www.philips.com/support |
|
|
|
|
|
|
Contact |
BTB2370 |
|
|
|
|
|
Question? |
|
|
|
|
|
|
Philips |
|
|
|
|
|
|
EN |
Short User Manual |
|
|
|
|
|
CS |
Krátká uživatelská příručka |
EN |
Switch to standby mode. |
FI |
Siirtyminen valmiustilaan. |
|
DA |
Kort brugervejledning |
|||||
CS |
Přepnutí do pohotovostního režimu. |
FR Activation du mode veille. |
||||
DE |
Kurzanleitung |
|||||
DA Skift til standbytilstand. |
HU Készenléti üzemmódba kapcsolás. |
|||||
EL |
Σύντομο εγχειρίδιο χρήσης |
|||||
DE |
Wechseln in den Standby-Modus. |
IT Passaggio alla modalità standby. |
||||
ES |
Manual de usuario corto |
|||||
EL |
Μετάβαση σε λειτουργία αναμονής. |
KK Күту режиміне ауысу |
||||
FI |
Lyhyt käyttöopas |
|||||
ES |
Activación del modo de espera |
|
|
|||
FR |
Bref mode d’emploi |
|
|
|||
|
|
|
|
|||
HU |
Rövid használati útmutató |
EN Swich to ECO standby mode |
FI |
ECO-valmiustilaan siirtyminen. |
||
IT |
Manuale dell’utente breve |
|||||
CS Přepnutí do pohotovostního režimu Eco. |
FR Pour activer le mode veille d’économie |
|||||
KK |
Қысқаша пайдаланушы нұсқаулығы |
DA Skift til Eco-standbytilstand. |
|
d’énergie. |
||
|
|
DE Wechseln in den ECO Power Standby-Modus. |
HU ECO készenléti üzemmódba váltás. |
|||
|
|
EL Μετάβαση σε λειτουργία αναμονής ECO. |
IT Passaggio alla modalità ECO Standby. |
|||
|
|
ES Cómo pasar a modo de espera de bajo |
KK ECO күту режиміне ауысу |
|||
|
|
|
consumo. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ES |
Repita los pasos 2 y 3 para ajustar la hora y los |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
EN |
Repeat steps 2-3 to set hour and minute, and |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
minutos y si desea sincronizar el reloj con una |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
whether to synchronize the clock with an RDS |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
radio RDS o una emisora DAB que transmita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
radio or a DAB station that transmits time signals. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
señales horarias. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
CS |
Opakováním kroků 2 až 3 nastavte hodiny, |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
FI |
Toistamalla vaiheet 2–3 voit asettaa tunnit, |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
minuty a to, zda se mají hodiny synchronizovat |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
minuutit ja ajan synkronoinnin aikasignaaleja |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
s rádiovou stanicí RDS nebo stanicí DAB+, která |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
lähettävien RDStai DAB-radioasemien kanssa. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
vysílá časové signály. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
FR |
Répétez les étapes 2 et 3 pour régler l’heure et |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
DA |
Gentag trin 2 og 3 for at indstille timeog |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
les minutes, et sélectionner la synchronisation |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
minuttallet og evt. synkronisere uret med en |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
de l’horloge avec une radio RDS ou une station |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
RDS-radio eller en DAB-station, der sender |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
DAB transmettant des signaux horaires. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
tidssignaler. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
HU |
Az óra és a perc beállításához ismételje meg a |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
DE |
Wiederholen Sie die Schritte 2 bis 3, um |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2-3. lépést. Itt adhatja meg azt is, hogy az óra |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
die Stunden und Minuten einzustellen und |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
szinkronizálva legyen-e időjeleket sugárzó RDS- |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
auszuwählen, ob die Uhr mit einem RDSoder |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
DAB-Radiosender, der Zeitsignale überträgt, |
|
rádióval vagy DAB állomással. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
synchronisiert werden soll. |
IT |
Ripetere i passaggi 2 e 3 per impostare l’ora, i |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
EL |
Επαναλάβετε τα βήματα 2-3 για να ρυθμίσετε |
|
minuti e per sincronizzare l’orologio con una |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
την ώρα και τα λεπτά, καθώς και αν θέλετε |
|
radio RDS o una stazione DAB che trasmette |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
segnali orari. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2015 © Gibson Innovations Limited.All rights reserved. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
να συγχρονίσετε το ρολόι με ένα ραδιόφωνο |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
RDS ή ένα σταθμό DAB που μεταδίδει σήματα |
|
Сағатты, минутты орнату және уақыт |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
This product has been manufactured by, and is sold under the responsibility of Gibson |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
KK |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
Innovations Ltd., and Gibson Innovations Ltd. is the warrantor in relation to this product. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ώρας. |
|
сигналдарын жіберетін RDS радиосымен және |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Philips and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
DAB станциясымен сағатты синхрондау үшін |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
and are used under license from Koninklijke Philips N.V. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2-3-ші қадамдарды қайталаңыз. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
BTB2370_12_Short User Manual_V1.0 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
HU |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
Nyomja meg a /PAIRING gombot a BT forrás |
|
|
|
|
• |
Make sure that you have set the clock correctly. |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
kiválasztásához. |
|
|
EN |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
»» [BT] (Bluetooth) üzenet jelenik meg.A Bluetooth- |
|
|
|
|
• Repeat steps 2-3 to set the hour, minute, and |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
jelzőfény pedig gyorsan, kéken villog. |
|
|
|
|
|
adjust the volume of the alarm. |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Philips BTB2370 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2 Aktiválja a Bluetooth funkciót a Bluetooth funkciós |
|
|
|
|
• |
Zkontrolujte správné nastavení hodin. |
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
eszközén, és keresse meg az eszközöket. |
|
|
CS |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3 |
Az eszközlistában válassza a „Philips BTB2370” elemet, és |
|
|
|
|
• Opakováním kroků 2 až 3 nastavte hodiny a |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ha jelszó megadása szükséges, írja be a „0000” értéket. |
|
|
|
|
|
minuty budíku a také jeho hlasitost. |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
»» A sikeres párosítást és csatlakoztatást követően a |
|
|
|
|
• |
Kontroller, at du har indstillet uret korrekt. |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
DA |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Bluetooth-jelzőfény folyamatosan kéken világít, és a |
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
termék kétszer csipogó hangot ad. |
|
|
|
|
• Gentag trin 2-3 for at indstille timeog minuttal |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
og justere lydstyrken for alarmen. |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4 Audiotartalom lejátszása csatlakoztatott eszközön. |
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
• |
Stellen Sie sicher, dass die Uhrzeit korrekt |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Megjegyzés: Ha a „Philips BTB2370” elemre nincs keresési |
