Philips BTB2315/12 user manual [hu]

Page 1
Mindig az Ön rendelkezésére áll!
rdése
kapcsolatba a a
Philips céggel!
Regisztrálja termékét és vegye igénybe a rendelkezésre álló támogatást:
www.philips.com/support
BTB2315
Felhasználói kézikönyv
Page 2
Page 3
Tartalomjegyzék
1 Fontos! 2
Biztonság 2
2 Az Ön mikrorendszere 4
Bevezetés 4 A doboz tartalma 4 A termék áttekintése 5
A távvezérlő áttekintése 6
3 Kezdőlépések 8
Hangszórók csatlakoztatása 8 Az FM-antenna csatlakoztatása. 8 Tápcsatlakozás bekötése 8
Jellemzők bemutatása 9 A távvezérlő előkészítése 9 Óra beállítása 9
Bekapcsolás 10
4 Lejátszás 11
Lejátszás lemezről 11 Lejátszás USB-e szközről 11
Lejátszásvezérlés 12
Ugrás egy adott műsorszámra 12 Műsorszámok beprogramozása 12 Lejátszás Bluetooth-kompatibilis készülékekről 13
7 Termékadatok 19
Termékjellemzők 19
Tájékoztató USB-lejátszhatóságról 20
Támogatott MP3-lemezformátumok 20 RDS-programtípusok 20
8 Hibakeresés 21
9 Megjegyzés 23
Megfelelőség 23 Óvja a terméket! 23 Óvja a környezetet 23
Védjegyre vonatkozó információk 24 Copyright 24
5 Rádióhallgatás 14
DAB+ rádió hallgatása 14 FM-rádió hallgatása 15
6 Egyébjellemzők 17
Ébresztési időzítő beállítása 17 Elalvási időzítő beállítása 17 A megfelelő fényerő beállítása 17 Külső eszköz hallgatása 17
1HU
Page 4

1 Fontos!

Biztonság

Biztonsági jelzések ismertetése
A „villám” jelzés arra utal, hogy a készülékben lévő szigeteletlen anyag áramütést okozhat. A
háztartásban tartózkodók biztonsága érdekében
kérjük, ne távolítsa el a védőburkolatot. A „felkiáltójel” olyan funkciókra hívja fel a gyelmet, amelyek használatánál célszerű gyelmesen elolvasni a mellékelt leírásokat
az üzemeltetés és karbantartási problémák
megelőzéséhez.
FIGYELEM: Az áramütés veszélyének csökkentése érdekében óvja a készüléket az
esőtől és a nedvességtől, és ne helyezzen rá folyadékkal teli tárgyakat, például virágvázát.
VIGYÁZAT! Az áramütés elkerülése érdekében teljesen illessze be a csatlakozó. (A polarizált
csatlakozókkal rendelkező régiókban: Az áramütés elkerülése érdekében ügyeljen rá, hogy a széles érintkezőkést az aljzat széles nyílásába illessze.)

Fontos biztonsági utasítások

Kövesse az utasításokat.
Ügyeljen a gyelmeztetésekben foglaltakra.
Óvja a terméket a víztől.
A tisztítást kizárólag száraz ruhával végezze.
Gondoskodjon arról, hogy a szellőzőnyílások ne tömődjenek el. A készülék telepítését a gyártó utasításai
szerint végezze.
Ne helyezze a készüléket hőt kibocsátó eszköz, pl. fűtőtest, fűtőnyílás, kályha vagy működése során hőt termelő készülék (pl. erősítő) közelébe.
Tilos a hálózati kábelre rálépni vagy azt becsípni, különös tekintettel ott, ahol az a csatlakozó-aljzatokba, készülékcsatlakozókba illeszkedik, vagy ott, ahol kilép az egységből.
Kizárólag a gyártó által javasolt
tartozékokat használja.
Kizárólag a gyártó által javasolt vagy a termékhez tartozó szállítókocsival, állvánnyal, tartóval, rögzítőelemmel vagy asztallal használja a készüléket. Szállítókocsi
használatakor óvatosan mozgassa a kocsit
és a készüléket, nehogy felboruljon.
Vihar idején, vagy ha hosszabb ideig nem használja a készüléket, húzza ki a
csatlakozót a hálózatból.
A készülék javítását, szervizelését bízza szakemberre. A készüléket a következő
esetekben kell szervizeltetni: ha bármilyen
módon megsérült, például sérült a hálózati kábel vagy csatlakozó, folyadék került a készülékbe, ráesett valami, eső vagy nedvesség érte, nem működik megfelelően
vagy leejtették.
Akkumulátor használata VIGYÁZAT – Az akkumulátorszivárgás személyi sérülést,
tárgyak/eszközök vagy magának a
készüléknek a károsodását okozhatja, ezér t:
• Megfelelően helyezze be az
akkumulátort, ügyeljen a készüléken
látható + és - jelölésekre.
• Ne keverje az elemeket (régi és új,
vagy szén és alkáli stb.).
Az elemeket és elemcsomagokat óvja
a magas hőmérséklettől, ezért ne tegye ki például közvetlen napfény hatásának, ne helyezze tűz közelébe stb.
2 HU
Page 5
• Vegye ki az akkumulátorokat, ha
hosszabb ideig nem használja a készüléket.
A készüléket nem érheti nedvesség és kifröccsent folyadék.
Ne helyezzen a készülékre semmilyen veszélyforrást (pl. folyadékkal töltött tárgyat, égő gyertyát).
Ha a hálózati csatlakozódugó vagy
készülékcsatlakozó használatos
megszakítóeszközként, akkor mindig működőképesnek kell lennie.
Figyelem
A készülék borítását megbontani tilos.
• Tilos a készülék bármely alkatrészének a kenése.
• Tilos a készüléket más elektromos berendezésre
ráhelyezni.
Ne tegye ki a terméket közvetlen napfény, nyílt láng
vagy hő hatásának.
Tilos belenézni a készülékben található lézersugárba.
Gondoskodjon arról, hogy a hálózati kábel vagy
csatlakozó könnyen hozzáférhető legyen, és így a készüléket le tudja választani a hálózati áramról.
3HU
Page 6
2 Az Ön

A doboz tartalma

mikrorendszere
Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt,
és üdvözöljük a Philips világában! A Philips
által biztosított támogatás teljes körű
igénybevételéhez regisztrálja a terméket a www.
Philips.com/welcome címen.

