Philips BTB2515/12 user manual [cs]

Page 1
Micro music system
music system
BTB2515
Příručka pro uživatele
Rádi vám vždy pomůžeme
www.philips.com/support
Page 2
Obsah
1 Důležité 2
Bezpečnost 2 Oznámení 2 Prohlášení o shodě 3
2 Váš hudební mikrosystém 4
Úvod 4 Obsah balení 4 Celkový přehled hlavní jednotky 5 Celkový přehled dálkového
ovladače 6
3 Začínáme 8
Připojení reproduktorů 8 Připojení antény rádia 8 Připojení napájení 8 Příprava dálkového ovladače 9 Zapnutí 9 Nastavení hodin 9
4 Přehrávání 10
Přehrávání z disku 10 Přehrávání z jednotky USB 10 Přehrávání 11 Přeskakování skladeb 11 Programování skladeb 11 Přehrávání ze zařízení
s technologií Bluetooth 12
7 Další funkce 16
Nastavení budíku 16 Nastavení časovače vypnutí 16 Poslech externího zařízení 17 Nabíjení zařízení 17
8 Informace o výrobku 18
Informace o možnostech
přehrávání USB 18
Podporované formáty disků MP3 19
9 Odstraňování problémů 19
5 Poslech rádia 13
Poslech rádia DAB+ 13 Poslech rádia FM 14
6 Nastavení zvuku 15
Nastavení úrovně hlasitosti 15 Ztlumení zvuku 15
1CS
Page 3

1 Důležité

Bezpečnost

Symbol blesku označuje neizolovaný materiál v zařízení, který může způsobit úraz elektrickým proudem. Kvůli bezpečnosti všech členů domácnosti neodstraňujte kryt výrobku. Symbol s vykřičníkem upozorňuje na funkce, o kterých byste si měli pozorně přečíst přiloženou literaturu, abyste zabránili problémům s provozem a údržbou. UPOZORNĚNÍ: Chcete-li snížit riziko požáru nebo úrazu elektrickým proudem, zařízení nevystavujte dešti nebo vlhkosti a neumisťujte na něj objekty obsahující tekutiny, například vázy. POZOR: Aby nedošlo k úrazu elektrickým proudem, zástrčku zcela zasuňte do zásuvky. (Pro oblasti s polarizovanými zástrčkami: Aby nedošlo k úrazu elektrickým proudem, vložte široký kontakt do široké štěrbiny.)
Zařízení chraňte před kapající
a stříkající vodou.
Na zařízení nepokládejte žádné
nebezpečné předměty ((např. předměty naplněné tekutinou nebo hořící svíčky).
Pokud je k odpojování přístroje
používán konektor MAINS nebo sdružovač, měl by být vždy po ruce.
Zajistěte, aby byl kolem výrobku
dostatečný prostor pro řádnou ventilaci.
UPOZORNĚNÍ týkající se používání
baterie – Dodržujte následující pokyny, abyste zabránili uniku elektrolytu z baterie, který může způsobit zranění, poškození majetku nebo poškození přístroje:
Všechny baterie nainstalujte
správně podle značení + a – na přístroji.
Baterie (zabalené ani již vložené)
by neměly být vystavovány nadměrnému teplu, jako např. slunečnímu svitu, ohni a podobně.
Pokud nebudete přístroj delší
dobu používat, baterie vyjměte.
Používejte pouze doplňky nebo
příslušenství doporučené výrobcem.

Oznámení

Varování
Neodstraňujte kryt přístroje.
• Nikdy nemažte žádnou část tohoto
přístroje.
• Nikdy se nedívejte do laserového paprsku
uvnitř zařízení.
• Nepokládejte toto zařízení na jiné
elektrické zařízení.
• Zařízení nevystavujte přímému slunci,
otevřenému ohni nebo žáru.
• Ujistěte se, že máte vždy snadný přístup
k napájecímu kabelu, zástrčce nebo adaptéru, abyste mohli zařízení odpojit od napájení.
2 CS
Veškeré změny nebo úpravy tohoto zařízení, které nebyly výslovně schváleny společností Gibson Innovations, mohou mít za následek ztrátu autorizace k používání tohoto zařízení.
Page 4