|
|
DE |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
eingestellt ist. |
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
találat, vagy a termék nem párosítható, három másodpercig |
|
|
|
|
• |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Wiederholen Sie die Schritte 2 bis 3, um die |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
tartsa lenyomva a SOURCE/PAIRING(vagy a távvezérlőn a |
|
|
|
|
|||||
|
|
EN |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
DA |
|
|
|
|
|
|
|
EL |
|
|
|
|
|
|
|
FI |
|
|
|
|
/ PAIRING gombot), amíg a készülék sípoló hangot nem ad, és |
|
|
|
|
|
Stunde, Minute und die Lautstärke des Alarms |
||||
|
1 |
Press /PAIRING to select the BT source. |
1 |
|
|
|
|
|
1 |
|
|
|
|
|
|
|
1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||
|
Tryk på /PAIRING for at vælge BT-kilden. |
|
Πατήστε /PAIRING για να επιλέξετε την πηγή BT. |
|
Valitse lähteeksi BT painamalla |
/PAIRING-painikkeita. |
|
Bluetooth-párosítási módba nem lép. |
|
|
|
|
|
einzustellen. |
|||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
»» [BT] (Bluetooth) is displayed. and the Bluetooth |
|
|
»» [BT] (Bluetooth) vises, og Bluetooth-indikatoren |
|
|
|
|
»» Εμφανίζεται η ένδειξη [BT] (Bluetooth). Η |
|
|
|
»» [BT] (Bluetooth) tulee näyttöön. ja Bluetooth- |
|
|
|
|
|
|
|
• |
Βεβαιωθείτε ότι έχετε ρυθμίσει σωστά το |
|||||||||||||||||||
|
|
|
indicator flashes blue quickly. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
EL |
|||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
blinker hurtigt blåt. |
|
|
|
|
|
ενδεικτική λυχνία Bluetooth αναβοσβήνει |
|
|
|
merkkivalo vilkkuu nopeasti sinisenä. |
|
IT |
|
|
|
|||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ρολόι. |
|||||||||||||||||||||||||||
|
|
2 On your Bluetooth device, enable Bluetooth function |
|
2 På din Bluetooth-enhed skal du aktivere Bluetooth- |
|
|
|
|
|
γρήγορα με μπλε χρώμα. |
2 Ota laitteesi Bluetooth-ominaisuus käyttöön ja etsi |
1 |
Premere /PAIRING per selezionare la sorgente BT. |
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
|
|
2 |
|
|
|
|
|
|
• Επαναλάβετε τα βήματα 2-3 για να ρυθμίσετε |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
|
3 |
and search for devices. |
|
|
funktionen og søge efter enheder. |
Στη συσκευή Bluetooth, ενεργοποιήστε τη λειτουργία |
|
|
|
laitteita. |
|
|
|
»» Viene visualizzato [BT] (Bluetooth). La spia |
|
|
|
|
|
την ώρα και τα λεπτά, καθώς και για |
|||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||
|
In the device list, select‘Philips BTB2370‘, input‘0000’ if a |
På enhedslisten skal du vælge ”Philips BTB2370” og om |
3 |
|
Bluetooth και αναζητήστε συσκευές. |
3 Valitse laiteluettelossa Philips BTB2370 ja anna |
|
|
Bluetooth lampeggia in blu rapidamente. |
|
|
|
|
|
να προσαρμόσετε την ένταση ήχου της |
||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
password is required. |
|
|
nødvendigt indtaste ”0000” som adgangskode. |
|
Στη λίστα συσκευών, επιλέξτε «Philips BTB2370« |
|
|
|
salasanaksi 0000, jos sitä pyydetään. |
2 |
Sul dispositivo Bluetooth, abilitare la funzione Bluetooth e |
|
|
|
|
|
αφύπνισης. |
|||||||||||||||||||||||
|
|
|
»» After successful pairing and connection, the |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
»» Når parring og forbindelse er oprettet, lyser |
|
|
|
|
και πληκτρολογήστε «0000» αν απαιτείται κωδικός |
|
|
|
»» Odota yhteyden ja pariliitoksen muodostamisen |
|
|
cercare i dispositivi. |
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||
|
|
|
Bluetooth indicator turns solid blue, and the |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
• Asegúrese de que ha ajustado el reloj |
||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
Bluetooth-indikatoren konstant blåt, og produktet |
|
|
|
|
πρόσβασης. |
|
|
|
jälkeen, kunnes Bluetooth-yhteyden merkkivalo |
3 |
Nell’elenco dei dispositivi, selezionare“Philips BTB2370“ |
|
|
ES |
||||||||||||||||||||||||
|
|
|
product beeps twice. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
correctamente. |
|||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
4 Play audio on the connected device. |
|
|
bipper to gange. |
|
|
|
|
»» Μόλις η σύνδεση ολοκληρωθεί με επιτυχία, |
|
|
|
palaa sinisenä ja laitteesta kuuluu kaksi |
|
|
e digitare“0000” se viene richiesta una password. |
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||
|
|
|
4 Afspil lyd på den tilsluttede enhed. |
|
|
|
|
|
η λυχνία Bluetooth ανάβει σταθερά σε |
|
|
|
merkkiääntä. |
|
|
|
|
|
|
|
• Repita los pasos 2 y 3 para ajustar la hora, los |
||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
»» Se l’associazione e la connessione vengono stabilite |
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
|
Note: If you fail to search for“Philips BTB2370‘ or cannot |
Bemærk: Hvis du ikke kan søge efter ”Philips |
|
|
|
|
|
μπλε χρώμα και το προϊόν παράγει δύο |
4 Toista ääntä yhdistetyllä laitteella. |
|
|
correttamente, la spia Bluetooth diventa blu fissa e |
|
|
|
|
|
minutos y el volumen de la alarma. |
||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
χαρακτηριστικούς ήχους («μπιπ»). |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
pair with this product, press and hold SOURCE/PAIRING(or |
BTB2370” eller ikke kan parre det med dette produkt, |
|
|
|
|
|
Huomautus: Jos laitetta Philips BTB2370 ei näy |
|
|
il prodotto emette un segnale due volte. |
|
|
|
|
• Varmista, että olet asettanut kellonajan oikein. |
||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
4 Ξεκινήστε την αναπαραγωγή ήχου στη συνδεδεμένη |
|
|
|
|
FI |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
/ PAIRING on the remote control) for three seconds until |
kan du åbne Bluetooth-parringstilstand ved at holde |
|
luettelossa tai pariliitoksen muodostaminen ei onnistu, |
|
4 Riprodurre l’audio sul dispositivo collegato. |
|
|
• |
Aseta tunnit, minuutit ja herätyksen |
||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
you hear a beep sound to enter Bluetooth pairing mode. |
|
|
|
|
συσκευή. |
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||
|
SOURCE/PAIRING(eller / PAIRING på fjernbetjeningen) |
|
|
|
|
paina SOURCE/PAIRING-painiketta (tai kaukosäätimen |
|
Nota: se non si riesce a trovare“Philips BTB2370“ o non è |
|
|
|
|
|
äänenvoimakkuus toistamalla vaiheet 2–3. |
|||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
nede i tre sekunder, til du hører en biplyd. |
|
Σημείωση:Αν δεν καταφέρετε να αναζητήσετε το |
|
|
/PAIRING-painiketta) kolmen sekunnin ajan, kunnes |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||
|
|
CS |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
«Philips BTB2370« ή αν δεν είναι δυνατή η σύζευξη με |
äänimerkki ilmoittaa Bluetooth-pariliitostilaan siirtymisestä. |
|
possibile eseguire l’associazione con questo prodotto,tenere |
|
|
FR |
• |
Assurez-vous que vous avez correctement réglé |
||||||||||||||||
|
1 |
Opakovaným stisknutím tlačítka /PAIRING vyberte |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
premuto SOURCE/PAIRING(o / PAIRING sul telecomando) |
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
το συγκεκριμένο προϊόν, πατήστε SOURCE/PAIRING (ή |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
l’horloge. |
||||||||||||||||||||||
|
|
DE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
per tre secondi fino a che non viene emesso un segnale acustico |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
zdroj BT. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
/PAIRING στο τηλεχειριστήριο) για τρία δευτερόλεπτα |
|
FR |
|
|
|
|
|
|
|
• Répétez les étapes 2 et 3 pour régler l’heure et |
||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||
|
|
|
1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
per accedere alla modalità di associazione Bluetooth. |
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||
|
|
|
»» Zobrazí se hlášení [BT] (Bluetooth). a kontrolka |
Drücken Sie auf /PAIRING, um BT als Quelle |
|
μέχρι να ακούσετε έναν ήχο «μπιπ» για να εισέλθετε σε |
1 |
|