Bevezetés

Akészülékenakövetkezőfunkciók
használhatók:
Audiolemezek, Bluetooth-kompatibilis eszközök, USB-tárolóeszközök és egyéb külső eszközök hallgatása;
FM és DAB+ rádióállomások vétele.
Az alábbi hanghatásokkal gazdagíthatja a hangzást:
Digitális hangszabályzás (DSC)
• DSC 1: kiegyenlített
DSC 2: meleg
• DSC 3: éles
• DSC 4: erőteljes
DSC 5: tiszta
Akészülékakövetkezőmédiaformátumokat
támogatja:
Ellenőrizze és azonosítsa be a csomag tartalmát:
Főegység
2 hangszóró
Távvezérlő (egy db AAA elemmel)
Rövid használati útmutató
Biztonsági előírások és megjegyzések
MICRO MUSIC SYSTEM BTB2315
INFO
RDS
SCAN
MENU
VOL
DIM
SHUFFLE
PROG
MUTE
REPEAT
TIMER
CLOCKSLEEP
SOUND
Always there to help you
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
Question? Contact
Philips
Short User Manual
4 HU
Page 7

A termék áttekintése

a b c
d
MICRO MUSIC SYSTEM BTB2315
a
A készülék bekapcsolása.
Eco gazdaságos készenléti üzemmódba
vagy készenléti üzemmódba kapcsolás.
b Kijelzőpanel
• Aktuális állapot kijelzése.
c
USB tárolóeszköz csatlakoztatása.
Eszközök töltése.
d AUDIO IN
• Külső audioeszközök csatlakoztatása.
e Lemeztálca f
A lemeztálca kinyitása illetve bezárása.
g VOLUME
• Hangerő beállítása.
h SOURCE
• Forrás kiválasztása: DISC, USB, FM,
DAB,AUDIO IN, BT (Bluetooth).
h
g
f e
• Lejátszás indítása, szüneteltetése és
folytatása.
• Lejátszás leállítása vagy program
törlése.
/
• Ugrás egy előző/következő zeneszámra.
• Keresés egy műsorszám/lemez/USB-
forrás tartalmán belül.
Hangoljon be egy rádióállomást.
• Az idő beállítása.
5HU
Page 8
Atávvezérlőáttekintése
a
b c
d
e
f
g h
i
INFO
RDS
VOL
SOUND
MUTE
SHUFFLE
PROG
REPEAT
TIMER
CLOCK SLEEP
SCAN
MENU
DIM
a
A készülék be- és kikapcsolása.
Eco gazdaságos készenléti üzemmódba
vagy készenléti üzemmódba kapcsolás.
b SOURCE
• Forrás kiválasztása: DISC, USB, DAB,
FM, BT(Bluetooth), AUDIO IN.
c INFO/RDS
• Az aktuális állapot vagy a lemez
adatainak megjelenítése.
A kiválasztott FM vagy DAB+
rádióállomásokhoz RDS adatok
megjelenítése.
d PRESET/ALBUM
Tárolt rádiócsatorna kiválasztása.
• Ugrás az előző/következő albumra.
/
r
q
p
o n m l k
j
e /
• Ugrás az előző/következő műsorszámra.
• Keresés egy műsorszám/lemez/USB-
forrás tartalmán belül.
Hangoljon be egy rádióállomást.
• Az idő beállítása.
f VOL +/-
• Hangerő beállítása.
g MUTE
• Hangerő némítása vagy visszaállítása.
h SOUND
Hanghatás választása: [BALANCE] (kiegyenlített) [WARM] (meleg), [BRIGHT] (éles), [POWERFUL] (erőteljes) vagy [CLEAR] (tiszta).
i CLOCK
• Óra beállítása.
Óra megtekintése.
j SLEEP/TIMER
• Elalvási időzítő beállítása.
• Ébresztési időzítő beállítása.
k PROG
• Műsorszámok beprogramozása.
Rádióállomások beprogramozása.
l REPEAT/SHUFFLE
• Ismétlődő vagy véletlen sorrendű
lejátszási mód kiválasztása.
m DIM
• A kijelző fényerejének beállítása.
n
• Lejátszás indítása, szüneteltetése és
folytatása.
o
/MENU
• Lejátszás leállítása vagy program
törlése.
Belépés a DAB+ vagy FM menübe.
p OK
Kiválasztás jóváhagyása.
6 HU
Page 9
q SCAN
FM vagy DAB+ rádióállomások keresése.
r
A lemeztálca kinyitásához illetve bezárásához nyomja meg.
7HU
Page 10
3 Kezdőlépések
AzFM-antenna csatlakoztatása.
Vigyázat
A készülék vezérlőinek jelen kézikönyvben leírtaktól
eltérő működtetése, illetve működésének módosítása veszélyes sugárzást vagy más szempontból rendellenes működést eredményezhet.
A fejezetben bemutatott műveleteket a
megadott sorrendben végezze el.
Ha a Philips vállalat ügyfélszolgálatához fordul, szükség lesz a termék típus- és sorozatszámára egyaránt. A típusszám és a sorozatszám a készülék hátulsó részén található. Írja ide a
számokat:
Típusszám __________________________ Gyári szám ___________________________
Hangszórókcsatlakoztatása
Megjegyzés
Az optimális hangzás érdekében csak a készülékhez
mellékelt hangszórókat használja.
Csak a készülékhez mellékelt hangsugárzókkal
azonos vagy magasabb impedanciájú hangsugárzókat csatlakoztasson. Tekintse át az útmutató Műszaki adatok című fejezetét.
Tanács
Az optimális vétel érdekében húzza ki teljesen az
antennát és állítsa a megfelelő helyzetbe.
• A jobb FM-sztereovételhez csatlakoztasson kültéri FM-
antennát az FMAERIAL aljzathoz.
Csatlakoztassa a mellékelt FM-antennát a készülék hátoldalán található FMAERIAL csatlakozóba.
8 HU
Tápcsatlakozásbekötése
Vigyázat
Fennáll a termék károsodásának veszélye! Győződjön
meg arról, hogy a tápfeszültség megegyezik-e a készülék
hátoldalán vagy alján feltüntetett értékkel.
Áramütésveszély! A váltakozó áramú hálózati kábel
kihúzásakor minden esetben a csatlakozódugónál fogva húzza ki azt az aljzatból. A kábelt tilos húzni.
A hálózati kábel csatlakoztatása előtt győződjön meg
róla, hogy minden egyéb csatlakoztatást elvégzett.
Page 11
Jellemzőkbemutatása
Készenléti üzemmódban a gomb
megnyomásával bemutatót kaphat a készülék jellemzőiről.
» A jellemzők egyesével megjelennek a
kijelzőpanelen.
• A bemutató kikapcsolásához nyomja
meg ismét a
Atávvezérlőelőkészítése
Vigyázat
Robbanásveszély! Az elemeket tartsa távol hő- vagy
tűzforrástól, illetve napfénytől. Az elemeket tilos tűzbe
dobni.
Az akkumulátor csökkent élettartamának veszélye! Ne
keverjen egymással különböző típusú vagy márkájú akkumulátorokat.
Fennáll a termék károsodásának veszélye! Ha hosszabb
ideig nem használja a távvezérlőt, vegye ki a készülékből az akkumulátorokat.
Atávvezérlőelemeinekcseréje:
1 Nyissa ki az elemtartó rekesz fedelét. 2 Helyezze be a tartozék AAA elemet a
polaritás jelzéseinek megfelelően (+/-).
3 Zárja be az elemtartó rekeszt.
gombot.

