PHILIPS BTB3370 User Manual [fr]

Page 1
Des
questions ?
Philips
Toujours là pour vous aider
Enregistrez votre produit et obtenez de l'assistance sur le site
www.philips.com/support
BTB3370
Mode d'emploi
Page 2
Page 3
Table des matières
1 Important 2
Sécurité 2
2 Votre microchaîne 4
Introduction 4 Contenu de l'emballage 4 Présentation de l'unité principale 5 Présentation de la télécommande 6
3 Mise en route 8
Connexion des enceintes 8 Connexion de l'antenne FM 8 Alimentation 8 Préparation de la télécommande 9 Réglage de l'horloge 9 Mise sous tension 9
4 Lecture 10
Lecture à partir d'un disque 10 Lecture à partir d'un périphérique USB 10 Contrôle de la lecture 11 Permet d'accéder à une piste. 11 Programmation des pistes 11
Lecture des chiers de périphériques
Bluetooth 11
7 Informations sur le produit 19
Caractéristiques techniques 19 Informations de compatibilité USB 20 Formats de disque MP3 pris en charge 20
Types de programme RDS 21
8 Dépannage 22
9 Avertissement 24
5 Écoute de la radio 13
Écoute de stations de radio DAB+ 13 Écoute de stations de radio FM 15
6 Autres fonctions 17
Réglage de l'alarme 17 Réglage de l'arrêt programmé 17
Écoute de la musique à partir d'un
périphérique externe 17
Utilisation d'un casque 18
1FR
Page 4

1 Important

Sécurité

Assurez-vous que l'espace libre autour de
l'appareil est sufsant pour la ventilation.
Utilisez uniquement les pièces de xation ou accessoires spécié(e)s par le fabricant.
Utilisation des piles ATTENTION – Pour éviter les fuites de piles pouvant endommager le produit ou entraîner des blessures corporelles ou des dégâts matériels, respectez les consignes suivantes :
• Installez les piles correctement, avec les
signes + et - orientés comme indiqué
sur le produit.
Ne mélangez pas les piles (neuves et
anciennes, au carbone et alcalines, etc.).
• Enlevez les piles lorsque le produit
n'est pas utilisé pendant une période prolongée.
• Les piles ne doivent pas être exposées
à une chaleur excessive (lumière du soleil, feu ou source assimilée).
Utilisez uniquement des alimentations indiquées dans le mode d'emploi.
Votre produit ne doit pas être exposé à des fuites ou éclaboussures.
Ne placez pas d'objets susceptibles d'endommager votre produit à proximité
de celui-ci (par exemple, objets remplis de liquide ou bougies allumées).
Si la che d'alimentation ou un coupleur d'appareil est utilisé comme dispositif de sectionnement, celui-ci doit rester facilement accessible.
Avertissement
Ne retirez jamais le boîtier de l'appareil.
Ne graissez jamais aucun composant de cet appareil.
Ne posez jamais l'appareil sur un autre équipement
électrique.
Conservez l'appareil à l'abri des rayons du soleil, des
ammes nues et de toute source de chaleur.
Ne regardez jamais le rayon laser émis par l'appareil.
Veillez à maintenir un accès facile au cordon
d'alimentation, à la che ou à l'adaptateur pour
débrancher l'appareil.

Sécurité d'écoute

Écoutez à un volume modéré.
L'utilisation des écouteurs à un volume élevé peut entraîner des pertes auditives. Ce produit peut générer un volume sonore capable de détériorer les fonctions auditives d'un individu aux facultés normales, même en cas d'exposition inférieure à une minute. Les niveaux sonores élevés sont destinés aux personnes ayant déjà subi une diminution de leurs capacités auditives.
Le son peut être trompeur. Au l du temps, votre niveau de confort auditif s'adapte à des volumes plus élevés. Après une écoute prolongée, un niveau sonore élevé et nuisible à vos capacités auditives pourra vous sembler normal. Pour éviter cela, réglez le volume à un niveau non nuisible assez longtemps pour que votre ouïe s'y habitue et ne le changez plus.
Pour dénir un volume non nuisible :
Réglez le volume sur un niveau peu élevé.
Augmentez progressivement le volume jusqu'à ce que votre écoute soit confortable et claire, sans distorsion.
2 FR
Page 5
Limitez les périodes d'écoute :
Une exposition prolongée au son, même à des niveaux normaux et non nuisibles, peut entraîner des pertes auditives.
Veillez à utiliser votre équipement de façon raisonnable et à interrompre l'écoute de temps en temps.
Veillez à respecter les recommandations suivantes lors de l'utilisation de vos écouteurs.
Écoutez à des volumes raisonnables pendant des durées raisonnables.
Veillez à ne pas régler le volume lorsque votre ouïe est en phase d'adaptation.
Ne montez pas le volume de sorte que vous n'entendiez plus les sons environnants.
Faites preuve de prudence dans l'utilisation des écouteurs ou arrêtez l'utilisation dans des situations potentiellement dangereuses.
3FR
Page 6
2 Votre
microchaîne
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans
le monde de Philips ! Pour proter pleinement
de l'assistance offerte par Philips, enregistrez votre produit à l'adresse suivante : www.philips. com/welcome.

