Philips BTB2090/12 instructions for use [fr]

Page 1
Toujours là pour vous aider
Des
questions ?
Philips
Enregistrez votre produit et obtenez de l'assistance sur le site
www.philips.com/welcome
BTB2090
Mode d'emploi
Page 2
Page 3
Table des matières
1 Important 2
2 Avertissement 3
3 Votre microchaîne 5
Introduction 5 Contenu de l'emballage 5 Présentation de l'unité principale 6 Présentation de la télécommande 7
4 Guide de démarrage 9
Installation 9 Préparation de l'antenne FM/DAB+ 9 Préparation de la télécommande 9 Alimentation 9 Réglage de l'horloge 10 Mise sous tension 10
5 Lecture 11
Lecture d'un disque 11 Lecture à partir d'un périphérique de stockage USB 11
Lecture des chiers de périphériques
Bluetooth 11 Contrôle de la lecture (mode CD/USB) 12 Programmation des pistes 13 Réglage du son 13
Afchage de différentes informations 13
7 Écoute de stations de radio FM 16
Réglage des stations de radio FM 16 Programmation automatique des stations de radio FM 16 Programmation manuelle des stations de radio FM 16 Sélection d'une station de radio présélectionnée 16
Afchage des informations RDS 17
Sélection d'une diffusion stéréo ou mono 17 Utilisation du menu FM 17
8 Autres fonctions 18
Utilisation du menu système 18 Réglage de l'alarme 19 Réglage de l'arrêt programmé 19 Lecture à partir d'un appareil audio externe 19 Utilisation du casque 20
9 Informations sur le produit 21
Caractéristiques techniques 21 Informations de compatibilité USB 22 Formats de disque MP3 pris en charge 22
10 Dépannage 23
6 Écoute de stations de radio DAB+ 14
Avant la première utilisation 14 Mémorisation automatique des stations de radio DAB+ 14 Mémorisation manuelle des stations de radio DAB+ 14 Écoute d'une station de radio DAB+ présélectionnée 15 Utilisation du menu DAB+ 15
Afchage des informations DAB+ 15
1FR
Page 4

1 Important

Avertissement
• Ne retirez jamais le boîtier de la microchaîne.
• Ne graissez jamais aucun composant de cet appareil.
• Ne posez jamais cet appareil sur un autre équipement
électrique.
• Ne regardez jamais le rayon laser émis par l'appareil.
• Conservez cet appareil à l'abri des rayons du soleil, des
ammes nues et de toute source de chaleur.
• Veillez à maintenir un accès facile au cordon
d'alimentation, à la prise ou à l'adaptateur pour débrancher l'appareil.
N'exposez pas les piles ou les batteries intégrées à une source produisant une chaleur excessive, par exemple le soleil, un feu ou similaire.
Utilisation des piles ATTENTION – Pour éviter les fuites de piles pouvant endommager la télécommande ou entraîner des blessures corporelles ou des dégâts matériels, respectez les consignes suivantes :
Installez toutes les piles correctement,
avec les signes + et - orientés comme indiqué sur la télécommande.
Ne mélangez pas les piles (neuves et
anciennes, au carbone et alcalines, etc.).
Retirez les piles lorsque vous n'utilisez
pas la télécommande pendant une longue période.
Assurez-vous que l'espace libre autour de l'appareil est sufsant pour la ventilation.
Utilisez uniquement des alimentations
indiquées dans le manuel d'utilisation.
L'appareil ne doit pas être exposé aux fuites goutte à goutte ou aux éclaboussures.
Ne placez pas d'objets susceptibles d'endommager votre appareil à proximité de celui-ci (par exemple, objets remplis de liquide, bougies allumées).
Si la che de l'adaptateur plug-in Direct est
utilisée comme dispositif de découplage, elle doit rester facilement accessible.
Sécurité d'écoute
Attention
• Pour éviter toute perte d'audition éventuelle, n'écoutez
pas à un volume élevé pendant une longue durée. Réglez le volume à un niveau non nuisible. Plus le volume est élevé, plus la durée d'écoute non nuisible est courte.
Veillez à respecter les recommandations suivantes lors de l'utilisation de vos écouteurs.
Écoutez à des volumes raisonnables pendant des durées raisonnables.
Veillez à ne pas augmenter le volume au fur et à mesure que votre ouïe s'y accoutume.
Ne réglez pas le volume à un niveau tel qu'il masque complètement les sons environnants.
Faites preuve de prudence dans l'utilisation des écouteurs ou arrêtez l'utilisation dans des situations potentiellement dangereuses.
Toute pression acoustique excessive au niveau des écouteurs et des casques est susceptible de provoquer une perte d'audition.
2 FR
Page 5

