Philips BTB2315/12 user manual [cs]

Page 1
Rádi vám vždy pomůžeme
Otázky?
společnost
Philips
Zregistrujte svůj výrobek a získejte podporu na adrese
www.philips.com/support
BTB2315
Příručka pro uživatele
Page 2
Page 3
Obsah
1 Důležité informace 2
Bezpečnost 2
2 Váš mikrosystém 4
Úvod 4 Obsah balení 4 Přehled výrobku 5 Celkový pohled na dálkový ovladač 6
3 Začínáme 8
Připojení reproduktorů 8 Připojení antény FM 8 Připojení napájení 8 Ukázka funkcí 9 Příprava dálkového ovladače 9 Nastavení hodin 9 Zapnutí 10
4 Přehrávání 11
Přehrávání z disku 11 Přehrávání z jednotky USB 11 Přehrávání 12 Přechod na skladbu 12 Programování skladeb 12 Přehrávání ze zařízení podporujících technologii Bluetooth 12
7 Informace o výrobku 19
Specikace 19 Informace o hratelnosti USB 20 Podporované formáty disků MP3 20 Typy programů RDS 20
8 Řešení problémů 21
9 Oznámení 23
Prohlášení o shodě 23 Péče o výrobek 23 Chraňte životní prostředí 23 Upozornění na ochrannou známku 24 Copyright 24
5 Poslech rádia 14
Poslech rádia DAB+ 14 Poslech rádia VKV 15
6 Další funkce 17
Nastavení budíku 17 Nastavení časovače vypnutí 17 Nastavení jasu displeje 17 Poslech externího zařízení 17
1CS
Page 4
1 Důležité
informace

Bezpečnost

Zapamatujte si tyto bezpečnostní symboly
Symbol „blesk“ označuje neizolovaný materiál v zařízení, který může způsobit úraz elektrickým proudem. Kvůli bezpečnosti všech členů domácnosti neodstraňujte kryt výrobku. Symbol „vykřičník“ upozorňuje na funkce, o kterých byste si měli pozorně přečíst přiloženou literaturu, abyste zabránili problémům s provozem a údržbou. UPOZORNĚNÍ: Chcete-li snížit riziko požáru nebo úrazu elektrickým proudem, zařízení nevystavujte dešti nebo vlhkosti a neumisťujte na něj objekty obsahující tekutiny, například vázy. POZOR: Aby nedošlo k úrazu elektrickým proudem, zástrčku zcela zasuňte do zásuvky. (Pro oblasti s polarizovanými zástrčkami: Aby nedošlo k úrazu elektrickým proudem, vložte široký kontakt do široké štěrbiny.)

Důležité bezpečnostní pokyny

Dodržujte všechny pokyny.
Respektujte všechna upozornění.
Zařízení nepoužívejte poblíž vody.
K čištění používejte pouze suchou tkaninu.
Nezakrývejte ventilační otvory. Zařízení instalujte podle pokynů výrobce.
Zařízení neinstalujte v blízkosti zdrojů tepla (radiátory, přímotopy, sporáky apod.)
nebo jiných zařízení (včetně zesilovačů) produkujících teplo.
Napájecí kabel chraňte před pošlapáním nebo přiskřípnutím. Zvláštní pozornost je třeba věnovat zástrčkám, zásuvkám a místu, kde kabel opouští zařízení.
Používejte pouze doplňky nebo příslušenství doporučené výrobcem.
Používejte pouze vozíky, podstavce, stativy, držáky či stolky doporučené výrobcem nebo prodávané se zařízením. Při přemísťování zařízení na vozíku je třeba zachovat opatrnost, aby nedošlo ke zranění způsobenému převržením vozíku.
Během bouřky či v době, kdy zařízení nebude delší dobu používáno, odpojte síťový kabel ze zásuvky.
Veškeré opravy svěřte kvalikovanému servisnímu technikovi. Zařízení by mělo být přezkoušeno kvalikovanou osobou zejména v případech poškození síťového kabelu nebo vidlice, v situacích, kdy do zařízení vnikla tekutina nebo nějaký předmět, zařízení bylo vystaveno dešti či vlhkosti, nepracuje normálně nebo došlo k jeho pádu.
UPOZORNĚNÍ týkající se používání baterie – dodržujte následující pokyny, abyste zabránili uniku elektrolytu z baterie, který může způsobit zranění, poškození majetku nebo poškození přístroje:
• Všechny baterie nainstalujte správně
podle značení + a – na přístroji.
• Nekombinujte různé baterie (staré a
nové nebo uhlíkové a alkalické apod.).
• Baterie (zabalené ani již vložené) by
neměly být vystavovány nadměrnému teplu, jako např. slunečnímu svitu, ohni a podobně.
• Pokud nebudete přístroj delší dobu
používat, baterie vyjměte.
2 CS
Page 5
Zařízení chraňte před kapající a stříkající vodou.
Na zařízení nepokládejte žádné nebezpečné předměty (např. předměty naplněné tekutinou nebo hořící svíčky).
Pokud je k odpojování přístroje používán konektor MAINS nebo sdružovač, měl by být vždy po ruce.
Varování
Neodstraňujte kryt systému.
Nikdy nemažte žádnou část tohoto zařízení.
Nepokládejte toto zařízení na jiné elektrické zařízení.
Zařízení nevystavujte přímému slunci, otevřenému ohni
nebo žáru.
Nikdy se nedívejte do laserového paprsku uvnitř
zařízení.
Ujistěte se, že máte vždy snadný přístup k napájecímu
kabelu, zástrčce nebo adaptéru, abyste mohli zařízení odpojit od napájení.
3CS
Page 6
2 Váš

Obsah balení

mikrosystém
Gratulujeme k nákupu a vítáme vás mezi uživateli výrobků společnosti Philips! Chcete­li využívat všech výhod podpory nabízené společností Philips, zaregistrujte svůj výrobek na stránkách www.philips.com/welcome.