Introduction

Avec cet appareil, vous pouvez :
écouter de la musique à partir de disques, d'appareils compatibles Bluetooth, de périphériques de stockage USB ou d'autres périphériques externes ;
écouter des programmes de stations de
radio DAB (Digital Audio Broadcasting)
ou FM.
Vous pouvez proter de l'un des effets sonores suivants :
Balance (équilibré), Clear (clair), Powerful (puissant), Warm (chaud) et Bright (lumineux)
L'appareil prend en charge les formats
multimédias suivants :

Contenu de l'emballage

Vériez et identiez les différentes pièces
contenues dans l'emballage :
Unité principale
2 enceintes avec câbles
1 antenne laire FM
Télécommande (avec une pile AAA)
Documents imprimés
4 FR
Page 7
Présentation de l'unité
ad
e
cb
fghij
k
lonm
principale
a
• Permet d'allumer ou d'éteindre l'unité.
• Permet de passer en mode veille ou en
mode veille d'économie d'énergie.
b Afcheur c Boutons de commande
• Permet de lancer, d'interrompre ou de
reprendre la lecture.
• Permet d'arrêter la lecture ou de
supprimer un programme.
/
• Permet de passer à la piste
précédente/suivante.
• Permet d'effectuer une recherche
dans une piste, un disque ou un périphérique USB.
• Permet de régler une station de radio
de votre choix.
• Permet de régler l'heure.
d Bouton de volume
e
f Logement du disque g
h AUDIO IN
i
j SOURCE/PAIRING
4
L
A
FM AERI
( 75 )
• Permet de régler le volume.
• Permet d'ouvrir ou de fermer le logement du disque.
• Prise casque.
Prise d'entrée audio (3,5 mm) permettant de brancher un appareil audio externe.
• Prise USB.
• Appuyez pour sélectionner une
source : DISC, BLUETOOTH, USB, DAB, TUNER, AUDIO IN.
• En mode Bluetooth avec deux périphériques connectés, maintenez enfoncé pendant 3 secondes pour déconnecter le premier périphérique connecté et accéder au mode de couplage.
5FR
Page 8
• En mode Bluetooth avec un seul périphérique connecté, maintenez enfoncé pendant 3 secondes pour accéder au mode de couplage.
k FM AERIAL
• prise antenne FM.
l Port mini USB (réservé à l'entretien
uniquement)
m SPEAKER OUT
• Prises d'enceinte.
n Sélecteur de tension (réservé à
l'entretien uniquement)
o AC MAINS ~
• Prise secteur.

Présentation de la télécommande

r
q
p o
n
m
a
b
c d
e
f g
h i
j kl
a
• Permet d'allumer ou d'éteindre l'unité.
• Permet de passer en mode veille ou en mode veille d'économie d'énergie.
b /PAIRING
• Appuyez pour sélectionner la source
BT (Bluetooth).
• En mode Bluetooth avec deux périphériques connectés, maintenez enfoncé pendant 3 secondes pour déconnecter le premier périphérique connecté et accéder au mode de couplage.
• En mode Bluetooth avec un seul périphérique connecté, maintenez enfoncé pendant 3 secondes pour accéder au mode de couplage.
c ENTRÉE USB/AUDIO
• Appuyez à plusieurs reprises pour sélectionner la source USB ou
AUDIO IN.
d /
• Permet de passer à la piste précédente/suivante.
• Permet d'effectuer une recherche dans une piste, un disque ou un périphérique USB.
• Permet de régler une station de radio de votre choix.
• Permet de régler l'heure.
e DIM
• Permet de régler la luminosité de l'écran.
f /MENU
• Permet d'arrêter la lecture ou de supprimer un programme.
Permet d'accéder au menu DAB+ ou FM.
6 FR
Page 9
g SON
• Permet de sélectionner un effet sonore
prédéni.
h +/-
• Permet de régler le volume.
i
• Permet de couper et de rétablir le son.
j PROG/SCAN
• Permet de programmer des pistes.
• Permet de programmer des stations de radio.
• Permet de rechercher des stations de
radio FM ou DAB+.
k CLOCK
• Permet de régler l'horloge.
Permet d'afcher les informations relatives à l'horloge.
l SLEEP/TIMER (Programmateur)
• Permet de régler l'arrêt programmé.
• Permet de régler l'heure de l'alarme.
m INFO
Permet d'afcher des informations sur le disque et sur son état.
• Pour les stations de radio FM
sélectionnées : permet d'afcher les informations RDS (si disponibles).
n ALBUM/PRESET /
• Permet de choisir une présélection radio.
• Permet de passer à l'album précédent/ suivant.
o MODE
• Permet de sélectionner le mode répétition ou lecture aléatoire.
p /OK
• Permet de lancer, d'interrompre ou de reprendre la lecture.
Permet de conrmer une sélection.
• Permet de basculer entre une diffusion FM stéréo et mono.
q DAB/FM
• Appuyez à plusieurs reprises pour
sélectionner la source DAB ou FM.
r CD
Permet de sélectionner la source DISC.
7FR
Page 10

3 Mise en route

Attention
L'utilisation de commandes ou de réglages, ou de toute
autre procédure que celles données dans ce document risque d'exposer l'utilisateur à une utilisation ou à une exposition au laser dangereuse.
Les instructions fournies dans ce chapitre doivent être suivies dans l'ordre énoncé.
Si vous contactez Philips, vous devrez fournir les numéros de modèle et de série de cet appareil. Les numéros de série et de modèle sont indiqués à l'arrière de l'appareil. Notez ces numéros ici :
N° de modèle __________________________
N° de série ___________________________

Connexion des enceintes

Remarque
Pour obtenir une qualité sonore optimale, utilisez
uniquement les enceintes fournies.
Connectez uniquement des enceintes dont l'impédance
est supérieure ou égale à celle des enceintes fournies. Reportez-vous à la section Caractéristiques techniques du présent manuel.

