Philips BTB2670/12 user manual [cs]

Page 1
Příručka pro uživatele
Rádi vám vždy pomůžeme
www.philips.com/support
Page 2
Obsah
1 Důležité 2
Bezpečnost 2 Oznámení 3
2 Váš hudební mikrosystém 5
Úvod 5 Obsah balení 5 Celkový přehled hlavní jednotky 6 Celkový přehled dálkového
ovladače 7
3 Začínáme 9
Umístění výrobku 9 Připojení antény rádia 9 Připojení napájení 9 Příprava dálkového ovladače 10 Zapnutí 10 Nastavení hodin 10
4 Přehrávání 11
Přehrávání z disku 11 Přehrávání z jednotky USB 11 Ovládání přehrávání 12 Přeskakování skladeb 12 Programování skladeb 12 Přehrávání ze zařízení
s technologií Bluetooth 13
7 Další funkce 17
Nastavení budíku 17 Nastavení časovače vypnutí 18 Poslech externího zařízení 18 Nabíjení zařízení 18
8 Informace o výrobku 19
Informace o možnostech
přehrávání USB 20
Podporované formáty disků MP3 20
9 Odstraňování problémů 21
5 Poslech rádia 14
Poslech rádia DAB+ 14 Poslech rádia FM 15
6 Nastavení zvuku 17
Výběr předvolby zvukového efektu 17 Nastavení úrovně hlasitosti 17 Ztlumení zvuku 17
1CS
Page 3

1 Důležité

Bezpečnost

Před použitím tohoto hudebního mikrosystému si přečtěte všechny pokyny a ujistěte se, že jim rozumíte. Pokud v důsledku neuposlechnutí těchto pokynů dojde k poškození přístroje, záruka na přístroj zanikne.
Symbol „blesk“ označuje neizolovaný materiál v zařízení, který může způsobit úraz elektrickým proudem. Kvůli bezpečnosti všech členů domácnosti neodstraňujte kryt výrobku. Symbol „vykřičník“ upozorňuje na funkce, o kterých byste si měli pozorně přečíst přiloženou literaturu, abyste zabránili problémům s provozem a údržbou. UPOZORNĚNÍ: Chcete-li snížit riziko požáru nebo úrazu elektrickým proudem, zařízení nevystavujte dešti nebo vlhkosti a neumisťujte na něj objekty obsahující tekutiny, například vázy. POZOR: Aby nedošlo k úrazu elektrickým proudem, zástrčku zcela zasuňte do zásuvky. (Pro oblasti s polarizovanými zástrčkami: Aby nedošlo k úrazu elektrickým proudem, vložte široký kontakt do široké štěrbiny.)
Varování
Neodstraňujte kryt přístroje.
• Nikdy nemažte žádnou část tohoto
přístroje.
• Nikdy se nedívejte do laserového paprsku
uvnitř zařízení.
• Nepokládejte toto zařízení na jiné elektrické
zařízení.
• Zařízení nevystavujte přímému slunci,
otevřenému ohni nebo žáru.
• Ujistěte se, že máte vždy snadný přístup
k napájecímu kabelu, zástrčce nebo adaptéru, abyste mohli zařízení odpojit od napájení.
Zajistěte, aby byl kolem výrobku
dostatečný prostor pro řádnou ventilaci.
Používejte pouze doplňky nebo
příslušenství doporučené výrobcem.
UPOZORNĚNÍ týkající se používání
baterie – dodržujte následující pokyny, abyste zabránili úniku elektrolytu z baterie, který může způsobit zranění, poškození majetku nebo poškození výrobku:
Baterii nainstalujte správně
podle značení + a - na výrobku.
Baterie (zabalené nebo vložené)
by neměly být vystavovány nadměrnému teplu, jako např. slunečnímu svitu, ohni a podobně.
Pokud nebudete výrobek delší
dobu používat, vyjměte baterii.
Výrobek chraňte před kapající
a stříkající vodou.
Na výrobek nepokládejte žádné
nebezpečné předměty (např. předměty naplněné tekutinou nebo hořící svíčky).
Pokud je k odpojování přístroje
používán konektor MAINS nebo sdružovač, měl by být vždy po ruce.
2 CS
Page 4
Bezpečnost poslechu
Upozornění
Nepoužívejte sluchátka příliš dlouho při
vysoké hlasitosti a nastavte hlasitost sluchátek na bezpečnou úroveň. Předejdete tak poškození sluchu. Čím vyšší je hlasitost, tím kratší je bezpečná doba poslechu.
Při používání sluchátek dodržujte následující pravidla.
Poslouchejte při přiměřené
hlasitosti po přiměřeně dlouhou dobu.
Po přizpůsobení svého sluchu již
neupravujte hlasitost.
Nenastavujte hlasitost na tak
vysokou úroveň, abyste neslyšeli zvuky v okolí.
V situacích, kdy hrozí nebezpečí,
buďte opatrní nebo zařízení přestaňte na chvíli používat.
Nadměrný akustický tlak ze
sluchátek může vést k trvalému poškození sluchu.