Appuyez sur /PAIRING pour sélectionner la source |
|
|
|
|
|
|
les minutes, puis réglez le volume de l’alarme. |
|||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
Bluetooth bude rychle modře blikat. |
|
|
auszuwählen. |
|
λειτουργία σύζευξης Bluetooth. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
KK |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||
|
|
2 Na zařízení Bluetooth zapněte funkci Bluetooth a |
|
|
»» [BT] (Bluetooth) wird angezeigt. Die Bluetooth- |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
BT. |
|
|
|
|
|
|
|
• |
Ellenőrizze, hogy megfelelően állította-e be az |
|||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
HU |
|||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
»» [BT] (Bluetooth) s’affiche. et le voyant Bluetooth |
1 |
BT көзін таңдау үшін /PAIRING түймесін басыңыз. |
|
|
||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
ES |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
Anzeige blinkt schnell blau. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
órát. |
||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
vyhledejte zařízení. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
clignote rapidement en bleu. |
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||
|
|
3 V seznamu zařízení vyberte možnost Philips BTB2370 |
|
2 Aktivieren Sie auf Ihrem Bluetooth-Gerät die Bluetooth- |
1 |
|
Pulse /PAIRING para seleccionar la fuente BT. |
2 |
|
|
|
»» [BT] (Bluetooth) көрсетіледі. және Bluetooth |
|
|
|
|
• Ismételje meg a 2-3. lépést az óra, perc és az |
||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
Funktion, und suchen Sie nach Geräten. |
|
|
Sur votre appareil Bluetooth, activez la fonction |
|
|
көрсеткіші көк түсті болып жыпылықтайды. |
|
|
|
|
|
ébresztési hangerő beállításához. |
|||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
a v případě, že bude třeba zadat heslo, zadejte „0000“. |
|
3 Wählen Sie in der Geräteliste „Philips BTB2370„ aus, |
|
|
|
|
»» Se muestra [BT] (Bluetooth). El indicador de |
|
|
|
Bluetooth et recherchez les appareils disponibles. |
|
2 Bluetooth құрылғыңызда Bluetooth мүмкіндігін қосып, |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||
|
|
|
»» Po úspěšném spárování a propojení se kontrolka |
|
|
|
|
|
|
Bluetooth parpadea en azul rápidamente. |
|
|
|
|
|
|
|
|
• Assicurarsi di aver impostato l’orologio |
||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
2 |
|
|
3 Dans la liste des appareils, sélectionnez « Philips |
|
|
құрылғыларды іздеңіз. |
|
|
IT |
||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
Bluetooth rozsvítí modře a výrobek dvakrát pípne. |
|
|
und geben Sie „0000“ als Passwort ein, falls erforderlich. |
En su dispositivo Bluetooth, active la función Bluetooth y |
|
|
|
|
|
correttamente. |
||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
4 Spusťte hudbu na připojeném zařízení. |
|
|
»» Nach erfolgreicher Kopplung undVerbindung |
|
|
|
BTB2370 », saisissez « 0000 » si un mot de passe est |
|
3 Құрылғылар тізімінде «Philips BTB2370» құрылғысын |
|
|
|
|
• |
|||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
busque los dispositivos. |
|
|
|
requis. |
|
|
|
|
|
|
Ripetere i passaggi 2 e 3 per impostare l’ora, i |
||||||||||||||||||||||||
|
|
Poznámka: Pokud možnost Philips BTB2370 není možné |
|
|
leuchtet die Bluetooth-Anzeige durchgehend blau, |
3 |
En la lista de dispositivos, seleccione“Philips BTB2370“ y |
|
|
|
|
|
|
таңдаңыз, құпия сөз қажет болса, «0000» мәнін |
|
|
|
|
|
minuti della sveglia e regolarne il volume. |
|||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
und das Produkt gibt zwei Signaltöne aus. |
|
|
|
»» Une fois le couplage terminé et la connexion |
|
|
енгізіңіз. |
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||
|
|
vyhledat nebo není možné provést párování s tímto |
4 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
escriba“0000” si se le solicita una contraseña. |
|
|
|
établie, le voyant Bluetooth reste allumé en bleu |
|
|
»» Сәтті жұптастырудан және қосудан кейін |
|
|
|
|
• |
Сағаттың дұрыс орнатылғанын тексеріңіз. |
|||||||||||||||||
|
|
Spielen Sie Audioinhalte auf dem verbundenen Gerät ab. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
KK |
||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
výrobkem, stiskněte a na tři sekundy podržte tlačítko |
|
|
|
|
»» Cuando el emparejamiento y la conexión se |
|
|
|
et le produit émet deux signaux sonores. |
|
|
Bluetooth көрсеткіші тұрақты көк түске ауысып, |
|
|
|||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
• Сағатты, минутты орнату және дабылдың |
|||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
SOURCE/PAIRING (nebo / PAIRING na dálkovém |
Hinweis: Falls Sie nicht nach „PHILIPS BTB2370„ suchen |
|
|
|
|
|
realicen correctamente, el indicador de Bluetooth |
4 Lecture audio sur le périphérique connecté. |
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
өнім екі рет сигнал шығарады. |
|
|
|
|
|
дыбыс деңгейін реттеу үшін 2-3-ші |
||||||||||||||||||||||||||||
|
|
ovladači), dokud neuslyšíte zvuk signalizující vstup do režimu |
oder keineVerbindung zu diesem Produkt herstellen können, |
|
|
|
|
|
se iluminará en azul de forma permanente y el |
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
Remarque : Si vous ne parvenez pas à trouver « Philips |
|
4 Қосылған құрылғыдағы дыбысты ойнату. |
|
|
|
|
|
қадамдарды қайталаңыз. |
||||||||||||||||||||||||||||
|
|
párování Bluetooth. |
halten Sie SOURCE/PAIRING (oder / PAIRING auf der |
|
|
|
|
|
producto emitirá dos pitidos. |
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
BTB2370 » ou à coupler ce produit, maintenez enfoncé |
|
Ескертпе. Егер «Philips BTB2370» құрылғысын іздей |
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Fernbedienung) drei Sekunden lang gedrückt, bis Sie einen |
|
4 Reproduzca audio en el dispositivo conectado. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Signalton hören, um den Bluetooth-Kopplungsmodus zu |
|
le bouton SOURCE/PAIRING (ou |
/PAIRING sur la |
|
алмасаңыз немесе осы өніммен жұптастыра алмасаңыз, |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Nota: Si no obtiene resultados al buscar“Philips BTB2370‘’ |
télécommande) pendant trois secondes jusqu’à ce que |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
öffnen. |
|
|
Bluetooth арқылы жұптастыру режиміне кіру үшін |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
o si no puede realizar el emparejamiento con este producto, |
vous entendiez un signal sonore afin d’accéder au mode de |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
дыбыстық сигнал естігенше SOURCE/PAIRING түймесін |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
mantenga pulsado SOURCE/PAIRING (o / PAIRING en |
couplage Bluetooth. |
|
|
(немесе қашықтан басқару құралында / PAIRING) үш |
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
el control remoto) durante tres segundos hasta que oiga un |
|
|
|
|
|
|
секунд бойы басып тұрыңыз. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
pitido para acceder al modo de emparejamiento mediante |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Bluetooth. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
EN
Start, pause, or resume play.
Stop play.
/Select an album or a folder.
/Press to skip to the previous or next track.
Press and hold to search backward/forward within a track.
Play a track or all tracks repeatedly.
Play tracks randomly.(not applicable for the programmed tracks.)
CS
Spuštění, pozastavení nebo obnovení přehrávání.
Zastavení přehrávání.
/Výběr alba nebo složky.
/Stisknutím tlačítka přejdete na předchozí nebo následující skladbu.
Stisknutím a podržením spustíte rychlé prohledávání vzad/vpřed v aktuální skladbě. Opakované přehrávání stopy nebo všech stop.
Přehrávání skladeb v náhodném pořadí. (neplatí pro naprogramované skladby)
DA
Start eller genoptag afspilningen, eller sæt den på pause.
Stop afspilningen.
/ |
Vælg et album eller en mappe. |
/Tryk for at springe til det forrige eller næste spor. Tryk og hold nede for at søge tilbage/frem i et nummer.
Afspil et nummer eller alle numre gentagne gange.