Connexion de l'antenne FM

Avant d'écouter la radio, connectez l'antenne FM fournie à cet appareil.
4
FM AERIAL
( 75 )

Alimentation

Attention
Risque d'endommagement du produit ! Vériez que
la tension d'alimentation correspond à la valeur de tension imprimée au dos ou sous l'appareil.
Risque d'électrocution ! Lorsque vous débranchez
le cordon d'alimentation, tirez sur la che électrique.
jamais sur le cordon.
Avant de brancher le cordon d'alimentation, vériez
que vous avez effectué toutes les autres connexions.
4
FM AERIAL
( 75 )
8 FR
L A
RI
FM AE
( 75 )
4
Page 11

Préparation de la télécommande

Attention
Risque d'endommagement du produit ! Retirez la pile
de la télécommande si vous ne l'utilisez pas pendant une longue durée.
Pour insérer la pile de la télécommande :
1 Ouvrez le compartiment à pile. 2 Insérez la pile AAA fournie en respectant
la polarité (+/-) indiquée.
3 Fermez le compartiment à pile.

Réglage de l'horloge

Conseil
Vous pouvez appuyer sur CLOCK pour afcher les
informations de l'horloge en mode d'alimentation.

Mise sous tension

Appuyez sur .
» L'appareil bascule sur la dernière
source sélectionnée.

Activation du mode veille

Appuyez à nouveau sur pour activer le mode veille de votre appareil.
» Si vous avez préalablement réglé
l'horloge, celle-ci apparaît sur l'afcheur.
Pour activer le mode veille d'économie
d'énergie :
Maintenez le bouton enfoncé pendant plus de 3 secondes.
» La luminosité de l'afcheur diminue.
1 En mode d'alimentation, maintenez
enfoncé CLOCK sur la télécommande pendant 3 secondes.
» Le format d'heure [24H] ou [12H]
s'afche.
2 Appuyez sur / pour sélectionner le
format d'heure [24H] ou [12H].
3 Appuyez sur CLOCK pour conrmer.
» Les chiffres des heures s'afchent et se
mettent à clignoter.
4 Répétez les étapes 2 et 3 pour régler
l'heure et les minutes.
Remarque
Si vous n'appuyez sur aucune touche dans les
90 secondes, l'unité quitte le mode de réglage de l'horloge automatiquement.
Remarque
Après 15 minutes en mode veille, l'appareil passe
automatiquement en mode veille d'économie d'énergie.
Pour basculer entre le mode veille et le mode
veille d'économie d'énergie :
Maintenez le bouton enfoncé pendant plus de 3 secondes.
9FR
Page 12

4 Lecture

Lecture à partir d'un disque

1 Appuyez sur CD pour sélectionner la
source DISC.
2 Appuyez sur à l'avant de l'appareil pour
ouvrir le logement du disque.
3 Insérez un disque, face imprimée orientée
vers le haut.
4 Appuyez de nouveau sur pour fermer le
logement du disque.
» La lecture démarre automatiquement.
Si rien ne se produit, appuyez sur .
2 Insérez un périphérique USB dans la prise
.
» La lecture démarre automatiquement.
Si rien ne se produit, appuyez sur .

Charge de votre appareil

Vous pouvez charger votre appareil mobile via le connecteur USB de l'unité à l'aide d'un câble
USB (non fourni).

Lecture à partir d'un périphérique USB

Remarque
Assurez-vous que le périphérique USB contient des
chiers audio compatibles (voir 'Informations sur le produit' à la page 19).
1 Appuyez plusieurs fois sur ENTRÉE USB/
AUDIO pour sélectionner la source USB.
10 FR
Remarque
Le courant maximal pour la charge USB est 500 mA.
La prise USB de l'unité n'est pas garantie pour charger
n'importe quel appareil mobile.
Page 13

Contrôle de la lecture

ALBUM/ PRESET
/
/ Permet de sélectionner un chier
/MENU Permet d'arrêter la lecture.
MODE Permet de sélectionner un mode
+/- Permet d'augmenter ou de
SON Appuyez sur SONpour
DIM Permet de régler la luminosité de
Permet de sélectionner un album/ dossier.
audio. Permet de suspendre ou de
reprendre la lecture.
de lecture disponible.
[REPEAT ONE] (répétition
unique) : permet de répéter la
piste en cours
[REPEAT ALL] (répéter tout) :
permet de répéter toutes les pistes
[SHUFFLE] (aléatoire) : permet
de lire les pistes dans un ordre aléatoire
[OFF] (arrêt) : lecture des
pistes dans l'ordre
diminuer le volume. Permet de couper ou de rétablir
le son.
sélectionner Balance (équilibré),
Clear (clair), Powerful (puissant), Warm (chaud) ou Bright
(lumineux).
l'écran.