Óra beállítása

1
Készenléti üzemmódban tartsa két másodpercnél hosszabb ideig lenyomva a távvezérlő CLOCK gombját.
» [24 HOUR] (24 óra) vagy [12
HOUR] (12 óra) formátum jelenik
meg.
2 A / gomb megnyomásával válasszon
a [24 HOUR] és a [12 HOUR] formátum között.
3 A jóváhagyáshoz nyomja meg a CLOCK
gombot.
» Megjelennek és villogni kezdenek az
órát jelző számjegyek.
4 Nyomja meg a / gombot az óra
kiválasztásához, majd az CLOCK gombot a választás megerősítéséhez.
» Megjelennek és villogni kezdenek a
percet jelző számjegyek.
5 A / gomb segítségével állítsa be a
percet, majd a CLOCK gombbal hagyja jóvá a beállítást.
» Az LCD-kijelzőn megjelenik a [SYNC
ON] ikon.
6 Nyomja meg a / gombot annak
kiválasztásához, hogy a rendszeróra szinkronba kerüljön az időjeleket sugárzó
RDS rádióállomással majd a CLOCK gomb megnyomásával hagyja jóvá a kiválasztást.
Megjegyzés
Ha a felhasználó 90 másodpercen belül nem nyom meg
egy gombot sem, a rendszer automatikusan kilép az órabeállítási módból.
Tanács
A pontos időt a készülék bekapcsolt állapotában a
CLOCK gomb megnyomásával tekintheti meg.
9HU
Page 12

Bekapcsolás

Nyomja meg a gombot.
» Az egység visszaáll az utoljára
kiválasztott forrásra.
Készenlétiüzemmódbakapcsolás
A készülék készenléti üzemmódba kapcsolásához ismételten nyomja meg a gombot.
» Az óra (ha be lett állítva) megjelenik a
panelen.
ECO készenléti üzemmódba váltás:
Tartsa lenyomva a
gombot 2 másodpercnél
hosszabb ideig.
» A kijelzőpanel elhalványul.
Megjegyzés
15 perc készenléti üzemmód után a készülék Eco
készenléti üzemmódba kapcsol.
AkészenlétiüzemmódésazEcokészenléti
üzemmód közötti váltás:
Tartsa lenyomva a
gombot 2 másodpercnél
hosszabb ideig.
Megjegyzés
Egy okostelefon USB-csatlakozón keresztüli ECO
készenléti üzemmódban történő csatlakozása esetén a készülék automatikusan töltési módba vált.
10 HU
Page 13

4 Lejátszás

Lejátszáslemezről
LejátszásUSB-eszközről
Megjegyzés
Ellenőrizze, hogy az USB-eszköz rendelkezik-e
lejátszható audiotartalommal.
1
A SOURCE gomb ismételt megnyomásával választhatja ki a DISC forrást.
2 A lemeztartó kinyitásához nyomja meg a
gombot.
3 Helyezzen be egy lemezt nyomtatott
oldallal felfelé.
4 A lemeztartó bezárásához nyomja meg a
gombot.
» A lejátszás automatikusan
megkezdődik. Ha nem, nyomja meg a
gombot.
MICRO MUSIC SYSTEM BTB2315
DISC
INFO
RDS
SCAN
MENU
VOL
DIM
SHUFFLE
PROG
MUTE
REPEAT
TIMER
CLOCK SLEEP
SOUND
1 A SOURCE gomb ismételt megnyomásával
választhatja ki az USB-forrást.
2 Csatlakoztassa az USB-készüléket a
csatlakozóhoz.
» A lejátszás automatikusan
megkezdődik. Ha nem, nyomja meg a következőt:
MICRO MUSIC SYSTEM BTB2315
.
INFO
USB
RDS
SCAN
MENU
VOL
DIM
SHUFFLE
PROG
MUTE
REPEAT
TIMER
CLOCK SLEEP
SOUND
Töltsefelkészülékeit
Készülékeit feltöltheti a termék USB-
aljzatán keresztül, USB-kábel (nem tartozék)
használatával.
Megjegyzés
Az USB-töltés maximális feszültsége 500 mA.
Nem minden, USB-töltést használó készülékekre
vonatkozik a garancia.
11HU
Page 14
MICRO MUSIC SYSTEM BTB2315