Oznámení

Veškeré změny nebo úpravy tohoto zařízení, které nebyly výslovně schváleny společností Gibson Innovations, mohou mít za následek ztrátu autorizace k používání tohoto zařízení.
Prohlášení o shodě
Společnost Gibson Innovations tímto prohlašuje, že tento výrobek vyhovuje zásadním požadavkům a dalším příslušným ustanovením směrnice 2014/53/EU. Prohlášení o shodě naleznete na webových stránkách www. philips.com/support.
Péče o životní prostředí
Likvidace starého výrobku a baterie
Výrobek je navržen a vyroben z vysoce kvalitního materiálu a součástí, které lze recyklovat a znovu používat.
Symbol na výrobku znamená, že výrobek splňuje evropskou směrnici 2012/19/EU.
Symbol na výrobku znamená, že výrobek obsahuje baterie splňující evropskou směrnici 2013/56/EU, takže nemůže být likvidován společně s běžným domácím odpadem. Zjistěte si informace o místním systému sběru tříděného odpadu elektrických a elektronických výrobků a baterií. Dodržujte místní předpisy a nikdy nelikvidujte výrobek nebo baterie společně s běžným domácím odpadem. Správnou likvidací starých výrobků a baterií pomůžete předejít negativním dopadům na životní prostředí a lidské zdraví.
Likvidace baterií
Chcete-li odstranit baterie, podívejte se do sekce instalace baterií.
Informace o ochraně životního prostředí
Veškerý zbytečný obalový materiál byl vynechán. Snažili jsme se, aby bylo možné obalový materiál snadno rozdělit na tři materiály: lepenku (krabice), polystyrén (ochranné balení)
3CS
Page 5
a polyetylen (sáčky, ochranné fólie z lehčeného plastu). Systém se skládá z materiálů, které je možné v případě demontáže odbornou rmou recyklovat a opětovně použít. Při likvidaci obalových materiálů, vybitých baterií a starého zařízení se řiďte místními předpisy.
Zařízení je opatřeno tímto štítkem:
Slovní označení a loga Bluetooth® jsou registrované ochranné známky vlastněné společností Bluetooth SIG, Inc. a případné použití těchto označení společnosti Gibson Innovations podléhá licenci.
Vytváření neoprávněných kopií materiálů, jejichž kopírování není povoleno, včetně počítačových programů, souborů, pořadů a zvukových nahrávek, může být porušením autorských práv a představovat trestný čin. Toto zařízení by se k těmto účelům nemělo používat.
Péče o výrobek
Do podavače disku nevkládejte jiné
předměty než disky.
Do podavače disků nevkládejte
zkroucené či poškrábané disky.
Pokud výrobek nebudete delší
dobu používat, vyjměte z podavače disku disky.
K čištění výrobku používejte pouze
utěrku z mikrovláken.
Note
Štítek s typovými údaji je umístěn na zadní
straně výrobku.
4 CS
Page 6
2 Váš hudební
mikrosystém
Gratulujeme k nákupu a vítáme vás mezi uživateli výrobků společnosti Philips! Chcete-li využívat všech výhod podpory nabízené společností Philips, zaregistrujte svůj výrobek na stránkách www.philips.com/support.

Úvod

Tato jednotka vám umožní:
vychutnat si zvuk ze zvukových
disků, zařízení USB, zařízení iPod/ iPhone, zařízení Bluetooth a jiných externích zařízení
poslech rádia FM a rádia
s digitálním vysíláním zvuku (DAB+)
Jednotka podporuje tyto formáty médií:

Obsah balení

Zkontrolujte a ověřte obsah balení:
Hlavní jednotka
Stojan na stolek
1 x síťový adaptér
1 x anténa rádia
Dálkový ovladač (s jednou baterií
AAA)
Vytištěná příručka
5CS
Page 7

Celkový přehled hlavní jednotky

2
1
3
4 5
6 7 8 9
10 11 12 13
14
15
16
17
a Infračervený senzor b Kontrolka LED
Kontrolka pohotovostního
režimu: při přepnutí do pohotovostního režimu se rozsvítí červeně.
Indikátor Bluetooth: rozsvítí
se modře pro indikaci stavu připojení Bluetooth.
c Panel displeje
Zobrazení aktuálního stavu.
d
Zapněte tento výrobek nebo jej
přepněte do pohotovostního režimu.
e
Stisknutím vyberte zdroj: DISC,
USB, FM, DAB+, AUDIO IN, BT.
6 CS
Stisknutím a podržením tlačítka
na déle než 2 sekundy v režimu Bluetooth přejdete do režimu párování.
f
Spuštění nebo pozastavení
přehrávání.
g
Zastavení přehrávání.
Vymazání programu.
h
Vysunutí disku.
i
Konektor pro připojení
sluchátek.
j Otvor pro disk
Page 8
k
Připojením k úložnému zařízení
USB můžete přehrávat zvuková média.
l
/
Přechod na předchozí nebo
následující stopu.
Vyhledávání v rámci skladby
nebo disku.
Naladění rádiové stanice.
Nastavení času.
Výběr rádiové stanice DAB+.
m
(hlasitost)
Nastavení hlasitosti.
n
Slouží k připojení k dodané
anténě rádia.
o Konektor Micro USB pro upgrade
DAB (určen pouze servisnímu centru)
p
Připojení externích
audiozařízení.
q
konektor
Slouží k připojení dodaného
napájecího adaptéru.