2 Avertissement

Toute modication appor tée à cet appareil
qui ne serait pas approuvée expressément par WOOX Innovations peut invalider l'habilitation de l'utilisateur à utiliser l'appareil.
Toute modication appor tée à cet appareil
qui ne serait pas approuvée expressément par WOOX Innovations peut invalider l'habilitation de l'utilisateur à utiliser l'appareil. Par la présente, WOOX Innovation déclare que ce produit est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. La déclaration de conformité est disponible sur le site www.philips.com/support.
Mise au rebut de votre produit et de la pile en
n de vie
Cet appareil a été conçu et fabriqué avec des matériaux et des composants de haute qualité pouvant être recyclés et réutilisés.
piles. Respectez la réglementation locale et ne jetez pas ce produit et les piles avec les ordures ménagères. La mise au rebut correcte de vos anciens appareils et des piles aide à préserver l'environnement et la santé.
Retrait des piles jetables
Pour retirer les piles jetables, consultez la section consacrée à l'installation des piles.
Informations sur l'environnement
Tout emballage superu a été supprimé. Nous
avons fait notre possible pour permettre une séparation facile de l'emballage en trois matériaux : carton (boîte), polystyrène moussé (qui amortit les chocs) et polyéthylène (sacs, feuille protectrice en mousse). Votre appareil se compose de matériaux recyclables et réutilisables à condition d'être démontés par une entreprise spécialisée. Respectez les réglementations locales pour vous débarrasser des emballages, des piles usagées et de votre ancien équipement.
Cet appareil présente l'étiquette suivante :
Ce symbole sur un produit indique que ce dernier est conforme à la directive européenne 2013/56/UE.
Ce symbole signie que le produit contient
des piles conformes à la directive européenne 2006/66/CE, qui ne doivent pas être mises au rebut avec les déchets ménagers. Renseignez-vous sur votre système local de gestion des déchets d'équipements électriques et électroniques et sur la mise au rebut des
Appareil de CLASSE II avec système de double isolation et sans connexion protégée (mise à la terre) fournie.
Les logos et la marque Bluetooth® sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. ; toutes les utilisations de ces marques par WOOX Innovations sont régies par des accords de licence.
3FR
Page 6
La réalisation de copies non autorisées de contenu protégé contre la copie, notamment de
programmes informatiques, chiers, diffusions et
enregistrement sonores, peut représenter une violation de droits d'auteur et une infraction à la loi. Cet appareil ne doit en aucun cas être utilisé
à de telles ns.
Remarque
• La plaque signalétique est située à l'arrière de l'appareil.
4 FR
Page 7
3 Votre
microchaîne
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans
le monde de Philips ! Pour proter pleinement
de l'assistance offerte par Philips, enregistrez votre produit à l'adresse suivante : www.philips. com/welcome.

Introduction

Avec cette microchaîne, vous pouvez :
écouter de la musique à partir de disques, de périphériques USB et d'autres périphériques externes ;
écouter des stations de radio FM/DAB+
Vous pouvez améliorer la qualité du son diffusé grâce aux effets sonores suivants :
[POWERFUL] (Puissant)
[BALANCED] (Équilibré)
[WARM] (Chaud)
[BRIGHT] (Lumineux)
[CLEAR] (Clair)

Contenu de l'emballage

Vériez et identiez les différentes pièces
contenues dans l'emballage :
Unité principale
Télécommande (avec pile)
Adaptateur secteur
Kit de xation (2 chevilles et 2 vis)
Bref mode d'emploi
Livret de sécurité et d'avertissement
Instructions relatives à la xation murale
Si vous contactez Philips, vous devrez fournir les numéros de modèle et de série de cet appareil. Les numéros de série et de modèle sont indiqués sous l'appareil. Notez ces numéros ici : N° de modèle __________________________ N° de série ___________________________
5FR
Page 8

Présentation de l'unité principale

ab
c
kl
def
hi
m
g
j
a
Permet d'allumer l'appareil.
Permet d'activer le mode veille.
6 FR
o
n
b SOURCE
Permet de sélectionner une source : CD, USB, FM, DAB+, FM, BLUETOOTH ou MP3 LINK.
Page 9
c /
Permet de passer à la piste précédente ou suivante.
Permet d'effectuer une recherche dans une piste ou un disque.
Permet de régler la radio sur une station.
Permet de régler l'heure.
d OK/
Permet de démarrer ou de suspendre la lecture.
• Permet de conrmer une sélection.
Permet de basculer entre une diffusion
mono et stéréo.
e MENU/
Permet d'accéder au menu FM/DAB+.
Permet d'arrêter la lecture ou de
supprimer un programme.
f VOLUME + / -
Permet de régler le volume.
g
Permet d'ouvrir ou de fermer le logement du disque.
h Voyant d'alimentation
S'allume lorsque la microchaîne est en mode veille d'économie d'énergie.
i Afcheur
• Permet d'afcher les informations de
lecture.
j Logement du disque k MP3-LINK
Permet de connecter un appareil audio externe.
l
Permet de connecter un périphérique de stockage USB.
m
Prise casque.
n DC IN
Alimentation.
o FM ANT
Permet d'améliorer la réception de la radio FM/DAB+.