Permet d'accéder à une piste.

Pour un CD :
Appuyez sur / pour sélectionner une autre piste.
Pour un disque MP3 et un périphérique USB :
1 Appuyez sur ALBUM/PRESET / pour
sélectionner un album ou un dossier.
2 Appuyez sur / pour sélectionner
une piste ou un chier.

Programmation des pistes

Vous pouvez programmer jusqu'à 20 pistes.
1 Arrêtez la lecture, puis appuyez sur
PROG/SCAN pour activer le mode de
programmation.
2 Pour les pistes MP3, appuyez sur ALBUM/
PRESET / pour sélectionner un album.
3 Appuyez sur / pour sélectionner
une piste, puis appuyez sur PROG/SCAN
pour conrmer.
4 Répétez les étapes 2 et 3 pour
programmer d'autres pistes.
5 Appuyez sur pour lire les pistes
programmées.
» Pendant la lecture, [PROG] s'afche.
• Pour effacer la programmation, arrêtez
la lecture, puis appuyez sur /MENU.
Lecture des chiers de
périphériques Bluetooth
Remarque
Avant de coupler un appareil avec l'unité, lisez le
mode d'emploi de l'appareil an de vous assurer de la
compatibilité Bluetooth.
La compatibilité n'est pas garantie pour tous les
périphériques Bluetooth.
Tout obstacle situé entre l'appareil et le périphérique
peut réduire la portée.
La portée efcace entre cette unité et votre
périphérique Bluetooth correspond à 10 mètres environ.
L'appareil peut enregistrer jusqu'à 2 périphériques
Bluetooth précédemment connectés.
11FR
Page 14
Pour diffuser sans l de la musique sur l'unité,
vous devez coupler votre périphérique compatible Bluetooth avec l'unité.
PIN
BTB3370
0000
1 Appuyez sur /PAIRING pour
sélectionner la source Bluetooth.
» [BLUETOOTH] (Bluetooth) s'afche. » Le voyant Bluetooth clignote en bleu.
2 Sur votre périphérique prenant en charge
la technologie A2DP (Prol de distribution audio avancée), activez le Bluetooth et
recherchez les périphériques Bluetooth qui
peuvent être couplés (reportez-vous au mode d'emploi de l'appareil).
3 Sélectionnez « Philips BTB3370 » sur
votre périphérique compatible Bluetooth et, si nécessaire, saisissez « 0000 » comme mot de passe de couplage.
» Une fois le couplage et la connexion
terminés, le voyant Bluetooth reste allumé en bleu et l'unité émet un signal sonore.
» « CONNECTED » (COUPLÉ)
s'afche.
4 Lancez la lecture de la musique sur le
périphérique connecté.
» La musique est diffusée depuis le
périphérique compatible Bluetooth vers cet appareil.
• Si vous ne parvenez pas à trouver
« Philips BTM3360 » ou à coupler cette unité, maintenez enfoncé le bouton /PAIRING pendant 3 secondes jusqu'à ce que le voyant
Bluetooth clignote rapidement an
d'accéder au mode de couplage.
Pour déconnecter le périphérique compatible
Bluetooth actuel :
désactivez la fonction Bluetooth sur votre périphérique ; ou
Mettez le périphérique hors de portée.