Afspil numre i tilfældig rækkefølge. (gælder ikke for de programmerede numre).
DE
Starten,Anhalten, Fortsetzen derWiedergabe
Stoppen derWiedergabe
/ |
Auswählen eines Albums oder Ordners |
/Drücken, um zum vorherigen/nächstenTitel zu springen.
Gedrückt halten, um innerhalb des aktuellenTitels zurück-/vorzuspulen
WiederholtesWiedergeben von einem oder allen Titeln
ZufälligesWiedergeben vonTiteln (nicht zutreffend für die programmiertenTitel)
EL
Έναρξη, παύση ή συνέχιση της αναπαραγωγής.
Διακοπή αναπαραγωγής.
/ |
Επιλέξτε άλμπουμ ή φάκελο. |
/Πατήστε για μετάβαση στο προηγούμενο ή στο επόμενο κομμάτι.
Πατήστε παρατεταμένα για αναζήτηση προς τα πίσω/εμπρός σε ένα κομμάτι.
Επαναλαμβανόμενη αναπαραγωγή ενός ή όλων των κομματιών.
Τυχαία αναπαραγωγή κομματιών (δεν ισχύει για τα προγραμματισμένα κομμάτια).
ES
Iniciar, hacer una pausa o reanudar la reproducción.
Detiene la reproducción.
/ |
Seleccione un álbum o una carpeta. |
/Púlselo para saltar a la pista anterior o siguiente. Manténgalo pulsado para realizar una búsqueda hacia adelante o hacia atrás dentro de una pista.
Reproduce una pista o todas las pistas varias veces.
Reproduce las pistas en orden aleatorio (no se aplica en las pistas programadas).
FI
Levyn toiston aloittaminen, keskeyttäminen ja jatkaminen.
Toiston lopettaminen.
/Valitse albumi tai kansio.
/Siirry edelliseen tai seuraavaan raitaan painamalla painiketta.
Pidä painettuna: kelaa taaksepäin/eteenpäin nykyisen raidan sisällä.
Yhden raidan tai kaikkien raitojen toistuva toisto.
Raitojen toistaminen satunnaisessa järjestyksessä. (Ei koske ohjelmoituja raitoja.)
FR
Permet de lancer, d'interrompre ou de reprendre la lecture.
Permet d'arrêter la lecture.
/Permet de sélectionner un album ou un dossier.
/Appuyez sur ces boutons pour passer à la piste précédente/suivante.
Maintenez ces touches enfoncées pour faire une recherche avant/arrière dans une piste.
Permet de lire une piste ou toutes les pistes en boucle.
Permet de lire les pistes de façon aléatoire (non disponible pour les pistes programmées).
HU
Lejátszás indítása, szüneteltetése és folytatása.
Lejátszás leállítása.
/Válasszon ki egy albumot vagy mappát.
/Az előző vagy a következő hangfelvételre ugráshoz nyomja meg.
Lenyomva tartva vissza-/előretekerhet egy műsorszámon belül.
Egyetlen/összes műsorszám ismétlése.
Műsorszámok véletlenszerű lejátszása. (Nem áll rendelkezésre a beprogramozott műsorszámok esetén.)
IT
Consente di avviare, mettere in pausa o riavviare la riproduzione.
Interruzione della riproduzione.
/Selezione di un album o una cartella.
/Premendo i tasti si passa al brano precedente/ successivo.
Tenerli premuti per andare indietro/avanti all'interno di un brano.
Riproduzione ripetuta di un brano/tutti i brani.
Riproduzione dei brani in ordine casuale (non valido per i brani programmati).
KK
Ойнатуды бастау, уақытша тоқтату немесе жалғастыру.
Ойнатуды тоқтату.
/Альбомды немесе қалтаны таңдау.
/Алдыңғы немесе келесі жолға өту үшін басыңыз.
Тректің ішінен артқа немесе алға іздеу үшін басып тұрыңыз.
Жолды немесе барлық жолдарды қайталап ойнату.
Жолдарды кездейсоқ ретпен ойнату. (бағдарламаланған жолдар үшін қолданылмайды.)
EN To download the full user manual, visit www.philips.com/support.
CS Kompletní uživatelskou příručku naleznete na adrese www.philips.com/support.
DA Du kan downloade hele brugervejledningen på www.philips.com/support.
DE Um die vollständige Bedienungsanleitung herunterzuladen, besuchen Sie www.philips.com/ support.
EL Για να κατεβάσετε το πλήρες εγχειρίδιο χρήσης, επισκεφτείτε τη διεύθυνση www.philips.com/support.
ES Para descargar el manual de usuario completo, visite www.philips.com/support.
FI Lataa käyttöopas osoitteesta www.philips.com/support.
FR Pour télécharger le manuel d’utilisation complet, rendez-vous sur www.philips.com/support.
HU A teljes felhasználói kézikönyv letöltéséhez látogasson el a www.philips.com/support címre.
IT Per scaricare il manuale dell’utente completo, visitare il sito Web www.philips.com/support.
KKТолық пайдаланушы нұсқаулығын жүктеп алу үшін www.philips.com/support торабына кіріңіз.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Tune to FM radio stations |
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
EN |
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
CS |
Ladění rádiových stanic FM |
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Find FM-radiostationer |
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
DA |
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Einstellen eines UKW-Radiosenders |
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
DE |
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Συντονισμός σε ραδιοφωνικούς σταθμούς |
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
EL |
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
FM |
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ES |
Sintonice las emisoras de radio FM. |
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
FM-radioasemien virittäminen |
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
FI |
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Réglage des stations de radio FM |
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
FR |
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