Présentation de la télécommande

a
b
c
d
e
f
g
h
i
a
Permet d'allumer le micro.
Permet de basculer la station en mode
veille.
r q
p
o
n
m
l
k
j
7FR
Page 10
b
Permet d'ouvrir ou de fermer le logement du disque.
c CD/MP3-LINK
Permet de sélectionner la source CD ou MP3 Link.
d /
Permet de passer à la piste précédente ou suivante.
Permet d'effectuer une recherche dans une piste ou un disque.
Permet de régler la radio sur une station.
Permet de régler l'heure.
e VOL +/-
Permet de régler le volume.
f REPEAT/SHUFFLE
Permet de lire une piste ou toutes les pistes en boucle.
Permet de lire les pistes de l'album en cours en boucle.
Permet de lire les pistes de façon aléatoire.
g MUTE
Permet de couper ou de rétablir le son.
h SON
Permet de sélectionner un réglage sonore prédéni.
i CLOCK/SCAN
Permet de régler l'heure.
Permet de rechercher/mémoriser
des stations de radio DAB+ automatiquement.
j SLEEP/TIMER
Permet de régler l'arrêt programmé ou l'alarme.
k PROG
Permet de programmer des pistes.
Permet de programmer des stations
de radio.
l RDS/DISPLAY
• Permet d'afcher les informations de
durée et de lecture.
Pour les stations de radio FM avec
signaux RDS : permet d'afcher des
informations RDS.
m
Permet de démarrer ou de suspendre la lecture.
n MENU/
Permet d'arrêter la lecture ou de supprimer un programme.
Permet d'accéder au menu FM/DAB+.
o /
Permet de choisir une présélection radio.
Permet de passer à l'album précédent ou suivant.
p OK
• Permet de conrmer une sélection.
q DAB/FM
Permet de sélectionner la source FM.
Permet de sélectionner la source DAB.
r BT/USB
Permet de sélectionner la source Bluetooth.
Permet de sélectionner la source USB.
8 FR
Page 11
4 Guide de
démarrage
Attention
• L'utilisation de commandes ou de réglages, ou de toute
autre procédure que celles données dans ce document risque d'exposer l'utilisateur à une utilisation ou à des radiations dangereuses.
Les instructions fournies dans ce chapitre doivent être suivies dans l'ordre énoncé.

Installation

Vous pouvez placer l'appareil sur une surface plane ou choisir de l'installer sur un mur.

Installation murale

Consultez les instructions relatives à la xation
murale incluses dans l'emballage.

Préparation de l'antenne FM/ DAB+

Pour une meilleure réception, déployez entièrement l'antenne FM/DAB+ et ajustez sa position.
Remarque
• Pour éviter les interférences, placez l'antenne aussi loin
que possible du téléviseur, du magnétoscope ou de toute autre source de rayonnement.

Préparation de la télécommande

1 Ouvrez le compartiment à piles. 2 Insérez 1 pile AAA en respectant la
polarité (+/-) indiquée.
3 Fermez le compartiment à piles.

Alimentation

Attention
• Risque d'endommagement du produit ! Assurez-vous
que la tension d'alimentation correspond à la valeur imprimée à l'arrière de l'appareil.
• Risque d'électrocution ! Lorsque vous débranchez
l'adaptateur secteur, tirez sur la che électrique, jamais
sur le cordon.
Avant de brancher l'adaptateur secteur, vériez que
vous avez effectué toutes les autres connexions.
Remarque
• La plaque signalétique est située à l'arrière du système.
Branchez l'adaptateur secteur sur :
la prise DC IN de l'appareil ;
la prise murale.
9FR
Page 12

Réglage de l'horloge

1 Appuyez à nouveau sur pour activer le
mode veille du système.
» --:-- s'afche.
2 Maintenez le bouton CLOCK/SCAN
de la télécommande enfoncé pendant 2 secondes.
» [SET CLOCK] (régler horloge)
déle à l'écran, puis le format 12 ou
24 heures clignote.
3 Appuyez sur / à plusieurs reprises
pour sélectionner le format d'heure.
4 Appuyez sur CLOCK/SCAN pour
conrmer.
5 Répétez les étapes 3 et 4 pour régler
l'heure et les minutes.
Remarque
• Si le système reste inactif pendant 10 secondes, il quitte
automatiquement le mode de réglage de l'horloge.

Mise sous tension

Appuyez sur .
» L'appareil se règle automatiquement
sur la dernière source sélectionnée.

Activation du mode veille

Appuyez sur pour activer le mode veille de la microchaîne.
» Si vous avez préalablement réglé
l'horloge, celle-ci apparaît sur l'afcheur.
Passage en mode économie d'énergie :
Appuyez et maintenez la touche enfoncée pendant plus de trois secondes.
Conseil
• Après 15 minutes en mode veille, la microchaîne passe
en mode économie d'énergie.
• Maintenez la touche enfoncée pour faire basculer la
microchaîne en mode veille d'économie d'énergie si elle est en mode de fonctionnement.
• Appuyez sur pour désactiver le mode veille
d'économie d'énergie de la microchaîne.
Pour basculer entre le mode veille et le mode économie d'énergie :
En mode veille/économie d'énergie, maintenez la touche enfoncée pour faire basculer la microchaîne en mode économie d'énergie/veille.
Conseil
• Le voyant d'alimentation s'allume en rouge lorsque la
microchaîne est en mode d'économie d'énergie.
Conseil
• Pour sélectionner une autre source, appuyez plusieurs
fois sur SOURCE ou directement sur la touche de sélection de la source correspondante sur la télécommande.
10 FR
Page 13