Coupler et connecter un deuxième appareil

Vous pouvez coupler et connecter en même temps deux périphériques compatibles Bluetooth au maximum pour cette unité.
Connexion et lecture à partir d'un deuxième périphérique compatible Bluetooth
1 Maintenez enfoncé /PAIRING pendant
3 secondes jusqu'à ce que le voyant Bluetooth clignote rapidement pour accéder au mode de couplage.
2 Couplez et connectez un deuxième
périphérique à cette unité.
3 Lancez la lecture de la musique de l'autre
périphérique connecté.
Pour lire la musique de l'autre périphérique connecté, vous devez tout d'abord arrêter la diffusion de musique du périphérique actuel.
Pour déconnecter le premier périphérique connecté, maintenez le bouton /PAIRING enfoncé pendant 3 secondes jusqu'à ce que le voyant Bluetooth clignote rapidement pour accéder au mode de couplage.
12 FR
Page 15
5 Écoute de la
radio
Conseil
Placez l'antenne aussi loin que possible du téléviseur ou
de toute autre source de rayonnement.
Assurez-vous que vous avez connecté l'antenne FM
fournie.
Pour une réception optimale, déployez entièrement
l'antenne FM et modiez-en la position.
Écoute de stations de radio DAB+
La fonction DAB+ permet une diffusion audio
numérique via un réseau d'émetteurs. Ce système offre un plus grand choix, une meilleure qualité sonore et davantage d'informations.
Réglage des stations de radio DAB+
Remarque
Assurez-vous que l'antenne est entièrement déployée.
Remarque
Si aucune station de radio DAB+ n'est disponible,
[NO DAB] (aucune DAB) s'afche, suivi de [FULL SCAN] (balayage intégral) à nouveau.
Pour vous régler sur une station à partir de la liste des stations disponibles :
En mode DAB+, appuyez sur / à plusieurs reprises pour naviguer parmi les
stations DAB+ disponibles.
Mémorisation automatique des stations de radio DAB+
Remarque
De nouvelles stations et de nouveaux services seront
ajoutés à la diffusion DAB+ de temps en temps. Pour bénécier des nouvelles stations et des nouveaux services DAB+ disponibles, effectuez régulièrement un
balayage intégral.
1 En mode DAB+, maintenez enfoncé
PROG/SCAN pendant plus de 3 secondes.
» L'appareil recherche et mémorise
toutes les stations de radio DAB+
disponibles et diffuse la première station disponible.
1 Appuyez plusieurs fois sur DAB/FM pour
sélectionner la source DAB.
» [SCAN] (balayage) s'afche
brièvement. Ensuite, [FULL SCAN]
(balayage intégral) s'afche.
2 Appuyez sur OK pour démarrer le
balayage intégral.
» L'appareil mémorise automatiquement
toutes les stations de radio DAB+ et
diffuse la première station disponible.
» La liste des stations est mémorisée
dans l'appareil. Lorsque vous allumez l'appareil la fois suivante, le balayage des stations ne s'effectue pas.
2 Appuyez sur / pour sélectionner
une station mémorisée automatiquement, puis appuyez sur OK pour conrmer.
Mémorisation manuelle des stations de radio DAB+
Remarque
Vous pouvez mémoriser jusqu'à 20 stations de
radio DAB+ présélectionnées.
1 Sélectionnez une station de radio DAB+. 2 Appuyez sur PROG/SCAN pour activer le
mode de mémorisation.
13FR
Page 16
3 Appuyez sur ALBUM/PRESET / pour
sélectionner un numéro de présélection.
4 Appuyez sur PROG/SCAN pour conrmer.
» Le nom de la station présélectionnée
s'afche.
5 Pour programmer plus de stations DAB+,
répétez les étapes ci-dessus.
6 Appuyez sur ALBUM/PRESET /
pour sélectionner une station mémorisée manuellement, puis appuyez sur OK pour
conrmer.
Remarque
Pour effacer une station de radio DAB+
présélectionnée, mémorisez une autre station à sa place.
Afchage des informations DAB+
Lorsque vous écoutez la radio DAB+,
appuyez plusieurs fois sur INFO pour
faire déler les informations suivantes (si disponibles) :
• Nom de la station
Message texte RDS
Dynamic Label Segment (DLS)
• Type d'émission
• Nom de l'ensemble
• Fréquence
• Taux d'erreur du signal
Débit binaire
Type audio (DAB, DAB+)
• Temps
Date
Utilisation du menu DAB+
1 En mode DAB+, appuyez sur /MENU
pour accéder au menu DAB+.
2 Appuyez sur / pour faire déler les
options du menu :
[FULL SCAN] (balayage intégral) :
permet de rechercher et de mémoriser toutes les stations de radio
DAB+ disponibles.
[MANUAL] (manuel) : permet de
sélectionner une station DAB+
manuellement.
[PRUNE] (nettoyer) : permet de
supprimer toutes les stations non valides de la liste des stations.
[SYSTEM] (système) : permet de
régler les paramètres système.
3 Pour sélectionner une option, appuyez sur
OK.
4 Si une sous-option est disponible, répétez
les étapes 2 et 3.
[SYSTEM] (système)
[RESET] (réinitialisation) : permet de
rétablir tous les réglages par défaut.
[UPGRADE] (mise à niveau) : permet
de mettre à niveau le logiciel, le cas échéant.
[SW VER] (version du logiciel) :
permet d'afcher la version du logiciel
de cette unité.
Remarque
Si aucun bouton n'est actionné au bout de
30 secondes, l'afcheur quitte ce menu.
14 FR
Page 17

Écoute de stations de radio FM

Réglage d'une station de radio

1 Appuyez plusieurs fois sur DAB/FM pour
sélectionner la source Tuner.
2 Maintenez le bouton / enfoncé
pendant 3 secondes.
» La radio se règle automatiquement
sur une station présentant un signal puissant.
3 Répétez l'étape 2 pour régler d'autres
stations de radio.
Pour régler une station dont le signal est
faible :
Appuyez plusieurs fois sur / jusqu'à obtention de la réception optimale.
Mémorisation automatique des stations de radio FM
Remarque
Vous pouvez programmer jusqu'à 20 stations de radio
présélectionnées (FM).
3 Appuyez sur OK pour sélectionner une
option, puis sur /MENU pour quitter le menu.
4 En mode tuner FM, appuyez sur
PROG/SCAN.
» Les stations recherchées sont basées
sur la sélection à l'étape 2.
» L'unité diffuse la première station de
radio FM recherchée.
Programmation manuelle des stations de radio FM
1 Sélectionnez une station de radio FM. 2 Appuyez sur PROG/SCAN pour activer le
mode de mémorisation.
» [PROG] (programme) clignote.
3 Appuyez plusieurs fois sur ALBUM/
PRESET / pour sélectionner une
fréquence radio.
4 Appuyez de nouveau sur PROG/SCAN
pour conrmer.
» La fréquence de la station
présélectionnée s'afche.
5 Pour programmer plus de stations FM,
répétez les étapes ci-dessus.
1 En mode tuner, appuyez sur /MENU
pour accéder au menu tuner FM.
» [SCAN] (Balayage) s'afche.
2 Appuyez sur OK, puis sur / pour
faire déler les options de menu :
[STRONG] (stations fortes) : permet
de rechercher uniquement les stations présentant un signal fort.
[ALL] (Toutes les stations) : permet
de rechercher toutes les stations de radio FM.
Remarque
Pour effacer une station présélectionnée, mémorisez
une autre station à sa place.
15FR
Page 18
Sélection d'une station de radio
présélectionnée
En mode FM, appuyez sur ALBUM/PRESET
/ pour sélectionner une fréquence
radio mémorisée, puis appuyez sur OK
pour conrmer.
Afchage des informations RDS
Le système RDS (Radio Data System) est un service qui permet aux stations FM d'afcher
des informations supplémentaires.
1 Sélectionnez une station RDS. 2 Appuyez plusieurs fois sur INFO pour
parcourir les informations suivantes (si disponibles) :
• Message texte radio
• Type d'émission
• Fréquence

