Philips BTB8000 Information sheet

Page 1
Příručka pro uživatele
Rádi vám vždy pomůžeme
www.philips.com/support
Page 2
Obsah
1 Důležité 2
Bezpečnost 2 Oznámení 3 Prohlášení o shodě 3
2 Váš hudební mikrosystém 4
Úvod 4 Obsah balení 5 Celkový přehled hlavní jednotky 6 Celkový přehled dálkového
3 Začínáme 9
Připojení reproduktorů 9 Připojení antény rádia 9 Připojení napájení 10 Příprava dálkového ovladače 10 Zapnutí 10 Nastavení hodin 11
4 Přehrávání 11
Přehrávání z disku 11 Přehrávání z jednotky USB 11 Ovládání přehrávání 12 Přeskakování skladeb 12 Programování skladeb 12 Přehrávání ze zařízení
7 Další funkce 17
Nastavení budíku 17 Nastavení časovače vypnutí 17 Poslech externího zařízení 18 Nabíjení zařízení 18
8 Informace o výrobku 19
Informace o možnostech
Podporované formáty disků MP3 20
9 Odstraňování problémů 20
5 Poslech rádia 14
Poslech rádia DAB+ 14 Poslech rádia FM 15
6 Nastavení zvuku 16
Nastavení úrovně hlasitosti 16 Ztlumení zvuku 16
1CS
Page 3

1 Důležité

Bezpečnost

Symbol blesku označuje neizolovaný materiál v zařízení, který může způsobit úraz elektrickým proudem. Kvůli bezpečnosti všech členů domácnosti neodstraňujte kryt výrobku. Symbol s vykřičníkem upozorňuje na funkce, o kterých byste si měli pozorně přečíst přiloženou literaturu, abyste zabránili problémům s provozem a údržbou. UPOZORNĚNÍ: Chcete-li snížit riziko požáru nebo úrazu elektrickým proudem, zařízení nevystavujte dešti nebo vlhkosti a neumisťujte na něj objekty obsahující tekutiny, například vázy. POZOR: Aby nedošlo k úrazu elektrickým proudem, zástrčku zcela zasuňte do zásuvky. (Pro oblasti s polarizovanými zástrčkami: Aby nedošlo k úrazu elektrickým proudem, vložte široký kontakt do široké štěrbiny.)
Zařízení chraňte před kapající
a stříkající vodou.
Na zařízení nepokládejte žádné
nebezpečné předměty (např. předměty naplněné tekutinou nebo hořící svíčky).
Pokud je k odpojování přístroje
používán konektor MAINS nebo sdružovač, měl by být vždy po ruce.
Zajistěte, aby byl kolem výrobku
dostatečný prostor pro řádnou ventilaci.
UPOZORNĚNÍ týkající se používání
baterie – Dodržujte následující pokyny, abyste zabránili uniku elektrolytu z baterie, který může způsobit zranění, poškození majetku nebo poškození přístroje:
Všechny baterie nainstalujte
správně podle značení + a – na přístroji.
Baterie (zabalené ani již vložené)
by neměly být vystavovány nadměrnému teplu, jako např. slunečnímu svitu, ohni a podobně.
Pokud nebudete přístroj delší
dobu používat, baterie vyjměte.
Používejte pouze doplňky nebo
příslušenství doporučené výrobcem.
Bezpečnost poslechu
Varování
Neodstraňujte kryt přístroje.
• Nikdy nemažte žádnou část tohoto
přístroje.
• Nikdy se nedívejte do laserového paprsku
uvnitř zařízení.
• Nepokládejte toto zařízení na jiné
elektrické zařízení.
• Zařízení nevystavujte přímému slunci,
otevřenému ohni nebo žáru.
• Ujistěte se, že máte vždy snadný přístup
k napájecímu kabelu, zástrčce nebo adaptéru, abyste mohli zařízení odpojit od napájení.
2 CS
Upozornění
Nepoužívejte sluchátka příliš dlouho při
vysoké hlasitosti a nastavte hlasitost sluchátek na bezpečnou úroveň. Předejdete tak poškození sluchu. Čím vyšší je hlasitost, tím kratší je bezpečná doba poslechu.
Při používání sluchátek dodržujte následující pravidla.
Poslouchejte při přiměřené
hlasitosti po přiměřeně dlouhou dobu.
Page 4
Po přizpůsobení svého sluchu již
neupravujte hlasitost.
Nenastavujte hlasitost na tak
vysokou úroveň, abyste neslyšeli zvuky v okolí.
V situacích, kdy hrozí nebezpečí,
buďte opatrní nebo zařízení přestaňte na chvíli používat.
Nadměrný akustický tlak ze
sluchátek může vést k trvalému poškození sluchu.

Oznámení

Veškeré změny nebo úpravy tohoto zařízení, které nebyly výslovně schváleny společností Gibson Innovations, mohou mít za následek ztrátu autorizace k používání tohoto zařízení.