Lejátszásvezérlés

/ Mappa kiválasztása.
/ Válasszon ki egy hangfájlt.
A lejátszás szüneteltetése és folytatása.
Lejátszás leállítása.
REPEAT Egyetlen/összes műsorszám
ismétlése.
SHUFFLE Műsorszámok véletlenszerű
lejátszása.
VOL +/- A hangerő növelése vagy
csökkentése.
MUTE Hang elnémítása vagy visszaállítása.
SOUND Változatos hanghatások a DSC
funkcióval: kiegyenlített, meleg, éles, erőteljes és tiszta.
Ugrásegyadottműsorszámra
CD-nél:
Másik zeneszám kiválasztásához nyomja meg a
/ gombot.
MP3-lemezésUSBesetén:
1 Album vagy mappa kiválasztásához nyomja
meg a
2 Zeneszám vagy fájl kiválasztásához nyomja
meg a
Műsorszámok beprogramozása
Legfeljebb 20 műsorszám beprogramozására van lehetőség.
1 A programozási üzemmód aktiválásához
nyomja meg az PROG gombot.
2 MP3-műsorszámok lejátszásához az /
gombokkal választhat albumot.
3 Egy műsorszám kiválasztásához nyomja
meg a
gombot a választás megerősítéséhez.
4 További műsorszámok programozásához
ismételje meg a 2-3. lépést.
5 A gombbal lejátszhatja a
beprogramozott műsorszámokat.
• A program törléséhez leállított
/ gombot.
/ gombot.
/ gombot, majd a PROG
» Lejátszás közben a [PROG] megjelenik.
állapotban nyomja meg a
gombot.
12 HU
Page 15
Lejátszás Bluetooth-
kompatibiliskészülékekről
Megjegyzés
Az egység és a Bluetooth funkciós eszköz közötti
optimális működési távolság körülbelül 10 méter.
A rendszer és a készülék között lévő bármilyen akadály
csökkentheti a működési távolságot.
Az adapter nem használható garantáltan minden
Bluetooth készülékkel.
3 Válassza ki a „PhilipsBTB2315” elemet
a Bluetooth-kompatibilis eszközön, és szükség esetén írja be a „0000” párosítási
jelszót.
» A sikeres párosítást és csatlakoztatást
követően a Bluetooth jelzőfény folyamatosan kéken világít, és az egység
csipogó hangot ad.
4 Audiotartalom lejátszása csatlakoztatott
eszközön.
» Audio adatfolyam a Bluetooth
eszközről az egységre.
Tanács
Az egység akár 4 korábban csatlakoztatott Bluetooth-
eszközt képes tárolni memóriájában.
MICRO MUSIC SYSTEM BTB2315
INFO
RDS
SCAN
Philips BTB2315
PIN
0000
1 A SOURCE gomb többszöri
megnyomásával választhatja ki az Bluetooth-forrást.
» [BT] (Bluetooth) üzenet jelenik meg. » A Bluetooth jelzőfény kéken villog.
2 Az A2DP (Advanced Audio Distribution
Prole) használatát támogató készüléken engedélyezze a Bluetooth funkciót és keressen párosítható Bluetooth eszközöket (a készülék használati útmutatója szerint).
ABluetooth-kompatibiliskészülék csatlakozásánakbontása:
Kapcsolja ki a Bluetooth funkciót az eszközön; vagy
helyezze az eszközt a hatótávolságon kívülre; vagy
Tartsa lenyomva a
másodpercig.
» Az aktuális Bluetooth-kapcsolat
megszűnik.
ABluetoothpárosításielőzményektörléséhez:
Tartsa lenyomva a másodpercig.
» Az aktuális Bluetooth törölve.
gombot 3
gombot 8
13HU
Page 16

5 Rádióhallgatás

Tanács
Helyezze az antennát a TV-től, videomagnótól vagy más
sugárzó forrástól a lehető legmesszebbre.
Ellenőrizze, hogy csatlakoztatta-e a mellékelt antennát.
Az optimális vétel érdekében húzza ki teljesen az
antennát és állítsa a megfelelő helyzetbe.

DAB+ rádió hallgatása

A digitális hangsugárzás (DAB+) digitális rádiózást tesz lehetővé egy kiépített adóhálózat segítségével. Nagyobb választási lehetőséget, jobb hangminőséget és több információt biztosít
a hallgatóknak.

DAB+ rádióállomások behangolása

Rádióállomásbehangolásaazelérhető
állomáslistáról: DAB+ üzemmódban a
megnyomásával navigálhat az elérhető DAB+
rádióállomások között.
/ gomb többszöri

DAB+ rádióállomások automatikus tárolása

Megjegyzés
A DAB+ hangsugárzás időnként új állomásokkal
és szolgáltatásokkal bővül. Ahhoz, hogy a DAB+ rádióállomásokat és szolgáltatásokat el tudja érni,
rendszeresen végezzen átfogó keresést.
DAB+ üzemmódban nyomja meg a SCAN gombot.
» Az egység megkeresi és tárolja az
összes rendelkezésre álló DAB+
rádióállomást és sugározza az első elérhető állomás műsorát.
Megjegyzés
Húzza ki teljes hosszúságúra az antennát.
A SOURCE (forrás) gomb ismételt megnyomásával válassza ki a DAB forrást.
» A [FULL SCAN] (átfogó keresés)
felirat jelenik meg.
» Az egység automatikusan tárol minden
DAB+ rádióállomást, és sugározza az első elérhető adó műsorát.
» Az egység a memóriájában tárolja
az állomáslistát. Amikor a következő alkalommal bekapcsolja az egységet,
már nem kerül sor az állomáskeresésre.
Megjegyzés
Ha nem található DAB+ rádióállomás, [NO DAB]
(nincs DAB) felirat jelenik meg, majd újra megjelenik a [FULL SCAN] (átfogó keresés) felirat.
14 HU