FM-rádióállomások behangolása |
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
HU |
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Sintonizzazione delle stazioni radio FM |
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
IT |
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
FM радио станцияларын реттеу |
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
KK |
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Store FM radio stations automatically |
EN |
|
|
Automatické uložení rádiových stanic FM |
CS |
|
|
Gem FM-radiostationer automatisk |
DA |
|
|
Automatisches Speichern von UKW-Radiosendern |
DE |
|
|
Αυτόματη απομνημόνευση ραδιοφωνικών |
EL |
|
|
σταθμών FM |
|
Almacenamiento automático de las emisoras de |
ES |
|
|
radio FM |
|
FM-radioasemien tallentaminen automaattisesti |
FI |
|
|
Mémorisation automatique des stations de radio |
FR |
|
|
FM |
|
FM-rádióállomások automatikus tárolása |
HU |
|
|
Memorizzazione automatica delle stazioni radio FM |
IT |
|
|
FM радио станцияларын автоматты түрде сақтау |
KK |
|
|
Store FM radio station manually |
EN |
||
|
|
Ruční uložení rádiové stanice FM |
CS |
||
|
|
Gem FM-radiostationer manuelt |
DA |
||
|
|
Manuelles Speichern von UKW-Radiosendern |
DE |
||
|
|
Μη αυτόματη αποθήκευση ραδιοφωνικών |
EL |
||
|
|
σταθμών FM |
|
|
Almacenamiento manual de las emisoras de |
|
ES |
|
|
radio FM |
|
|
|
|
|
|
FM-radioasemien tallentaminen manuaalisesti |
FI |
||
|
|
Mémorisation manuelle des stations de radio |
FR |
||
|
|
FM |
|
|
FM rádióállomások kézi tárolása |
HU |
||
|
|
Memorizzazione manuale delle stazioni radio |
IT |
||
|
|
FM |
|
|
FM радио станциясын қолмен сақтау |
KK |
|
Store DAB+ radio stations automatically |
EN |
|
|
Automatické uložení rádiových stanic DAB+ |
CS |
|
|
Gem DAB+-radiostationer automatisk |
DA |
|
|
Automatisches Speichern von DAB+-Radiosendern |
DE |
|
|
Αυτόματη αποθήκευση ραδιοφωνικών σταθμών |
EL |
|
|
DAB+ |
|
Almacenamiento automático de las emisoras de |
ES |
|
|
radio DAB+ |
|
DAB+-radioasemien tallentaminen automaattisesti |
FI |
|
|
Mémorisation automatique des stations de radio |
FR |
|
|
DAB+ |
|
DAB+ rádióállomások automatikus tárolása |
HU |
|
|
Memorizzazione automatica delle stazioni radio |
IT |
|
|
DAB+ |
KKDAB+ радиостанцияларын автоматты түрде сақтау
DAB
SCAN PROG
EN
CS
DA
DE
EL
ES
FI
FR
HU
IT
KK
Store DAB+ radio stations manually |
DAB |
|
Use DAB+ menu |
|
|
|
EN |
|
|
|
|||
|
|
|
|
|||
Ruční uložení rádiových stanic DAB+ |
|
|
Používání nabídky systému DAB+ |
DAB |
||
|
CS |
|||||
Gem DAB+-radiostationer manuelt |
|
|
Brug DAB+-menuen |
|
|
|
|
DA |
|
|
|
||
Manuelles Speichern von DAB+- |
|
|
Verwenden des DAB+-Menüs |
|
|
|
|
DE |
|
|
|
||
Radiosendern |
|
|
Χρήση μενού DAB+ |
|
|
|
|
EL |
|
|
|
||
Μη αυτόματη αποθήκευση ραδιοφωνικών |
|
|
|
|
|
|
|
ES |
Uso del menú DAB + |
|
|
|
|
σταθμών DAB+ |
|
|
|
|
||
|
|
DAB+-valikon käyttäminen |
|
|
|
|
Almacenamiento manual de las emisoras de |
|
FI |
|
|
|
|
|
|
Utilisation du menu DAB+ |
|
|
|
|
radio DAB+ |
|
FR |
|
|
|
|
|
|
|
A DAB+ menü használata |
|
|
|
DAB+-radioasemien tallentaminen |
|
HU |
|
|
|
|
manuaalisesti |
|
|
Utilizzo del menu DAB+ |
|
|
|
|
IT |
|
|
|
||
Mémorisation manuelle des stations de |
|
|
DAB+ мәзірі |
|
|
|
|
KK |
|
|
|
||
radio DAB+ |
|
|
|
|
|
|
DAB+ rádióállomások manuális tárolása |
|
|
|
|
|
|
Memorizzazione manuale delle stazioni |
|
|
|
|
|
|
radio DAB+ |
|
|
|
|
|
|
DAB+ радиостанцияларын қолмен сақтау |
|
|
|
|
|
|
EN When the unit is turned on, press SLEEP/TIMER repeatedly to select a time period.
»»When [SLEEP OFF] is displayed, the sleep timer is deactivated.
CS Pokud je jednotka zapnutá, opakovaným stisknutím tlačítka SLEEP/TIMER vyberte časové období.
»»Pokud se zobrazí zpráva [SLEEP OFF], časovač je deaktivován.
DA Mens enheden er tændt, skal du trykke gentagne gange på SLEEP/TIMER for at vælge et tidsrum.
»»Når [SLEEP OFF] vises, er sleep-timeren deaktiveret.
DE Drücken Sie bei eingeschaltetem Gerät wiederholt SLEEP/TIMER, um einen Zeitraum auszuwählen.
»»Wenn [SLEEP OFF] angezeigt wird, ist der SleepTimer deaktiviert.
EL Όταν η μονάδα είναι ενεργοποιημένη, πατήστε επανειλημμένα SLEEP/TIMER για να επιλέξετε μια χρονική περίοδο.
»»Όταν εμφανίζεται η ένδειξη [SLEEP OFF] (Διακοπή λειτουργίας ανενεργή), ο
χρονοδιακόπτης διακοπής λειτουργίας είναι απενεργοποιημένος.
ES Cuando la unidad esté encendida, pulse SLEEP/TIMER varias veces para seleccionar un período de tiempo.
|
»» Cuando se muestra [SLEEP OFF], el temporizador |
|
de desconexión está desactivado. |
|
|
FI |
Kun laitteeseen on kytketty virta, valitse aikajakso |
|
|
|
painamalla toistuvasti SLEEP/TIMER-painiketta. |
»»Uniajastin on poissa käytöstä, kun näkyviin tulee [SLEEP OFF] (ei käytössä) -teksti.
FR Lorsque l’unité est sous tension, appuyez plusieurs fois sur SLEEP/TIMER (Programmateur) pour sélectionner une durée.
»»Lorsque [SLEEP OFF] s’affiche, l’arrêt programmé est désactivé.
HU Az egység bekapcsolt állapotában nyomja meg többször a SLEEP/TIMER gombot a kívánt időtartam kiválasztásához.
»»Ha a kijelzőn a [SLEEP OFF] (alvás funkció kikapcsolva) jelzés látható, az elalváskapcsoló nincs bekapcsolva.
IT Quando l’unità è accesa, premere ripetutamente SLEEP/TIMER per selezionare un determinato periodo di tempo.