Prohlášení o shodě

Společnost Gibson Innovations tímto prohlašuje, že tento výrobek vyhovuje zásadním požadavkům a dalším příslušným ustanovením směrnice 2014/53/EU. Prohlášení o shodě naleznete na webových stránkách www.philips.com/support.
Likvidace starého výrobku a baterie
Výrobek je navržen a vyroben z vysoce kvalitního materiálu a součástí, které lze recyklovat a znovu používat.
Tento symbol na výrobku znamená, že výrobek splňuje evropskou směrnici 2012/19/EU.
Tento symbol na výrobku znamená, že výrobek obsahuje baterie splňující evropskou směrnici 2013/56/EU, takže nemůže být likvidován společně s běžným domácím odpadem. Zjistěte si informace o místním systému sběru tříděného odpadu elektrických a elektronických výrobků a baterií. Dodržujte místní předpisy a nikdy nelikvidujte výrobek nebo baterie společně s běžným domácím odpadem. Správnou likvidací starých výrobků a baterií pomůžete předejít negativním dopadům na životní prostředí a lidské zdraví.
Likvidace baterií
Chcete-li odstranit baterie, podívejte se do sekce instalace baterií.
Informace o ochraně životního prostředí
Veškerý zbytečný obalový materiál byl vynechán. Snažili jsme se, aby bylo možné obalový materiál snadno rozdělit na tři materiály: lepenku (krabice), polystyrén (ochranné balení) a polyetylen (sáčky, ochranné fólie z lehčeného plastu). Systém se skládá z materiálů, které je možné v případě demontáže odbornou rmou recyklovat a opětovně použít. Při likvidaci obalových materiálů, vybitých baterií a starého zařízení se řiďte místními předpisy.
Slovní označení a loga Bluetooth® jsou registrované ochranné známky vlastněné společností Bluetooth SIG, Inc. a případné použití těchto označení společností Gibson Innovations Limited je na základě licence. Ostatní ochranné známky a obchodní názvy jsou známkami a názvy příslušných vlastníků.
Zařízení je opatřeno tímto štítkem:
Note
Štítek s typovými údaji je umístěn na zadní
straně zařízení.
3CS
Page 5
2 Váš hudební
mikrosystém
Gratulujeme k nákupu a vítáme vás mezi uživateli výrobků společnosti Philips! Chcete-li využívat všech výhod podpory nabízené společností Philips, zaregistrujte svůj výrobek na stránkách www.philips.com/support.

Úvod

Tato jednotka vám umožní:
vychutnat si zvuk ze zvukových
disků, zařízení USB, zařízení iPod/ iPhone, zařízení Bluetooth a jiných externích zařízení
poslech rádia FM a rádia
s digitálním vysíláním zvuku (DAB+)
Jednotka podporuje tyto formáty médií:

Obsah balení

Zkontrolujte a ověřte obsah balení:
Hlavní jednotka
2 x reproduktory
1 x napájecí kabel
1 x anténa rádia
Dálkový ovladač (se dvěma
bateriemi AAA)
Vytištěná příručka
4 CS
Page 6

Celkový přehled hlavní jednotky

FM/DAB AERIAL
AUDIO IN
8
(75 )
13
12
11
10
9
1
2
3
4
5
6
8
7
a Infračervený senzor b Kontrolka LED
Kontrolka pohotovostního
režimu: při přepnutí do pohotovostního režimu se rozsvítí červeně.
Indikátor Bluetooth: rozsvítí
se modře pro indikaci stavu připojení Bluetooth.
c
Zapněte tento výrobek nebo jej
přepněte do pohotovostního režimu.
d
Připojení paměťových zařízení
USB.
e
Otevření nebo zavření podavače
disku.
5CS
Page 7
f Podavač disku g Ovladač hlasitosti
Nastavení hlasitosti.
h Panel displeje
Zobrazení aktuálního stavu.
i
Stisknutím vyberte zdroj: DISC,
USB, TUNER, AUDIO IN, BT.
V režimu Bluetooth stiskněte na
déle než 2 sekundy, a odpojte tak aktuálně připojené zařízení a přejděte do režimu párování.
Spuštění nebo pozastavení
přehrávání.