Sélection d'une diffusion stéréo ou mono

Remarque
La diffusion en stéréo est le réglage par défaut du
mode tuner.
Pour les stations dont les signaux sont faibles :
choisissez le réglage de son monaural an d'améliorer
la réception.
En mode tuner FM, appuyez sur OK pour basculer entre une diffusion mono et stéréo.
16 FR
Page 19
6 Autres fonctions
Réglage de l'alarme
Cet appareil peut être utilisé comme un radio­réveil. Vous pouvez sélectionner les sources d'alarme DISC, FM, DAB ou USB.
Remarque
Assurez-vous que vous avez correctement réglé
l'horloge.
1 En mode veille, maintenez le bouton
SLEEP/TIMER enfoncé pendant
3 secondes.
» Les chiffres des heures s'afchent et se
mettent à clignoter.
2 Appuyez plusieurs fois sur / pour
régler l'heure.
3 Appuyez sur SLEEP/TIMER (ou OK) pour
conrmer.
» Les chiffres des minutes commencent
à clignoter.
Pour activer ou désactiver l'alarme :
Appuyez sur SLEEP/TIMER à plusieurs
reprises pour afcher les informations
d'alarme et activer ou désactiver l'alarme.
» Si le programmateur est activé,
s'afche.
» Si le programmateur est désactivé,
[TIMER OFF] (arrêt programmé désactivé) s'afche et disparaît.
Conseil
Si la source DISC/USB est sélectionnée mais qu'aucun
disque n'a été inséré ou qu'aucun périphérique USB n'est connecté, l'unité se règle automatiquement sur la source tuner.
Réglage de l'arrêt programmé
Pour dénir l'arrêt programmé, lorsque
l'unité est allumée, appuyez sur SLEEP/ TIMER à plusieurs reprises pour
sélectionner une durée (en minutes).
» Lorsque l'arrêt programmé est activé,
s'afche. Dans le cas contraire,
disparaît.
4 Répétez les étapes 2-3 pour régler les
minutes, sélectionner une source d'alarme (DISC, FM, DAB ou USB) et régler le volume de l'alarme.
Remarque
Si vous n'appuyez sur aucun bouton dans les
90 secondes, l'unité quitte le mode de réglage du programmateur automatiquement.
Écoute de la musique à partir d'un périphérique externe
Vous pouvez écouter la musique d'un appareil externe connecté à l'unité via un câble audio.
1 Appuyez plusieurs fois sur ENTRÉE USB/
AUDIO pour sélectionner la source AUDIO IN.
2 Connectez un câble audio (non fourni)
entre :
• la prise AUDIO IN (3,5 mm) de
l'unité ;
• et la prise casque d'un appareil externe.
17FR
Page 20
3 Lancez la lecture de la musique depuis le
périphérique externe connecté (voir le manuel d'utilisation du périphérique).
AUDIO IN
Utilisation d'un casque
Branchez un casque (non fourni) sur le
connecteur de l'unité.
18 FR
Page 21
7 Informations sur
le produit
Remarque
Les informations sur le produit sont sujettes à
modications sans notication préalable.
Caractéristiques techniques
Amplicateur
Puissance de sortie totale Maximum
150 W
Réponse en fréquence 40 - 20 kHz,
±3 dB
Distorsion harmonique
totale Rapport signal / bruit
(pondéré A) AUDIO IN 1 V+/-100 mV
< 1 %
≥ 75 dBA
RMS 22 kOhm
Bluetooth
Version Bluetooth V4.0 Bande de fréquence
Bluetooth Portée 10 m (sans obstacle)
Bande ISM 2,4 GHz ­2,48 GHz
USB
Version USB Direct 2.0 ultrarapide Charge USB 5 V, 500 mA
Tuner (FM)
Gamme de fréquences 87,5-
108 MHz
Grille de syntonisation 50 kHz Sensibilité
- Mono, rapport signal/bruit 26 dB
- Stéréo, rapport signal/bruit 46 dB Sélectivité de recherche ≤ 32 dBf Distorsion harmonique totale < 3 % Rapport signal/bruit ≥ 45 dB
≤ 22 dBf
≥ 48 dBf
Disque
Type de laser Semi-conducteur
Diamètre du disque 12 cm / 8 cm Disques pris en charge CD-DA, CD-R, CD-
RW, MP3-CD CNA audio 24 bits/44,1 kHz Distorsion harmonique
totale Réponse en fréquence 20Hz - 20kHz
Rapport signal/bruit ≥ 80 dBA
<3% (1 kHz)
(44,1kHz)
DAB
Gamme DAB 170 MHz - 240 MHz Sensibilité ≥ -90 dB
Enceintes
Impédance 4 ohms Enceinte 2 haut-parleurs de graves
100 mm, 1 tweeter 20 mm
Sensibilité 83 ± 3 dB/m/W
19FR
Page 22

