Philips BTB2670/12 user manual [es]

Manual del usuario
Para registrar su producto y obtener información de contacto y asistencia, visite
www.philips.com/support
Contenido
1 Importante 2
Seguridad 2 Aviso 3
2 Su minicadena de música 5
Introducción 5 Contenido de la caja 5 Descripción de la unidad principal 6 Descripción del control remoto 7
3 Primeros pasos 9
Colocación del aparato 9 Conexión de la antena de radio 9 Conexión de la alimentación 9 Preparación del control remoto 10 Encendido 10 Ajuste del reloj 10
Reproducción de un disco 11 Reproducción desde un
dispositivo USB 11 Control de reproducción 12 Cómo saltar pistas 12 Programación de pistas 12 Reproducción desde
dispositivos con Bluetooth 13
Ajuste del temporizador de alarma 17 Ajuste del temporizador de
desconexión automática 18
Cómo escuchar un dispositivo
externo 18
Carga de los dispositivos 18
8 Información del producto 19
Información sobre reproducción
de USB 20
Formatos de disco
MP3 compatibles 20
9 Solución de problemas 21
5 Cómo escuchar la radio 14
Escuchar la radio FM/DAB 14 Escucha de la radio FM 15
Selección de un efecto de
sonido preestablecido 17 Ajuste del nivel de volumen 17 Silenciamiento del sonido 17
1ES

1 Importante

Seguridad

Lea y comprenda todas las instrucciones antes de utilizar esta minicadena de música. La garantía no cubre los daños producidos por no haber seguido las instrucciones.
El símbolo del rayo indica que los componentes sin aislamiento dentro del dispositivo pueden generar una descarga eléctrica. Para la seguridad de todas las personas de su hogar, no quite la cubierta. El signo de exclamación indica las características importantes cuya información debe leer en los manuales adjuntos a n de evitar problemas en el funcionamiento y en el mantenimiento. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, el dispositivo no debe exponerse a la lluvia ni a la humedad ni se deben colocar sobre éste objetos que contengan líquidos. ATENCIÓN: Para evitar riesgos de una descarga eléctrica, inserte el enchufe por completo. (En regiones con enchufes polarizados: Para evitar riesgos de descarga eléctrica, el ancho de los conectores planos debe coincidir con el ancho de la ranura de conexión).
Advertencia
No quite nunca la carcasa de este aparato.
• No lubrique ninguna pieza de este aparato.
• No mire nunca al haz láser que está dentro
del aparato.
• No coloque nunca este aparato sobre otro
equipo eléctrico.
• No exponga el aparato a la luz solar
directa, al calor o a las llamas.
• Asegúrese de tener siempre un fácil acceso
al cable de alimentación, al enchufe o al adaptador para desconectar el aparato de la corriente.
Asegúrese de que haya espacio suciente alrededor del producto para que se ventile.
Use exclusivamente los dispositivos/accesorios indicados por el fabricante.
ATENCIÓN con el uso de las pilas. Para evitar fugas de las pilas que puedan causar lesiones corporales, daños en la propiedad o al producto:
Coloque las pilas correctamente,
siguiendo las indicaciones de los polos + y - del producto.
No exponga la pila (batería o
pila instalada) a temperaturas altas como, por ejemplo, la luz del sol, el fuego o similares.
Extraiga las pilas si no va a usar
el producto durante un período de tiempo prolongado.
El producto no se debe exponer a goteos o salpicaduras.
No coloque objetos que puedan suponer un peligro sobre el producto (por ejemplo, objetos que contengan líquido o velas encendidas).
Si usa el enchufe de alimentación o un adaptador para desconectar el aparato, deberá tenerlos siempre a mano.
2 ES
Seguridad auditiva
Precaución
Para evitar daños en los oídos, limite el
tiempo de uso del auricular a un volumen alto y ajuste el volumen a un nivel seguro. Cuanto más alto sea el volumen, menor será el tiempo de escucha seguro.
Asegúrese de respetar las siguientes pautas cuando use los auriculares.
Escuche a niveles de sonido razonables durante períodos de tiempo razonables.
Tenga cuidado de no ajustar el nivel de sonido mientras se adapta su oído.
No suba el nivel de sonido hasta tal punto que no pueda escuchar lo que le rodea.
En situaciones posiblemente peligrosas, debe tener precaución o interrumpir temporalmente el uso.
La presión excesiva del auricular puede provocar pérdidas auditivas.