Celkový přehled dálkového ovladače

1
2
3
4
5
18
17
16
15
14
Zastavení přehrávání.
Vymazání programu.
/
Přechod na předchozí nebo
následující stopu.
Vyhledávání v rámci skladby
nebo disku.
Naladění rádiové stanice.
Nastavení času.
j k konektor
Připojení reproduktorů.
l
Připojení externích audiozařízení.
m
anténa
Vylepšit příjem rádia FM.
6
7
8
a
Zapněte tento výrobek nebo jej
přepněte do pohotovostního režimu.
b
Vyberte zdroj disku CD.
c
Výběr zdroje rádia FM nebo
DAB+.
13
12
11
10
9
6 CS
Page 8
d /
Přechod na předchozí nebo
následující stopu.
Vyhledávání v rámci skladby /
disku / USB.
Naladění stanice FM.
Nastavení času.
Výběr rádiové stanice DAB+.
e
Vyberte režim náhodného
přehrávání, aby se skladby přehrávaly v náhodném pořadí.
Vyberte režim opakování, aby se
skladba nebo všechny skladby přehrávaly opakovaně.
f
/
Výběr předvolby rádiové stanice.
Přechod na předchozí nebo
následující album.
g
Zobrazení informací o přehrávání
nebo o rádiu.
h
Nastavení časovače.
Nastavení budíku.
i
Nastavení hodin.
Zobrazení informací hodin.
V pohotovostním režimu
stisknutím a podržením tlačítka můžete přepínat mezi zapnutým nebo vypnutým zobrazováním hodin.
j
Programování skladeb.
Programování rádiových stanic.
Automatické uložení rádiových
stanic.
k
Úplné ztlumení nebo obnovení
zvuku.
l
Výběr předvolby zvukového
efektu.
m
(hlasitost)
Nastavení hlasitosti.
n
Nastavení jasu displeje.
o
Zastavení přehrávání nebo
vymazání programu.
Zobrazení nebo ukončení
nabídky DAB+.
p
Stisknutím spustíte, pozastavíte
nebo obnovíte přehrávání.
Potvrzení nebo zvolení položky
DAB+.
q
Vyberte zdroj USB.
Výběr zdroje AUDIO IN.
r
Výběr zdroje Bluetooth
Stisknutím a podržením tlačítka
na déle než 2 sekundy v režimu Bluetooth přejdete do režimu párování.
7CS
Page 9

3 Začínáme

Upozornění
Použití ovládacích prvků nebo úpravy
provádění funkcí, které jsou v rozporu se zde uvedenými informacemi, mohou způsobit škodlivé ozáření a nebezpečný provoz.
Vždy dodržujte správné pořadí pokynů uvedených v této kapitole.
AL
AERI
FM/DAB
)
(75
AUDIO IN

Připojení reproduktorů

Note
Zcela zasuňte holou část každého kabelu
k reproduktoru do výstupu.
• Chcete-li dosáhnout optimální kvality
zvuku, používejte výhradně dodané reproduktory.
1 Zdířka pro pravý reproduktor je
na zadní straně hlavní jednotky označena písmenem „R“.
2 Zapojte měděný kabel do
konektoru označeného „+“ a stříbrný kabel do konektoru označeného „-“.
3 Zdířka pro levý reproduktor je
na hlavní jednotce označena písmenem „L“.
4 Opakujte krok 2 a zapojte kabel
levého reproduktoru.
Chcete-li zapojit kabely reproduktorů:
1 Zasuňte úplně kabel reproduktoru. 2 Utáhněte šroub.

Připojení antény rádia

Před poslechem rádia připojte k výrobku dodanou anténu rádia.
AB AERIAL
FM/D
(75 )
AUDIO IN
FM/DAB AERIAL
(75 )

Připojení napájení

Upozornění
Hrozí nebezpečí poškození výrobku!
Ověřte, zda napětí v elektrické síti odpovídá napětí, které je uvedeno na zadní nebo spodní straně jednotky.
• Nebezpečí úrazu elektrickým proudem!
Před zapojením napájecího kabelu AC se ujistěte, že je převodník zástrčky správně upevněn. Při odpojování napájecího kabelu vždy tahejte za zástrčku, nikdy za kabel.
• Před připojením napájecího kabelu
zkontrolujte, zda je připojeno vše ostatní.
8 CS
Page 10
RIAL
AB AE
FM/D
(75 )
AUDIO IN
Připojte napájecí kabel do zásuvky.

Příprava dálkového ovladače

Upozornění
Hrozí nebezpečí poškození výrobku! Pokud
dálkový ovladač nebudete delší dobu používat, baterie vyjměte.
• Baterie obsahují chemikálie, proto by se
měly likvidovat odpovídajícím způsobem.
Vložení baterie do dálkového ovladače:
1 Otevřete přihrádku na baterie. 2 Vložte dodané baterie AAA se
správnou polaritou (+/-) podle označení.
3 Zavřete přihrádku na baterie.

Zapnutí

Stiskněte tlačítko .
» Výrobek se přepne na poslední
vybraný zdroj.
Přepnutí do pohotovostního režimu
Znovu stiskněte tlačítko pro přepnutí výrobku do pohotovostního režimu bez zobrazení hodin nebo do pohotovostního režimu se zobrazenými hodinami.
» Rozsvítí se červený indikátor
pohotovostního režimu.
V pohotovostním režimu můžete
stisknutím a podržením tlačítka
přepínat mezi zapnutým
nebo vypnutým zobrazováním hodin.
Note
Výrobek se přepne do pohotovostního
režimu po 15 minutách nečinnosti.
• Abyste dosáhli efektivního výkonu
úspory energie, odpojte jakákoli externí elektronická zařízení od portu USB v době, kdy zařízení nepoužíváte.