Prohlášení o shodě

Společnost Gibson Innovations tímto prohlašuje, že tento výrobek vyhovuje zásadním požadavkům a dalším příslušným ustanovením směrnice 2014/53/EU. Prohlášení o shodě naleznete na webových stránkách www.philips.com/support.
Likvidace starého výrobku a baterie
Výrobek je navržen a vyroben z vysoce kvalitního materiálu a součástí, které lze recyklovat a znovu používat.
Tento symbol na výrobku znamená, že výrobek splňuje evropskou směrnici 2012/19/EU.
Tento symbol na výrobku znamená, že výrobek obsahuje baterie splňující evropskou směrnici 2013/56/EU, takže nemůže být likvidován společně s běžným domácím odpadem. Zjistěte si informace o místním systému sběru tříděného odpadu elektrických a elektronických výrobků a baterií. Dodržujte místní předpisy a nikdy nelikvidujte výrobek nebo baterie společně s běžným domácím odpadem. Správnou likvidací starých výrobků a baterií pomůžete předejít negativním dopadům na životní prostředí a lidské zdraví.
Likvidace baterií
Chcete-li odstranit baterie, podívejte se do sekce instalace baterií.
Informace o ochraně životního prostředí
Veškerý zbytečný obalový materiál byl vynechán. Snažili jsme se, aby bylo možné obalový materiál snadno rozdělit na tři materiály: lepenku (krabice), polystyrén (ochranné balení) a polyetylen (sáčky, ochranné fólie z lehčeného plastu). Systém se skládá z materiálů, které je možné v případě demontáže odbornou rmou recyklovat a opětovně použít. Při likvidaci obalových materiálů, vybitých baterií a starého zařízení se řiďte místními předpisy.
3CS
Page 5
2 Váš hudební
Slovní označení a loga Bluetooth® jsou registrované ochranné známky vlastněné společností Bluetooth SIG, Inc. a případné použití těchto označení společností Gibson Innovations Limited je na základě licence. Ostatní ochranné známky a obchodní názvy jsou známkami a názvy příslušných vlastníků.
Zařízení je opatřeno tímto štítkem:
Note
Štítek s typovými údaji je umístěn na zadní
straně zařízení.
mikrosystém
Gratulujeme k nákupu a vítáme vás mezi uživateli výrobků společnosti Philips! Chcete-li využívat všech výhod podpory nabízené společností Philips, zaregistrujte svůj výrobek na stránkách www.philips.com/support.

Úvod

Tato jednotka vám umožní:
vychutnat si zvuk ze zvukových
disků, zařízení USB, zařízení Bluetooth a jiných externích zařízení
poslech rádia FM a rádia
s digitálním vysíláním zvuku (DAB+)
Jednotka podporuje tyto formáty médií:
O VU metrech:
VU metry zobrazují vstupní signál hudebního zdroje. VU metry fungují ve dvou odlišných režimech:
VU metra automaticky zapnutý
(výchozí): VU metry ukazují automaticky signál hudby v různém rozmezí podle úrovně vstupního signálu. Příslušný indikátor rozsahu (tj. –30 dB, –20 dB a –10 dB) se rozsvítí, je-li celkový signál pod –20 dB.
4 CS
Page 6
VU metr automaticky vypnutý: pro
sledování, zda je vstupní signál vyhovující. V běžných případech doporučujeme nastavit vstupní úroveň hudebního zdroje (je-li k dispozici na vašem zařízení) mezi –20 dB až 0 dB pro dosažení lepší kvality zvuku.

Obsah balení

Zkontrolujte a ověřte obsah balení:
Hlavní jednotka
2 x reproduktory
1 x napájecí kabel
1 x anténa rádia
Dálkový ovladač (se dvěma
bateriemi AAA)
Vytištěná příručka
5CS
Page 7

Celkový přehled hlavní jednotky

FM/DAB AERIAL
(75 )
1
2
3
4
5
6
7
8
R
L
SPEAKER OUT (4 )
AC MAINS ~
18
17
16
15
14
13
12
11
10
9
a
Zapněte tento výrobek nebo jej
přepněte do pohotovostního režimu.
b Infračervený senzor c Panel displeje
Zobrazení aktuálního stavu.
d
Úprava úrovně basů.
e
Úprava úrovně výšek.
6 CS
f
Konektor pro připojení
sluchátek.
g
Připojení externích
audiozařízení.
h
Připojení paměťových zařízení
USB.
Page 8
i
Stisknutím vyberte zdroj: DISC,
USB, FM, DAB+, AUDIO IN, BT.
V režimu Bluetooth stiskněte
na 2 sekundy, a odpojte tak aktuálně připojené zařízení a přejděte do režimu párování.
j Podavač disku k
Otevření nebo zavření podavače
disku.
l Ovladač hlasitosti
Nastavení hlasitosti
m
Spuštění nebo pozastavení
přehrávání.
Zastavení přehrávání.
Vymazání programu.
/
Přechod na předchozí nebo
následující stopu.
Vyhledávání v rámci skladby
nebo disku.
Naladění rádiové stanice.
Nastavení času.
Výběr rádiové stanice DAB+.
n VU metry
Zobrazují vstupní signál
hudebního zdroje.
o
Slouží k připojení k dodané
anténě rádia.
p konektor
Připojení reproduktorů.
q r Konektor Micro USB pro upgrade
DAB (určen pouze servisnímu centru)