Úvod

Tato jednotka vám umožní:
Přehrávat zvuk z disků, zařízení podporujících technologii Bluetooth, paměťových zařízení USB nebo jiných externích zařízení;
Poslouchat rádiové stanice FM nebo DAB+.
Zvukový výstup můžete obohatit tímto zvukovým efektem:
DSC (Digital Sound Control)
• DSC 1: Vyvážený
• DSC 2: Klidný
• DSC 3: Výrazný
• DSC 4: Silný
• DSC 5: Čistý
Jednotka podporuje tyto formáty médií:
Zkontrolujte a ověřte obsah balení:
Hlavní jednotka
2 x reproduktory
Dálkový ovladač (s jednou baterií AAA)
Krátká uživatelská příručka
Upozornění týkající se bezpečnosti
MICRO MUSIC SYSTEM BTB2315
INFO
RDS
SCAN
MENU
VOL
DIM
SHUFFLE
PROG
MUTE
REPEAT
TIMER
CLOCKSLEEP
SOUND
Always there to help you
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
Question? Contact
Philips
Short User Manual
4 CS
Page 7

Přehled výrobku

a b c
d
MICRO MUSIC SYSTEM BTB2315
a
• Zapnutí výrobku.
• Přepne přístroj do pohotovostního
režimu nebo do pohotovostního režimu Eco.
b Panel displeje
• Zobrazení aktuálního stavu.
c
• Připojení paměťových zařízení USB.
• Nabíjení zařízení.
d AUDIO IN
• Připojení externích audiozařízení.
e Podavač disku f
• Otevření nebo zavření podavače disku.
g VOLUME
• Nastavení hlasitosti.
h SOURCE
• Výběr zdroje: DISC, USB, FM, DAB,
AUDIO IN, BT (Bluetooth).
h
g
f e
• Spuštění, pozastavení nebo obnovení přehrávání.
• Zastavení přehrávání nebo vymazání programu.
/
• Přechod na předchozí nebo následující stopu.
• Vyhledávání v rámci skladby / disku / USB.
• Naladění rádiové stanice.
• Nastavení času.
5CS
Page 8

Celkový pohled na dálkový ovladač

a
b c
d
e
f
g h
i
INFO
RDS
VOL
SOUND
MUTE
SHUFFLE
PROG
REPEAT
TIMER
CLOCK SLEEP
SCAN
MENU
DIM
a
• Zapnutí/vypnutí výrobku.
• Přepne přístroj do pohotovostního režimu nebo do pohotovostního režimu Eco.
b SOURCE
• Výběr zdroje: DISC, USB, DAB, FM, BT (Bluetooth), AUDIO IN.
c INFO/RDS
• Zobrazení aktuálního stavu nebo informací o disku.
• U vybraných rádiových stanic FM nebo DAB+ se zobrazí informace RDS.
d PRESET/ALBUM
• Výběr předvolby rádiové stanice.
• Přechod na předchozí nebo následující album.
/
r
q
p
o n m l k
j
e /
• Přechod na předchozí nebo následující stopu.
• Vyhledávání v rámci skladby / disku / USB.
• Naladění rádiové stanice.
• Nastavení času.
f VOL +/-
• Nastavení hlasitosti.
g MUTE
• Úplné ztlumení nebo obnovení zvuku.
h SOUND
• Výběr zvukového efektu: [BALANCE] (Vyvážený), [WARM] (Klidný), [BRIGHT] (Výrazný), [POWERFUL] (Silný) nebo [CLEAR] (Čistý).
i CLOCK
• Nastavení hodin.
• Zobrazení informací hodin.
j SLEEP/TIMER
• Nastavení časovače.
• Nastavení budíku.
k PROG
• Programování skladeb.
• Programování rádiových stanic.
l REPEAT/SHUFFLE
• Výběr režimu opakování nebo náhodného přehrávání.
m DIM
• Nastavení jasu displeje.
n
• Spuštění, pozastavení nebo obnovení přehrávání.
o
/MENU
• Zastavení přehrávání nebo vymazání programu.
• Přejděte do nabídky DAB+ nebo FM.
p OK
• Potvrzení výběru.
6 CS
Page 9
q SCAN
• Vyhledávání rádiových stanic FM nebo DAB+.
r
• Stisknutím otevřete nebo zavřete podavač disku.
7CS
Page 10

3 Začínáme

Připojení antény FM

Výstraha
Použití ovládacích prvků nebo úpravy provádění funkcí,
které jsou v rozporu se zde uvedenými informacemi, mohou způsobit škodlivé ozáření a nebezpečný provoz.
Vždy dodržujte správné pořadí pokynů uvedených v této kapitole. Jestliže se obrátíte na společnost Philips, budete požádání o číslo modelu a sériové číslo vašeho přístroje. Číslo modelu a sériové číslo se nacházejí na zadní straně vašeho přístroje. Napište si čísla sem: Model No. (číslo modelu)
__________________________
Serial No. (sériové číslo)
___________________________