DAB+ rádióállomások kézi tárolása

Megjegyzés
Legfeljebb 20 előre beállított DAB+ rádióállomás
tárolására van lehetőség.
1 Hangoljon be egy DAB+ rádióállomást. 2 A tárolási üzemmód bekapcsolásához
tartsa lenyomva a PROG gombot három másodpercig.
3 A / segítségével válasszon egy
csatornát.
4 A jóváhagyáshoz nyomja meg a PROG
gombot.
» Megjelenik az előre beállított állomás
neve.
5 További DAB+ állomások tárolásához
ismételje meg a fenti lépéseket.
Page 17
Megjegyzés
Egy előre beállított DAB+ állomás törléséhez állítson be
egy másikat a helyére.
ElőrebeállítottDAB+rádióállomás
kiválasztása
DAB+ üzemmódban nyomja le a /
gombot tárolt szám kiválasztásához, majd a megerősítéshez nyomja le az OK gombot.
DAB+információmegjelenítése
A DAB+ rádió hallgatása közben nyomja meg ismételten az INFO/RDS gombot a
következő információk végiggörgetéséhez (ha rendelkezésre állnak):
Állomásnév
RDS TEXT szöveges üzenet
Dinamikus címkeszegmens
Programtípus
Együttes neve
Frekvencia
Jelhiba-sebesség
Bitsebesség
Audió állapota (DAB, DAB+)
Idő
Dátum
2 Valamely lehetőség kiválasztásához nyomja
meg az OK gombot.
3 Ha allehetőség is rendelkezésre áll,
ismételje meg a 2-3. lépést.
[System] (rendszer)
[RESET] (visszaállítás): az összes
beállítás visszaállítása a gyári
alapértékekre.
[BT RESET] (Bluetooth visszaállítása):
a Bluetooth beállítások visszaállítása a
gyári alapértékekre.
[UPGRADE] (frissítés): szoftver
frissítése, amennyiben rendelkezésre áll.
[BT UPGRADE] (Bluetooth frissítése):
a Bluetooth szoftver frissítése, ha elérhető.
[SW VER] (szoftver verzió): az egység
szoftververziójának mutatása.
[AUD DRC] (automatikus
dinamikatartomány-vezérlés): bizonyos mértékű kompenzálás hozzáadása vagy eltávolítása a rádióállomások
közötti dinamikatartományok közötti különbség kompenzálására. Négy
beállítási lehetőség van:[NONE], [HALF], [FULL], és [TWICE].
Megjegyzés
Ha 30 másodpercen belül nem nyomja meg valamelyik
gombot, a készülék kilép a menüből.

A DAB+ menü használata

DAB+ üzemmódban a MENU gomb lenyomásával léphet be a DAB+ menübe.
1 Az alábbi menülehetőségek görgetéséhez
nyomja meg a
[FULL SCAN] (átfogó keresés): Az
összes fogható DAB+ rádióállomás megkeresése és tárolása.
[MANUAL] (kézi): DAB+ állomások manuális hangolása.
[PRUNE] (eltávolítás): az összes nem fogható állomás eltávolítása az
állomáslistáról.
[SYSTEM] (rendszer): rendszerbeállítások elvégzése.
/ gombot:
FM-rádióhallgatása

Rádióállomások behangolása

1 Az FM forrás kiválasztásához többször
nyomja meg a SOURCE gombot.
2 Tartsa lenyomva a / gombot három
másodpercig.
» Az FM-tuner automatikusan behangol
egy megfelelő erősséggel fogható
állomást.
15HU
Page 18
3 Ismételje meg a 2. lépést további állomások
beállításához.
Gyengénfoghatóállomásbehangolása:
Nyomja meg ismételten a
amíg meg nem találja az optimális vétel helyét.
/ gombot,
» Megjelenik az előre beállított állomás
frekvenciája.
5 További FM állomások tárolásához
ismételje meg a fenti lépéseket.
FMrádióállomásokautomatikus
tárolása
Megjegyzés
Legfeljebb 20 előre beállított rádióállomás (FM)
beprogramozására van lehetőség.
1 FM üzemmódban nyomja le a MENU
gombot az FM menübe való belépéshez.
» A [SEARCH LEVEL] (keresési szint)
felirat látható.
2 Nyomja le a OK, majd a / gombot
a menüpontok görgetéséhez:
[Strong] (erős állomások): csak az erős jelet sugárzó állomások keresése.
[All] (minden állomás): minden elérhető FM-rádióállomás keresése.
3 Az OK gomb lenyomásával választhat ki
egy opciót.
4 FM rádió üzemmódban nyomja meg a
SCAN gombot.
» Az keresett állomások a 2. lépésben
kiválasztottakon alapulnak.
» Az egység az első keresett FM
rádióállomásokat sugározza.
Megjegyzés
Előre beállított állomás törléséhez állítson be egy
másikat a helyére.