»»Quando viene visualizzato [SLEEP OFF], il timer di spegnimento automatico viene disattivato.
KKБлок қосулы кезде уақыт кезеңін таңдау үшін SLEEP/TIMER түймесін қайталап басыңыз.
»»[SLEEP OFF] (ҰЙҚЫ РЕЖИМІ ӨШІРУЛІ)
хабары көрсетілгенде, ұйқы таймері ажыратылады.
|
|
|
|
|
|
Specifications |
|
|
|
|
|
|
|
||
|
EN |
|
|||||
|
|
|
|
||||
|
Amplifier |
|
|||||
|
|
|
|
|
|||
|
Total Output Power |
Maximum 70W |
|||||
|
Frequency Response |
50 -20KHz, +/-3dB |
|||||
|
Total Harmonic Distortion |
<1% |
|||||
|
Signal to Noise Ratio |
≥75dBA |
|||||
|
(A-weighted) |
|
|||||
|
AUDIO IN |
600mV+/-100mV RMS 22kohm |
|||||
|
Disc |
|
|
||||
|
|
|
|
|
|||
|
Audio DAC |
24 Bits/44.1 kHz |
|||||
|
Frequency Response |
20Hz - 20kHz (44.1kHz) |
|||||
|
Bluetooth |
|
|||||
|
|
|
|
|
|||
|
Bluetooth version |
V2.1+EDR |
|||||
|
Bluetooth frequency band |
2.4GHz ~ 2.48GHz ISM Band |
|||||
|
Range |
|
10 m (free space) |
||||
|
USB |
|
|
||||
|
|
|
|
|
|||
|
USB DirectVersion |
2.0 full speed |
|||||
|
USB Charging |
5V, 500mA |
|||||
|
Tuner (FM) |
|
|||||
|
|
|
|
|
|||
|
Tuning Range |
87.5-108 MHz |
|||||
|
Tuning grid |
50 KHz |
|||||
|
Preset stations |
20 |
|||||
|
DAB |
|
|
||||
|
|
|
|
|
|||
|
DAB Range |
170MHz - 240MHz |
|||||
|
Sensitivity |
≥ - 90dBm |
|||||
|
Speakers |
|
|||||
|
|
|
|
|
|||
|
Speaker Impedance |
8 ohm |
|||||
|
Sensitivity |
83+/- 3 dB/m/W |
|||||
|
General information |
|
|||||
|
|
|
|
|
|||
|
AC power |
100V-240V, 50/60 HZ |
|||||
|
Eco Standby Power |
≤0.5W |
|||||
|
Consumption |
|
|||||
|
Dimensions |
|
|||||
|
- Main Unit (W x H x D) |
180x 121 x 227mm |
|||||
|
- Speaker Box (W x H x D) |
140 x 260 x 182 mm |
|||||
|
Weight |
|
|||||
|
- Main Unit |
1.62 kg |
|||||
|
- Speaker Box |
2 x 1.72 kg |
|||||
|
. |
|
|
Specifikace |
|
||
|
CS |
|
|||||
|
|
|
|||||
|
Zesilovač |
|
|||||
|
|
|
|||||
|
Celkový výstupní výkon |
Maximálně 70W |
|||||
|
Kmitočtová charakteristika |
50–20 KHz, +/-3 dB |
|||||
|
Celkové harmonické zkreslení |
<1 % |
|||||
|
Poměr signálu k šumu |
≥75 dBA |
|||||
|
(posuzováno A) |
|
|||||
|
AUDIO IN |
600 mV +/-100 mV, RMS |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
22 000 ohmů |
|
Disk |
|
|
||||
|
|
|
|||||
|
Audio DA převodník |
24 bitů/ 44,1 kHz |
|||||
|
Kmitočtová charakteristika |
20 Hz–20 kHz (44,1 kHz) |
|||||
|
Bluetooth |
|
|||||
|
|
|
|||||
|
Verze Bluetooth |
V2.1+EDR |
|||||
|
Frekvenční pásmo Bluetooth |
2,4 GHz ~ 2,48 GHz ISM |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
Band |
|
Dosah |
10 m (volný prostor) |
|||||
|
USB |
|
|
||||
|
|
|
|||||
|
USB Direct, verze |
2.0, plná rychlost |
|||||
|
Nabíjení přes USB |
5V, 500 mA |
|||||
|
Tuner (FM) |
|
|||||
|
|
|
|||||
|
Rozsah ladění |
87,5 až 108 MHz |
|||||
|
Krok ladění |
50 KHz |
|||||
|
Přednastavené stanice |
20 |
|||||
|
DAB |
|
|
||||
|
|
|
|||||
|
Rozsah DAB |
170–240 MHz |
|||||
|
Citlivost |
≥ – 90 dBm |
|||||
|
Reproduktory |
|
|||||
|
|
|
|||||
|
Impedance reproduktoru |
8 ohmy |
|||||
|
|
|
|||||
|
Citlivost |
83 +/- 3 dB/m/W |
|||||
|
Obecné informace |
|
|||||
|
|
|
|||||
|
Napájení střídavým proudem |
100–240V, 50/60 HZ |
|||||
|
Spotřeba energie |
≤0,5W |
|||||
|
v pohotovostním režimu Eco |
|
|||||
Rozměry |
|
||||||
– Hlavní jednotka (Š xV x H) |
180 x 121 x 227 mm |
||||||
– Reproduktorová skříň |
140 x 260 x 182 mm |
||||||
|
|
(Š xV x H) |
|
||||
|
Hmotnost |
|
|||||
|
– Hlavní jednotka |
1,62 kg |
|||||
|
– Reproduktorová skříň |
2x 1,72 kg |
|||||
|
|
|
Specifikationer |
|
|||
|
DA |
|
|||||
|
|
|
|||||
|
Forstærker |
|
|||||
|
|
|
|||||
|
Samlet udgangseffekt |
Maks. 70W |
|||||
|
Frekvensgang |
50-20 KHz, +/-3 dB |
|||||
|
Samlet harmonisk |
< 1% |
|||||
|
forvrængning |
|
|||||
|
Signal-/støjforhold (A-vægtet) |
≥ 75 dBA |
|||||
|
AUDIO IN |
600 mV +/-100 mV RMS |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
22 kohm |
Disk
Audio DAC |
24 bit/44,1 kHz |
|
|||
Frekvensgang |
20 Hz -20 kHz (44,1 kHz) |
||||
Bluetooth |
|
|
|||
|
|
|
|
||
Bluetooth-version |
V2.1+EDR |
||||
Bluetooth-frekvensbånd |
2,4 GHz ~ 2,48 GHz ISM-bånd |
||||
Område |
10 m (i fri luft) |
||||
USB |
|
|
|
||
|
|
|
|
||
Direkte USB-version |
2.0 fuld hastighed |
||||
USB-opladning |
5V, 500 mA |
||||
Tuner (FM) |
|
|
|||
|
|
|
|
||
Indstillingsområde |
87,5 - 108 MHz |
||||
Indstilling af gitter |
50 KHz |
||||
Forudindstillede stationer |
20 |
|
|||
DAB |
|
|
|
||
|
|
|
|
||
DAB-område |
170 MHz - 240 MHz |
||||
Sensitivitet |
≥ - 90 dBm |
||||
Højttalere |
|
|
|||
|
|
|
|
||
Højttalerimpedans |
8 ohm |
||||
Sensitivitet |
83 +/- 3 dB/m/W |
||||
Generelle oplysninger |
|
|
|||
|
|
|
|
||
Vekselstrøm |
100V-240V, 50/60 Hz |
||||
Strømforbrug ved Eco-standby |
≤ 0,5W |
||||
Mål |
|
|
|
||
– Hovedenhed (B x H x D) |
180 x 121 x 227 mm |
||||
– Højttalerkabinet (B x H x D) |
140 x 260 x 182 mm |
||||
Vægt |
|
|
|
||
– Hovedenhed |
1,62 kg |
||||
– Højttalerkabinet |
2 x 1,72 kg |
||||
|
|
|
Technische Daten |
|
|
DE |
|
|
|||
|
|
|
|||
Verstärker |
|
|
|||
|
|
||||
Gesamtausgangsleistung |
Maximal 70W |
||||
Frequenzgang |
50 - 20 kHz, +/-3 dB |
||||
Klirrfaktor |
<1 % |
|
|||
Signal-/Rauschverhältnis: |
≥ 75 dBA |
||||
(A-Gewichtung) |
|
|
|||
AUDIO IN |
600 mV +/-100 mV RMS |
||||
|
|
|
|
22 Kiloohm |
|
Disc |
|