5 Lecture

Lecture à partir d'un périphérique de stockage USB

Lecture d'un disque

1 Appuyez plusieurs fois sur CD/MP3-LINK
pour sélectionner la source CD.
2 Appuyez sur pour ouvrir le logement du
disque.
3 Insérez un disque, face imprimée orientée
vers le haut.
4 Appuyez sur pour fermer le logement
du disque.
» La lecture démarre automatiquement
après quelques secondes. Si rien ne se produit, appuyez sur .
Remarque
Assurez-vous que le périphérique USB contient des
chiers audio compatibles.
1 Insérez le périphérique de stockage USB
dans la prise .
2 Appuyez plusieurs fois sur BT/USB pour
sélectionner la source USB.
» La lecture démarre automatiquement.
Si rien ne se produit, appuyez sur .
Lecture des chiers de
périphériques Bluetooth
Remarque
La portée efcace entre l'appareil et votre périphérique
Bluetooth correspond à 10 mètres environ.
• Tout obstacle entre la station d'accueil et l'appareil peut
réduire la portée.
• La compatibilité n'est pas garantie pour tous les
périphériques Bluetooth.
11FR
Page 14
Philips BTB2090
PIN
0000
1 Appuyez sur SOURCE à plusieurs reprises
pour sélectionner la source Bluetooth.
» [BLUETOOTH] (BLUETOOTH)
s'afche.
2 Sur votre appareil, activez Bluetooth et
recherchez les périphériques Bluetooth pouvant être couplés (reportez-vous au manuel d'utilisation de l'appareil).
3 Sélectionnez « Philips BTB2090 » sur
votre périphérique compatible Bluetooth et, si nécessaire, saisissez « 0000 » comme mot de passe de couplage.
» Une fois le couplage terminé
et la connexion établie, [BT CONNECTED] (BT connecté)
s'afche et le haut-parleur émet
deux signaux sonores.
4 Lecture audio sur le périphérique
connecté.
» Permet la lecture audio depuis le
périphérique Bluetooth associé vers cet appareil.
Pour déconnecter le périphérique :
désactivez la fonction Bluetooth sur votre périphérique ; ou
mettez le périphérique hors de portée.
Maintenez le bouton enfoncé pendant
2 secondes.
Pour effacer l'historique de couplage Bluetooth :
Maintenezenfoncé le bouton de l'unité principale pendant 7 secondes.
» La connexion Bluetooth actuelle est
déconnectée.
» Lorsque l'historique a été effacé avec
succès, un signal sonore est émis.

Contrôle de la lecture (mode CD/USB)

/ Permet de sélectionner
un chier audio.
Maintenez les touches d'avance/de retour rapide enfoncées pendant la lecture, puis relâchez-les pour reprendre la lecture normale.
/ Pour les pistes MP3/
WMA, sélectionnez un album ou un dossier.
Permet de démarrer ou de suspendre la lecture.
Permet d'arrêter la lecture.
OK Permet de conrmer
une sélection.
Conseil
• La microchaîne peut enregistrer jusqu'à 8 périphériques
Bluetooth précédemment connectés.
12 FR
Page 15
REPEAT/SHUFFLE [ ] : permet de
répéter la piste en cours. [ ] (pour MP3/ WMA uniquement) : permet de lire toutes les pistes de cet album en boucle. [ ] : permet de lire toutes les pistes en boucle. [ ] : permet de lire toutes les pistes dans un ordre aléatoire. Maintenez la touche REPEAT/SHUFFLE enfoncée pour accéder au mode de lecture aléatoire. Pour revenir à la lecture normale, appuyez sur REPEAT/SHUFFLE à plusieurs reprises jusqu'à ce que l'icône de répétition ou de lecture aléatoire disparaisse.
6 Pour lire les pistes programmées, appuyez
sur .
» Pendant la lecture, [PROG] s'afche.
Pour effacer la programmation,
appuyez deux fois sur .

Réglage du son

Pendant la lecture, vous pouvez régler le volume et sélectionner différents effets sonores.
Bouton Fonction VOL
+/­MUTE Permet de couper ou de rétablir le
SON Appuyez sur ce bouton pour
Permet d'augmenter ou de diminuer le volume.
son.
sélectionner un effet spécial :
[POWERFUL] (Puissant) [BALANCED] (Équilibré) [WARM] (Chaud) [BRIGHT] (Lumineux) [CLEAR] (Clair)

Programmation des pistes

Vous pouvez programmer jusqu'à 20 pistes.
1 En mode CD ou USB, appuyez sur pour
arrêter la lecture.
2 Appuyez sur PROG pour activer le mode
de programmation.
3 Pour les pistes MP3/WMA, appuyez sur
/ à plusieurs reprises pour sélectionner un album.
4 Appuyez sur / à plusieurs reprises
pour sélectionner une piste, puis sur
PROG pour conrmer.
5 Répétez les étapes 3 et 4 pour
programmer d'autres pistes.
Afchage de différentes
informations
Pendant la lecture, appuyez plusieurs fois sur
DISPLAY pour afcher l'heure et les différentes
informations de lecture.
13FR
Page 16
6 Écoute de
stations de radio DAB+
La fonction DAB+ permet une diffusion audio numérique via un réseau d'émetteurs. Ce système offre un plus grand choix, une meilleure qualité sonore et davantage d'informations.