Celkový přehled dálkového ovladače

1
2
3
4
5
6
7
9
10
11
12
a
Zapněte tento výrobek nebo jej
přepněte do pohotovostního režimu.
b
Výběr zdroje Bluetooth
V režimu Bluetooth stiskněte
na 2 sekundy, a odpojte tak aktuálně připojené zařízení a přejděte do režimu párování.
20
19
18
17
16
158
14
13
7CS
Page 9
c
Výběr zdroje rádia FM nebo
DAB+.
d
Výběr předvolby rádiové stanice.
Přechod na předchozí nebo
následující album.
e
Přechod na předchozí nebo
následující stopu.
Vyhledávání v rámci skladby /
disku / USB.
Naladění stanice FM.
Nastavení času.
Výběr rádiové stanice DAB+.
f
Programování skladeb.
Programování rádiových stanic.
Automatické uložení rádiových
stanic.
g
Nastavení hlasitosti.
h
Úprava úrovně basů.
i
Vyberte režim náhodného
přehrávání, aby se skladby přehrávaly v náhodném pořadí.
Vyberte režim opakování, aby se
skladba nebo všechny skladby přehrávaly opakovaně.
(Stiskněte a podržte) přepínač
mezi polohami VU metr automaticky zapnutý a VU metr automaticky vypnutý.
j
Zobrazení informací o přehrávání
nebo o rádiu.
k Číselná klávesnice (0–9)
Přímý výběr předvolby rádiové
stanice.
Přímý výběr předvolby alba/
stopy.
Přímé zadání čísla v režimu
nastavení hodin/časovače.
l
Nastavení hodin.
Zobrazení informací hodin.
V pohotovostním režimu
stisknutím a podržením tlačítka můžete přepínat mezi zapnutým nebo vypnutým zobrazováním hodin.
m
Nastavení časovače.
Nastavení budíku.
n
Nastavení jasu displeje.
o
Nastavení úrovně výšek.
p
Úplné ztlumení nebo obnovení
zvuku.
q
Zastavení přehrávání nebo
vymazání programu.
Zobrazení nebo ukončení
nabídky DAB+.
r
Stisknutím spustíte, pozastavíte
nebo obnovíte přehrávání.
Potvrzení nebo zvolení položky
DAB+.
s
Vyberte zdroj USB.
Výběr zdroje AUDIO IN.
t
Výběr zdroje DISC.
8 CS
Page 10

3 Začínáme

Upozornění
Použití ovládacích prvků nebo úpravy
provádění funkcí, které jsou v rozporu se zde uvedenými informacemi, mohou způsobit škodlivé ozáření a nebezpečný provoz.
Vždy dodržujte správné pořadí pokynů uvedených v této kapitole.

Připojení reproduktorů

Note
Zcela zasuňte holou část každého kabelu
k reproduktoru do výstupu.
• Chcete-li dosáhnout optimální kvality
zvuku, používejte výhradně dodané reproduktory.
1 Zdířka pro pravý reproduktor je
na zadní straně hlavní jednotky označena písmenem „R“.
2 Zapojte měděný kabel do
konektoru označeného „+“ a stříbrný kabel do konektoru označeného „-“.
3 Zdířka pro levý reproduktor je
na hlavní jednotce označena písmenem „L“.
4 Opakujte krok 2 a zapojte kabel
levého reproduktoru.
Chcete-li zapojit kabely reproduktorů:
1 Zasuňte úplně kabel reproduktoru. 2 Utáhněte šroub.
FM/DAB AERIAL
(75 )
SPEAKER OUT (4 )
AC MAINS ~
R
L
SPEAKER OUT (4 )

Připojení antény rádia

Před poslechem rádia připojte k výrobku dodanou anténu rádia.
AC MAINS ~
FM/DAB AERIAL
(75 )
FM/DAB AERIAL
(75 )
R
SPEAKER OUT (4 )
L
9CS
Page 11

Připojení napájení

Upozornění
Hrozí nebezpečí poškození výrobku!
Ověřte, zda napětí v elektrické síti odpovídá napětí, které je uvedeno na zadní nebo spodní straně jednotky.
• Nebezpečí úrazu elektrickým proudem!
Před zapojením napájecího kabelu AC se ujistěte, že je převodník zástrčky správně upevněn. Při odpojování napájecího kabelu vždy tahejte za zástrčku, nikdy za kabel.
• Před připojením napájecího kabelu
zkontrolujte, zda je připojeno vše ostatní.
3 Zavřete přihrádku na baterie.

