDS (jsou-li dostupné), jako název
stanice, typ programu, čas apod.
Nastavení úrovně
hlasitosti
• Na dálkovém ovladači stiskněte
opakovaně tlačítko
• Otočte ovladač hlasitosti na hlavní
jednotce.
.
Ztlumení zvuku
• Stisknutím tlačítka ztlumte nebo
zrušte ztlumení zvuku.
16 CS
Page 18
7 Další funkce
Nastavení budíku
Tento výrobek lze použít jako budík.
Jako zdroj budíku můžete vybrat disk,
rádio FM nebo soubory ve formátu
.mp3 f na paměťovém zařízení USB.
Note
Časovač budíku není dostupný v režimu
•
AUDIO IN.
• Pokud je vybrán jeden ze zdrojů CD/
USB, ale není vložen disk ani není
připojeno zařízení USB, automaticky dojde
k nastavení zdroje rádia.
1 Zkontrolujte správné nastavení
hodin.
2 V pohotovostním režimu stiskněte
a na 2 sekundy podržte tlačítko
.
» Blikají číslice hodin.
3 Opakovaným stisknutím tlačítka
/ nastavte hodiny
a následným stisknutím tlačítka
potvrďte volbu.
» Blikají číslice minut.
4 Stisknutím tlačítka / nastavte
minuty a následným stisknutím
tlačítka
potvrďte.
» Poslední vybraný zdroj budíku
bliká.
5 Stisknutím tlačítka / vyberte
zdroj budíku (DISC, USB, FM nebo
rádio DAB+) a následným stisknutím
tlačítka
potvrďte.
» Bliká údaj XX (XX udává úroveň
hlasitosti budíku).
volbu
volbu
6 Stisknutím tlačítka / nastavte
hlasitost budíku a následným
stisknutím tlačítka
potvrďte volbu.
Tip
Číslo můžete také přímo zadat pomocí
•
číselné klávesnice (0–9). Pro zadání čísla
vyššího než 10 nejprve stiskněte klávesu 0,
a poté postupně zadejte požadovaná čísla.
Aktivace a deaktivace budíku
V pohotovostním režimu lze časovač
aktivovat či deaktivovat opakovaným
stisknutím tlačítka
» Pokud je časovač aktivován, zobrazí
se symbol
• V pohotovostním režimu můžete
stisknutím a podržením tlačítka
přepínat mezi zapnutým
nebo vypnutým zobrazováním
hodin.
.
.
Nastavení časovače
vypnutí
Tento hudební systém se může po
uplynutí nastavené doby automaticky
přepnout do pohotovostního režimu.
• Pokud je hudební systém zapnutý,
opakovaným stisknutím tlačítka
vyberete dobu
(v minutách).
» Je-li aktivován časovač, je
zobrazen symbol
Deaktivace časovače
• Opakovaně stiskněte tlačítko
, dokud se nezobrazí
hlášení
» Je-li časovač vypnutí
deaktivován, symbol
zmizí.
(vypnuto).
.
17CS
Page 19
Poslech externího
zařízení
Prostřednictvím této jednotky a 3,5mm
stereofonního audiokabelu můžete
poslouchat externí zařízení.
1 Připojte 3,5mm stereofonní
audiokabel (není součástí balení):
•
na výrobku
• a k zástrčce sluchátek na
externím zařízení.
2 Opakovaným stisknutím tlačítka
IN.
3 Spusťte přehrávání zařízení (viz
uživatelská příručka daného
zařízení).
ke konektoru (3,5 mm)
vyberte zdroj AUDIO
2 Připojte výrobek k napájení.
» Jakmile je zařízení rozpoznáno,
začne nabíjení.
Note
Kompatibilita tohoto výrobku se všemi
•
zařízeními není zaručena.
AUDIO IN
BTB8000
Nabíjení zařízení
Pomocí tohoto hudebního
mikrosystému můžete nabíjet svá
externí zařízení, např. mobilní telefon,
MP3 přehrávač nebo mobilní zařízení.
1 K propojení konektoru USB tohoto
výrobku a vašich zařízení použijte
kabel USB.
18 CS
Page 20
8 Informace o
výrobku
Note
Informace o výrobku jsou předmětem
•
změn bez předchozího upozornění.