Celkový přehled dálkového ovladače

1
2
3
4
5
6
7
8
18
17
16
15
14
13
12
11
10
9
a
Zapněte tento výrobek nebo jej
přepněte do pohotovostního režimu.
b
Vyberte zdroj disku CD.
c
Výběr zdroje rádia FM nebo
DAB+.
7CS
Page 9
d /
Přechod na předchozí nebo
následující stopu.
Vyhledávání v rámci skladby /
disku / USB.
Naladění stanice FM.
Nastavení času.
Výběr rádiové stanice DAB+.
e
Vyberte režim náhodného
přehrávání, aby se skladby přehrávaly v náhodném pořadí.
Vyberte režim opakování, aby se
skladba nebo všechny skladby přehrávaly opakovaně.
f
/
Výběr předvolby rádiové stanice.
Přechod na předchozí nebo
následující album.
g
Zobrazení informací o přehrávání
nebo o rádiu.
h
Nastavení časovače.
Nastavení budíku.
i
Nastavení hodin.
Zobrazení informací hodin.
V pohotovostním režimu
stisknutím a podržením tlačítka můžete přepínat mezi zapnutým nebo vypnutým zobrazováním hodin.
j
Programování skladeb.
Programování rádiových stanic.
Automatické uložení rádiových
stanic.
k
Úplné ztlumení nebo obnovení
zvuku.
l
Výběr předvolby zvukového
efektu.
m
(hlasitost)
Nastavení hlasitosti.
n
Nastavení jasu displeje.
o
Zastavení přehrávání nebo
vymazání programu.
Zobrazení nebo ukončení
nabídky DAB+.
p
Stisknutím spustíte, pozastavíte
nebo obnovíte přehrávání.
Potvrzení nebo zvolení položky
DAB+.
q
Vyberte zdroj USB.
Výběr zdroje AUDIO IN.
r
Výběr zdroje Bluetooth
Stisknutím a podržením tlačítka
na déle než 2 sekundy v režimu Bluetooth přejdete do režimu párování.
8 CS
Page 10

3 Začínáme

Připojení antény rádia

Upozornění
• Použití ovládacích prvků nebo úpravy
provádění funkcí, které jsou v rozporu se zde uvedenými informacemi, mohou způsobit škodlivé ozáření a nebezpečný provoz.
Vždy dodržujte správné pořadí pokynů uvedených v této kapitole.

Umístění výrobku

Než tento výrobek položíte na stůl, připojte k hlavní jednotce dodaný stojan podle následujícího obrázku.
Před poslechem rádia připojte k výrobku dodanou anténu rádia.

Připojení napájení

Upozornění
Hrozí nebezpečí poškození výrobku!
Ověřte, zda napětí v elektrické síti odpovídá napětí, které je uvedeno na zadní nebo spodní straně jednotky.
• Nebezpečí úrazu elektrickým proudem!
Před zapojením napájecího adaptéru AC se ujistěte, že je převodník zástrčky adaptéru správně upevněn. Při odpojování napájecího adaptéru vždy tahejte za zástrčku, nikdy za kabel.
• Před připojením napájecího adaptéru
zkontrolujte, zda jsou provedena všechna ostatní připojení.
Tip
Informace o montáži výrobku na
zeď naleznete v listu s informacemi o připevnění na zeď.
Zapojte napájecí kabel do zásuvky ve zdi.
9CS
Page 11

Příprava dálkového ovladače

Upozornění
Hrozí nebezpečí poškození výrobku! Pokud
dálkový ovladač nebudete delší dobu používat, baterie vyjměte.
• Baterie obsahují chemikálie, proto by se
měly likvidovat odpovídajícím způsobem.
Vložení baterie do dálkového ovladače:
1 Otevřete přihrádku na baterie. 2 Vložte jednu dodanou baterii AAA
se správnou polaritou (+/−) podle označení.
3 Zavřete přihrádku na baterie.