Připojení reproduktorů

Poznámka
Pro optimální zvuk použijte pouze dodané
reproduktory.
Připojte pouze reproduktory se stejnou nebo vyšší
impedancí než u dodaných reproduktorů. Podrobnosti najdete v části Specikace v tomto návodu.
Tip
Pro optimální příjem anténu zcela natáhněte a upravte
její polohu.
Pro lepší stereofonní příjem FM připojte venkovní
anténu FM ke konektoru FM AERIAL.
Dodanou anténu FM připojte ke konektoru FM AERIAL v zadní části výrobku.
8 CS

Připojení napájení

Výstraha
Hrozí nebezpečí poškození výrobku! Ověřte, zda napětí
v elektrické síti odpovídá napětí, které je uvedeno na zadní nebo spodní straně výrobku.
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem! Při odpojování
napájecího kabelu vytahujte vždy zástrčku ze zdířky. Nikdy netahejte za kabel.
Před připojením napájecího kabelu zkontrolujte, zda je
vše ostatní řádně zapojeno.
Page 11

Ukázka funkcí

Stisknutím tlačítka v pohotovostním režimu spustíte ukázku funkcí tohoto zařízení.
» Funkce se poté zobrazí jedna po druhé
na panelu displeje.
• Chcete-li ukázku vypnout, stiskněte znovu tlačítko

Příprava dálkového ovladače

Výstraha
Nebezpečí výbuchu! Baterie chraňte před horkem,
slunečním zářením nebo ohněm. Baterie nikdy nevhazujte do ohně.
Nebezpečí snížení životnosti baterie! Nikdy
nepoužívejte různé značky ani typy baterií.
Hrozí nebezpečí poškození výrobku! Pokud dálkový
ovladač nebudete delší dobu používat, baterie vyjměte.
Vložení baterie do dálkového ovladače:
1 Otevřete přihrádku na baterie.
2 Vložte jednu dodanou baterii AAA se
správnou polaritou (+/−) podle označení.
3 Zavřete přihrádku na baterie.
.

Nastavení hodin

1
V pohotovostním režimu stiskněte a podržte tlačítko CLOCK na dálkovém ovladači déle než dvě sekundy.
» Zobrazí se formát hodin [24 HOUR]
nebo [12 HOUR].
2 Stisknutím / vyberte formát hodin
[24 HOUR] nebo [12 HOUR].
3 stisknutím tlačítka CLOCK volbu potvrďte.
» Zobrazí se čísla znázorňující hodiny a
začnou blikat.
4 Stisknutím tlačítka / vyberte hodinu
a potvrďte stisknutím tlačítka CLOCK.
» Zobrazí se čísla znázorňující minuty a
začnou blikat.
5 Stisknutím tlačítka / vyberte minutu
a potvrďte stisknutím tlačítka CLOCK.
» Na obrazovce LCD se zobrazí [SYNC
ON].
6 Stisknutím tlačítka / vyberte, zda
chcete synchronizovat systémové hodiny s rádiovou stanicí RDS, která vysílá časové signály, a pak potvrďte stisknutím tlačítka
CLOCK.
Poznámka
Nedojde-li během 90 sekund ke stisknutí žádného
tlačítka, systém automaticky ukončí režim nastavení hodin.
Tip
Když je přístroj zapnutý, můžete zobrazit hodiny
stisknutím tlačítka CLOCK.
9CS
Page 12

Zapnutí

Stiskněte tlačítko .
» Jednotka se přepne na poslední
vybraný zdroj.

Přepnutí do pohotovostního režimu.

Opětovným stisknutím tlačítka přepnete jednotku do pohotovostního režimu.
» Na panelu displeje jsou vidět hodiny
(pokud jsou nastaveny).
Přepnutí do pohotovostního režimu Eco:
Stiskněte a podržte tlačítko dvě sekundy.
» Panel displeje se ztmaví.
Poznámka
Jednotka se po 15 minutách v pohotovostním režimu
přepne do pohotovostního režimu Eco.
Přepínání mezi pohotovostním režimem a pohotovostním režimem Eco:
Stiskněte a podržte tlačítko dvě sekundy.
po dobu delší než
po dobu delší než
Poznámka
Výrobek se automaticky přepne do režimu nabíjení,
když je chytrý telefon v pohotovostním režimu ECO připojený přes konektor USB.
10 CS
Page 13

4 Přehrávání

Přehrávání z disku

Přehrávání z jednotky USB

Poznámka
Ujistěte se, že zařízení USB obsahuje přehrávatelný
zvukový obsah.
1
Opakovaným stisknutím tlačítka SOURCE vyberte zdroj DISC.
2 Stisknutím tlačítka otevřete podavač
disku.
3 Vložte disk potištěnou stranou nahoru.
4 Stisknutím tlačítka podavač disku
uzavřete.
» Přehrávání se automaticky spustí.
Pokud ne, stiskněte tlačítko
MICRO MUSIC SYSTEM BTB2315
DISC
INFO
RDS
SCAN
MENU
VOL
DIM
SHUFFLE
PROG
MUTE
REPEAT
TIMER
CLOCK SLEEP
SOUND
.
1 Opakovaným stisknutím tlačítka SOURCE
vyberte zdroj USB.
2 Zapojte zařízení USB do konektoru .
» Přehrávání se automaticky spustí.
Pokud ne, stiskněte tlačítko
MICRO MUSIC SYSTEM BTB2315
INFO
RDS
SCAN
MENU
VOL
DIM
SHUFFLE
PROG
MUTE
REPEAT
TIMER
CLOCK SLEEP
SOUND
.
USB