|
|
||
|
|
||||
Audio-DAC |
24 Bit/44,1 kHz |
||||
Frequenzgang |
20 Hz - 20 kHz (44,1 kHz) |
||||
Bluetooth |
|
|
|||
|
|
||||
BluetoothVersion |
V2.1+EDR |
||||
Bluetooth-Frequenzband |
2,4 GHz ~ 2,48 GHz ISM-Band |
||||
Reichweite |
10 m (freier Raum) |
||||
USB |
|
|
|
||
|
|
||||
USB Direct-Version |
Full-Speed USB 2.0 |
||||
Aufladen über USB |
5V, 500 mA |
||||
Tuner (UKW) |
|
|
|||
|
|
||||
Empfangsbereich |
87,5 bis 108 MHz |
||||
Abstimmungsbereich |
50 kHz |
||||
Voreingestellte Sender |
20 |
|
|||
DAB |
|
|
|
||
|
|
||||
DAB-Empfangsbereich |
170 MHz - 240 MHz |
||||
Empfindlichkeit |
≥ -90 dBm |
||||
Lautsprecher |
|
|
|||
|
|
||||
Lautsprecherimpedanz |
8 Ohm |
||||
Empfindlichkeit |
83 +/- 3 dB/m/W |
||||
Allgemeine Informationen |
|
|
|||
|
|
||||
Netzspannung |
100V bis 240V, 50/60 Hz |
||||
Eco-Standby-Stromverbrauch |
≤ 0,5W |
||||
Abmessungen |
|
|
|||
- Hauptgerät (B x H xT) |
180 x 121 x 227 mm |
||||
- Lautsprecher (B x H xT) |
140 x 260 x 182 mm |
||||
Gewicht |
|
|
|||
- Hauptgerät |
1,62 kg |
||||
- Lautsprecher |
2 x 1,72 kg |
||||
|
|
|
Προδιαγραφές |
|
|
EL |
|
|
|||
|
|
|
|||
Ενισχυτής |
|
|
|||
|
|
||||
Συνολική ισχύς εξόδου |
Μέγιστη 70W |
||||
Συχνότητα απόκρισης |
50 - 20KHz, +/-3dB |
||||
Συνολική αρμονική παραμόρ- |
<1% |
|
|||
φωση |
|
|
|
||
Λόγος σήματος προς θόρυβο |
≥75 dBA |
||||
(Α-σταθμισμένο) |
|
|
|||
AUDIO IN |
600mV+/-100mV RMS 22kohm |
||||
Δίσκος |
|
|
|||
|
|
||||
DAC ήχου |
24 Bit/44,1 kHz |
||||
Συχνότητα απόκρισης |
20 Hz -20 kHz (44,1 kHz) |
||||
Bluetooth |
|
|
|||
|
|
||||
Έκδοση Bluetooth |
V2.1+EDR |
||||
Ζώνη συχνότητας Bluetooth |
Ζώνη 2,4GHz ~ 2,48 GHz ISM |
||||
Εμβέλεια |
10 μέτρα (ελεύθερος χώρος) |
||||
USB |
|
|
|
||
|
|
||||
USB Direct, έκδοσης |
2.0 πλήρους ταχύτητας |
||||
Φόρτιση USB |
5V, 500mA |
Δέκτης (FM)
Εύρος συντονισμού |
87,5-108 MHz |
||
Πλέγμα συντονισμού |
50 KHz |
||
Προσυντονισμένοι σταθμοί |
20 |
||
DAB |
|
|
|
|
|
|
|
Εύρος DAB |
170 MHz - 240 MHz |
||
Ευαισθησία |
≥ - 90dBm |
||
Ηχεία |
|
|
|
|
|
|
|
Εμπέδηση ηχείου |
8 ohm |
||
Ευαισθησία |
83+/- 3 dB/m/W |
||
Γενικές πληροφορίες |
|
||
|
|
|
|
Ισχύς AC |
100V-240V, 50/60 HZ |
||
Κατανάλωση ενέργειας κατά |
≤0,5W |
||
τη λειτουργία αναμονής Eco |
|
||
Power |
|
||
Διαστάσεις |
|
||
- Κύρια μονάδα (Π x Υ x Β) |
180 x 121 x 227 χιλ. |
||
- Ηχείο (π x υ x β) |
140 x 260 x 182 χιλ. |
||
Βάρος |
|
||
- Κύρια μονάδα |
1,62 κιλά |
||
- Ηχείο |
2 x 1,72 κιλά |
||
|
|
Especificaciones |
|
ES |
|
||
|
|
||
Amplificador |
|
||
|
|
||
Potencia de salida total |
70W como máximo |
||
Respuesta de frecuencia |
50 -20 kHz, +/-3 dB |
||
Distorsión armónica total |
<1% |
||
Relación señal/ruido |
≥ 75 dBA |
||
(ponderado A) |
|
||
AUDIO IN |
600 mV +/-100 mV RMS, 22 |
||
|
|
|
kohmios |
Disco |
|
|
|
|
|
||
DAC de audio |
24 bits / 44,1 kHz |
||
Respuesta de frecuencia |
20 Hz - 20 kHz (44,1 kHz) |
||
Bluetooth |
|
||
|
|
||
Versión de Bluetooth |
V2.1 + EDR |
||
Banda de frecuencia de |
Banda ISM de 2,4 GHz ~ |
||
Bluetooth |
2,48 GHz |
||
Alcance |
10 m (espacio libre) |
||
USB |
|
|
|
|
|
||
Versión de USB directo |
2.0 de alta velocidad |
||
Carga USB |
5V, 500 mA |
||
Sintonizador (FM) |
|
||
|
|
||
Rango de sintonización |
87,5 - 108 MHz |
||
Intervalo de sintonización |
50 kHz |
||
Emisoras presintonizadas |
20 |
||
DAB |
|
|
|
|
|
||
Rango DAB |
170 MHz - 240 MHz |
||
Sensibilidad |
≥ - 90 dBm |
||
Altavoces |
|
||
|
|
||
Impedancia del altavoz |
8 ohmios |
||
Sensibilidad |
83+/- 3 dB/m/W |
||
Información general |
|
||
|
|
||
Alimentación de CA |
100V - 240V, 50/60 Hz |
||
Consumo en modo de espera |
≤0,5W |
||
de bajo consumo |
|
||
Dimensiones |
|
||
- Unidad principal |
180 x 121 x 227 mm |
||
(ancho x alto x profundo) |
|
||
- Caja de altavoz |
140 x 260 x 182 mm |
||
(ancho x alto x profundo) |
|
||
Peso |
|
|
|
- Unidad principal |
1,62 kg |
||
- Caja de altavoz |
2 x 1,72 kg |
||
|
|
Teknisiä tietoja |
|
FI |
|
||
|
|
||
Vahvistin |
|
||
|
|
||
Kokonaisteho |
Enintään 70W |
||
Taajuusvaste |
50–20 kHz, +/-3 dB |
||
Harmoninen kokonaishäiriö |
< 1 % |
||
Signaali–kohina-suhde |
>75 dBA |
||
(A-painotettu) |
|
||
AUDIO IN |
600 mV ± / -100 mV RMS, 22 |
||
|
|
|
kohmia |
Levy |
|
|
|
|
|
||
Audio DAC |
24 bittiä / 44,1 kHz |
||
Taajuusvaste |
20 Hz–20 kHz (44,1 kHz) |
||
Bluetooth |
|
||
|
|
||
Bluetooth-versio |
V2.1 + EDR |
||
Bluetooth-taajuuskaista |
2,4 ~ 2.48 GHz, ISM-kaista |
||
Kantoalue |
10 m (vapaa tila) |
||
USB |
|
|
|
|
|
||
USB Direct versio |
2.0, nopea |
||
USB-lataus |
5V, 500 mA |
||
Viritin (FM) |
|
||
|
|
||
Viritysalue |
87,5-108 MHz |
||
Virityskaavio |
50 kHz |
||
Pikavalinta-asemat |
20 |
||
DAB |
|
|
|
|
|
||
DAB-alue |
170 MHz – 240 MHz |
Herkkyys |
≥ - 90 dBm |
||
Kaiuttimet |
|
||
|
|
|
|
Kaiuttimen impedanssi |
8 ohmia |
||
Herkkyys |
83 +/- 3 dB/m/W |
||
Yleistä |
|
||
|
|
|
|
Virta |
100–240V, 50/60 Hz |
||
Virrankulutus Eco Power |
≤0,5W |
||
-valmiustilassa |
|
||
Mitat |
|
||
- Päälaite (L x K x S) |
180 x 121 x 227 mm |
||
- Kaiutinkotelo (L x K x S) |
140 x 260 x 182 mm |
||
Paino |
|
||
- Päälaite |
1,62 kg |
||
- Kaiutinkotelo |
2 x 1,72 kg |
||
|
|
Caractéristiques techniques |
|
FR |
|||
|
|||
Amplificateur |
|
||
|
|
|
|
Puissance de sortie totale |
Maximum 70W |
||
Réponse en fréquence |