Tárolt rádióállomás kiválasztása

FM módban a / gomb megnyomásával
válasszon ki egy előre beállított rádióállomást.
RDS-információkmegjelenítése
A rádióadatrendszer (RDS) szolgáltatással FM­rádióállomások jeleníthetnek meg kiegészítő
információkat a készülékén.
1 RDS-állomás behangolása 2 Nyomja meg többször az RDS/INFO
gombot a következő információk
végiggörgetéséhez (ha rendelkezésre
állnak).
Rádió szöveges üzenet
• Programtípus
Frekvencia
Sztereó vagy monó
FMrádióállomásokkézitárolása
1 Hangoljon be egy FM rádióállomást. 2 A PROG gomb lenyomásával lépjen
programozási üzemmódba.
» Villogni kezd a [PROG] (program)
felirat.
3 A / gomb többszöri megnyomásával
válasszon ki egy számot.
4 Megerősítéshez nyomja meg az PROG
gombot még egyszer.
16 HU
Page 19
6 Egyébjellemzők
» Ha az időzítő be van kapcsolva, a
[TIMER] (időzítő) felirat villog.
» Ha az időzítő ki van kapcsolva, a
[TIMER] (időzítő) felirat eltűnik.
Ébresztésiidőzítőbeállítása
A készülék használható ébresztőóraként is. Az ébresztés forrásának választhat a DISC (lemez),
FM (rádió), DAB (digitális rádiós rendszer), vagy USB lehetőségek közül.
Megjegyzés
Ellenőrizze, hogy megfelelően állította-e be az órát.
1 Készenléti üzemmódban tartsa lenyomva 3
másodpercig az SLEEP/TIMER gombot.
» Megjelenik a [TIMER] (időzítő), majd
a [DISC] (lemez) felirat, és elkezd villogni.
2 A / (vagy a SOURCE gomb
többszöri megnyomásával válassza ki az ébresztés forrását (DISC, TUNER, DAB
vagy USB).
3 Nyomja meg a SLEEP/TIMER (vagy a OK)
gombot a jóváhagyáshoz.
» Megjelennek és villogni kezdenek az
órát jelző számjegyek.
4 Az óra, perc, valamint az ébresztés
hangerejének beállításához ismételje meg a 2-3. lépést.
Megjegyzés
Ha a felhasználó 90 másodpercen belül nem nyom meg
egy gombot sem, a rendszer automatikusan kilép az időzítő módból.
Azébresztésiidőzítőbe-éskikapcsolása:
A SLEEP/TIMER gomb többszöri megnyomásával megnézheti az ébresztési
információkat, valamint be- és kikapcsolhatja az
ébresztést.
Tanács
Ha kiválasztotta a forrást a DISC/USB lehetőségek
közül, de nem helyezett be lemezt, vagy nem csatlakoztatott USB-készüléket, a rendszer automatikusan FM rádióra váltja a forrást.
Elalvásiidőzítőbeállítása
Az elalvási időzítő beállításához bekapcsolt
üzemmódban nyomja meg ismételten a SLEEP/
TIMER gombot a kívánt időtartam (perc) beállításához.
» Ha az elalváskapcsoló aktiválva van,
megjelenik a [SLEEP] felirat. Ha nincs, a [SLEEP] jelzés nem látható.
Amegfelelőfényerőbeállítása
A DIM gomb többszöri megnyomásával
beállíthatja a kijelző fényerejét:
[DIM1]
[DIM2]
[DIMOFF]
Külsőeszközhallgatása
A készüléken audiokábel használatával külső
eszköz is hallgatható.
1 A SOURCE gomb többszöri
megnyomásával válassza ki az AUDIO IN
(audiobemenet) forrást.
2 Csatlakoztasson egy audiokábelt (nem
tartozék) a következőkhöz:
• a készülék (3,5 mm-es) AUDIO IN csatlakozója;
17HU
Page 20
• és a külső eszköz fejhallgató-
csatlakozója.
3 Lejátszás indítása a készüléken (a készülék
felhasználói kézikönyve szerint).
MICRO MUSIC SYSTEM BTB2315
AUDIO IN
AUDIO IN
INFO
RDS
SCAN
MENU
VOL
DIM
SHUFFLE
PROG
MUTE
REPEAT
TIMER
CLOCK SLEEP
SOUND
18 HU
Page 21

7 Termékadatok

Megjegyzés
A termékinformáció előzetes bejelentés nélkül
módosítható.

Termékjellemzők

USB
USB Direct verzió 1,0 (2,0 kompatibilis) USB-feltöltés ≤ 500 mA

Bluetooth

Bluetooth verzió V4.0 Frekvenciasáv 2,4 GHz ~ 2,48 GHz
ISM-sáv
Hatótávolság 10 m (szabad területen)

Erősítő

Maximális kimeneti
teljesítmény
Válaszfrekvencia 60 Hz - 20 kHz;
Jel-zaj arány >70 dBA Teljes harmonikus torzítás <1% AUX-bemenet 600 mV RMS 22
20 W
±3 dB
kohm

Hangsugárzók

Hangszóró-impedancia 6 ohm Hangszórómeghajtó 3"-es teljes
hangterjedelmű
Érzékenység > 85 dB/m/W