Nastavení hodin

1
Stisknutím a podržením tlačítka
v režimu zapnutí po dobu delší než dvě sekundy aktivujete režim pro nastavení hodin.
»
nebo bude
zobrazeno.
2 Stisknutím tlačítka vyberte
formát hodin 24H nebo 12H, a potom stiskněte tlačítko
» Začnou blikat čísla znázorňující
hodiny.
3 Stisknutím tlačítka nastavte
hodiny, a poté stiskněte tlačítko
.
» Začnou blikat čísla znázorňující
minuty.
.
9CS
Page 11
4 Stisknutím tlačítka nastavte
BTB2515
minuty, a poté stiskněte tlačítko
.
» Hodiny jsou nastaveny.
Tip
a
Pokud chcete hodiny zobrazit v režimu
zapnutí, krátce stiskněte .
• V pohotovostním režimu můžete stisknutím
a podržením tlačítka přepínat mezi zapnutým nebo vypnutým zobrazováním hodin.
• Pokud je v pohotovostním režimu zapnuto
zobrazování hodin, zařízení má zvýšený odběr energie.

4 Přehrávání

Přehrávání z disku

1
Stisknutím tlačítka CD vyberte jako zdroj DISC.
2 Stisknutím tlačítka otevřete
podavač disku.
3 Vložte disk tak, aby štítkem
směřoval nahoru.
4 Stisknutím tlačítka podavač disku
uzavřete.
5 Přehrávání se automaticky spustí.
Pokud ne, stiskněte tlačítko
.
10 CS

Přehrávání z jednotky USB

Note
Přesvědčte se, že zařízení USB obsahuje
přehrávatelný zvukový obsah.
1 Zapojte zařízení USB do konektoru
.
Page 12
2 Opakovaným tisknutím /
BTB2515
vyberte zdroj USB.
» Přehrávání se automaticky
spustí. Pokud ne, stiskněte tlačítko
.

Přehrávání

Spuštění, pozastavení nebo obnovení přehrávání.
Zastavení přehrávání.
/
/
+/- Zvýšení nebo snížení
Výběr alba nebo složky.
Stisknutím tlačítka přejdete na předchozí nebo následující skladbu. Stisknutím a podržením spustíte rychlé prohledávání vzad/vpřed v aktuální skladbě.
Opakované přehrávání stopy nebo všech stop. Náhodné přehrání skladeb.
hlasitosti. Ztlumení zvuku nebo
zrušení ztlumení zvuku. Výběr předvolby zvuku
ekvalizéru.
Nastavení jasu displeje.
Zobrazení informací o přehrávání.

Přeskakování skladeb

Pro disk CD:
Stisknutím tlačítka skladby.
Pro disk MP3 a USB:
/ zvolte
1 Stisknutím tlačítka / vyberte
album nebo složku.
2 Stisknutím tlačítka / vyberte
skladbu nebo soubor.

Programování skladeb

Díky této funkci můžete naprogramovat až 20 skladeb v požadovaném pořadí.
1 Stisknutím tlačítka
v režimu zastavení aktivujete režim programu.
»
Zobrazí se hlášení.
2 U skladeb MP3 vyberte album
pomocí tlačítka
/ .
3 Pomocí tlačítek / vyberte
skladbu a stisknutím tlačítka
volbu potvrďte.
4 Opakováním kroků 2 až
3 naprogramujete další skladby.
5 Stisknutím tlačítka přehrajete
naprogramované skladby.
Chcete-li vymazat program
Stiskněte dvakrát tlačítko
.
11CS
Page 13