Avant la première utilisation

1 Appuyez plusieurs fois sur DAB/FM pour
sélectionner le mode DAB+.
» [FULL SCAN] (balayage intégral)
s'afche.
2 Appuyez sur OK pour démarrer le
balayage intégral.
» L'appareil mémorise automatiquement
toutes les stations de radio DAB+ et diffuse ensuite la première station disponible.
» La liste des stations est mémorisée
dans l'appareil. Lorsque vous allumez l'appareil la fois suivante, le balayage des stations ne s'effectue pas.
» Si aucune station DAB+ n'est
disponible, [No DAB Station] (aucune
station DAB+) s'afche, suivi de [FULL SCAN] (balayage intégral) à nouveau.
Pour vous régler sur une station à partir de la liste des stations :
1 En mode DAB+, appuyez sur / à
plusieurs reprises pour naviguer parmi les stations DAB+ disponibles.
2 Appuyez sur OK pour conrmer la
sélection.

Mémorisation automatique des stations de radio DAB+

Conseil
De nouvelles stations et de nouveaux services seront
ajoutés à la diffusion DAB+. Pour vérier la disponibilité
de nouvelles stations et de nouveaux services DAB+, effectuez régulièrement un balayage intégral.
En mode DAB+, maintenez le bouton CLOCK/ SCAN enfoncé pendant 2 secondes.
» L'appareil mémorise automatiquement
toutes les stations de radio DAB+ disponibles.
» Après le balayage intégral, la première
station disponible est diffusée.

Mémorisation manuelle des stations de radio DAB+

Vous pouvez mémoriser jusqu'à 20 stations de radio DAB+.
1 Sélectionnez une station de radio DAB+. 2 Maintenez le bouton PROG enfoncé
pendant 3 secondes pour activer le mode de programmation.
3 Appuyez sur / pour sélectionner un
numéro.
4 Appuyez sur PROG pour conrmer. 5 Pour mémoriser d'autres stations DAB+,
répétez les étapes 1 à 4.
Remarque
• Pour effacer une station de radio DAB+
présélectionnée, mémorisez une autre station à sa place.
14 FR
Page 17

Écoute d'une station de radio DAB+ présélectionnée

Afchage des informations
DAB+
En mode DAB+, appuyez sur / à plusieurs reprises pour sélectionner un numéro de canal
prédéni.

Utilisation du menu DAB+

1 En mode DAB+, appuyez sur MENU//
pour accéder au menu DAB+.
2 Appuyez sur / pour faire déler les
options du menu :
[STATION LIST] (liste des stations] : permet de sélectionner une station de radio DAB+ dans la liste des stations de radio DAB+ disponibles ou de rechercher des stations DAB+ si aucune station n'est reprise dans la liste.
[FULL SCAN] (balayage intégral] : permet de rechercher et de mémoriser toutes les stations de radio DAB+ disponibles.
[MANUAL TUNE] (réglage manuel) : permet de rechercher une chaîne/
fréquence spécique manuellement.
[PRUNE] (nettoyer) : permet de
supprimer les stations non valides de la liste des stations.
[SYSTEM] (système) : permet de congurer les paramètres du système
(voir « Autres fonctionnalités ­Utilisation du menu système »).
3 Appuyez sur OK pour sélectionner une
option.
4 Répétez les étapes 2 et 3 si une sous-
option est proposée sous une option.
Lorsque vous écoutez la radio DAB+, appuyez plusieurs fois sur RDS/DISPLAY
pour faire déler les informations suivantes (si
disponibles) :
» Nom de la station » Texte déroulant (DLS,
Dynamic Label Segment)
» Puissance du signal » Type d'émission (PTY) » Nom de l'ensemble » Fréquence » Taux d'erreur du signal » Débit » Codec » Heure et date
Remarque
Si le système reste inactif pendant 10 secondes,
l'afcheur quitte ce menu.
15FR
Page 18
7 Écoute de
stations de

Programmation manuelle des stations de radio FM

radio FM

Réglage des stations de radio FM

1 Appuyez plusieurs fois sur DAB/FM pour
sélectionner le mode tuner FM.
2 Maintenez le bouton ou enfoncé
pendant 3 secondes.
» L'appareil se règle automatiquement
sur une station FM présentant un signal puissant.
3 Répétez l'étape 2 pour régler d'autres
stations de radio.
Pour vous régler sur une station avec un signal faible :
Appuyez plusieurs fois sur ou jusqu'à obtention d'une bonne réception.