Zapnutí

Stiskněte tlačítko .
» Výrobek se přepne na poslední
vybraný zdroj.
Přepnutí do pohotovostního režimu
Znovu stiskněte tlačítko pro přepnutí výrobku do pohotovostního režimu bez zobrazení hodin nebo do pohotovostního režimu se zobrazenými hodinami.
» Rozsvítí se červený indikátor
pohotovostního režimu.
V pohotovostním režimu můžete
stisknutím a podržením tlačítka
přepínat mezi zapnutým
nebo vypnutým zobrazováním hodin.
Note
Výrobek se přepne do pohotovostního
režimu po 15 minutách nečinnosti.
• Abyste dosáhli efektivního výkonu
úspory energie, odpojte jakákoli externí elektronická zařízení od portu USB v době, kdy zařízení nepoužíváte.

Nastavení hodin

1
Stisknutím a podržením tlačítka
v režimu zapnutí po dobu delší než dvě sekundy aktivujete režim pro nastavení hodin.
»
nebo bude
zobrazeno.
2 Stisknutím tlačítka / vyberte
formát hodin 24H nebo 12H a potom stiskněte tlačítko
» Začnou blikat čísla znázorňující
hodiny.
.
3 Stisknutím tlačítka / nastavte
hodinu a poté stiskněte tlačítko
.
» Začnou blikat čísla znázorňující
minuty.
4 Stisknutím tlačítka / nastavte
minutu a poté stiskněte tlačítko
.
» Hodiny jsou nastaveny.
10 CS
Page 12
Note
Pokud chcete hodiny zobrazit v režimu
zapnutí, krátce stiskněte .
• V pohotovostním režimu můžete stisknutím
a podržením tlačítka přepínat mezi zapnutým nebo vypnutým zobrazováním hodin.
• Pokud je v pohotovostním režimu zapnuto
zobrazování hodin, zařízení má zvýšený odběr energie.

4 Přehrávání

Přehrávání z disku

1
Stisknutím tlačítka vyberte zdroj disku CD.
2 Vložte disk.
» Přehrávání se automaticky
spustí. Pokud ne, stiskněte tlačítko
.
BTB2670

Přehrávání z jednotky USB

Note
Přesvědčte se, že zařízení USB obsahuje
přehrávatelný zvukový obsah.
1 Zapojte zařízení USB do konektoru
.
2 Stisknutím tlačítka vyberte
zdroj jednotky USB.
» Přehrávání se automaticky
spustí. Pokud ne, stiskněte tlačítko
.
11CS
Page 13
BTB2670

Přeskakování skladeb

Pro disk CD:
Stisknutím tlačítka skladby.
Pro disk MP3 a USB:
/ zvolte
1 Stisknutím tlačítka / vyberte
album nebo složku.
2 Stisknutím tlačítka / vyberte
skladbu nebo soubor.

Programování skladeb

Ovládání přehrávání

Spuštění, pozastavení nebo obnovení přehrávání.
Zastavení přehrávání.
/
/
+/- Zvýšení nebo snížení
Výběr alba nebo složky.
Stisknutím tlačítka přejdete na předchozí nebo následující skladbu. Stisknutím a podržením spustíte rychlé prohledávání vzad/vpřed v aktuální skladbě.
Opakované přehrávání stopy nebo všech stop. Náhodné přehrání skladeb.
hlasitosti. Ztlumení zvuku nebo
zrušení ztlumení zvuku. Výběr předvolby zvuku
ekvalizéru. Nastavení jasu displeje.
Zobrazení informací o přehrávání.
Díky této funkci můžete naprogramovat až 20 skladeb v požadovaném pořadí.
1 Stisknutím tlačítka
v režimu zastavení aktivujete režim programu.
»
Zobrazí se hlášení .
2 U skladeb MP3 vyberte album
pomocí tlačítka
/ .
3 Pomocí tlačítek / vyberte
skladbu a stisknutím tlačítka
volbu potvrďte.
4 Opakováním kroků 2 až
3 naprogramujete další skladby.
5 Stisknutím tlačítka přehrajete
naprogramované skladby.
Chcete-li vymazat program
Stiskněte dvakrát tlačítko
.
12 CS
Page 14