Přehrávání ze zařízení s technologií Bluetooth

Note
Není zaručena kompatibilita se všemi
zařízeními Bluetooth.
• Všechny případné překážky mezi jednotkou
a zařízením mohou vést ke snížení provozního rozsahu.
• Efektivní provozní rozsah mezi touto
jednotkou a zařízením podporujícím Bluetooth je přibližně 25 metrů (82 stop).
• Jednotka si dokáže zapamatovat až 8 dříve
připojených zařízení Bluetooth.
BTB2515
Philips BTB2515
1 Stisknutím tlačítka vyberte zdroj
Bluetooth.
»
Zobrazí se (Bluetooth).
» Kontrolka Bluetooth bliká
modře.
2 Na zařízení podporujícím Advanced
Audio Distribution Prole (A2DP) povolte připojení Bluetooth a vyhledejte zařízení Bluetooth s možností spárování (informace naleznete v uživatelské příručce zařízení).
3 Vyberte v zařízení podporujícím
Bluetooth možnost „ BTB2515“ a v případě nutnosti zadejte jako párovací heslo „0000“.
» Po úspěšném spárování a
propojení se kontrolka Bluetooth rozsvítí modře a jednotka dvakrát pípne.
Pokud možnost „
BTB2515“ není možné vyhledat
nebo se nedaří provést párování s tímto výrobkem, stiskněte tlačítko a přejděte do režimu párování.
na 2 sekundy
4 Spusťte hudbu na připojeném
zařízení.
» Zvuk se streamuje ze zařízení
podporujícího Bluetooth do tohoto výrobku.
Odpojení zařízení podporujícího technologii Bluetooth:
Deaktivujte funkci Bluetooth na
svém zařízení.
Stisknutím a podržením tlačítka
na dvě sekundy se spustí
režim párování.
12 CS
Page 14

5 Poslech rádia

Tento výrobek umožňuje poslech rádia DAB+ a FM.
Note
Anténu umístěte co nejdále od televizoru
nebo jiného zdroje vyzařování.
• Pro optimální příjem anténu zcela
natáhněte a upravte její polohu.

Poslech rádia DAB+

Digitální vysílání zvuku+ (DAB+) je typ digitálního vysílání rádia prostřednictvím sítě vysílačů. Přináší vám více možností volby, kvalitnější zvuk a více informací.
Automatické uložení rádiových stanic DAB+
Note
Do vysílání DAB+ jsou občas přidávány nové stanice a služby. Chcete-li získat přístup k novým službám a stanicím DAB+, provádějte pravidelné vyhledávání.
1 Opakovaným stisknutím tlačítka
vyberte zdroj DAB+.
Pokud jste vybrali zdroj DAB+
poprvé nebo nemáte uloženou žádnou službu DAB+, zobrazí se výzva V tom případě stisknutím zahajte vyhledávání a přeskočte krok 2 níže.
.
2 Stiskněte a podržte tlačítko
po dobu delší než dvě
sekundy.
» Zařízení automaticky vyhledá
a uloží všechny rádiové stanice DAB+.
» Po vyhledávání začne hrát první
dostupná stanice.
Výběr předvolby rádiové stanice DAB+
Jakmile jsou rádiové stanice DAB+ vyhledány a uloženy, stisknutím vyberte stanici DAB+.
Ruční uložení rádiových stanic DAB+
1 Stisknutím tlačítka / vyberte
rádiovou stanici DAB+.
2 Stisknutím tlačítka
aktivujte režim programu.
»
Zobrazí se hlášení.
3 Stisknutím tlačítka / přiřaďte
této rádiové stanici číslo od 1 do 20 stanic a poté stisknutím tlačítka
volbu potvrďte.
4 Opakováním kroků
1–3 naprogramujte více stanic.
Výběr předvolby rádiové stanice DAB+:
V režimu DAB+ stiskněte tlačítko
Používání nabídky systému DAB+
1 Stisknutím tlačítka
v režimu DAB+ otevřete nabídku DAB+.
2 Stisknutím tlačítka / otevřete
nabídku.
: Vyhledávání a uložení všech dostupných rádiových stanic DAB+.
/
/ .
13CS
Page 15
: Ruční naladění
stanice DAB+.
stanic ze seznamu.
systému.
: Odstranění neplatných
: Úprava nastavení
3 Možnost vyberete stisknutím
tlačítka
.
4 Pokud je k dispozici nabídka
dalších možností, opakujte kroky 2 a 3.
1 Opakovaným stisknutím tlačítka
vyberete zdroj FM.
2 Stiskněte a podržte tlačítko
po dobu delší než dvě
sekundy.
» Všechny dostupné stanice se
naprogramují podle síly příjmu vlnového pásma.
» První naprogramovaná stanice
začne automaticky hrát.
Zobrazení informací DAB+
Opakovaným stisknutím tlačítka během poslechu rádia DAB+ zobrazíte různé informace (jsou-li dostupné), jako frekvenci, sílu signálu, čas atd.