• Celkový výstupní výkon: 150 W RMS
(± 1,5 dB)
• Akustická kmitočtová
charakteristika: 63–20 000 Hz
• Reproduktor:
basový reproduktor 2 x 5,25",
hedvábná membrána 4 Ω; 2 x 1",
12 Ω
• Zvýraznění basů: 2 x basový port
• Podporované typy disků:
CD-DA, CD-R, CDRW,
MP3-CD (8/12 cm)
• Verze Bluetooth: V4.1
• Podporované proly Bluetooth:
A2DP V1.2, AVRCP V1.4
• Frekvenční pásmo Bluetooth /
výstupní výkon: 2,402 GHz ~
2,480 GHz pásmo ISM / ≤ 4 dBm
(třída 2)
• USB (pro přehrávání): typ A, USB
Direct 2.0, 5 V/1 A, formát souboru
MSC, FAT 16/32
• USB (pro nabíjení):
max. 2 A (pohotovostní režim); max.
500 mA (zdroj USB); max. 1 A (zdroj
BT/rádio/CD/audio in)
* Aktuální nabíjecí proud závisí na
používaném mobilním zařízení.
• Max. podporovaná velikost paměti
USB: 32 G (max.)
• Frekvenční pásmo tuneru:
FM 87,5–108 MHz;
DAB 170–240 MHz
• Přednastavené stanice: 20
• Úroveň vstupu AUDIO IN: 600 mV ±
100 mV RMS
• Sluchátka: konektor 3,5 mm
• Napájení: 100 – 240 V~ 50/60 Hz
(vstup AC)
• Spotřeba elektrické energie: 45 W
• Spotřeba energie v pohotovostním
režimu: < 0,5 W
• Rozměry výrobku (Š x V x H):
220 x 104 x 229 mm (hlavní
jednotka); 173 x 261 x 241 mm
(reproduktorová skříň)
• Hmotnost výrobku: 2,8 kg
(hlavní jednotka); 2 x 2,9 kg
(reproduktorová skříň)
album, které neobsahuje žádné
soubory MP3/WMA a nezobrazí se
na displeji.
19CS
Page 21
• Nepodporované formáty souborů
jsou přeskočeny. Například
dokumenty Word (.doc) nebo
soubory MP3 s příponou .dlf jsou
ignorovány a nepřehrají se.
• Audiosoubory WMA, AAC, WAV
a PCM
• Soubory WMA chráněné technologií
DRM (.wav, .m4a, .m4p, .mp4, .aac)
• Soubory WMA ve formátu Lossless
Podporované formáty
disků MP3
• ISO9660, Joliet
• Maximální počet titulů: 128
(v závislosti na délce názvu
souboru)
• Maximální počet alb: 99
• Podporované vzorkovací kmitočty:
32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
• Podporované přenosové rychlosti:
32~256 (kb/s), proměnlivé
přenosové rychlosti
9 Odstraňování
problémů
Varování
Neodstraňujte kryt systému.
•
Pokud chcete zachovat platnost záruky,
neopravujte systém sami.
Jestliže dojde k problémům
s tímto zařízením, zkontrolujte před
kontaktováním servisu následující
možnosti. Pokud problém není
vyřešen, přejděte na webovou stránku
společnosti Philips (www.philips.
com/support). V případě kontaktování
společnosti Philips mějte zařízení
po ruce a připravte si číslo modelu
a sériové číslo.
Nefunguje napájení
•Zkontrolujte, zda je napájecí kabel
zařízení řádně připojen.
•Zkontrolujte, zda je v zásuvce proud.
•Funkce pro úsporu energie
jednotku automaticky přepne do
pohotovostního režimu 15 minut po
skončení přehrávání bez nutnosti
obsluhy ovládacích prvků.
Žádný nebo špatný zvuk
•Upravte hlasitost.
•Zkontrolujte, zda jsou správně
připojeny reproduktory.
•Zkontrolujte, zda jsou uchyceny
holé části kabelů.
Jednotka nereaguje
•Odpojte a znovu připojte zásuvku
střídavého proudu a jednotku znovu
zapněte.
•Funkce pro úsporu energie
jednotku automaticky přepne do
pohotovostního režimu 15 minut po
skončení přehrávání bez nutnosti
obsluhy ovládacích prvků.