Zapnutí

Stiskněte tlačítko .
» Výrobek se přepne na poslední
vybraný zdroj.
FM/DAB AERIAL
(75 )
Připojte napájecí kabel do zásuvky.
R
SPEAKER OUT (4 )
L
AC MAINS ~
AC MAINS ~

Příprava dálkového ovladače

Upozornění
Hrozí nebezpečí poškození výrobku! Pokud
dálkový ovladač nebudete delší dobu používat, baterie vyjměte.
• Baterie obsahují chemikálie, proto by se
měly likvidovat odpovídajícím způsobem.
Vložení baterie do dálkového ovladače:
1 Otevřete přihrádku na baterie. 2 Vložte dodané baterie AAA se
správnou polaritou (+/-) podle označení.
Přepnutí do pohotovostního režimu
Znovu stiskněte tlačítko pro přepnutí výrobku do pohotovostního režimu bez zobrazení hodin nebo do pohotovostního režimu se zobrazenými hodinami.
» Rozsvítí se červený indikátor
pohotovostního režimu.
V pohotovostním režimu můžete
stisknutím a podržením tlačítka
přepínat mezi zapnutým
nebo vypnutým zobrazováním hodin.
Note
Výrobek se přepne do pohotovostního
režimu po 15 minutách nečinnosti.
• Abyste dosáhli efektivního výkonu
úspory energie, odpojte jakákoli externí elektronická zařízení od portu USB v době, kdy zařízení nepoužíváte.
10 CS
Page 12

Nastavení hodin

BTB8000
1
Stisknutím a podržením tlačítka
v režimu zapnutí po dobu delší než dvě sekundy aktivujete režim pro nastavení hodin.
»
nebo bude
zobrazeno.
2 Stisknutím tlačítka vyberte
formát hodin 24H nebo 12H, a potom stiskněte tlačítko
» Začnou blikat čísla znázorňující
hodiny.
.
3 Stisknutím tlačítka nastavte
hodiny, a poté stiskněte tlačítko
.
» Začnou blikat čísla znázorňující
minuty.
4 Stisknutím tlačítka nastavte
minuty, a poté stiskněte tlačítko
.
» Hodiny jsou nastaveny.
Tip
a
Pokud chcete hodiny zobrazit v režimu
zapnutí, krátce stiskněte .
• Číslo můžete také přímo zadat pomocí
číselné klávesnice (0–9). Pro zadání čísla vyššího než 10 nejprve stiskněte klávesu 0, a poté postupně zadejte požadovaná čísla.
• V pohotovostním režimu můžete stisknutím
a podržením tlačítka přepínat mezi zapnutým nebo vypnutým zobrazováním hodin.
• Pokud je v pohotovostním režimu zapnuto
zobrazování hodin, zařízení má zvýšený odběr energie.

4 Přehrávání

Přehrávání z disku

1
Stisknutím tlačítka vyberte zdroj DISC.
2 Stisknutím tlačítka otevřete
podavač disku.
3 Vložte disk tak, aby štítkem
směřoval nahoru.
4 Stisknutím tlačítka podavač disku
uzavřete.
5 Přehrávání se automaticky spustí.
Pokud ne, stiskněte tlačítko

Přehrávání z jednotky USB

Note
Přesvědčte se, že zařízení USB obsahuje
přehrávatelný zvukový obsah.
.
1 Zapojte zařízení USB do konektoru
.
11CS
Page 13
2 Opakovaným stisknutím tlačítka
BTB8000
vyberte zdroj USB.
» Přehrávání se automaticky
spustí. Pokud ne, stiskněte tlačítko
.

Ovládání přehrávání

Spuštění, pozastavení nebo obnovení přehrávání.
Zastavení přehrávání.
/
/
Číselná klávesnice (0–9)
Výběr alba nebo složky.
Stisknutím tlačítka přejdete na předchozí nebo následující skladbu. Stisknutím a podržením spustíte rychlé prohledávání vzad/vpřed v aktuální skladbě.
Album/stopu můžete také přímo vybrat pomocí číselné klávesnice (0–9). Pro zadání čísla vyššího než 10 nejprve stiskněte klávesu 0, a poté postupně zadejte požadovaná čísla.
Opakované přehrávání stopy nebo všech stop. Náhodné přehrání skladeb.
+/- Zvýšení nebo snížení
hlasitosti. Ztlumení zvuku nebo
zrušení ztlumení zvuku. Úprava úrovně basů.
Úprava úrovně výšek.
Nastavení jasu displeje.
Zobrazení informací o přehrávání.

Přeskakování skladeb

Pro disk CD:
Stisknutím tlačítka skladby.
Pro disk MP3 a USB:
/ zvolte
1 Stisknutím tlačítka / vyberte
album nebo složku.
2 Stisknutím tlačítka / vyberte
skladbu nebo soubor.

Programování skladeb

Díky této funkci můžete naprogramovat až 20 skladeb v požadovaném pořadí.
1 Stisknutím tlačítka
v režimu zastavení aktivujete režim programu.
»
Zobrazí se hlášení.
2 U skladeb MP3 vyberte album
pomocí tlačítka
/ .
3 Pomocí tlačítek / vyberte
skladbu a stisknutím tlačítka
volbu potvrďte.
12 CS
Page 14
4 Opakováním kroků 2 až
3 naprogramujete další skladby.
5 Stisknutím tlačítka přehrajete
naprogramované skladby.
Chcete-li vymazat program
Stiskněte dvakrát tlačítko
.