Poslech rádia FM

Naladění rádiové stanice FM
1 Opakovaným stisknutím tlačítka
vyberete zdroj FM.
2 Stiskněte a podržte tlačítko /
po dobu delší než dvě sekundy.
» Rádio automaticky naladí stanici
se silným příjmem.
3 Zopakováním kroku 2 naladíte více
stanic.
Naladění slabé stanice:
Opakovaně stiskávejte tlačítko dokud nenajdete optimální příjem.
Automatické uložení rádiových stanic FM
Note
Uložit lze maximálně20 rádiových stanic
FM.
/ ,
Ruční uložení rádiových stanic FM
1 Nalaďte rádiovou stanici FM. 2 Stisknutím tlačítka
aktivujte režim programu.
»
Zobrazí se hlášení.
3 Stisknutím tlačítka / přiřaďte
této rádiové stanici číslo od 1 do 20 stanic a poté stisknutím tlačítka
volbu potvrďte.
4 Opakováním kroků
1–3 naprogramujte více stanic.
Note
Chcete-li přepsat naprogramovanou
stanici, uložte na její místo jinou stanici.
Výběr předvolby rádiové stanice FM
V režimu FM vyberte stisknutím tlačítka
/ číslo předvolby.
Při poslechu rádia FM můžete
stisknutím tlačítka OK přepínat mezi stereofonními a monofonními zvuky.
14 CS
Page 16
Zobrazení informací RDS
Služba RDS (Radio Data System) umožňuje zobrazení dalších informací stanic FM.
1 Nalaďte rádiovou stanici FM. 2 Opakovaným stisknutím tlačítka
zobrazíte různé informace RDS (jsou-li dostupné), jako název stanice, typ programu, čas apod.
6 Nastavení
zvuku
Následující funkce lze použít u všech podporovaných médií.

Nastavení úrovně hlasitosti

Na dálkovém ovladači stiskněte
opakovaně tlačítko
Otočte ovladač hlasitosti na hlavní
jednotce.

Ztlumení zvuku

Stisknutím tlačítka ztlumte nebo
zrušte ztlumení zvuku.
.
15CS
Page 17

7 Další funkce

Nastavení budíku

Tento výrobek lze použít jako budík. Jako zdroj budíku můžete vybrat disk, rádio FM nebo soubory ve formátu .mp3 f na paměťovém zařízení USB.
Note
Časovač budíku není dostupný v režimu
AUDIO IN.
• Pokud je vybrán jeden ze zdrojů CD/
USB, ale není vložen disk ani není připojeno zařízení USB, automaticky dojde k nastavení zdroje rádia.
5 Stisknutím tlačítka / nastavte
hlasitost budíku a následným stisknutím tlačítka potvrďte volbu.
Aktivace a deaktivace budíku
V pohotovostním režimu lze časovač aktivovat či deaktivovat opakovaným stisknutím tlačítka
» Pokud je časovač aktivován, zobrazí
se symbol
V pohotovostním režimu můžete
stisknutím a podržením tlačítka
přepínat mezi zapnutým
nebo vypnutým zobrazováním hodin.
.
.
1 Zkontrolujte správné nastavení
hodin.
1 V pohotovostním režimu stiskněte
a na 2 sekundy podržte tlačítko
.
» Blikají číslice hodin.
2 Opakovaným stisknutím
tlačítka a následným stisknutím tlačítka
» Blikají číslice minut.
/ nastavte hodiny
potvrďte volbu.
3 Stisknutím tlačítka / nastavte
minuty a následným stisknutím tlačítka potvrďte.
» Poslední vybraný zdroj budíku
bliká.
volbu
4 Stisknutím tlačítka / vyberte
zdroj budíku (DISC, USB, FM nebo rádio DAB+) a následným stisknutím tlačítka potvrďte.
» Bliká údaj XX (XX udává úroveň
hlasitosti budíku).
volbu

Nastavení časovače vypnutí

Tento hudební systém se může po uplynutí nastavené doby automaticky přepnout do pohotovostního režimu.
Pokud je hudební systém zapnutý,
opakovaným stisknutím tlačítka
vyberete dobu
(v minutách).
» Je-li aktivován časovač, je
zobrazen symbol
Deaktivace časovače
Opakovaně stiskněte tlačítko
, dokud se nezobrazí
hlášení
» Je-li časovač vypnutí
deaktivován, symbol zmizí.
(vypnuto).
.
16 CS
Page 18
Poslech externího
BTB2515
zařízení
Prostřednictvím této jednotky a 3,5mm stereofonního audiokabelu můžete poslouchat externí zařízení.
1 Připojte 3,5mm stereofonní
audiokabel (není součástí balení):
na výrobku
a k zástrčce sluchátek na
externím zařízení.
ke konektoru (3,5 mm)
2 Opakovaným tisknutím /
vyberte zdroj .
3 Spusťte přehrávání zařízení (viz
uživatelská příručka daného zařízení).
AB AERIAL
FM/D
(75 )
AUDIO IN
8
AUDIO IN
2 Připojte výrobek k napájení.
» Jakmile je zařízení rozpoznáno,
začne nabíjení.
Note
Kompatibilita tohoto výrobku se všemi
zařízeními není zaručena.

