Philips BTB2090/12 instructions for use [pl]

Jesteśmy do Twoich usług
Queses?
Contacte a
Aby uzyskać pomoc techniczną, zarejestruj swój produkt na stronie internetowej:
www.philips.com/welcome
BTB2090
Instrukcja obsługi
Spis treści
1 Ważne 2
2 Uwaga 3
3 Mikrowieża 5
Wstęp 5 Zawartość opakowania 5 Opis jednostki centralnej 6 Opis pilota zdalnego sterowania 7
4 Czynności wstępne 9
Wybór miejsca 9 Przygotowywanie anteny FM/DAB+ 9 Przygotowanie pilota 9 Podłączanie zasilania 9 Ustawianie zegara 10 Włączanie 10
5 Odtwarzanie 11
Odtwarzanie płyty 11 Odtwarzanie z urządzenia pamięci masowej USB 11 Odtwarzanie z urządzeń z obsługą Bluetooth 11 Sterowanie odtwarzaniem (tryb CD/ USB) 12 Programowanie utworów 13 Regulacja dźwięku 13 Wyświetlanie innych informacji 13
7 Słuchanie radia FM 16
Wyszukiwanie stacji radiowych FM 16 Automatyczne programowanie stacji radiowych FM 16 Ręczne programowanie stacji radiowych FM 16 Wybór zaprogramowanej stacji radiowej 16 Wyświetlanie informacji RDS 16 Wybór transmisji stereo- lub monofonicznej 17 Korzystanie z menu FM 17
8 Inne funkcje 18
Korzystanie z menu systemowego 18 Ustawianie budzika 19 Ustawianie wyłącznika czasowego 19 Odtwarzanie z zewnętrznego urządzenia audio 19 Słuchanie przy użyciu słuchawek 20
9 Informacje o produkcie 21
Dane techniczne 21 Informacje o odtwarzaniu urządzenia USB 22 Obsługiwane formaty płyt MP3 22
10 Rozwiązywanie problemów 23
6 Słuchanie radia DAB+ 14
W przypadku pierwszego użycia 14 Automatyczne zapisywanie stacji radiowych DAB+ 14 Ręczne zapisywanie stacji radiowych DAB+ 14 Słuchanie zaprogramowanej stacji radiowej DAB+ 15 Korzystanie z menu DAB+ 15 Wyświetlanie informacji DAB+ 15
1PL

1 Ważne

Ostrzeżenie
Nigdy nie zdejmuj obudowy mikrowieży.
Nigdy nie smaruj żadnej części zestawu.
Nigdy nie stawiaj zestawu na innym urządzeniu
elektronicznym.
Nigdy nie patrz na wiązkę lasera zestawu.
Nie wystawiaj zestawu na działanie promieni
słonecznych, źródeł otwartego ognia lub ciepła.
Upewnij się, że masz łatwy dostęp do przewodu
zasilającego, wtyczki lub zasilacza w celu odłączenia zestawu od źródła zasilania.
Baterie i akumulatory należy zabezpieczyć przed wysokimi temperaturami (światłem słonecznym, ogniem itp.).
OSTRZEŻENIE dotyczące korzystania z baterii. Aby zapobiec wyciekowi elektrolitu z baterii, który może doprowadzić do obrażeń ciała, uszkodzenia mienia lub uszkodzenia pilota zdalnego sterowania:
• Wkładaj baterie w prawidłowy
sposób, zgodnie ze znakami + i ­umieszczonymi na pilocie zdalnego sterowania.
• Nie należy używać różnych baterii
(starych z nowymi, zwykłych z alkalicznymi itp.).
• Wyjmuj baterie, jeśli nie korzystasz z
pilota zdalnego sterowania przez długi czas.
W celu zapewnienia właściwej wentylacji upewnij się, że z każdej strony urządzenia zachowany jest odpowiedni odstęp.
Używaj wyłącznie źródeł zasilania wymienionych w instrukcji obsługi.
Nie wolno narażać zestawu na kontakt z kapiącą lub pryskającą wodą.
Nie wolno stawiać na zestawie potencjalnie niebezpiecznych przedmiotów (np. naczyń wypełnionych płynami czy płonących świec).
Jeśli urządzenie jest podłączone do gniazdka za pomocą zasilacza, jego wtyczka musi być łatwo dostępna.
Ochrona słuchu
Przestroga
Aby zapobiec uszkodzeniu słuchu, nie słuchaj głośno
muzyki przez długi czas. Ustaw głośność na bezpiecznym poziomie. Im głośniejszy jest dźwięk, tym krótszy jest bezpieczny czas słuchania.
Podczas korzystania ze słuchawek stosuj się do poniższych zaleceń.
Nie słuchaj zbyt głośno i zbyt długo.
Zachowaj ostrożność przy zwiększaniu głośności dźwięku ze względu na dostosowywanie się słuchu.
Nie zwiększaj głośności do takiego poziomu, przy którym nie słychać otoczenia.
W potencjalnie niebezpiecznych sytuacjach używaj słuchawek z rozwagą lub przestań ich używać na jakiś czas.
Narażenie na nadmierny hałas ze słuchawek grozi utratą słuchu.
2 PL