50 -20 KHz, +/-3 dB |
||
Distorsion harmonique totale |
< 1 % |
||
Rapport signal / bruit (pondéré |
≥ 75 dBA |
||
A) |
|
||
AUDIO IN |
600 mV+/-100 mV RMS |
||
|
|
|
22 kOhm |
Disque |
|
||
|
|
||
CNA audio |
24 bits/44,1 kHz |
||
Réponse en fréquence |
20Hz - 20kHz (44,1kHz) |
||
Bluetooth |
|
||
|
|
||
Version Bluetooth |
V2.1+EDR |
||
Bande de fréquence Bluetooth |
Bande ISM 2,4 GHz - 2,48 GHz |
||
Portée |
10 m (sans obstacle) |
||
USB |
|
||
|
|
||
Version USB Direct |
2.0 ultrarapide |
||
Charge USB |
5V, 500 mA |
||
Tuner (FM) |
|
||
|
|
||
Gamme de fréquences |
87,5-108 MHz |
||
Grille de syntonisation |
50 kHz |
||
Présélections |
20 |
||
DAB |
|
||
|
|
||
Gamme DAB |
170 MHz - 240 MHz |
||
Sensibilité |
≥ - 90 dBm |
||
Enceintes |
|
||
|
|
||
Impédance |
8 ohms |
||
Sensibilité |
83+/- 3 dB/m/W |
||
Informations générales |
|
||
|
|
||
Alimentation par secteur |
100V-240V, 50/60 HZ |
||
Consommation électrique |
≤ 0,5W |
||
en mode veille d'économie |
|
||
d'énergie |
|
||
Dimensions |
|
||
- Unité principale (l x H x P) |
180 x 121 x 227 mm |
||
- Enceinte (l x H x P) |
140 x 260 x 182 mm |
||
Poids |
|
||
- Unité principale |
1,62 kg |
||
- Enceinte |
2 x 1,72 kg |
||
|
|
Termékjellemzők |
|
HU |
|
||
|
|
||
Erősítő |
|
||
|
|
||
Kimeneti összteljesítmény |
Legfeljebb 70W |
||
Frekvenciaválasz |
50 - 20 kHz, +/-3dB |
||
Teljes harmonikus torzítás |
<1% |
||
Jel/zajszint arány (A-súlyozott) |
≥75 dBA |
||
AUDIO IN (AUDIO |
600 mV +/-100 mV RMS 22 |
||
BEMENET) |
kohm |
||
Lemez |
|
||
|
|
||
Audió DAC |
24 bit / 44,1 kHz |
||
Frekvenciaválasz |
20 Hz - 20 kHz (44,1 kHz) |
||
Bluetooth |
|
||
|
|
||
Bluetooth verzió |
V2.1+EDR |
||
Bluetooth frekvenciasáv |
2,4 GHz ~ 2,48 GHz ISM-sáv |
||
Hatótávolság |
10 m (szabad területen) |
||
USB |
|
||
|
|
||
USB Direct verzió |
2.0 Full Speed |
||
USB-feltöltés |
5V, 500 mA |
||
Hangolóegység (FM) |
|
||
|
|
||
Hangolási tartomány |
87,5-108 MHz |
||
Lépésköz |
50 KHz |
||
Előre beállított állomások |
20 |
||
DAB |
|
||
|
|
||
DAB-tartomány |
170 MHz - 240 MHz |
||
Érzékenység |
≥ - 90 dBm |
||
Hangsugárzók |
|
||
|
|
||
Hangsugárzó-impedancia |
8 ohm |
||
Érzékenység |
83+/-3 dB/m/W |
||
Általános információk |
|
||
|
|
||
Tápfeszültség |
100V-240V, 50/60 Hz |
||
Eco készenléti üzemmód |
≤0,5W |
||
teljesítményfelvétele |
|
Méretek |
|
- Főegység (Sz x Ma x Mé) |
180x 121 x 227 mm |
- Hangsugárzódoboz |
140 x 260 x 182 mm |
(sz x ma x mé) |
|
Tömeg |
|
- Főegység |
1,62 kg |
- Hangsugárzódoboz |
2 x 1,72 kg |
|
|
|
Specifiche |
|
IT |
|
|||
|
|
|||
Amplificatore |
|
|||
|
|
|
||
Total Output Power |
Maximum 70W |
|||
Frequency Response |
50 -20KHz, +/-3dB |
|||
Total Harmonic Distortion |
<1% |
|||
Signal to Noise Ratio (A- |
≥75dBA |
|||
weighted) |
|
|||
AUDIO IN |
600mV+/-100mV RMS 22kohm |
|||
Disco |
|
|
||
|
|
|
||
Audio DAC |
24 Bit/44,1 kHz |
|||
Risposta in frequenza |
20 Hz - 20 kHz (44,1 kHz) |
|||
Bluetooth |
|
|||
|
|
|
||
Versione Bluetooth |
V2.1+EDR |
|||
Banda di frequenza Bluetooth |
Banda ISM da 2,4 GHz ~ |
|||
|
|
|
|
2,48 GHz |
Portata |
10 m (spazio libero) |
|||
USB |
|
|
||
|
|
|||
Versione USB diretta |
2.0 a velocità piena |
|||
Carica tramite USB |
5V, 500 mA |
|||
Sintonizzatore (FM) |
|
|||
|
|
|||
Gamma di sintonizzazione |
87,5-108 MHz |
|||
Griglia di sintonizzazione |
50 kHz |
|||
Stazioni preimpostate |
20 |
|||
DAB |
|
|
||
|
|
|||
Gamma DAB |
170 MHz - 240 MHz |
|||
Sensibilità |
≥ - 90 dBm |
|||
Altoparlanti |
|
|||
|
|
|||
Impedenza altoparlanti |
8 ohm |
|||
Sensibilità |
83 +/- 3 dB/m/W |
|||
Informazioni generali |
|
|||
|
|
|||
AC power |
100V-240V, 50/60 HZ |
|||
Eco Standby Power |
≤0.5W |
|||
Consumption |
|
|||
Dimensions |
|
|||
- Main Unit (W x H x D) |
180x 121 x 227mm |
|||
- Speaker Box (W x H x D) |
140 x 260 x 182 mm |
|||
Weight |
|
|||
- Main Unit |
1.62 kg |
|||
- Speaker Box |
2 x 1.72 kg |
|||
|
|
|
Ерекшеліктер |
|
KK |
|
|||
Күшейткіш |
|
|||
|
|
|||
Жалпы шығыс қуаты |
Ең көбі 70 Вт |
|||
Жиілік жауабы |
50-20 КГц, +/-3 дБ |
|||
Жалпы гармоникалық |
<1% |
|||
бұрмаланулар |
|
|||
Сигналдың шуға |
≥75 дБА |
|||
коэффициенті (A-өлшенген) |
|
|||
AUDIO IN |
600 мВ+/-100 мВ RMS 22 |
|||
|
|
|
|
кОм |
Диск |
|
|
||
|
|
|||
Дыбыс DAC |
24 бит/44,1 кГц |
|||
Жиілік жауабы |
20 Гц - 20 кГц (44,1 кГц) |
|||
Bluetooth |
|
|||
|
|
|||
Bluetooth нұсқасы |
V2.1+EDR |
|||
Bluetooth жиілік жолағы |
2.4 ГГц~ 2.48 ГГц ISM жолағы |
|||
Ауқымы |
10 м (бос орын) |
|||
USB |
|
|
||
|
|
|||
USB Direct нұсқасы |
2.0 жоғары жылдамдық |
|||
USB зарядтау |
5 В, 500 мА |
|||
Тюнер (FM) |
|
|||
|
|
|||
Реттеу ауқымы |
87.5-108 МГц |
|||
Реттеу торы |
50 кГц |
|||
Алдын ала орнатылған |
20 |
|||
станциялар |
|
|||
DAB |
|
|
||
|
|
|||
DAB ауқымы |
170-240 МГц |
|||
Сезімталдық |
≥ - 90 дБм |
|||
Динамиктер |
|
|||
|
|
|||
Үндеткіштің номиналдық |
8 Ом |
|||
қарсылығы |
|
|||
Сезімталдық |
83+/- 3 дБ/м/Вт |
|||
Жалпы ақпарат |
|
|||
|
|
|||
Айнымалы ток қуаты |
100 В-240 В, 50/60 Гц |
|||
Қуатты үнемдеу күту |
≤0,5 Вт |
|||
режимінде қуат тұтыну |
|
|||
Мөлшері |
|
|||
- Негізгі құрылғы (Е x Б x Қ) |
180x 121 x 227 мм |
|||
- Динамик қорабы |
140 x 260 x 182 мм |
|||
(Е x Б x Қ) |
|
|||
Салмағы |
|
|||
- Негізгі құрылғы |
1,62 кг |
|||
- Динамик қорабы |
2 x 1,72 кг |