Nabíjení zařízení

Pomocí tohoto hudebního mikrosystému můžete nabíjet svá externí zařízení, např. mobilní telefon, MP3 přehrávač nebo mobilní zařízení.
1 K propojení konektoru USB tohoto
výrobku a vašich zařízení použijte kabel USB.
17CS
Page 19
8 Informace o
výrobku
Note
Informace o výrobku jsou předmětem
změn bez předchozího upozornění.
Jmenovitý výstupní výkon
(zesilovač): celkem 15 W (max.)
Akustická kmitočtová
charakteristika: 110 Hz až 20 kHz
Vinutí reproduktoru: 2 x 75mm
širokopásmový reproduktor
Zvýraznění basů: 2 x basový port
Podporované typy disků: CD-DA,
CD-R, CDRW, MP3-CD (8/12 cm)
Verze technologie Bluetooth:
V2.1 + EDR
Podporované proly Bluetooth:
A2DP V1.2, AVRCP V1.0
Frekvenční pásmo Bluetooth
/ výstupní výkon: 2,402 GHz ~
2,480 GHz pásmo ISM / 4 dBm (třída 2)
Přehrávání zařízení USB:
Typ A, USB Direct 2.0, 5 V/1 A,
formát souboru MSC, FAT 16/32
Podpora USB až do 32 G
Nabíjení přes USB:
max. 2 A (pohotovostní režim); max. 500 mA (zdroj USB); max. 1 A (zdroj BT/rádio/CD/audio in)
* Aktuální nabíjecí proud závisí na
používaném mobilním zařízení.
Frekvenční pásmo tuneru: FM
87,5 – 108 MHz
Přednastavené stanice: 20
Úroveň vstupu AUDIO IN: 600 mV
±100mV RMS
Napájení: 100 – 240 V~ 50/60 Hz
(vstup AC)
Spotřeba elektrické energie při
provozu: 25 W
Spotřeba energie v pohotovostním
režimu Bluetooth < 2 W
Spotřeba energie v pohotovostním
režimu: < 0,5W (vypnuté hodiny)
Rozměry (Š x V x H):
220 x 104 x 231 mm (hlavní jednotka); 150 x 238 x 125 mm (reproduktorová skříň)
Hmotnost: 1,7 kg (hlavní jednotka);
2 x 1 kg (reproduktorová skříň)

Informace o možnostech přehrávání USB

Kompatibilní zařízení USB:
Paměť Flash USB (USB2.0 nebo
USB1.1)
Přehrávače Flash USB
(USB2.0 nebo USB1.1)
paměťové karty (je nutná přídavná
čtečka karet vhodná pro tuto jednotku)
Podporované formáty USB:
USB nebo formát paměťových
souborů: FAT12, FAT16, FAT32 (velikost oddílu: 512 bajty)
Přenosová rychlost 3: 32–320 kb/s
a proměnlivá přenosová rychlost
Hloubka adresářů maximálně do
8 úrovní
Počet alb/složek: maximálně 99
Počet skladeb/titulů: maximálně
999
Názvy souborů v kódování Unicode
UTF8 (maximální délka: 32 bajtů)
Nepodporované formáty USB:
Prázdná alba: prázdné album je
album, které neobsahuje žádné soubory MP3/WMA a nezobrazí se na displeji.
18 CS
Page 20
Nepodporované formáty souborů
jsou přeskočeny. Například dokumenty Word (.doc) nebo soubory MP3 s příponou .dlf jsou ignorovány a nepřehrají se.
Audiosoubory WMA, AAC, WAV
a PCM
Soubory WMA chráněné technologií
DRM (.wav, .m4a, .m4p, .mp4, .aac)
Soubory WMA ve formátu Lossless