Informations générales

Alimentation par secteur 110 V-127/220-
240 V, 50/60 HZ
Consommation électrique en mode de fonctionne­ment
Consommation électrique en mode veille d'économie d'énergie
Dimensions
- Unité principale
(l x H x P)
- Enceinte (l x H x P)
Poids
- Unité principale
- Enceinte
≤ 45 W
≤ 0,5 W
249 x 128 x 275 mm
140 x 306 x 215 mm
2,8 kg
2 x 3,1 kg
Informations de compatibilité USB
• Nombre de pistes/titres : 999 maximum
ID3 tag version 2.0 ou ultérieure
Nom de chier dans Unicode UTF8
(longueur maximale : 32 octets)
• Fichiers FLAC
Formats USB non pris en charge :
• Albums vides : un album vide est un
album ne contenant pas de chiers
MP3/WMA. Il n'apparaît pas sur
l'afcheur.
Les formats de chiers non pris en charge sont ignorés. Par exemple, les
documents Word (.doc) ou les chiers
MP3 dont l'extension est .dlf sont ignorés et ne sont pas lus.
• Fichiers audio WMA, AAC, WAV et PCM
• Fichiers WMA protégés contre la copie
(DRM) (.wav, .m4a, .m4p, .mp4, .aac)
• Fichiers WMA au format Lossless
• FLAC via USB
Périphériques USB compatibles :
Mémoires ash USB (USB 2.0 ou USB 1.1)
Lecteurs ash USB (USB 2.0 ou USB 1.1)
Cartes mémoire (lecteur de carte supplémentaire requis pour votre
appareil)
Formats USB pris en charge :
USB ou format de chier mémoire : FAT12, FAT16, FAT32 (taille du secteur : 512 octets)
Débit binaire MP3 (taux de données) : 32 - 320 Kbit/s et débit binaire variable
• Imbrication de répertoires jusqu'à 8 niveaux
• Nombre d'albums/dossiers : 99 maximum
20 FR
Formats de disque MP3 pris en charge
ISO9660, Joliet
Nombre de titres maximum : 128 (selon la
longueur des noms de chier)
Nombre d'albums maximum : 99
Fréquences d'échantillonnage prises en
charge : 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
Débits binaires pris en charge : 32 - 256 (Kbit/s), débits variables
Page 23