Nabíjení zařízení

Zařízení můžete nabíjet prostřednictvím kabelu USB (není součástí balení) a konektoru USB na tomto výrobku.
Poznámka
Maximální proud nabíjení přes USB je 500 mA.
Ne všechna zařízení s nabíjením přes USB jsou
podporována.
11CS
Page 14
MICRO MUSIC SYSTEM BTB2315

Přechod na skladbu

Pro disk CD:
Stisknutím tlačítka skladbu.
Pro disk MP3 a jednotku USB:
1 Stisknutím tlačítka / vyber te album
nebo složku.
2 Stisknutím tlačítka / vyberte skladbu
nebo soubor.

Programování skladeb

/ vyberte další

Přehrávání

/ Výběr složky.
/ Výběr zvukového souboru.
Pozastavení nebo obnovení přehrávání.
Zastavení přehrávání.
REPEAT Opakované přehrávání stopy nebo
všech stop.
SHUFFLE Náhodné přehrání skladeb. VOL +/- Zvýšení nebo snížení hlasitosti. MUTE Ztlumení nebo obnovení zvuku. SOUND Obohacení zvukového efektu
prostřednictvím funkce DSC: vyvážený, klidný, výrazný, silný a čistý.
Naprogramovat lze maximálně 20 skladeb.
1 Stisknutím tlačítka PROG aktivujte režim
programu.
2 U skladeb MP3 vyberte pomocí tlačítek
/
album.
3 Pomocí tlačítek / vyberte skladbu
a stisknutím tlačítka PROG volbu potvrďte.
4 Opakováním kroků 2–3 naprogramujete
další stopy.
5 Stisknutím tlačítka přehrajete
naprogramované skladby.
» Během přehrávání je zobrazeno hlášení
[PROG] (program).
• Chcete-li program vymazat, stiskněte v pozici zastavení tlačítko

Přehrávání ze zařízení podporujících technologii Bluetooth

Poznámka
Efektivní provozní rozsah mezi jednotkou a zařízením
podporujícím technologii Bluetooth je přibližně 10 metrů.
Všechny případné překážky mezi systémem a zařízením
mohou vést ke snížení provozního rozsahu.
Není zaručena kompatibilita se všemi zařízeními
Bluetooth.
.
12 CS
Page 15
MICRO MUSIC SYSTEM BTB2315
INFO
RDS
SCAN
Philips BTB2315
PIN
0000
1 Opakovaným stisknutím tlačítka SOURCE
vyberte zdroj Bluetooth.
» Zobrazení se hlášení [BT] (Bluetooth). » Kontrolka Bluetooth bliká modře.
2 Na zařízení podporujícím Advanced Audio
Distribution Prole (A2DP) povolte připojení Bluetooth a vyhledejte zařízení Bluetooth s možností spárování (informace naleznete v uživatelské příručce zařízení).
3 Na zařízení podporujícím technologii
Bluetooth vyberte možnost „PHILIPS BTB2315“ a v případě nutnosti zadejte
jako párovací heslo „0000“.
» Po úspěšném spárování a propojení
se kontrolka Bluetooth rozsvítí modře a jednotka pípne.
4 Spusťte hudbu na připojeném zařízení.
» Datový proud zvuku směřuje ze
zařízení podporujícího Bluetooth do jednotky.
Tip
Jednotka si dokáže zapamatovat až 4 dříve připojená
zařízení Bluetooth.
Odpojení zařízení podporujícího technologii Bluetooth:
Deaktivujte funkci Bluetooth na vašem zařízení nebo
Umístěte zařízení mimo dosah komunikace nebo
Stiskněte a podržte tlačítko 3 sekundy.
» Aktuální připojení Bluetooth je
odpojeno.
Vymazání historie párování Bluetooth:
Stiskněte a podržte tlačítko
» Aktuální historie Bluetooth je
vymazána.
na
na 8 sekund.
13CS
Page 16

5 Poslech rádia

Tip
Anténu umístěte co nejdále od televizoru,
videorekordéru nebo jiných zdrojů vyzařování.
Zkontrolujte, zda jste připojili dodanou anténu.
Pro optimální příjem anténu zcela vysuňte a upravte
její polohu.

Poslech rádia DAB+

Digitální vysílání zvuku (DAB+) je typ digitálního vysílání rádia prostřednictvím sítě vysílačů. Přináší vám více možností volby, kvalitnější zvuk a více informací.

Ladění rádiových stanic DAB+

Poznámka
Zkontrolujte, zda je anténa úplně vysunutá.
Opakovaným stisknutím tlačítka SOURCE vyberte zdroj DAB.
» Zobrazí se zpráva [FULL SCAN]
(úplné vyhledávání).
» Jednotka automaticky uloží všechny
rádiové stanice DAB+ a začne přehrávat první dostupnou stanici.
» Seznam stanic se uloží do jednotky. Při
dalším zapnutí jednotky se vyhledávání stanic již nespustí.
Chcete-li naladit stanici ze seznamu dostupných stanic:
Opakovaným stisknutím tlačítka v režimu DAB+ procházejte dostupné stanice DAB+.
/

Automatické uložení rádiových stanic DAB+

Poznámka
Do vysílání DAB+ budou občas přidávány nové
stanice a služby. Chcete-li získat přístup k novým službám a stanicím DAB+, provádějte pravidelně úplné vyhledávání.
V režimu DAB+ stiskněte tlačítko SCAN.
» Jednotka vyhledá všechny dostupné
rádiové stanice DAB+ a začne přehrávat první dostupnou stanici.