20 CS
Page 22
•Jednotka je v režimu demo. Chcete-
li tento režim ukončit, upravte
hlasitost na úroveň 03, a poté
na hlavní jednotce na 10 sekund
stiskněte tlačítko
.
Dálkový ovladač nefunguje.
•Než stisknete kteréhokoli funkční
tlačítko, vyberte nejprve správný
zdroj dálkovým ovladačem namísto
na hlavní jednotce.
•Zmenšete vzdálenost mezi
dálkovým ovladačem a jednotkou.
•Vložte baterie podle polarity (+/-).
•Vyměňte baterii.
•Dálkový ovladač namiřte přímo na
senzor na přední straně jednotky.
Nebyl zjištěn žádný disk
•Vložte disk.
•Zkontrolujte, zda disk nebyl vložen
vzhůru nohama.
•Počkejte, až zmizí kondenzace
vlhkosti na čočce.
•Vyměňte nebo vyčistěte disk.
•Použijte uzavřený disk CD nebo disk
správného formátu.
Některé soubory na zařízení USB nelze
zobrazit
•Počet složek nebo souborů na
zařízení USB překročil určitý počet.
Tento jev není závada.
•Formáty těchto souborů nejsou
podporovány.
Zařízení USB není podporováno.
•Zařízení USB není s jednotkou
kompatibilní. Zkuste jiné.
Špatný příjem rádia
•Zvětšete vzdálenost mezi jednotkou
a televizorem nebo jinými zdroji
vyzařování.
•Zcela natáhněte anténu rádia.
•Připojení venkovní antény rádia
•Připojte venkovní anténu rádia.
K zakoupení je náhradní kabel
antény se zástrčkou ve tvaru L jako
na obrázku níže.
• Zástrčku tvaru L zapojte do
výrobku a druhý konec zastrčte
do elektrické zásuvky.
Ručičky VU metrů se nepohybují ani
během přehrávání hudby.
•Vstupní signál hudby je příliš nízký.
Používáte-li zdroj AUDIO IN nebo
Bluetooth, nastavte ve svém přístroji
úroveň hlasitosti na vyšší úroveň.
Hudbu nelze přehrávat, ani když
jednotka úspěšně navázala připojení
Bluetooth.
•Zařízení nelze použít
k bezdrátovému přehrávání hudby
prostřednictvím této jednotky.
Kvalita zvuku je po připojení zařízení
podporujícího technologii Bluetooth
špatná.
•Příjem prostřednictvím funkce
Bluetooth je slabý. Zařízení umístěte
blíže k této jednotce nebo mezi nimi
odstraňte překážky.
Připojení Bluetooth s touto jednotkou
nefunguje.
•Zařízení nepodporuje proly, jež
vyžaduje tato jednotka.
•Zařízení nemá zapnutou funkci
Bluetooth. Podívejte se do
uživatelské příručky a zjistěte, jak
funkci aktivovat.
•Tato jednotka není v režimu
párování.
21CS
Page 23
•Tato jednotka je již připojena
k jinému zařízení podporujícímu
technologii Bluetooth. Odpojte toto
zařízení a opakujte pokus.
Spárované mobilní zařízení se neustále
připojuje a odpojuje.
•Příjem prostřednictvím funkce
Bluetooth je slabý. Zařízení umístěte
blíže k této jednotce nebo mezi nimi
odstraňte překážky.
•Některé mobilní telefony se mohou
neustále připojovat a odpojovat,
pokud voláte nebo ukončujete
hovory. Není to známkou poruchy
této jednotky.
•U některých zařízení může být
připojení Bluetooth automaticky
deaktivováno funkcí úspory energie.
Není to známkou poruchy této
jednotky.
Časovač nefunguje
•Nastavte správně hodiny.
•Zapněte časovač.
Nastavení hodin/časovače se vymazalo
•Byla přerušena dodávka energie
nebo odpojena síťová šňůra.
•Znovu nastavte hodiny/časovač.
Vypnutí nebo zapnutí zobrazení hodin
v pohotovostním režimu
•V pohotovostním režimu stisknutím
a podržením tlačítka
můžete
přepínat mezi zapnutým nebo
vypnutým zobrazováním hodin.