Přehrávání ze zařízení s technologií Bluetooth

Note
Není zaručena kompatibilita se všemi
zařízeními Bluetooth.
• Všechny případné překážky mezi jednotkou
a zařízením mohou vést ke snížení provozního rozsahu.
• Efektivní provozní rozsah mezi touto
jednotkou a zařízením podporujícím Bluetooth je přibližně 10 metrů (30 stopy).
• Jednotka si dokáže zapamatovat až 8 dříve
připojených zařízení Bluetooth.
Philips BTB2670
BTB2670
2 Na zařízení podporujícím Advanced
Audio Distribution Prole (A2DP) povolte připojení Bluetooth a vyhledejte zařízení Bluetooth s možností spárování (informace naleznete v uživatelské příručce zařízení).
3 Na zařízení Bluetooth vyberte
možnost „Philips BTB2670“ a v případě nutnosti zadejte jako heslo pro spárování „0000“.
Pokud možnost
Philips BTB2670“ není možné vyhledat nebo se nedaří provést párování s tímto výrobkem, stiskněte tlačítko déle než 2 sekundy a přejděte do režimu párování.
» Po úspěšném spárování a
propojení se kontrolka Bluetooth rozsvítí modře a jednotka dvakrát pípne.
4 Spusťte hudbu na připojeném
zařízení.
» Zvuk se streamuje ze zařízení
podporujícího Bluetooth do tohoto výrobku.
Odpojení zařízení podporujícího technologii Bluetooth:
Deaktivujte funkci Bluetooth na
svém zařízení.
na
1 Stisknutím tlačítka vyberte zdroj
Bluetooth.
»
Zobrazí se (Bluetooth).
» Kontrolka Bluetooth bliká
modře.
Spárujte a připojte druhé zařízení.
K tomuto výrobku mohou být zároveň aktivně připojeny maximálně dvě zařízení Bluetooth.
1 Stisknutím a podržením tlačítka
na déle než 2 sekundy v režimu BT přejdete do režimu párování.
» Kontrolka Bluetooth rychle
modře bliká.
13CS
Page 15
2 Připojte k výrobku druhé zařízení
Bluetooth.
» První připojené zařízení také
zůstává připojené k tomuto výrobku.
Pokud chcete přehrávat
z druhého připojeného zařízení, ukončete přehrávání hudby z prvního zařízení a poté přehrajte hudbu z druhého zařízení.
Připojení třetího zařízení Bluetooth a přehrávání z něj
Stisknutím a podržením tlačítka
na déle než 2 sekundy
přejdete do režimu párování.
» Prvně připojené zařízení
nebo zařízení, ze kterého není přehrávána hudba, je odpojeno.

5 Poslech rádia

Tento výrobek umožňuje poslech rádia DAB+ a FM.
Note
Anténu umístěte co nejdále od televizoru
nebo jiného zdroje vyzařování.
• Pro optimální příjem anténu zcela
natáhněte a upravte její polohu.

Poslech rádia DAB+

Digitální vysílání zvuku+ (DAB+) je typ digitálního vysílání rádia prostřednictvím sítě vysílačů. Přináší vám více možností volby, kvalitnější zvuk a více informací.
Automatické uložení rádiových stanic DAB+
14 CS
Note
Do vysílání DAB+ jsou občas přidávány
nové stanice a služby. Chcete-li získat přístup k novým službám a stanicím DAB+, provádějte pravidelné vyhledávání.
1 Opakovaným stisknutím tlačítka
vyberte zdroj DAB+.
Pokud jste vybrali zdroj DAB+
poprvé nebo nemáte uloženou žádnou službu DAB+, zobrazí se výzva V tom případě stisknutím zahajte vyhledávání a přeskočte krok 2 níže.
.
Page 16
2 Stiskněte a podržte tlačítko
po dobu delší než dvě
sekundy.
» Zařízení automaticky vyhledá
a uloží všechny rádiové stanice DAB+.
» Po vyhledávání začne hrát první
dostupná stanice.
Výběr předvolby rádiové stanice DAB+
Jakmile jsou rádiové stanice DAB+ vyhledány a uloženy, stisknutím vyberte stanici DAB+.
/
Ruční uložení rádiových stanic DAB+
1 Stisknutím tlačítka / vyberte
rádiovou stanici DAB+.
2 Stisknutím tlačítka
aktivujte režim programu.
»
Zobrazí se hlášení .
3 Stisknutím tlačítka / přiřaďte
této rádiové stanici číslo od 1 do 20 stanic a poté stisknutím tlačítka
volbu potvrďte.
4 Opakováním kroků
1–3 naprogramujte více stanic.
Výběr předvolby rádiové stanice DAB+:
V režimu DAB+ stiskněte tlačítko
/ .
(ruční ladění): Ruční
naladění stanice DAB+.
neplatných stanic ze seznamu.
nastavení systému.
(vyřazení): Odstranění
(systém): Úprava
3 Možnost vyberete stisknutím
tlačítka
.
4 Pokud je k dispozici nabídka
dalších možností, opakujte kroky 2 a 3.
Chcete-li nabídku opustit,
stiskněte opět tlačítko
Možnosti nabídky (systém)
všech výchozích nastavení z výroby.
zobrazení verze softwaru výrobku.
(resetování): obnovení
(verze softwaru):
Zobrazení informací DAB+
Opakovaným stisknutím tlačítka během poslechu rádia DAB+ zobrazíte různé informace (jsou-li dostupné), jako frekvenci, sílu signálu, čas atd.