Ruční uložení rádiových stanic DAB+

Poznámka
Uložit lze maximálně 20 předvoleb rádiových stanic
DAB+.
1 Nalaďte rádiovou stanici DAB+.
2 Stisknutím tlačítka PROG na tři sekundy
aktivujte režim ukládání.
3 Stisknutím tlačítka / vyber te kanál.
4 Stisknutím tlačítka PROG potvrďte volbu.
» Zobrazí se název předvolby stanice.
5 Opakováním výše uvedených kroků uložte
další stanice DAB+.
Poznámka
Pokud není nalezena ani jedna stanice DAB+, zobrazí
se zpráva [NO DAB] (žádná stanice DAB) a poté se znovu zobrazí zpráva [FULL SCAN] (úplné vyhledávání).
14 CS
Poznámka
Chcete-li přednastavenou stanici DAB+ vymazat, uložte
na její místo jinou stanici.
Page 17

Výběr předvolby rádiové stanice DAB+

Stisknutím tlačítka / v režimu DAB+ vyberte číslo předvolby a poté stisknutím tlačítka OK potvrďte volbu.

Zobrazení informací DAB+

Během poslechu rádia DAB+ opakovaně stiskněte tlačítko INFO/RDS a procházejte následující informace (jsou-li k dispozici):
Název stanice
Zpráva RDS TEXT
Dynamic Label Segment
Typ programu
Název souboru
Frekvence
Chybovost signálu
Bitová rychlost
Stav zvuku (DAB, DAB+)
Čas
Datum
[BT RESET] (resetování Bluetooth):
obnovení výchozích nastavení Bluetooth z výroby.
[UPGRADE] (aktualizace): aktualizace
softwaru, je-li dostupná.
[BT UPGRADE] (aktualizace
Bluetooth): aktualizace softwaru Bluetooth, je-li k dispozici.
[SW VER] (verze softwaru): zobrazení
verze softwaru jednotky.
[AUD DRC] (automatické dynamické
řízení rozsahu): přidání nebo odstranění kompenzace rozdílů v dynamickém rozsahu mezi rádiovými stanicemi. K dispozici jsou čtyři možnosti:
[NONE], [HALF], [FULL] a [TWICE].
Poznámka
Pokud během 30 sekund nestisknete žádné tlačítko,
dojde k ukončení nabídky.

Používání nabídky systému DAB+

Stisknutím tlačítka MENU v režimu DAB+ otevřete nabídku DAB+.
1 Stisknutím tlačítka / lze procházet
možnostmi nabídky:
[FULL SCAN] (úplné vyhledávání): vyhledávání a uložení všech dostupných rádiových stanic DAB+.
[MANUAL] (ruční ladění): ruční naladění stanice DAB+.
[PRUNE] (vyřazení): odstranění neplatných stanic ze seznamu.
[SYSTEM] (systém): úprava nastavení systému.
2 Chcete-li vybrat možnost, stiskněte tlačítko
OK.
3 Pokud je k dispozici nabídka dalších
možností, opakujte kroky 2 a 3.
[System] (systém)
[RESET] (resetování): obnovení všech výchozích nastavení z výroby.

Poslech rádia VKV

Naladění rádiové stanice

1 Opakovaným stisknutím tlačítka SOURCE
vyberte zdroj FM.
2 Stiskněte a tři sekundy podržte tlačítko
/
.
» Rádio automaticky naladí stanici se
silným příjmem.
3 Zopakováním kroku 2 naladíte více stanic.
Naladění slabé stanice:
Opakovaně stiskněte tlačítko nenajdete optimální příjem.
/ , dokud
15CS
Page 18

Automatické uložení rádiových stanic FM

Poznámka
Naprogramovat lze maximálně 20 předvoleb rádiových
stanic (FM).
1 Stisknutím tlačítka MENU v režimu FM
přejděte do nabídky FM.
» Zobrazí se [SEARCH LEVEL] (úroveň
vyhledávání).
2 Stisknutím tlačítka OK a následovným
stisknutím tlačítka možnostmi nabídky:
[Strong] (silný signál): vyhledání stanic pouze se silným signálem.
[All] (všechny): vyhledání všech dostupných rádiových stanic FM.
/ procházíte
3 Stisknutím tlačítka OK vyberte volbu. 4 V režimu FM stiskněte tlačítko SCAN.
» Vyhledané stanice jsou založené na
výběru z kroku 2.
» Jednotka začne vysílat první
vyhledanou rádiovou stanici FM.
Poznámka
Chcete-li přednastavenou stanici vymazat, uložte na její
místo jinou stanici.

Výběr předvolby rádiové stanice

V režimu FM stisknutím tlačítka / vyberte předvolbu rádiové stanice.