2 Uwaga

Wszelkie zmiany lub modykacje tego urządzenia, które nie zostaną wyraźnie zatwierdzone przez rmę WOOX Innovations, mogą unieważnić pozwolenie na jego obsługę.
Wszelkie zmiany lub modykacje tego urządzenia, które nie zostaną wyraźnie zatwierdzone przez rmę WOOX Innovations, mogą unieważnić pozwolenie na jego obsługę. Firma WOOX Innovations niniejszym oświadcza, że ten produkt spełnia wszystkie niezbędne wymagania oraz inne ważne wytyczne dyrektywy 1999/5/WE. Deklarację zgodności można znaleźć na stronie internetowej pod adresem www.philips.com/support.
Utylizacja starych produktów i baterii
Ten produkt został wykonany z wysokiej jakości materiałów i elementów, które nadają się do ponownego wykorzystania.
Należy postępować zgodnie z lokalnymi przepisami i nigdy nie należy wyrzucać produktu ani baterii ze zwykłymi odpadami gospodarstwa domowego. Prawidłowa utylizacja zużytych produktów i baterii pomaga chronić środowisko naturalne oraz ludzkie zdrowie.
Wyjmowanie baterii
Aby wyjąć baterię, zapoznaj się z częścią dotyczącą instalacji baterii.
Ochrona środowiska
Producent dołożył wszelkich starań, aby wyeliminować zbędne środki pakunkowe. Użyte środki pakunkowe można z grubsza podzielić na trzy grupy: tektura (karton), pianka polistyrenowa (boczne elementy ochronne) i polietylen (worki foliowe, folia ochronna). Urządzenie zbudowano z materiałów, które mogą zostać poddane utylizacji oraz ponownemu wykorzystaniu przez wyspecjalizowane przedsiębiorstwa. Prosimy zapoznać się z obowiązującymi w Polsce przepisami dotyczącymi utylizacji materiałów pakunkowych, rozładowanych baterii oraz zużytych urządzeń elektronicznych.
Urządzenie zawiera następującą etykietę:
Ten symbol na produkcie oznacza, że produkt podlega postanowieniom Dyrektywy Europejskiej 2013/56/UE.
Ten symbol oznacza, że produkt zawiera baterie opisane w treści Dyrektywy Europejskiej 2006/66/WE, których nie można zutylizować z pozostałymi odpadami domowymi. Należy zapoznać się z lokalnymi przepisami dotyczącymi składowania zużytych produktów elektrycznych i elektronicznych oraz baterii.
Jest to urządzenie KLASY II z podwójną izolacją, bez uziemienia.
Słowo Bluetooth® i logo są zastrzeżonymi znakami towarowymi rmy Bluetooth SIG, Inc. Każde wykorzystanie takich znaków przez rmę WOOX Innovations wymaga licencji.
3PL
Wykonywanie nieautoryzowanych kopii materiałów zabezpieczonych przed kopiowaniem, w tym programów komputerowych, plików, audycji i nagrań dźwiękowych, może stanowić naruszenie praw autorskich będące przestępstwem. Nie należy używać niniejszego urządzenia do takich celów.
Uwaga
Tabliczka znamionowa znajduje się w tylnej części
urządzenia.
4 PL

3 Mikrowieża

Gratulujemy zakupu i witamy wśród klientów rmy Philips! Aby w pełni skorzystać z obsługi świadczonej przez rmę Philips, należy zarejestrować zakupiony produkt na stronie www.philips.com/welcome.

Wstęp

Ta mikrowieża umożliwia:
cieszyć się dźwiękiem z płyt audio, urządzeń USB i innych urządzeń zewnętrznych;
słuchanie radia FM/DAB+.
Dzięki poniższym efektom dźwiękowym można wzbogacić brzmienie:
[POWERFUL] (Głośne odtwarzanie)
[BALANCED] (Zrównoważony)
[WARM] (Ciepły)
[BRIGHT] (Jasny)
[CLEAR] (Wyraźny)

Zawartość opakowania

Po otwarciu opakowania należy sprawdzić jego zawartość:
Jednostka centralna
Pilot zdalnego sterowania (z baterią)
Zasilacz
Zestaw montażowy (2 kołki rozporowe i 2 śruby)
Krótka instrukcja obsługi
Ulotka zawierająca informacje dotyczące bezpieczeństwa
Instrukcja montażu na ścianie
W przypadku kontaktu z rmą Philips należy podać numer modelu i numer seryjny urządzenia. Numer modelu i numer seryjny można znaleźć na spodzie urządzenia. Zapisz numery tutaj: Nr modelu __________________________ Nr seryjny ___________________________
5PL

Opis jednostki centralnej

ab
c
kl
def
hi
m
g
j
a
• Włączanie zestawu.
• Przełączanie w tryb gotowości.
b SOURCE
• Wybór źródła: CD, USB, FM, DAB+,
BLUETOOTH lub MP3 LINK.
6 PL
o
n
c /
• Przechodzenie do poprzedniego lub następnego utworu.
• Wyszukiwanie w utworze lub na płycie.
• Wyszukiwanie stacji radiowych.
• Ustawianie godziny.
d OK/
Loading...
+ 18 hidden pages