Přehrávání ze zařízení s technologií Bluetooth

Note
Není zaručena kompatibilita se všemi
zařízeními Bluetooth.
• Všechny případné překážky mezi jednotkou
a zařízením mohou vést ke snížení provozního rozsahu.
• Efektivní provozní rozsah mezi touto
jednotkou a zařízením podporujícím Bluetooth je přibližně 25 metrů (82 stop).
• Jednotka si dokáže zapamatovat až 8 dříve
připojených zařízení Bluetooth.
1 Stisknutím tlačítka vyberte zdroj
Bluetooth.
»
Zobrazí se (Bluetooth).
» Kontrolka Bluetooth bliká
modře.
2 Na zařízení podporujícím Advanced
Audio Distribution Prole (A2DP) povolte připojení Bluetooth a vyhledejte zařízení Bluetooth s možností spárování (informace naleznete v uživatelské příručce zařízení).
3 Vyberte v zařízení podporujícím
Bluetooth možnost „ BTB8000“ a v případě nutnosti zadejte jako párovací heslo „0000“.
» Po úspěšném spárování a
propojení se kontrolka Bluetooth rozsvítí modře a jednotka dvakrát pípne.
Pokud možnost „ BTB8000“ není možné vyhledat
nebo se nedaří provést párování s tímto výrobkem, stiskněte tlačítko a přejděte do režimu párování.
na 2 sekundy
25 m
BTB8000
Philips BTB8000
4 Spusťte hudbu na připojeném
zařízení.
» Zvuk se streamuje ze zařízení
podporujícího Bluetooth do tohoto výrobku.
Odpojení zařízení podporujícího technologii Bluetooth:
Deaktivujte funkci Bluetooth na
svém zařízení.
Stisknutím a podržením tlačítka
režim párování.
Vymazání historie párování Bluetooth:
Stiskněte a podržte tlačítko
na 10 sekund.
na dvě sekundy se spustí
» Všechna zapamatovaná
připojení Bluetooth se smažou.
13CS
Page 15

5 Poslech rádia

Tento výrobek umožňuje poslech rádia DAB+ a FM.
Note
Anténu umístěte co nejdále od televizoru
nebo jiného zdroje vyzařování.
• Pro optimální příjem anténu zcela
natáhněte a upravte její polohu.

Poslech rádia DAB+

2 Stiskněte a podržte tlačítko
po dobu delší než dvě
sekundy.
» Zařízení automaticky vyhledá
a uloží všechny rádiové stanice DAB+.
» Po vyhledávání začne hrát první
dostupná stanice.
Výběr předvolby rádiové stanice DAB+
Jakmile jsou rádiové stanice DAB+ vyhledány a uloženy, stisknutím vyberte stanici DAB+.
/
Digitální vysílání zvuku+ (DAB+) je typ digitálního vysílání rádia prostřednictvím sítě vysílačů. Přináší vám více možností volby, kvalitnější zvuk a více informací.
Automatické uložení rádiových stanic DAB+
Note
Do vysílání DAB+ jsou občas přidávány
nové stanice a služby. Chcete-li získat přístup k novým službám a stanicím DAB+, provádějte pravidelné vyhledávání.
1 Opakovaným stisknutím tlačítka
vyberte zdroj DAB+.
Pokud jste vybrali zdroj DAB+
poprvé nebo nemáte uloženou žádnou službu DAB+, zobrazí se výzva V tom případě stisknutím zahajte vyhledávání a přeskočte krok 2 níže.
.
Ruční uložení rádiových stanic DAB+
1 Stisknutím tlačítka / vyberte
rádiovou stanici DAB+.
2 Stisknutím tlačítka
aktivujte režim programu.
»
Zobrazí se hlášení.
3 Stisknutím tlačítka / přiřaďte
této rádiové stanici číslo od 1 do 20 stanic a poté stisknutím tlačítka
volbu potvrďte.
4 Opakováním kroků
1–3 naprogramujte více stanic.
Výběr předvolby rádiové stanice DAB+:
V režimu DAB+ stiskněte tlačítko
Tip
Pro přímý výběr předvolby stanice lze
použít také číselnou klávesnici (0–9). Pro zadání čísla vyššího než 10 nejprve stiskněte klávesu 0, a poté postupně zadejte požadovaná čísla.
/ .
14 CS
Page 16
Používání nabídky systému DAB+
1 Stisknutím tlačítka
v režimu DAB+ otevřete nabídku DAB+.
2 Stisknutím tlačítka / otevřete
nabídku.
: Vyhledávání a uložení všech dostupných rádiových stanic DAB+.
: Ruční naladění
stanice DAB+.
: Odstranění neplatných
stanic ze seznamu.
: Úprava nastavení
systému.
3 Možnost vyberete stisknutím
tlačítka
.
4 Pokud je k dispozici nabídka
dalších možností, opakujte kroky 2 a 3.
Chcete-li nabídku opustit,
stiskněte opět tlačítko
Možnosti nabídky (systém)
všech výchozích nastavení z výroby.
zobrazení verze softwaru výrobku.
(resetování): obnovení
(verze softwaru):
Zobrazení informací DAB+
Opakovaným stisknutím tlačítka během poslechu rádia DAB+ zobrazíte různé informace (jsou-li dostupné), jako frekvenci, sílu signálu, čas atd.