Zobrazení informací RDS

Služba RDS (Radio Data System) umožňuje zobrazení dalších informací stanic FM.
1 Naladění stanice RDS.
2 Opakovaným stisknutím tlačítka RDS/INFO
procházejte následující informace (pokud jsou dostupné).
• Rádiová textová zpráva
• Typ programu
• Frekvence
• Stereo nebo Mono

Ruční uložení rádiových stanic FM

1 Nalaďte rádiovou stanici FM.
2 Stisknutím tlačítka PROG aktivujte režim
programování.
» Bliká hlášení [PROG] (program).
3 Opakovaným stisknutím tlačítka /
vyberte číslo.
4 Potvrďte opětovným stiskem tlačítka
PROG.
» Zobrazí se frekvence předvolby
rádiové stanice.
5 Opakováním výše uvedených kroků uložte
další stanice FM.
16 CS
Page 19

6 Další funkce

Nastavení budíku

Tip
Pokud je vybrán jeden ze zdrojů DISC/USB, ale není
vložen disk ani připojené zařízení USB, systém se automaticky přepne na zdroj FM.
Tuto jednotku lze použít jako budík. Jako zdroj budíku můžete zvolit DISC, FM, DAB nebo USB.
Poznámka
Zkontrolujte správné nastavení hodin.
1 V pohotovostním režimu stiskněte a na tři
sekundy přidržte tlačítko SLEEP/TIMER.
» Zobrazí se [TIMER] a pak zpráva
[DISC], která začne blikat.
2 Opakovaným stisknutím tlačítka /
(nebo tlačítka SOURCE) vyberte zdroj budíku (DISC, USB, DAB, FM).
3 Stisknutím tlačítka SLEEP/TIMER (nebo
OK) potvrďte nastavení.
» Zobrazí se čísla znázorňující hodiny a
začnou blikat.
4 Opakováním kroků 2 až 3 nastavte hodiny,
minuty a hlasitost budíku.
Poznámka
Nedojde-li během 90 sekund ke stisknutí žádného
tlačítka, jednotka automaticky ukončí režim nastavení časovače.
Chcete-li zapnout nebo vypnout budík:
Opakovaným stisknutím tlačítka SLEEP/TIMER procházejte informace budíku a aktivujte či deaktivujte budík.
» Jakmile je časovač aktivován, zobrazí se
[TIMER].
» Pokud bude časovač deaktivován,
[TIMER] (časovač) zmizí.

Nastavení časovače vypnutí

Chcete-li nastavit časovač vypnutí, mějte přístroj zapnutý a opakovaným stisknutím tlačítka SLEEP/TIMER vyberte nastavený časový úsek (v minutách).
» Je-li aktivován časovač vypnutí,
zobrazuje se [SLEEP]. V opačném případě [SLEEP] zmizí.

Nastavení jasu displeje

Opakovaným stisknutím tlačítka DIM nastavte jas displeje:
[DIM 1]
[DIM 2]
[DIM OFF]

Poslech externího zařízení

Prostřednictvím této jednotky a audiokabelu můžete poslouchat externí zařízení.
1 Opakovaným stisknutím tlačítka SOURCE
vyberte zdroj AUDIO IN.
2 Připojte audiokabel (není součástí dodávky)
ke :
• ke konektoru AUDIO IN (3,5 mm) na jednotce
• a k zástrčce sluchátek na externím zařízení.
3 Spusťte přehrávání zařízení (viz uživatelská
příručka daného zařízení).
17CS
Page 20
MICRO MUSIC SYSTEM BTB2315
AUDIO IN
AUDIO IN
INFO
RDS
SCAN
MENU
VOL
DIM
SHUFFLE
PROG
MUTE
REPEAT
TIMER
CLOCK SLEEP
SOUND
18 CS
Page 21
7 Informace
o výrobku
USB
USB Direct, verze 1.0 (kompatibilní s 2.0) Nabíjení přes USB ≤ 500 mA
Poznámka
Informace o výrobku jsou předmětem změn bez
předchozího upozornění.
Specikace

Zesilovač

Maximální výstupní výkon 20 W Kmitočtová charakteristika 60 Hz až
20 kHz; ±3 dB Odstup signál/šum >70 dBA Celkové harmonické zkreslení <1 % Vstup Aux 600 mV RMS,
22 kohmů

Reproduktory

Impedance reproduktoru 6 ohmů Vinutí reproduktoru Širokopásmový 3" Citlivost >85 dB/m/W

Disk

Typ laseru Polovodičový Průměr disku 12 cm /8 cm Podporuje disky CD-DA, CD-R, CD-
RW, MP3-CD Audio DA převodník 24 bitů/ 44,1 kHz Celkové harmonické
zkreslení Kmitočtová
charakteristika Poměr signálu k šumu >70 dBA
<1 % (1 kHz)
60 Hz až 16 kHz;
±3 dB

Bluetooth

Verze Bluetooth V4.0 Frekvenční pásmo 2,4 GHz ~ 2,48 GHz ISM
Band
Dosah 10 m (volný prostor)

Tuner (FM)

Rozsah ladění 87,5 až
108 MHz Krok ladění 50 KHz Citlivost
– Mono, odstup signál/šum 26 dB – Stereo, poměr signál/šum 46 dB
Citlivost ladění <30 dBf Celkové harmonické zkreslení <3 % Odstup signál/šum >45 dBA
<22 dBf
<45 dBf