Lemez

Lézertípus Félvezető Lemezátmérő 12 cm / 8 cm Támogatott lemezek CD-DA, CD-R, CD-
RW, MP3-CD Audió DAC 24 bit / 44,1 kHz Teljes harmonikus
torzítás
Válaszfrekvencia 60 Hz - 16 kHz;
H/Z arány >70 dBA
<1% (1 kHz)
±3 dB
Tuner(FM)
Hangolási tartomány 87,5-108 MHz Lépésköz 50 KHz Érzékenység
- Mono, 26 dB H/Z arány
- Sztereó, 46 dB H/Z arány Keresési szelektivitás <30 dBf Teljes harmonikus torzítás < 3%
Jel-zaj arány >45 dBA
< 22 dBf <45 dBf
Általánosinformációk
Tápfeszültség 220-240 V~, 50 Hz Teljesítményfelvétel 15 W
Eco készenléti üzemmód
teljesítményfelvétele
Méretek
- Főegység (Sz x Ma x Mé) – Hangsugárzódoboz (sz x ma x mé)
Tömeg
- Főegység
- Hangsugárzódoboz
<0,5 W
180 x 121 x 247 mm
150 x 238 x 125 mm
1,6 kg 2 x 0,98 kg
19HU
Page 22
Tájékoztató USB­lejátszhatóságról
KompatibilisUSB-eszközök:
USB ash-memória (USB 2.0 vagy USB
1.1)
USB ash-lejátszók (USB 2.0 vagy USB 1.1)
Memóriakártyák (a készülékkel való
használathoz egy további kártyaolvasó
szükséges)
TámogatottUSBformátumok:
FAT12, FAT16 és FAT32 USB vagy
memóriafájl-formátum (szektorméret: 512 byte)
MP3 átviteli sebesség (adatsebesség): 32 -
320 kb/s és változó átviteli sebesség
Könyvtárak egymásba ágyazottsági szintje:
legfeljebb 8
Albumok / mappák száma: legfeljebb 99
Zeneszámok / felvételek száma: legfeljebb
999
Unicode UTF8-kódolású fájlnév (maximális
hosszúság: 32 byte)
NemtámogatottUSBformátumok:
Üres albumok: az üres albumok olyan
albumok, amelyek nem tartalmaznak MP3
fájlokat. Ezek nem jelennek meg a készülék
kijelzőjén.
A készülék gyelmen kívül hagyja a nem
támogatott formátumú fájlokat. Figyelmen kívül hagyja és nem játssza le például a .doc kiterjesztésű Word dokumentumokat, illetve a .dlf kiterjesztésű MP3-fájlokat.
WMA-, AAC-, WAV- és PCM-hangfájlok
DRM-védelemmel ellátott WMA-fájlok
(.wav, .m4a, .m4p, .mp4, .aac)
Veszteség nélkül tömörített formátumú
WMA-fájlok
TámogatottMP3­lemezformátumok
ISO9660, Joliet
Címhosszúság legfeljebb 128 karakter (a fájlnév hosszúságától függően)
Maximális albumszám: 99
Támogatott mintavételi frekvenciák: 32 kHz / 44,1 kHz / 48 kHz
Támogatott bitsebességek: 32~256 (kbps),
változtatható bitsebességek

RDS-programtípusok

NO TYPE Nem RDS-típusú műsorok
NEWS Hírszolgáltatás AFFAIRS Politika és aktuális témák
INFO Speciális tájékoztató műsorok SPORT Sport
EDUCATE Oktatás és továbbképzés DRAMA Rádiójátékok és irodalom CULTURE Kultúra, vallás és társadalom SCIENCE Tudomány VARIED Szórakoztató műsorok
POP M Popzene ROCK M Rockzene MOR M Könnyűzene
LIGHT M Klasszikus könnyűzene CLASSICS Klasszikus zene
OTHER M Speciális zenei műsorok
WEATHER Időjárás FINANCE Pénzügyek CHILDREN Gyermekműsorok
SOCIAL Társadalmi ügyek RELIGION Vallás PHONE IN Betelefonálós műsorok
TRAVEL Utazás LEISURE Szabadidő JAZZ Dzsesszzene
COUNTRY Country zene NATION M Nemzeti zenék OLDIES Nosztalgia FOLK M Népzene DOCUMENT Dokumentumműsor
TES Ébresztési teszt ALARM Ébresztés
20 HU
Page 23

8 Hibakeresés

Figyelem
A készülék borítását megbontani tilos.
Ne próbálja önállóan javítani a készüléket, mert ezzel a garancia érvényét veszíti.
Ha a készülék használata során problémákba
ütközik, nézze át az alábbi pontokat, mielőtt szakemberhez fordulna. Ha a probléma továbbra is fennáll, látogasson el a Philips weboldalára (www.philips.com/support) Amikor felveszi a kapcsolatot a Philips képviseletével, tartózkodjon a készülék közelében, és készítse elő a készülék típus- és sorozatszámát.
Nincsáram
Ellenőrizze, hogy a készülék hálózati adaptere megfelelően csatlakozik-e.
Ellenőrizze, hogy van-e feszültség a csatlakozóaljzatban.
Energiatakarékossági okokból a rendszer
automatikusan kikapcsol, ha 15 perccel az adott műsorszám végét követően semmilyen vezérlőelemet nem használtak.
Nincshang,vagytorzahang
Állítsa be a hangerőszintet.
Ellenőrizze, hogy a hangszórók megfelelően csatlakoznak-e.
Ellenőrizze, hogy árnyékolva vannak-e a
hangsugárzó lecsupaszított vezetékei.
Az egység nem reagál
Húzza ki, majd csatlakoztassa újra a hálózati csatlakozódugót, majd kapcsolja be ismét a
rendszert.
Nemműködikatávvezérlő
Mielőtt megnyomna bármilyen funkcióbillentyűt, a távvezérlővel válassza ki a helyes forrást, ne a főegységgel.
Csökkentse a távirányító és az egység közötti távolságot.
Helyezze be az elemet; ügyeljen a helyes
polaritásra (+/- jelzések).
Cserélje ki az elemet.
Irányítsa a távvezérlőt közvetlenül az
egység érzékelőjére (a készülék előlapján található).
A készülék nem észlel lemezt
Helyezzen be egy lemezt.
Ellenőrizze, hogy a behelyezett lemez nyomtatott oldalával felfelé néz-e.
Várjon, míg a lencséről elpárolog a kicsapódott nedvesség.
Cserélje ki vagy tisztítsa meg a lemezt.
Használjon véglegesített CD-lemezt vagy
megfelelő formátumú lemezt.
AzUSB-eszközöntalálhatóegyesfájloknem
játszhatók le
Az USB-eszközön található mappák vagy
fájlok száma meghaladja az előírt értéket. Ez nem utal meghibásodásra.
A fájlok formátuma nem támogatott.
Az USB-eszköz nem támogatott
Az USB-eszköz nem kompatibilis a készülékkel. Próbálkozzon másik eszközzel.
Rosszminőségűrádióvétel
Növelje a távolságot az egység és a TV, vagy a videomagnó között.
Csatlakoztassa és teljesen húzza ki a mellékelt antennát.
A zenelejátszás még sikeres Bluetooth-
kapcsolateseténsemállrendelkezésreaz egységen.
Az eszközzel az egységen keresztül vezeték nélkül nem lehet lejátszani zenét.
Bluetooth-készülékhezcsatlakoztatást követőenahangrosszminőségű.
Gyenge a Bluetooth-vétel. Tegye az eszközt közelebb az egységhez vagy távolítson el minden akadályt a kettő közül.
ABluetoothnemcsatlakoztathatóaz egységgel.
Az eszköz nem támogatja az egységhez
szükséges prolokat.
21HU
Page 24
A készülék Bluetooth funkciója nincsen
engedélyezve. A funkció engedélyezésének
a módját nézze meg az eszköz használati
útmutatójában.
Az egység nincs párosítási üzemmódban.
Az egység már másik Bluetooth- kompatibilis eszközhöz csatlakozik.
Csatlakoztassa le a másik eszközt, majd próbálja újra.
Ha NFC segítségével végzi a párosítást és csatlakoztatást, ügyeljen arra, hogy:
• a Bluetooth és az NFC funkció is be
legyen kapcsolva a készüléken.
a készülék NFC-területét érintkezésbe
hozza a hangszóróéval, amíg hangjelzés
nem hallható.
Apárosítottmobileszközszünetnélkül csatlakozikéslecsatlakozik.
Gyenge a Bluetooth-vétel. Tegye az eszközt közelebb az egységhez vagy távolítson el minden akadályt a kettő közül.
Egyes mobiltelefonok a hívás indításakor és befejezésekor folyamatosan csatlakozhatnak és lecsatlakozhatnak. Ez nem jelenti a rendszer meghibásodását.
Egyes készülékek esetén a Bluetooth- kapcsolat energiatakarékossági okok miatt
automatikusan megszakadhat. Ez nem
jelenti a rendszer meghibásodását.
Azidőzítőnemműködik
Állítsa be helyesen az órát.
Kapcsolja be az időzítőt.
Kitörlődöttazóravagyazidőzítőbeállítása
Megszakadt a tápellátás vagy ki lett húzva a hálózati kábel.
Állítsa alaphelyzetbe az órát vagy az
időzítőt.
22 HU
Page 25