Aviso

Cualquier cambio o modicación que se realice en este dispositivo que no esté aprobada expresamente por Gibson Innovations puede anular la autoridad del usuario para utilizar el equipo.
Conformidad
Por la presente, Gibson Innovations declara que este producto cumple los requisitos fundamentales y otras disposiciones pertinentes de la directiva 2014/53/UE. Encontrará la declaración de conformidad en www.philips.com/ support.
Conservación del medioambiente
Desecho del producto y de las baterías usadas
Este producto se ha diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad, que se pueden reciclar y volver a utilizar.
Este símbolo en un producto signica que el producto cumple con la directiva europea 2012/19/UE.
Este símbolo signica que el producto contiene pilas o baterías contempladas por la directiva europea 2013/56/UE, que no se deben tirar con la basura normal del hogar. Infórmese sobre el sistema local de recogida selectiva de pilas o baterías y de productos eléctricos y electrónicos. Siga la normativa local y nunca deseche el producto y las pilas o baterías con la basura normal del hogar. El correcto desecho de los productos y las pilas o baterías usadas ayuda a evitar consecuencias negativas para el medioambiente y la salud humana.
Cómo retirar las baterías desechables
Para retirar las pilas desechables, consulte la sección de instalación de las pilas.
Información medioambiental
Se ha suprimido el embalaje innecesario. Hemos intentado que el embalaje sea fácil de separar en
3ES
tres materiales: cartón (caja), espuma de poliestireno (corcho) y polietileno (bolsas, lámina de espuma protectora). El sistema se compone de materiales que se pueden reciclar y volver a utilizar si lo desmonta una empresa especializada. Siga la normativa local acerca del desecho de materiales de embalaje, pilas agotadas y equipos antiguos.
La marca nominativa y los logotipos Bluetooth® son marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG, Gibson Innovations utiliza siempre estas marcas con licencia.
La copia no autorizada de material protegido contra copia, incluidos programas informáticos, archivos, emisiones y grabaciones de sonido, puede infringir los derechos de copyright y constituir un delito. Este equipo no se debe utilizar para tales nes.
Este aparato incluye esta etiqueta:
Nota
La placa de identicación está situada en
la parte posterior del dispositivo.
Cuidado del producto
No introduzca ningún objeto que no
sean discos en el compartimento de discos.
No introduzca ningún disco deformado o roto en el compartimento de discos.
Saque los discos del compartimento si no va a utilizar el producto durante un largo periodo de tiempo.
Utilice únicamente un paño de microbra para limpiar el producto.
4 ES
2 Su minicadena
de música
Le felicitamos por su compra y le damos la bienvenida a Philips. Para sacar el máximo partido a la asistencia que Philips le ofrece, registre el producto en www.philips.com/support.

Introducción

Con esta unidad podrá:
disfrutar de la música de discos, dispositivos USB, dispositivos con Bluetooth y otros dispositivos externos;
escuchar radio FM y emisiones de audio digital (DAB+)
La unidad admite los siguientes formatos multimedia:

Contenido de la caja

Compruebe e identique el contenido del paquete:
Unidad principal
Soporte de sobremesa
1 adaptador de corriente de CA
1 antena de radio
Control remoto (con una pila AAA)
Materiales impresos
5ES

Descripción de la unidad principal

2
1
3
4 5
6 7 8 9
10 11 12 13
14
15
16
17
a Sensor IR b Indicador LED
Indicador de modo de espera:
se ilumina en rojo cuando se activa el modo de espera en el producto.
Indicador de Bluetooth: se
ilumina en azul para indicar el estado de la conexión Bluetooth.
c Panel de visualización
Muestra el estado actual.
d
Enciende el producto o activa el
modo de espera del mismo.
6 ES
e
Pulse para seleccionar una fuente: DISC, USB, FM, DAB+, AUDIO IN o BT.
En el modo Bluetooth, manténgalo pulsado durante más de 2 segundos para acceder al modo de emparejamiento.
f
Inicia la reproducción del disco o hace una pausa.
g
Detiene la reproducción.
Borra un programa.
h
Expulsa un disco.
i
Toma para auriculares.
j Ranura de discos k
Se conecta a dispositivos de almacenamiento USB para reproducir contenido multimedia.
l
/
Salta a la pista anterior o siguiente.
Busca en una pista o en un disco.
Sintoniza una emisora de radio.
Ajusta la hora.
Selecciona una emisora DAB+.
m
(volumen)
Ajustar el volumen.
n
Se conecta a la antena de radio suministrada.
o Toma micro USB para la
actualización de DAB (para el uso exclusivo del centro de servicio)
p
Permite conectar dispositivos de audio externos.
q Toma
Se conecta al adaptador de corriente suministrado.

Descripción del control remoto

1
2
3
4
5
6
7
8
18
17
16
15
14
13
12
11
10
9
a
Enciende el producto o activa el modo de espera del mismo.
b
Selecciona la fuente CD.
c
Selecciona la fuente FM o DAB+.
7ES
Loading...
+ 16 hidden pages