Poslech rádia FM

Naladění rádiové stanice FM
.
Používání nabídky systému DAB+
1 Stisknutím tlačítka
v režimu DAB+ otevřete nabídku DAB+.
2 Stisknutím tlačítka / otevřete
nabídku.
(vyhledávání): Vyhledání a uložení všech dostupných rádiových stanic DAB+.
1 Opakovaným stisknutím tlačítka
vyberete zdroj FM.
2 Stiskněte a podržte tlačítko /
déle než 2 sekundy.
» Rádio automaticky naladí stanici
se silným příjmem.
3 Zopakováním kroku 2 naladíte více
stanic.
15CS
Page 17
Naladění slabé stanice:
Opakovaně stiskávejte tlačítko dokud nenajdete optimální příjem.
/ ,
Automatické uložení rádiových stanic FM
Note
Uložit lze maximálně20 rádiových stanic
FM.
1 Opakovaným stisknutím tlačítka
vyberete zdroj FM.
2 Stiskněte a podržte tlačítko
po dobu delší než dvě
sekundy.
» Všechny dostupné stanice se
naprogramují podle síly příjmu vlnového pásma.
» První naprogramovaná stanice
začne automaticky hrát.
Ruční uložení rádiových stanic FM
Výběr předvolby rádiové stanice FM
V režimu FM vyberte stisknutím tlačítka
/ číslo předvolby.
Při poslechu rádia FM můžete
stisknutím tlačítka OK přepínat mezi stereofonními a monofonními zvuky.
Zobrazení informací RDS
Služba RDS (Radio Data System) umožňuje zobrazení dalších informací stanic FM.
1 Nalaďte rádiovou stanici FM. 2 Opakovaným stisknutím tlačítka
zobrazíte různé informace RDS (jsou-li dostupné), jako název stanice, typ programu, čas apod.
1 Nalaďte rádiovou stanici FM. 2 Stisknutím tlačítka
aktivujte režim programu.
»
Zobrazí se hlášení .
3 Stisknutím tlačítka / přiřaďte
této rádiové stanici číslo od 1 do 20 stanic a poté stisknutím tlačítka
volbu potvrďte.
4 Opakováním kroků
1–3 naprogramujte více stanic.
Note
Chcete-li přepsat naprogramovanou
stanici, uložte na její místo jinou stanici.
16 CS
Page 18

6 Nastavení zvuku

7 Další funkce

Následující funkce lze použít u všech podporovaných médií.

Výběr předvolby zvukového efektu

Opakovaným stisknutím tlačítka
vyberte předvolbu
zvukového ekvalizéru.

Nastavení úrovně hlasitosti

Na dálkovém ovladači stiskněte
opakovaně tlačítko
(hlasitost).

Ztlumení zvuku

Stisknutím tlačítka ztlumte nebo
zrušte ztlumení zvuku.

Nastavení budíku

Tento výrobek lze použít jako budík. Jako zdroj budíku můžete vybrat disk, rádio FM nebo soubory ve formátu .mp3 f na paměťovém zařízení USB.
Note
Časovač budíku není dostupný v režimu
AUDIO IN.
• Pokud je vybrán jeden ze zdrojů CD/
USB, ale není vložen disk ani není připojeno zařízení USB, automaticky dojde k nastavení zdroje rádia.
1 Zkontrolujte nastavení hodin. 2 V pohotovostním režimu stiskněte a
přidržte tlačítko než 2 sekundy.
» Blikají číslice hodin.
déle
3 Opakovaným stisknutím tlačítka
/
nastavte hodiny a následným stisknutím tlačítka potvrďte volbu.
» Blikají číslice minut.
4 Stisknutím tlačítka / nastavte
minuty a následným stisknutím tlačítka potvrďte.
» Poslední vybraný zdroj budíku
bliká.
volbu
5 Stisknutím tlačítka / vyberte
zdroj budíku (DISC, USB, FM nebo rádio DAB+) a následným stisknutím tlačítka potvrďte.
» Bliká údaj XX (XX udává úroveň
hlasitosti budíku).
volbu
17CS
Page 19
6 Stisknutím tlačítka / nastavte
hlasitost budíku a následným stisknutím tlačítka potvrďte volbu.
Aktivace a deaktivace budíku
V pohotovostním režimu lze časovač aktivovat či deaktivovat opakovaným stisknutím tlačítka
» Pokud je časovač aktivován, zobrazí
se symbol
V pohotovostním režimu můžete
stisknutím a podržením tlačítka
přepínat mezi zapnutým
nebo vypnutým zobrazováním hodin.
.
.