9 Megjegyzés

Óvja a környezetet

A WOOX Innovations által kifejezetten jóvá nem hagyott változtatások és átalakítások a
készüléken semmissé tehetik a felhasználó jogait
e termék működtetésére vonatkozóan.

Megfelelőség

A WOOX Innovations kijelenti, hogy ez a termék megfelel az 1999/5/EK irányelv lényeges előírásainak és kiegészítéseinek. A Megfelelőségi nyilatkozat a www.philips.com/support. címen
olvasható.
Akészülékenakövetkezőcímketalálható:

Óvja a terméket!

A lemeztálcára ne helyezzen más tárgyakat,
csak lemezeket.
Ne helyezzen meghajlott vagy törött lemezeket a lemeztálcára.
Ha huzamosabb ideig nem használja a terméket, távolítsa el a lemezeket a
lemeztálcáról.
A készülék tisztításához kizárólag mikroszálas textíliát használjon.
A régi készülékek és akkumulátorok kiselejtezése
Ez a termék kiváló minőségű anyagok és alkatrészek felhasználásával készült, amelyek újrahasznosíthatók és újra felhasználhatók.
Ha ez a szimbólum szerepel a terméken, az azt jelenti, hogy a termék megfelel a 2012/19/EU európai irányelv követelményeinek.
Ez a szimbólum azt jelenti, hogy a termék akkumulátorai megfelelnek a 2013/56/EU európai irányelv követelményeinek, ezért ne kezelje ezeket háztartási hulladékként. Tájékozódjon az elektromos és elektronikus termékek és akkumulátorok szelektív hulladékként történő gyűjtésének helyi feltételeiről. Kövesse a helyi szabályokat,
és ne dobja az elhasznált terméket és
akkumulátort a háztar tási hulladékgyűjtőbe. Az elhasznált termék és akkumulátor megfelelő hulladékkezelése segítséget nyújt a környezettel és az emberi egészséggel kapcsolatos negatív következmények megelőzésében.
Az egyszer használatos akkumulátorok eltávolítása
Az egyszer használatos akkumulátorok eltávolításához lásd az elemek behelyezése c.
részt.
Környezetvédelemmelkapcsolatostudnivalók
A termék csomagolása nem tartalmaz felesleges
csomagolóanyagot. Igyekeztünk úgy kialakítani a csomagolást, hogy könnyen szétválasztható legyen a következő három anyagra: karton
23HU
Page 26
(doboz), polisztirol (védőelem) és polietilén (zacskó, védő habfólia).
A rendszerben található anyagokat erre
specializálódott vállalat képes újrafeldolgozni és újrahasznosítani. Kérjük, tartsa szem előtt a csomagolóanyagok, kimerült akkumulátorok és
régi készülékek leselejtezésére vonatkozó helyi
előírásokat.
Védjegyre vonatkozó
információk
A termék olyan szerzői jogi védelmi technológiát alkalmaz, amely a Rovi Corporation
által az Egyesült Államokban érvényes
szabadalmak és egyéb szellemi tulajdonjogok
védelme alatt áll. A termék másolása és szétszerelése tilos.
A Bluetooth® szó mint jelölés és a logók a Bluetooth SIG, Inc. tulajdonai, a WOOX
Innovations engedéllyel használja ezeket a megjelöléseket.
Megjegyzés
A típustábla a készülék hátoldalán található.

Copyright

2014 © WOOX Innovations Limited. Minden
jog fenntartva.
A műszaki adatok előzetes gyelmeztetés nélkül változhatnak. A WOOX fenntartja a jogot, hogy a terméken anélkül hajtson végre módosításokat, hogy a korábbi készleteket ennek megfelelően kellene megváltoztatnia.
24 HU
Page 27
Page 28
Specifications are subject to change without notice. 2014 © WOOX Innovations Limited. All rights reserved. Philips and the Philips’ Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. and are used by WOOX Innovations Limited under license from Koninklijke Philips N.V.
BTB2315_12_UM_V1.0
Loading...