Programmation automatique des stations de radio FM

1 En mode tuner, réglez une station de radio
FM.
2 Appuyez sur PROG pour activer le mode
de programmation.
» [PROG] (programme) clignote.
3 Appuyez plusieurs fois sur ou pour
sélectionner un numéro de chaîne.
4 Appuyez de nouveau sur PROG pour
conrmer.
5 Pour mémoriser d'autres stations FM,
répétez les étapes 1 à 4.
Remarque
• Pour effacer une station présélectionnée, mémorisez
une autre station à sa place.

Sélection d'une station de radio présélectionnée

En mode tuner, appuyez plusieurs fois sur ou pour sélectionner une station de radio présélectionnée.
Remarque
• Vous pouvez programmer jusqu'à 20 stations de
radio FM présélectionnées.
1 En mode tuner FM, maintenez le bouton
PROG enfoncé pendant 3 secondes.
» L'appareil mémorise automatiquement
toutes les stations de radio FM et diffuse ensuite la première station de radio présélectionnée.
2 Appuyez sur / pour choisir les stations
présélectionnées.
16 FR
Page 19
Afchage des informations
RDS
Le système RDS (Radio Data System) est un
service qui permet aux stations FM d'afcher
des informations supplémentaires.
1 Sélectionnez une station RDS. 2 Appuyez plusieurs fois sur RDS pour
parcourir les informations suivantes (si disponibles) :
» Service des programmes » Type de programme tel que [NEWS]
(actualités), [SPORT] (sport), [POP M] (musique pop)...
» Message texte radio » Temps

Sélection d'une diffusion stéréo ou mono

Remarque
• La diffusion en stéréo est le réglage par défaut du
mode tuner.
• Pour les stations dont les signaux sont faibles :
choisissez le réglage de son monaural an d'améliorer
la réception.
En mode tuner FM, appuyez sur OK pour basculer entre une diffusion mono et stéréo.

Utilisation du menu FM

1 En mode FM, appuyez sur MENU pour
accéder au menu FM.
2 Appuyez plusieurs fois sur / pour
faire déler les options du menu :
[SCAN SETTING] (Paramètres de
balayage)
[AUDIO SETTING] (Réglage audio)
[SYSTEM] (voir « Autres
fonctionnalités - Utilisation du menu système »)
3 Appuyez sur OK pour sélectionner une
option.
4 Répétez les étapes 2 et 3 si une sous-
option est proposée sous une option.
Réglage du balayage
[Strong stations only] (Stations à signal fort uniquement) : permet de rechercher uniquement les stations FM présentant un signal fort.
[All stations] (Toutes les stations) : permet de rechercher toutes les stations de radio FM disponibles.
Réglage audio
[Stereo allowed] (Mode stéréo autorisé) : permet de sélectionner la diffusion en stéréo.
[Forced mono] (Mode mono forcé) : permet de sélectionner la diffusion mono.
17FR
Page 20

8 Autres fonctions

Utilisation du menu système

1 En mode FM/DAB+, lorsque le menu
[System] (système) s'afche, appuyez
sur / à plusieurs reprises pour sélectionner une option.
2 Appuyez sur OK pour conrmer la
sélection.
[Time] [Auto
update]
[Factory Reset]
[Mise à niveau logicielle]
[SW version]
[Yes] Permet de réinitialiser
[No] Permet d'annuler. [Yes] Permet de mettre à
[No] Permet d'annuler.

Mise à niveau du micrologiciel (si disponible)

Des mises à niveau micrologicielles pour votre microchaîne peuvent être disponibles à l'avenir. Si vous enregistrez votre produit sur le site Web de Philips (www.philips.com/suppor t) avec une adresse électronique valide, vous pouvez
Permet de synchroniser l'horloge avec des stations de radio FM ou DAB qui transmettent des signaux horaires.
[Update from any]
[Update from DAB]
[Update from FM]
[No update]
les paramètres par défaut de l'appareil.
jour le logiciel.
Permet d'afcher la
version du logiciel.
obtenir des informations sur la mise à jour logicielle et l'assistance produit.
Remarque
• Ne coupez jamais l'alimentation pendant une mise à
niveau.
• La mise à niveau du micrologiciel est disponible
uniquement par le biais du port mini USB.
• Si la mise à niveau du micrologiciel réussit, tous les
paramètres par défaut sont rétablis.
Enregistrement de votre produit
1 Consultez le site Web www.philips.com/
support.
2 Cliquez sur le lien « Enregistrer mon
produit » (la formulation exacte de ce
lien peut varier en fonction des différentes langues).
3 Connectez-vous à votre compte sur la
page Web d'invite.
Si vous ne disposez pas de compte Philips, créez-en un sur cette page Web.
4 Recherchez votre produit à l'aide du mot-
clé « BTB2090/12 ».
5 Cliquez sur le lien du résultat de la
recherche pour accéder à la page Web permettant d'enregistrer votre produit.
6 Remplissez les informations nécessaires
concernant l'appareil pour terminer l'enregistrement.
Exécution de la mise à niveau
1 Consultez le site Web www.philips.com/
support.
2 Connectez-vous à votre compte Philips.
» Les informations de suppor t
concernant votre produit enregistré
sont afchées.
3 Cliquez sur le lien du chier de mise à
niveau micrologicielle.
4 Suivez les instructions de la mise à niveau
micrologicielle pour télécharger le paquet de mise à niveau et terminer la mise à niveau.
18 FR
Page 21
Si la mise à niveau échoue, reconnectez l'alimentation, allumez l'appareil et réexécutez la mise à niveau.