Nastavení časovače vypnutí

Poslech externího zařízení

Prostřednictvím této jednotky a audiokabelu můžete poslouchat externí zařízení MP3.
1 Připojte kabel vstupu zvuku MP3 l
(není součástí balení):
na výrobku
a k zástrčce sluchátek na
externím zařízení.
ke konektoru (3,5 mm)
2 Opakovaným stisknutím tlačítka
vyberte zdroj AUDIO IN.
3 Spusťte přehrávání zařízení (viz
uživatelská příručka daného zařízení).
Tento hudební systém se může po uplynutí nastavené doby automaticky přepnout do pohotovostního režimu.
Pokud je hudební systém zapnutý,
opakovaným stisknutím tlačítka
vyberete dobu
(v minutách).
» Je-li aktivován časovač, je
zobrazen symbol
Deaktivace časovače
Opakovaně stiskněte tlačítko
, dokud se nezobrazí
hlášení
» Je-li časovač vypnutí
deaktivován, symbol zmizí.
18 CS
(vypnuto).
.
BTB2670

Nabíjení zařízení

Pomocí tohoto hudebního mikrosystému můžete nabíjet svá externí zařízení, např. mobilní telefon, MP3 přehrávač nebo mobilní zařízení.
1 K propojení konektoru USB tohoto
výrobku a vašich zařízení použijte kabel USB.
Page 20
2 Připojte výrobek k napájení.
» Jakmile je zařízení rozpoznáno,
začne nabíjení.
Note
Kompatibilita tohoto výrobku se všemi
zařízeními není zaručena.
8 Informace o
Jmenovitý výstupní výkon
Akustická kmitočtová
Reproduktor: 2 x 2,75"
Zvýraznění basů: 2 x basový port
Podporované typy disků: CD, CD-R,
Verze technologie Bluetooth:
Podporované proly Bluetooth:
Frekvenční pásmo Bluetooth
Přehrávání zařízení USB:
Nabíjení přes USB:
Frekvenční pásmo tuneru: FM
Přednastavené stanice: 20
Úroveň vstupu AUDIO IN:
Sluchátka: konektor 3,5 mm
výrobku
Note
Informace o výrobku jsou předmětem
změn bez předchozího upozornění.
(zesilovač): celkem 20 W (max.)
charakteristika: 63 Hz – 20 kHz
širokopásmový, 6 Ω
CD-RW, MP3-CD (12 cm)
V4.1 + EDR
A2DP V1.2, AVRCP V1.4
/ výstupní výkon: 2,402 GHz ~ 2,480 GHz pásmo ISM / 4 dBm (třída 2)
Typ A, USB Direct 2.0,
5 V/600 mA, formát souboru MSC, FAT 16/32
MP3, 32–320 kb/s a proměnlivá
přenosová rychlost
max. 2 A (pohotovostní režim); max. 500 mA (zdroj USB); max. 1 A (zdroj BT/rádio/CD/audio in)
* Aktuální nabíjecí proud závisí na
používaném mobilním zařízení.
87,5–108 MHz, DAB 170–240 MHz
600 mV ±100mV RMS
19CS
Page 21
Napájení:
Model (adaptér střídavého
proudu značky Philips): AS360-120-AE250
Vstup: 100–240 V~, 50/60 Hz,
1,2 A
Výstup: 12,0 V DC, 2,5 A
Spotřeba elektrické energie při
provozu: 15 W
Spotřeba energie v pohotovostním
režimu: < 0,5W (vypnuté hodiny)
Rozměry (Š × V × H):
433 × 226 × 67 mm (bez podstavce)
Hmotnost: 2,2 kg
Nepodporované formáty souborů
jsou přeskočeny. Například dokumenty Word (.doc) nebo soubory MP3 s příponou .dlf jsou ignorovány a nepřehrají se.
Audiosoubory WMA, AAC, WAV
a PCM
Soubory WMA chráněné technologií
DRM (.wav, .m4a, .m4p, .mp4, .aac)
Soubory WMA ve formátu Lossless