Poslech rádia FM

Naladění rádiové stanice FM
1 Opakovaným stisknutím tlačítka
vyberete zdroj FM.
2 Stiskněte a podržte tlačítko /
po dobu delší než dvě sekundy.
» Rádio automaticky naladí stanici
se silným příjmem.
3 Zopakováním kroku 2 naladíte více
stanic.
Naladění slabé stanice:
Opakovaně stiskávejte tlačítko dokud nenajdete optimální příjem.
/ ,
Automatické uložení rádiových stanic FM
Note
Uložit lze maximálně 20 rádiových stanic
.
FM.
1 Opakovaným stisknutím tlačítka
vyberete zdroj FM.
2 Stiskněte a podržte tlačítko
po dobu delší než dvě
sekundy.
» Všechny dostupné stanice se
naprogramují podle síly příjmu vlnového pásma.
» První naprogramovaná stanice
začne automaticky hrát.
Ruční uložení rádiových stanic FM
1 Nalaďte rádiovou stanici FM. 2 Stisknutím tlačítka
aktivujte režim programu.
»
Zobrazí se hlášení.
15CS
Page 17
3 Stisknutím tlačítka / přiřaďte
této rádiové stanici číslo od 1 do 20 stanic a poté stisknutím tlačítka
volbu potvrďte.
4 Opakováním kroků
1–3 naprogramujte více stanic.

6 Nastavení zvuku

Následující funkce lze použít u všech podporovaných médií.
Note
Chcete-li přepsat naprogramovanou
stanici, uložte na její místo jinou stanici.
Výběr předvolby rádiové stanice FM
V režimu FM vyberte stisknutím tlačítka
/ číslo předvolby.
Při poslechu rádia FM můžete
stisknutím tlačítka OK přepínat mezi stereofonními a monofonními zvuky.
Tip
Pro přímý výběr předvolby stanice lze
použít také číselnou klávesnici (0–9). Pro zadání čísla vyššího než 10 nejprve stiskněte klávesu 0, a poté postupně zadejte požadovaná čísla.
Zobrazení informací RDS
Služba RDS (Radio Data System) umožňuje zobrazení dalších informací stanic FM.
1 Nalaďte rádiovou stanici FM. 2 Opakovaným stisknutím tlačítka
zobrazíte různé informace RDS (jsou-li dostupné), jako název stanice, typ programu, čas apod.

Nastavení úrovně hlasitosti

Na dálkovém ovladači stiskněte
opakovaně tlačítko
Otočte ovladač hlasitosti na hlavní
jednotce.
.

Ztlumení zvuku

Stisknutím tlačítka ztlumte nebo
zrušte ztlumení zvuku.
16 CS
Page 18

7 Další funkce

Nastavení budíku

Tento výrobek lze použít jako budík. Jako zdroj budíku můžete vybrat disk, rádio FM nebo soubory ve formátu .mp3 f na paměťovém zařízení USB.
Note
Časovač budíku není dostupný v režimu
AUDIO IN.
• Pokud je vybrán jeden ze zdrojů CD/
USB, ale není vložen disk ani není připojeno zařízení USB, automaticky dojde k nastavení zdroje rádia.
1 Zkontrolujte správné nastavení
hodin.
2 V pohotovostním režimu stiskněte
a na 2 sekundy podržte tlačítko
.
» Blikají číslice hodin.
3 Opakovaným stisknutím tlačítka
/ nastavte hodiny
a následným stisknutím tlačítka
potvrďte volbu.
» Blikají číslice minut.
4 Stisknutím tlačítka / nastavte
minuty a následným stisknutím tlačítka potvrďte.
» Poslední vybraný zdroj budíku
bliká.
5 Stisknutím tlačítka / vyberte
zdroj budíku (DISC, USB, FM nebo rádio DAB+) a následným stisknutím tlačítka potvrďte.
» Bliká údaj XX (XX udává úroveň
hlasitosti budíku).
volbu
volbu
6 Stisknutím tlačítka / nastavte
hlasitost budíku a následným stisknutím tlačítka potvrďte volbu.
Tip
Číslo můžete také přímo zadat pomocí
číselné klávesnice (0–9). Pro zadání čísla vyššího než 10 nejprve stiskněte klávesu 0, a poté postupně zadejte požadovaná čísla.
Aktivace a deaktivace budíku
V pohotovostním režimu lze časovač aktivovat či deaktivovat opakovaným stisknutím tlačítka
» Pokud je časovač aktivován, zobrazí
se symbol
V pohotovostním režimu můžete
stisknutím a podržením tlačítka
přepínat mezi zapnutým
nebo vypnutým zobrazováním hodin.
.
.