Podporované formáty disků MP3

ISO9660, Joliet
Maximální počet titulů: 128
(v závislosti na délce názvu souboru)
Maximální počet alb: 99
Podporované vzorkovací kmitočty:
32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
Podporované přenosové rychlosti:
32~256 (kb/s), proměnlivé přenosové rychlosti
9 Odstraňování
problémů
Varování
Neodstraňujte kryt systému.
Pokud chcete zachovat platnost záruky, neopravujte systém sami. Jestliže dojde k problémům s tímto zařízením, zkontrolujte před kontaktováním servisu následující možnosti. Pokud problém není vyřešen, přejděte na webovou stránku společnosti Philips (www.philips. com/support). V případě kontaktování společnosti Philips mějte zařízení po ruce a připravte si číslo modelu a sériové číslo.
Nefunguje napájení
Zkontrolujte, zda je napájecí kabel zařízení řádně připojen.
Zkontrolujte, zda je v zásuvce proud.
Funkce pro úsporu energie jednotku automaticky přepne do pohotovostního režimu 15 minut po skončení přehrávání bez nutnosti obsluhy ovládacích prvků.
Žádný nebo špatný zvuk
Upravte hlasitost.
Zkontrolujte, zda jsou správně připojeny reproduktory.
Zkontrolujte, zda jsou uchyceny holé části kabelů.
Jednotka nereaguje
Odpojte a znovu připojte zásuvku střídavého proudu a jednotku znovu zapněte.
Funkce pro úsporu energie jednotku automaticky přepne do pohotovostního režimu 15 minut po skončení přehrávání bez nutnosti obsluhy ovládacích prvků.
19CS
Page 21
Jednotka je v režimu demo. Chcete- li tento režim ukončit, upravte hlasitost na úroveň 03, a poté na hlavní jednotce na 10 sekund stiskněte tlačítko
.
Dálkový ovladač nefunguje.
Než stisknete kteréhokoli funkční tlačítko, vyberte nejprve správný zdroj dálkovým ovladačem namísto na hlavní jednotce.
Zmenšete vzdálenost mezi dálkovým ovladačem a jednotkou.
Vložte baterie podle polarity (+/-).
Vyměňte baterii.
Dálkový ovladač namiřte přímo na senzor na přední straně jednotky.
Nebyl zjištěn žádný disk
Vložte disk.
Zkontrolujte, zda disk nebyl vložen vzhůru nohama.
Počkejte, až zmizí kondenzace vlhkosti na čočce.
Vyměňte nebo vyčistěte disk.
Použijte uzavřený disk CD nebo disk správného formátu.
Některé soubory na zařízení USB nelze zobrazit
Počet složek nebo souborů na zařízení USB překročil určitý počet. Tento jev není závada.
Formáty těchto souborů nejsou podporovány.
Zařízení USB není podporováno.
Zařízení USB není s jednotkou kompatibilní. Zkuste jiné.
Špatný příjem rádia
Zvětšete vzdálenost mezi jednotkou a televizorem nebo jinými zdroji vyzařování.
Zcela natáhněte anténu rádia.
Připojte venkovní anténu rádia. K zakoupení je náhradní kabel antény se zástrčkou ve tvaru L jako na obrázku níže.
Zástrčku tvaru L zapojte do
výrobku a druhý konec zastrčte do elektrické zásuvky.
Hudbu nelze přehrávat, ani když jednotka úspěšně navázala připojení Bluetooth.
Zařízení nelze použít k bezdrátovému přehrávání hudby prostřednictvím této jednotky.
Kvalita zvuku je po připojení zařízení podporujícího technologii Bluetooth špatná.
Příjem prostřednictvím funkce Bluetooth je slabý. Zařízení umístěte blíže k této jednotce nebo mezi nimi odstraňte překážky.
Připojení Bluetooth s touto jednotkou nefunguje.
Zařízení nepodporuje proly, jež vyžaduje tato jednotka.
Zařízení nemá zapnutou funkci Bluetooth. Podívejte se do uživatelské příručky a zjistěte, jak funkci aktivovat.
Tato jednotka není v režimu párování.
Tato jednotka je již připojena k jinému zařízení podporujícímu technologii Bluetooth. Odpojte toto zařízení a opakujte pokus.
Spárované mobilní zařízení se neustále připojuje a odpojuje.
Příjem prostřednictvím funkce Bluetooth je slabý. Zařízení umístěte blíže k této jednotce nebo mezi nimi odstraňte překážky.
20 CS
Page 22
Některé mobilní telefony se mohou neustále připojovat a odpojovat, pokud voláte nebo ukončujete hovory. Není to známkou poruchy této jednotky.
U některých zařízení může být připojení Bluetooth automaticky deaktivováno funkcí úspory energie. Není to známkou poruchy této jednotky.
Časovač nefunguje
Nastavte správně hodiny.
Zapněte časovač.
Nastavení hodin/časovače se vymazalo
Byla přerušena dodávka energie nebo odpojena síťová šňůra.
Znovu nastavte hodiny/časovač.
Vypnutí nebo zapnutí zobrazení hodin v pohotovostním režimu
V pohotovostním režimu stisknutím a podržením tlačítka
můžete přepínat mezi zapnutým nebo vypnutým zobrazováním hodin.
21CS
Page 23
Copyright © 2017 Gibson Innovations Limited. This product has been manufactured by, and is sold under the responsibility of Gibson Innovations Ltd., and Gibson Innovations Ltd. is the warrantor in relation to this product. The Philips trademark and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. used under license.
BTB2515_12_UM_V1.0
Loading...