Podporované formáty disků MP3

Informace o možnostech přehrávání USB

Kompatibilní zařízení USB:
Paměť Flash USB (USB2.0 nebo
USB1.1)
Přehrávače Flash USB
(USB2.0 nebo USB1.1)
paměťové karty (je nutná přídavná
čtečka karet vhodná pro tuto jednotku)
Podporované formáty USB:
USB nebo formát paměťových
souborů: FAT12, FAT16, FAT32 (velikost oddílu: 512 bajty)
Přenosová rychlost 3: 32–320 kb/s
a proměnlivá přenosová rychlost
Hloubka adresářů maximálně do
8 úrovní
Počet alb/složek: maximálně 99
Počet skladeb/titulů: maximálně
999
Názvy souborů v kódování Unicode
UTF8 (maximální délka: 32 bajtů)
Nepodporované formáty USB:
Prázdná alba: prázdné album je
album, které neobsahuje žádné soubory MP3/WMA a nezobrazí se na displeji.
ISO9660, Joliet
Maximální počet titulů: 128
(v závislosti na délce názvu souboru)
Maximální počet alb: 99
Podporované vzorkovací kmitočty:
32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
Podporované přenosové rychlosti:
32~256 (kb/s), proměnlivé přenosové rychlosti
20 CS
Page 22
9 Odstraňování
problémů
Varování
Neodstraňujte kryt systému.
Pokud chcete zachovat platnost záruky, neopravujte systém sami. Jestliže dojde k problémům s tímto zařízením, zkontrolujte před kontaktováním servisu následující možnosti. Pokud problém není vyřešen, přejděte na webovou stránku společnosti Philips (www.philips. com/support). V případě kontaktování společnosti Philips mějte zařízení po ruce a připravte si číslo modelu a sériové číslo.
Nefunguje napájení
Zkontrolujte, zda je napájecí kabel zařízení řádně připojen.
Zkontrolujte, zda je v zásuvce proud.
Funkce pro úsporu energie jednotku automaticky přepne do pohotovostního režimu 15 minut po skončení přehrávání bez nutnosti obsluhy ovládacích prvků.
Žádný zvuk
Upravte hlasitost.
Jednotka nereaguje
Odpojte a znovu připojte zásuvku střídavého proudu a jednotku znovu zapněte.
Funkce pro úsporu energie jednotku automaticky přepne do pohotovostního režimu 15 minut po skončení přehrávání bez nutnosti obsluhy ovládacích prvků.
Dálkový ovladač nefunguje.
Než stisknete kteréhokoli funkční tlačítko, vyberte nejprve správný
zdroj dálkovým ovladačem namísto na hlavní jednotce.
Zmenšete vzdálenost mezi dálkovým ovladačem a jednotkou.
Vložte baterii podle polarity (+/−).
Vyměňte baterii.
Dálkový ovladač namiřte přímo na senzor na přední straně jednotky.
Nebyl zjištěn žádný disk
Vložte disk.
Zkontrolujte, zda disk nebyl vložen vzhůru nohama.
Počkejte, až zmizí kondenzace vlhkosti na čočce.
Vyměňte nebo vyčistěte disk.
Použijte uzavřený disk CD nebo disk správného formátu.
Některé soubory na zařízení USB nelze zobrazit
Počet složek nebo souborů na zařízení USB překročil určitý počet. Tento jev není závada.
Formáty těchto souborů nejsou podporovány.
Zařízení USB není podporováno.
Zařízení USB není s jednotkou kompatibilní. Zkuste jiné.
Špatný příjem rádia
Zvětšete vzdálenost mezi jednotkou a televizorem nebo jinými zdroji vyzařování.
Zcela natáhněte anténu rádia.
K zakoupení je náhradní kabel antény se zástrčkou ve tvaru L jako na obrázku níže.
Zástrčku tvaru L zapojte do
výrobku a druhý konec zastrčte do elektrické zásuvky.
21CS
Page 23
Hudbu nelze přehrávat, ani když jednotka úspěšně navázala připojení Bluetooth.
Zařízení nelze použít k bezdrátovému přehrávání hudby prostřednictvím této jednotky.
Kvalita zvuku je po připojení zařízení podporujícího technologii Bluetooth špatná.
Příjem prostřednictvím funkce Bluetooth je slabý. Zařízení umístěte blíže k této jednotce nebo mezi nimi odstraňte překážky.
Připojení Bluetooth s touto jednotkou nefunguje.
Zařízení nepodporuje proly, jež vyžaduje tato jednotka.
Zařízení nemá zapnutou funkci Bluetooth. Podívejte se do uživatelské příručky a zjistěte, jak funkci aktivovat.
Tato jednotka není v režimu párování.
Tato jednotka je již připojena k jinému zařízení podporujícímu technologii Bluetooth. Odpojte toto zařízení a opakujte pokus.
Spárované mobilní zařízení se neustále připojuje a odpojuje.
Příjem prostřednictvím funkce Bluetooth je slabý. Zařízení umístěte blíže k této jednotce nebo mezi nimi odstraňte překážky.
Některé mobilní telefony se mohou neustále připojovat a odpojovat, pokud voláte nebo ukončujete hovory. Není to známkou poruchy této jednotky.
U některých zařízení může být připojení Bluetooth automaticky deaktivováno funkcí úspory energie. Není to známkou poruchy této jednotky.
Časovač nefunguje
Nastavte správně hodiny.
Zapněte časovač.
Nastavení hodin/časovače se vymazalo
Byla přerušena dodávka energie nebo odpojena síťová šňůra.
Znovu nastavte hodiny/časovač.
Vypnutí nebo zapnutí zobrazení hodin v pohotovostním režimu
V pohotovostním režimu stisknutím a podržením tlačítka
můžete přepínat mezi zapnutým nebo vypnutým zobrazováním hodin.
22 CS
Page 24
Copyright © 2017 Gibson Innovations Limited. This product has been manufactured by, and is sold under the responsibility of Gibson Innovations Ltd., and Gibson Innovations Ltd. is the warrantor in relation to this product. The Philips trademark and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. used under license.
BTB2670_12_UM_V1.0
Loading...