Réglage de l'alarme

Remarque
• Assurez-vous que vous avez correctement réglé
l'horloge.
1 En mode veille, maintenez la touche
SLEEP/TIMER enfoncée.
» [TIMER SOURCE] (source d'alarme)
s'afche.
2 Appuyez sur SOURCE à plusieurs
reprises ou sur les boutons de sélection de la source de la télécommande pour sélectionner une source d'alarme : FM, CD, USB, DAB.
3 Appuyez sur SLEEP/TIMER pour conrmer.
» Les chiffres des heures clignotent.
4 Appuyez sur ou pour régler l'heure. 5 Appuyez sur SLEEP/TIMER pour conrmer.
» Les chiffres des minutes clignotent.
6 Répétez les étapes 4 et 5 pour régler les
minutes et le volume de l'alarme.
Conseil
• Si le système reste inactif pendant 10 secondes, il quitte
automatiquement le mode de réglage de l'alarme.

Réglage de l'arrêt programmé

Remarque
Assurez-vous que vous avez correctement réglé l'horloge.
Lorsque l'appareil est sous tension,
appuyez sur SLEEP/TIMER à plusieurs reprises pour sélectionner la période d'arrêt programmé (en minutes).
» Si l'arrêt programmé est activé,
s'afche.
Pour désactiver l'arrêt programmé :
Appuyez plusieurs fois sur SLEEP/TIMER jusqu'à ce que [OFF] (arrêt) s'afche.

Lecture à partir d'un appareil audio externe

Avec cet appareil, vous pouvez écouter de la musique à partir d'un appareil audio externe tel qu'un MP3.
1 Connectez le câble MP3 Link :
la prise MP3-LINK (3,5 mm) de
l'appareil.
la prise casque d'un périphérique
externe.
2 Appuyez plusieurs fois sur CD/MP3-LINK
pour sélectionner la source MP3 link.
3 Démarrez la lecture à partir d'un
périphérique audio externe (voir le manuel d'utilisation de ce périphérique).
Pour activer ou désactiver l'alarme :
En mode veille, appuyez plusieurs fois sur SLEEP/TIMER pour activer/désactiver l'alarme.
» s'afche lorsque l'alarme est activée.
Conseil
Si la source CD, USB ou radio DAB+ est sélectionnée
et que le lecteur ne peut pas lire le chier, le tuner FM
est activé automatiquement.
MP3-LINK
19FR
Page 22

Utilisation du casque

Branchez un casque sur la prise de l'appareil.
20 FR
Page 23
9 Informations sur
le produit
Remarque
Les informations sur le produit sont sujettes à
modications sans notication préalable.

Caractéristiques techniques

Amplicateur
Puissance de sortie nominale 2 x 10 W RMS Réponse en fréquence 125 -16 000 Hz,
±3 dB Rapport signal/bruit > 62 dBA Distorsion harmonique
totale Entrée MP3 Link 650 mV RMS

Disque

Type de laser Semi-conducteur Diamètre du disque 12 cm / 8 cm Disques pris en charge CD-DA, CD-R,
CNA audio 24 bits/44,1KHz Distorsion harmonique
totale Réponse en fréquence 125 -16 000 Hz,
Rapport signal/bruit >70 dBA
< 1 %
CD-RW, CD-MP3, CD-WMA
< 1 %
±3 dB

Tuner (FM)

FM :
Gamme de fréquences 87,5 – 108 MHz Grille de syntonisation 50 kHz Sensibilité
– Mono, rapport signal/ bruit 26 dB
- Stéréo, rapport signal/ bruit 46 dB
Distorsion harmonique totale
Rapport signal/bruit > 55 dBA
DAB :
Gamme de fréquences 174.92-239.20 MHz
< 22 dBf
< 51,5 dBf
< 3 %

Bluetooth

Version Bluetooth V3.0 Fréquence de
transmission Bluetooth
Portée Bluetooth 10 m (sans
Bande ISM 2,4 GHz ~ 2,48 GHz
obstacle)

Informations générales

Alimentation CA Modèle : AS360-120-
AE250 ; Entrée : 100 -240 V ~, 50/60 Hz, 1,2 A ; Sortie : 12 V 2,5 A Modèle : AS300-120­AE250 ; Entrée : 100 -240 V ~, 50/60 Hz, 1,1 A ; Sortie : 12 V 2,5 A
Consommation électrique en mode de fonctionnement
15 W
21FR
Page 24
Consommation électrique en mode veille
Consommation électrique en mode veille Éco
Dimensions - Unité principale (l x H x P)
Poids - Unité principale
< 1 W
< 0,5 W
400 x 235 x 98 mm
2,2 kg