Obecné informace

Napájení střídavým proudem
Spotřeba elektrické energie při provozu
Spotřeba energie v pohotovostním režimu Eco
Rozměry
- Hlavní jednotka (Š x V x H) – Reproduktorová skříň (Š x V x H)
Hmotnost – Hlavní jednotka – Reproduktorová skříň
220–240 V~, 50 Hz
15 W
<0,5 W
180 x 121 x 247 mm
150 x 238 x 125 mm 1,6 kg
2 x 0,98 kg
19CS
Page 22

Informace o hratelnosti USB

Typy programů RDS

Kompatibilní zařízení USB:
Paměť Flash USB (USB 2.0 nebo USB 1.1)
Přehrávače Flash USB (USB 2.0 nebo USB 1.1)
paměťové karty (je nutná přídavná čtečka karet vhodná pro tuto jednotku)
Podporované formáty USB:
USB nebo formát paměťových souborů: FAT12, FAT16, FAT32 (velikost oddílu: 512 bajtů)
Přenosová rychlost MP3: 32-320 Kb/s a proměnlivá přenosová rychlost
Hloubka adresářů maximálně do 8 úrovní
Počet alb/složek: maximálně 99
Počet skladeb/titulů: maximálně 999
Názvy souborů v kódování Unicode UTF8 (maximální délka: 32 bajtů)
Nepodporované formáty USB:
Prázdná alba: prázdné album je album, které neobsahuje žádné soubory MP3 a nezobrazí se na displeji.
Nepodporované formáty souborů jsou přeskočeny. Například dokumenty Word (.doc) nebo soubory MP3 s příponou .dlf jsou ignorovány a nepřehrají se.
Audiosoubory WMA, AAC, WAV a PCM
Soubory WMA chráněné technologií DRM (.wav, .m4a, .m4p, .mp4, .aac)
Soubory WMA ve formátu Lossless

Podporované formáty disků MP3

ISO9660, Joliet
Maximální počet titulů: 128 (v závislosti na délce názvu souboru)
Maximální počet alb: 99
Podporované vzorkovací frekvence: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
Podporované přenosové rychlosti: 32~256 (kb/s), proměnlivé přenosové rychlosti
NO TYPE Žádný typ programu RDS NEWS Zprávy AFFAIRS Politické a aktuální události INFO Zvláštní informační programy SPORT Sport EDUCATE Vzdělávání a školení DRAMA Rozhlasové hry a literatura CULTURE Kultura, náboženství a
společnost SCIENCE Věda VARIED Zábavné programy POP M Populární hudba ROCK M Rocková hudba MOR M Nenáročná hudba LIGHT M Nenáročná klasická hudba CLASSICS Klasická hudba OTHER M Zvláštní hudební programy WEATHER Počasí FINANCE FInance CHILDREN Dětské programy SOCIAL Společenské události RELIGION Náboženství PHONE IN Kontaktní programy typu
Phone In TRAVEL Cestovní LEISURE Volný čas JAZZ Jazzová hudba COUNTRY Country hudba NATION M Národní hudba OLDIES Starší hudba FOLK M Folková hudba DOCUMENT Dokumenty TES Test alarmu ALARM Budík
20 CS
Page 23
8 Řešení
problémů
Varování
Neodstraňujte kryt systému.
Pokud chcete zachovat platnost záruky, neopravujte systém sami. Jestliže dojde k problémům s tímto zařízením, zkontrolujte před kontaktováním servisu následující možnosti. Pokud problém není vyřešen, přejděte na webovou stránku společnosti Philips (www.philips.com/support). V případě kontaktování společnosti Philips mějte zařízení po ruce a připravte si číslo modelu a sériové číslo.
Nefunguje napájení
Zkontrolujte, zda je napájecí kabel zařízení řádně připojen.
Ujistěte se, že je v zásuvce proud.
Funkce pro úsporu energie jednotku automaticky přepne do pohotovostního režimu 15 minut po skončení přehrávání bez nutnosti obsluhy ovládacích prvků.
Žádný nebo špatný zvuk
Upravte hlasitost.
Zkontrolujte, zda jsou správně připojeny reproduktory.
Zkontrolujte, zda jsou uchyceny holé části kabelů.
Jednotka nereaguje
Odpojte a znovu připojte zásuvku střídavého proudu a jednotku znovu zapněte.
Dálkové ovládání nefunguje
Než stisknete kteréhokoli funkční tlačítko, vyberte nejprve správný zdroj namísto na hlavní jednotce dálkovým ovládáním.
Zmenšete vzdálenost mezi dálkovým ovládáním a jednotkou.
Vložte baterii podle polarity (+/–).
Vyměňte baterii.
Dálkové ovládání namiřte přímo na senzor na přední straně jednotky.
Nebyl zjištěn žádný disk
Vložte disk.
Ujistěte se, že jste vložili disk stranou s potiskem nahoru.
Počkejte, až zmizí kondenzace vlhkosti na čočce.
Vyměňte nebo vyčistěte disk.
Použijte uzavřený disk CD nebo disk správného formátu.
Některé soubory na zařízení USB nelze zobrazit
Počet složek nebo souborů na zařízení USB překročil určitý počet. Tento jev není závada.
Formáty těchto souborů nejsou podporovány.
Zařízení USB není podporováno.
Zařízení USB není s jednotkou kompatibilní. Zkuste jiné.
Špatný příjem rádia
Zvětšete vzdálenost mezi jednotkou a televizorem nebo videorekordérem.
Připojte a úplně vysuňte dodanou anténu.
Hudbu nelze přehrávat, ani když jednotka úspěšně navázala připojení Bluetooth.
Zařízení nelze použít k bezdrátovému přehrávání hudby prostřednictvím této jednotky.
Kvalita zvuku je po připojení zařízení podporujícího technologii Bluetooth špatná.
Příjem prostřednictvím funkce Bluetooth je slabý. Zařízení umístěte blíže k této jednotce nebo mezi nimi odstraňte překážky.
Připojení Bluetooth s touto jednotkou nefunguje.
Zařízení nepodporuje proly, jež vyžaduje tato jednotka.
21CS
Page 24
Zařízení nemá zapnutou funkci Bluetooth. Podívejte se do uživatelské příručky a zjistěte, jak funkci aktivovat.
Tato jednotka není v režimu párování.
Tato jednotka je již připojena k jinému zařízení podporujícímu technologii Bluetooth. Odpojte toto zařízení a opakujte pokus.
Při párování a připojení prostřednictvím funkce NFC zkontrolujte, zda:
• jsou v zařízení aktivovány funkce
Bluetooth a NFC.
• se oblast NFC zařízení dotýká oblasti
NFC reproduktoru, dokud se neozve zvukový signál.
Spárované mobilní zařízení se neustále připojuje a odpojuje.
Příjem prostřednictvím funkce Bluetooth je slabý. Zařízení umístěte blíže k této jednotce nebo mezi nimi odstraňte překážky.
Některé mobilní telefony se mohou neustále připojovat a odpojovat, pokud voláte nebo ukončujete hovory. Není to známkou poruchy této jednotky.
U některých zařízení může být připojení Bluetooth automaticky deaktivováno funkcí úspory energie. Není to známkou poruchy této jednotky.
Časovač nefunguje
Nastavte správně hodiny.
Zapněte časovač.
Nastavení hodin/časovače se vymazalo
Byla přerušena dodávka energie nebo odpojena síťová šňůra.
Znovu nastavte hodiny/časovač.
22 CS
Page 25