Nastavení časovače vypnutí

Tento hudební systém se může po uplynutí nastavené doby automaticky přepnout do pohotovostního režimu.
Pokud je hudební systém zapnutý,
opakovaným stisknutím tlačítka
vyberete dobu
(v minutách).
» Je-li aktivován časovač, je
zobrazen symbol
Deaktivace časovače
Opakovaně stiskněte tlačítko
, dokud se nezobrazí
hlášení
» Je-li časovač vypnutí
deaktivován, symbol zmizí.
(vypnuto).
.
17CS
Page 19

Poslech externího zařízení

Prostřednictvím této jednotky a 3,5mm stereofonního audiokabelu můžete poslouchat externí zařízení.
1 Připojte 3,5mm stereofonní
audiokabel (není součástí balení):
na výrobku
a k zástrčce sluchátek na
externím zařízení.
2 Opakovaným stisknutím tlačítka
IN.
3 Spusťte přehrávání zařízení (viz
uživatelská příručka daného zařízení).
ke konektoru (3,5 mm)
vyberte zdroj AUDIO
2 Připojte výrobek k napájení.
» Jakmile je zařízení rozpoznáno,
začne nabíjení.
Note
Kompatibilita tohoto výrobku se všemi
zařízeními není zaručena.
AUDIO IN
BTB8000

Nabíjení zařízení

Pomocí tohoto hudebního mikrosystému můžete nabíjet svá externí zařízení, např. mobilní telefon, MP3 přehrávač nebo mobilní zařízení.
1 K propojení konektoru USB tohoto
výrobku a vašich zařízení použijte kabel USB.
18 CS
Page 20
8 Informace o
výrobku
Note
Informace o výrobku jsou předmětem
změn bez předchozího upozornění.
Celkový výstupní výkon: 150 W RMS
(± 1,5 dB)
Akustická kmitočtová
charakteristika: 63–20 000 Hz
Reproduktor:
basový reproduktor 2 x 5,25", hedvábná membrána 4 Ω; 2 x 1", 12 Ω
Zvýraznění basů: 2 x basový port
Podporované typy disků:
CD-DA, CD-R, CDRW, MP3-CD (8/12 cm)
Verze Bluetooth: V4.1
Podporované proly Bluetooth:
A2DP V1.2, AVRCP V1.4
Frekvenční pásmo Bluetooth /
výstupní výkon: 2,402 GHz ~
2,480 GHz pásmo ISM / 4 dBm (třída 2)
USB (pro přehrávání): typ A, USB
Direct 2.0, 5 V/1 A, formát souboru MSC, FAT 16/32
USB (pro nabíjení):
max. 2 A (pohotovostní režim); max. 500 mA (zdroj USB); max. 1 A (zdroj BT/rádio/CD/audio in)
* Aktuální nabíjecí proud závisí na
používaném mobilním zařízení.
Max. podporovaná velikost paměti
USB: 32 G (max.)
Frekvenční pásmo tuneru:
FM 87,5–108 MHz; DAB 170–240 MHz
Přednastavené stanice: 20
Úroveň vstupu AUDIO IN: 600 mV ±
100 mV RMS
Sluchátka: konektor 3,5 mm
Napájení: 100 – 240 V~ 50/60 Hz
(vstup AC)
Spotřeba elektrické energie: 45 W
Spotřeba energie v pohotovostním
režimu: < 0,5 W
Rozměry výrobku (Š x V x H):
220 x 104 x 229 mm (hlavní jednotka); 173 x 261 x 241 mm (reproduktorová skříň)
Hmotnost výrobku: 2,8 kg
(hlavní jednotka); 2 x 2,9 kg (reproduktorová skříň)

Informace o možnostech přehrávání USB

Kompatibilní zařízení USB:
Paměť Flash USB (USB2.0 nebo
USB1.1)
Přehrávače Flash USB
(USB2.0 nebo USB1.1)
paměťové karty (je nutná přídavná
čtečka karet vhodná pro tuto jednotku)
Podporované formáty USB:
USB nebo formát paměťových
souborů: FAT12, FAT16, FAT32 (velikost oddílu: 512 bajty)
Přenosová rychlost 3: 32–320 kb/s
a proměnlivá přenosová rychlost
Hloubka adresářů maximálně do
8 úrovní
Počet alb/složek: maximálně 99
Počet skladeb/titulů: maximálně
999
Názvy souborů v kódování Unicode
UTF8 (maximální délka: 32 bajtů)
Nepodporované formáty USB:
Prázdná alba: prázdné album je
album, které neobsahuje žádné soubory MP3/WMA a nezobrazí se na displeji.
19CS
Page 21
Nepodporované formáty souborů
jsou přeskočeny. Například dokumenty Word (.doc) nebo soubory MP3 s příponou .dlf jsou ignorovány a nepřehrají se.
Audiosoubory WMA, AAC, WAV
a PCM
Soubory WMA chráněné technologií
DRM (.wav, .m4a, .m4p, .mp4, .aac)
Soubory WMA ve formátu Lossless