Informations de compatibilité USB

Périphériques USB compatibles :
• Mémoires ash USB (USB 1.1)
• Lecteurs ash USB (USB 1.1)
Cartes mémoire (lecteur de carte
supplémentaire requis pour votre appareil)
Formats pris en charge :
• USB ou format de chier mémoire :
FAT12, FAT16, FAT32 (taille du secteur : 512 octets)
Débit binaire MP3 (taux de données) : 32 - 320 Kbit/s et débit binaire variable
WMA version 9 ou ultérieure
Imbrication de répertoires jusqu'à
8 niveaux
Nombre d'albums/dossiers : 99 maximum
Nombre de pistes/titres : 999 maximum
ID3 tag version 2.0 ou ultérieure
• Nom de chier dans Unicode UTF8
(longueur maximale : 16 octets)
Formats non pris en charge :
Albums vides : un album vide est un album ne contenant pas de chiers
MP3/WMA. Il n'apparaît pas sur
l'afcheur.
• Les formats de chiers non pris en
charge sont ignorés. Par exemple, les
documents Word (.doc) ou les chiers
MP3 dont l'extension est .dlf sont ignorés et ne sont pas lus.
Fichiers audio AAC, WAV et PCM
Fichiers WMA protégés contre la copie
(DRM) (.wav, .m4a, .m4p, .mp4, .aac)
Fichiers WMA au format Lossless

Formats de disque MP3 pris en charge

ISO9660, Joliet
Nombre de titres maximum : 999 (selon la
longueur des noms de chier)
Nombre d'albums maximum : 99
Fréquences d'échantillonnage prises en
charge : 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
Débits binaires pris en charge : 32 - 320 (Kbit/s), débits variables
22 FR
Page 25

10 Dépannage

Avertissement
• Ne retirez jamais le boîtier de l'appareil.
Pour que votre garantie reste valide, n'essayez jamais de réparer le système vous-même. En cas de problème lors de l'utilisation de cet
appareil, vériez les points suivants avant de
faire appel au service d'assistance. Si aucune solution à votre problème n'a été trouvée, visitez le site Web Philips (www.philips.com/ support). Lorsque vous contactez Philips, placez votre appareil à portée de main et gardez le numéro de modèle et le numéro de série à disposition.
Pas d'alimentation
Assurez-vous que le cordon d'alimentation CA de l'appareil est correctement branché.
Assurez-vous que la prise secteur est alimentée.
L'appareil dispose d'une fonction d'économie d'énergie. Par conséquent, le système s'éteint automatiquement 15 minutes après la
n de la lecture de la piste lorsqu'aucune
commande n'a été utilisée.
Pas de son ou son faible
Réglez le volume.
Débranchez les écouteurs.
Aucune réponse de l'appareil
Débranchez et rebranchez la prise d'alimentation secteur, puis rallumez l'appareil.
L'appareil dispose d'une fonction d'économie d'énergie. Par conséquent, le système s'éteint automatiquement
15 minutes après la n de la lecture de
la piste lorsqu'aucune commande n'a été utilisée.
La télécommande ne fonctionne pas.
Avant d'appuyer sur une touche de fonction, commencez par sélectionner
la source appropriée à l'aide de la télécommande (au lieu de passer par l'unité principale).
Rapprochez la télécommande de l'appareil.
Insérez la pile en respectant la polarité (signes +/–) conformément aux indications.
Remplacez la pile.
Dirigez la télécommande directement vers le capteur situé à l'avant de l'appareil.
Aucun disque détecté
Insérez un disque.
Vériez que le disque n'a pas été inséré à l'envers.
Attendez que la condensation sur la lentille se soit évaporée.
Remplacez ou nettoyez le disque.
Utilisez un CD nalisé ou un disque dont le format est compatible.
Impossible d'afcher certains chiers du
périphérique USB
Le nombre de dossiers ou de chiers du périphérique USB dépasse une certaine limite. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement de l'appareil.
Le format de ces chiers n'est pas pris en charge.
Périphérique USB non pris en charge
Le périphérique USB est incompatible avec l'appareil. Essayez un autre périphérique.
Mauvaise qualité de la réception radio
Éloignez l'appareil de votre téléviseur ou magnétoscope.
Déployez entièrement l'antenne FM.
Le programmateur ne fonctionne pas.
Réglez correctement l'horloge.
Activez le programmateur.
Les réglages de l'horloge/du programmateur sont effacés.
Une coupure de courant s'est produite ou le cordon d'alimentation a été débranché.
Réglez à nouveau l'horloge/le programmateur.
23FR
Page 26
Specifications are subject to change without notice. 2014 © WOOX Innovations Limited. All rights reserved. Philips and the Philips’ Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. and are used by WOOX Innovations Limited under license from Koninklijke Philips N.V.
BTB2090_12_UM_V1.0
Loading...