9 Oznámení

Chraňte životní prostředí

Veškeré změny nebo úpravy tohoto zařízení, které nebyly výslovně schváleny společností WOOX Innovations, mohou mít za následek ztrátu autorizace k používání tohoto zařízení.

Prohlášení o shodě

Společnost WOOX Innovations tímto prohlašuje, že tento výrobek vyhovuje zásadním požadavkům a dalším příslušným ustanovením směrnice 1999/5/ES. Prohlášení o shodě naleznete na webových stránkách www.philips. com/support.
Zařízení je opatřeno tímto štítkem:

Péče o výrobek

Do podavače disku nevkládejte jiné předměty než disky.
Do podavače disků nevkládejte zkroucené či poškrábané disky.
Pokud výrobek nebudete delší dobu používat, vyjměte z podavače disku disky.
K čištění výrobku používejte pouze utěrku z mikrovláken.
Likvidace starého výrobku a baterie
Výrobek je navržen a vyroben z vysoce kvalitního materiálu a součástí, které lze recyklovat a znovu používat.
Symbol na výrobku znamená, že výrobek splňuje evropskou směrnici 2012/19/EU.
Symbol na výrobku znamená, že výrobek obsahuje baterie splňující evropskou směrnici 2013/56/EU, takže nemůže být likvidován společně s běžným domácím odpadem. Zjistěte si informace o místním systému sběru tříděného odpadu elektrických a elektronických výrobků a baterií. Dodržujte místní předpisy a nikdy nelikvidujte výrobek nebo baterie společně s běžným domácím odpadem. Správnou likvidací starých výrobků a baterií pomůžete předejít negativním dopadům na životní prostředí a lidské zdraví.
Likvidace baterií
Chcete-li odstranit baterie, podívejte se do sekce instalace baterií.
Informace o ochraně životního prostředí
Veškerý zbytečný obalový materiál byl vynechán. Snažili jsme se, aby bylo možné obalový materiál snadno rozdělit na tři materiály: lepenku (krabice), polystyrén (ochranné balení) a polyetylen (sáčky, ochranné fólie z lehčeného plastu). Systém se skládá z materiálů, které je možné v případě demontáže odbornou rmou recyklovat a opětovně použít. Při likvidaci obalových materiálů, vybitých baterií a starého zařízení se řiďte místními předpisy.
23CS
Page 26

Upozornění na ochrannou známku

Tento výrobek využívá technologii na ochranu proti kopírování, která je chráněna patenty registrovanými v USA a jinými právy na ochranu duševního vlastnictví společnosti Rovi Corporation. Zpětná analýza a dekompilace jsou zakázány.
Slovní označení a loga Bluetooth® jsou registrované ochranné známky vlastněné společností Bluetooth SIG, Inc. a případné použití těchto označení společnosti WOOX Innovations podléhá licenci.
Poznámka
Štítek s typovými údaji je umístěn na zadní straně
zařízení.

Copyright

2014 © WOOX Innovations Limited. Všechna práva vyhrazena. Technické údaje lze měnit bez předchozího upozornění. Společnost WOOX si vyhrazuje právo kdykoli změnit výrobky bez povinnosti přizpůsobit odpovídajícím způsobem starší příslušenství.
24 CS
Page 27
Page 28
Specifications are subject to change without notice. 2014 © WOOX Innovations Limited. All rights reserved. Philips and the Philips’ Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. and are used by WOOX Innovations Limited under license from Koninklijke Philips N.V.
BTB2315_12_UM_V1.0
Loading...