Podporované formáty disků MP3

ISO9660, Joliet
Maximální počet titulů: 128
(v závislosti na délce názvu souboru)
Maximální počet alb: 99
Podporované vzorkovací kmitočty:
32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
Podporované přenosové rychlosti:
32~256 (kb/s), proměnlivé přenosové rychlosti
9 Odstraňování
problémů
Varování
Neodstraňujte kryt systému.
Pokud chcete zachovat platnost záruky, neopravujte systém sami. Jestliže dojde k problémům s tímto zařízením, zkontrolujte před kontaktováním servisu následující možnosti. Pokud problém není vyřešen, přejděte na webovou stránku společnosti Philips (www.philips. com/support). V případě kontaktování společnosti Philips mějte zařízení po ruce a připravte si číslo modelu a sériové číslo.
Nefunguje napájení
Zkontrolujte, zda je napájecí kabel zařízení řádně připojen.
Zkontrolujte, zda je v zásuvce proud.
Funkce pro úsporu energie jednotku automaticky přepne do pohotovostního režimu 15 minut po skončení přehrávání bez nutnosti obsluhy ovládacích prvků.
Žádný nebo špatný zvuk
Upravte hlasitost.
Zkontrolujte, zda jsou správně připojeny reproduktory.
Zkontrolujte, zda jsou uchyceny holé části kabelů.
Jednotka nereaguje
Odpojte a znovu připojte zásuvku střídavého proudu a jednotku znovu zapněte.
Funkce pro úsporu energie jednotku automaticky přepne do pohotovostního režimu 15 minut po skončení přehrávání bez nutnosti obsluhy ovládacích prvků.
20 CS
Page 22
Jednotka je v režimu demo. Chcete- li tento režim ukončit, upravte hlasitost na úroveň 03, a poté na hlavní jednotce na 10 sekund stiskněte tlačítko
.
Dálkový ovladač nefunguje.
Než stisknete kteréhokoli funkční tlačítko, vyberte nejprve správný zdroj dálkovým ovladačem namísto na hlavní jednotce.
Zmenšete vzdálenost mezi dálkovým ovladačem a jednotkou.
Vložte baterie podle polarity (+/-).
Vyměňte baterii.
Dálkový ovladač namiřte přímo na senzor na přední straně jednotky.
Nebyl zjištěn žádný disk
Vložte disk.
Zkontrolujte, zda disk nebyl vložen vzhůru nohama.
Počkejte, až zmizí kondenzace vlhkosti na čočce.
Vyměňte nebo vyčistěte disk.
Použijte uzavřený disk CD nebo disk správného formátu.
Některé soubory na zařízení USB nelze zobrazit
Počet složek nebo souborů na zařízení USB překročil určitý počet. Tento jev není závada.
Formáty těchto souborů nejsou podporovány.
Zařízení USB není podporováno.
Zařízení USB není s jednotkou kompatibilní. Zkuste jiné.
Špatný příjem rádia
Zvětšete vzdálenost mezi jednotkou a televizorem nebo jinými zdroji vyzařování.
Zcela natáhněte anténu rádia.
Připojení venkovní antény rádia
Připojte venkovní anténu rádia. K zakoupení je náhradní kabel antény se zástrčkou ve tvaru L jako na obrázku níže.
Zástrčku tvaru L zapojte do
výrobku a druhý konec zastrčte do elektrické zásuvky.
Ručičky VU metrů se nepohybují ani během přehrávání hudby.
Vstupní signál hudby je příliš nízký. Používáte-li zdroj AUDIO IN nebo Bluetooth, nastavte ve svém přístroji úroveň hlasitosti na vyšší úroveň.
Hudbu nelze přehrávat, ani když jednotka úspěšně navázala připojení Bluetooth.
Zařízení nelze použít k bezdrátovému přehrávání hudby prostřednictvím této jednotky.
Kvalita zvuku je po připojení zařízení podporujícího technologii Bluetooth špatná.
Příjem prostřednictvím funkce Bluetooth je slabý. Zařízení umístěte blíže k této jednotce nebo mezi nimi odstraňte překážky.
Připojení Bluetooth s touto jednotkou nefunguje.
Zařízení nepodporuje proly, jež vyžaduje tato jednotka.
Zařízení nemá zapnutou funkci Bluetooth. Podívejte se do uživatelské příručky a zjistěte, jak funkci aktivovat.
Tato jednotka není v režimu párování.
21CS
Page 23
Tato jednotka je již připojena k jinému zařízení podporujícímu technologii Bluetooth. Odpojte toto zařízení a opakujte pokus.
Spárované mobilní zařízení se neustále připojuje a odpojuje.
Příjem prostřednictvím funkce Bluetooth je slabý. Zařízení umístěte blíže k této jednotce nebo mezi nimi odstraňte překážky.
Některé mobilní telefony se mohou neustále připojovat a odpojovat, pokud voláte nebo ukončujete hovory. Není to známkou poruchy této jednotky.
U některých zařízení může být připojení Bluetooth automaticky deaktivováno funkcí úspory energie. Není to známkou poruchy této jednotky.
Časovač nefunguje
Nastavte správně hodiny.
Zapněte časovač.
Nastavení hodin/časovače se vymazalo
Byla přerušena dodávka energie nebo odpojena síťová šňůra.
Znovu nastavte hodiny/časovač.
Vypnutí nebo zapnutí zobrazení hodin v pohotovostním režimu
V pohotovostním režimu stisknutím a podržením tlačítka
můžete přepínat mezi zapnutým nebo vypnutým zobrazováním hodin.
22 CS
Page 24
Copyright © 2017 Gibson Innovations Limited. This product has been manufactured by, and is sold under the responsibility of Gibson Innovations Ltd., and Gibson Innovations Ltd. is the warrantor in relation to this product. The Philips trademark and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. used under license.
BTB8000_12_UM_V1.0
Loading...