Types de programme RDS

NO TYPE Aucun type de programme
RDS
NEWS Services d'actualités AFFAIRS Politique et actualités INFO Émissions spéciales
d'information
SPORT Sports
EDUCATE Éducation et formation
avancée
DRAMA Pièces radiophoniques et
littérature CULTURE Culture, religion et société SCIENCE Science VARIED Programmes de divertissement POP M Musique pop ROCK M Rock MOR M Musique légère LIGHT M Musique classique légère CLASSICS Musique classique
OTHER M Émissions musicales WEATHER Temps
FINANCE Finances CHILDREN Programmes pour la jeunesse SOCIAL Affaires sociales RELIGION Religion
PHONE IN Émissions à ligne ouverte
TRAVEL Voyage LEISURE Loisirs JAZZ Jazz COUNTRY Musique countr y NATION M Musique nationale OLDIES Vieux succès, classiques FOLK M Folk
DOCUMENT Documentaire
TES Test d'alarme ALARM Réveil
21FR
Page 24
8 Dépannage
Avertissement
Ne retirez jamais le boîtier de l'appareil.
Pour que votre garantie reste valide, n'essayez jamais de réparer le système vous-même.
En cas de problème lors de l'utilisation de cet
appareil, vériez les points suivants avant de
faire appel au service d'assistance. Si aucune solution à votre problème n'a été trouvée,
visitez le site Web Philips (www.philips.com/ support). Lorsque vous contactez Philips, placez
votre appareil à portée de main et gardez le numéro de modèle et le numéro de série à disposition.
Pas d'alimentation
Assurez-vous que l'adaptateur secteur de
l'appareil est correctement branché.
Assurez-vous que la prise secteur est
alimentée.
L'appareil dispose d'une fonction
d'économie d'énergie. Par conséquent, le système s'éteint automatiquement
15 minutes après la n de la lecture de
la piste lorsqu'aucune commande n'a été utilisée.
Pas de son ou son faible
Permet de régler le volume.
Vériez que les enceintes sont bien
connectées.
Vériez si les câbles d'enceinte dénudés
sont xés.
Aucune réponse de l'appareil
Débranchez et rebranchez la prise
d'alimentation secteur, puis rallumez l'appareil.
La télécommande ne fonctionne pas.
Avant d'appuyer sur une touche de
fonction, commencez par sélectionner la source appropriée à l'aide de la
télécommande (au lieu de passer par l'unité principale).
Rapprochez la télécommande de l'appareil.
Insérez la pile en respectant la polarité
(signes +/–) conformément aux indications.
Remplacez la pile.
Dirigez la télécommande directement vers
le capteur situé à l'avant de l'appareil.
Aucun disque détecté
Insérez un disque.
Assurez-vous que le disque est inséré avec
la face imprimée orientée vers le haut.
Attendez que la condensation sur la lentille
se soit évaporée.
Remplacez ou nettoyez le disque.
Utilisez un CD nalisé ou un disque dont
le format est compatible.
Impossible d'afcher certains chiers du
périphérique USB
Le nombre de dossiers ou de chiers
du périphérique USB dépasse une certaine limite. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement de l'appareil.
Le format de ces chiers n'est pas pris en
charge.
Périphérique USB non pris en charge
Le périphérique USB est incompatible avec
l'appareil. Essayez un autre périphérique.
Mauvaise qualité de la réception radio
Éloignez l'appareil de votre téléviseur ou
autre source de rayonnement.
Connectez et déployez entièrement
l'antenne fournie.
La lecture est impossible sur l'appareil alors que la connexion Bluetooth a réussi.
Le périphérique ne permet pas de lire de
la musique sur l'appareil sans l.
22 FR
Page 25
La qualité audio devient médiocre après
connexion d'un périphérique Bluetooth.
La réception Bluetooth est faible. Déplacez
le périphérique plus près de l'appareil ou enlevez tout obstacle entre eux.
Impossible de connecter Bluetooth à cette unité.
Le périphérique ne prend pas en charge
les prols requis par l'appareil.
La fonction Bluetooth du périphérique
n'est pas activée. Reportez-vous au mode d'emploi du périphérique pour savoir comment activer la fonction.
L'appareil n'est pas en mode de couplage.
L'appareil est déjà connecté à un autre
périphérique Bluetooth. Déconnectez ce
périphérique, puis réessayez.
Le téléphone portable associé ne cesse de se connecter et de se déconnecter.
La réception Bluetooth est faible. Déplacez
le périphérique plus près de l'appareil ou enlevez tout obstacle entre eux.
Certains téléphones por tables peuvent se
connecter et se déconnecter sans cesse, lorsque vous effectuez ou terminez un appel. Ceci n'indique pas une défaillance de l'appareil.
Sur certains périphériques, la
connexion Bluetooth se désactive automatiquement pour économiser l'énergie. Ceci n'indique pas une défaillance de l'appareil.
Le programmateur ne fonctionne pas.
Réglez correctement l'horloge.
Activez le programmateur.
Les réglages de l'horloge/du programmateur sont effacés.
Une coupure de courant s'est produite
ou la prise d'alimentation a été débranchée. Réglez à nouveau l'horloge/le programmateur.
23FR
Page 26
9 Avertissement
Par la présente, Gibson Innovations déclare que ce produit est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. La déclaration de conformité est disponible sur le site : www.p4c. philips.com.
Toute modication apportée à cet appareil
qui ne serait pas approuvée expressément par Gibson Innovations peut invalider l'habilitation de l'utilisateur à utiliser l'appareil.
Cet appareil a été conçu et fabriqué avec des matériaux et des composants de haute qualité pouvant être recyclés et réutilisés.
La présence du symbole de poubelle sur roues barrée sur un produit indique que ce dernier est conforme à la directive européenne 2002/96/CE.
Veuillez vous renseigner sur votre système local de gestion des déchets d'équipements électriques et électroniques.
Respectez la réglementation locale et ne jetez pas vos anciens appareils avec les ordures ménagères. La mise au rebut correcte de votre ancien appareil permet de préserver l'environnement et la santé.
Cet appareil contient des piles relevant de la directive européenne 2006/66/CE, qui ne peuvent être jetées avec les ordures ménagères.Renseignez-vous sur les dispositions en vigueur dans votre région concernant la collecte séparée des piles. La mise au rebut correcte permet de préserver l'environnement et la santé.
Informations sur l'environnement
Tout emballage superu a été supprimé. Nous
avons fait notre possible pour permettre une séparation facile de l'emballage en trois
matériaux : carton (boîte), polystyrène moussé (qui amortit les chocs) et polyéthylène (sacs, feuille protectrice en mousse).
Votre appareil se compose de matériaux recyclables et réutilisables à condition d'être démontés par une entreprise spécialisée. Respectez les réglementations locales pour vous débarrasser des emballages, des piles usagées et de votre ancien équipement.
Les logos et la marque de nom Bluetooth sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. ; toutes les utilisations de ces marques par Gibson sont régies par des accords de licence. Toutes les autres marques et noms commerciaux appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
Cet appareil présente l'étiquette suivante :
Remarque
La plaque signalétique est située à l'arrière de l'appareil.
24 FR
Page 27
Page 28
2016 © Gibson Innovations Limited. All rights reserved. This product has been manufactured by, and is sold under the responsibility of Gibson Innovations Ltd., and Gibson Innovations Ltd. is the warrantor in relation to this product. Philips and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. and are used under license.
BTB3370_12_UM_V3.0
Loading...