Philips BT9285-41 User Manual [en, es]

ENGLISH
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
When using an electrical appliance, basic safety precautions should always be followed, including the following:
Read all instructions before using this appliance.
DANGER
To reduce the risk of electric shock:
1. Do not reach for a Trimmer that has fallen into water. Unplug immediately.
2. Use Trimmer only in dry condition. Do not
use while bathing or in a shower.
3. Do not submerge Trimmer in water.
4. Do not place or store Trimmer where it can fall or be pulled into a tub or sink. Do not place in or drop into water or other liquid.
5. Always unplug this Trimmer from the electrical outlet immediately after using, except when Trimmer is (re)charging.
6. Unplug and remove power supply cord from Trimmer before cleaning.
7. When discarding Trimmer, unplug Trimmer
before removing rechargeable battery. See Battery Removal instructions.
8. The batteries used in this device may present a fire or chemical burn hazard if mistreated. Do not disassemble, heat above 100°C (212°F) or incinerate.
WARNING
To reduce the risk of burns, fire, electric shock or injury to persons:
1. Close supervision is necessary when this appliance is used by, on, or near children or invalids.
2. Use this Trimmer for its intended household use as described in this manual. Do not use attachments not recommended by Philips Electronics North America Corporation.
3. Never operate this Trimmer if it has a damaged cord or plug, if it is not working properly, if it has been dropped, damaged, or dropped into water while plugged in. For assistance call 1-800-243-3050.
4. Trimmer can be rinsed under running tap
water. Do not operate Trimmer until fully dried.
5. Keep the Trimmer, cord and any attachments away from heated surfaces.
6. Never drop or insert any object into any opening.
7. Do not operate, charge or plug in Trimmer outdoors or where aerosol (spray) products are being used or where oxygen is being administered.
8. Always check cutters, cutting unit and combs before using the Trimmer. Do not use the Trimmer if cutters, cutting unit or combs are damaged, as injury may occur.
9. AlwaysattachplugtoTrimmerfirst,then
to outlet. To disconnect, turn on/off switch to “OFF” position, then remove plug from outlet.
10. To prevent possible damage to the cord, do not wrap cord around the Trimmer.
11. Never put Trimmer in direct sunlight or store at a temperature above 140°F.
12. This Trimmer is for use on human hair (beard, moustache and sideburns) only. Do not use this Trimmer for any other purpose.
13. Always store your Trimmer, attachments and power plug in a moisture-free area. Make sure the cord is disconnected from the Trimmer.
14. Only use the power plug and other
accessories supplied with the appliance.
15. Caution-Use of controls or adjustments or performance of procedures other than those specified herein may result in hazardous radiation exposure.
16. To avoid all risks, point the laser beam away from your eyes and do not stare directly into the laser beam (fig. 1).
SAVE THESE INSTRUCTIONS
IMPORTANT: The power plug contains a transformer. Do not cut off the power plug to replace it with another plug as this will cause a hazardous condition.
IMPORTANT: The Label of 'Class 1 Laser product' is affixed on the rear enclosure of the product (fig. 2).
IMPORTANT: Complies with FDA performance standards for laser products except for deviations pursuant to Laser Notice No. 50. Dated June 24, 2007.
Registration
Congratulations on your purchase and welcome to Philips Norelco!
To fully benefit from the support that Philips Norelco offers, register your product at www.norelco.com/register
Features
A K
L
B
E F
G
H
I
M
J
A Detail Comb B Beard Comb C Dual-Sided Trimmer D Laser Guide E Length Setting Display F Zoom Wheel G On/Off Button H Battery Lights I Socket for Appliance Plug J Trimming Comb Guiding Groove K Adapter L Appliance Plug M Cleaning Brush Full Two-Year Warranty 45-Day Money-Back Guarantee
This symbol indicates that the Trimmer can be rinsed under running tap water.
1

54
57
10
13
16
19
22
2
55
8
11
14
17
20 21
23
Put It To The Test
Like many new products, your Philips Norelco Laser Guided Precision Beard Trimmer may take a little getting used to. If you are using an electric Trimmer for the first time, or if you’ve been using a different brand, take the time to acquaint yourself with your new Trimmer.
Your Trimmer features a unique laser guide which projects a line on your face so you can pre-align the Trimmer and create the exact look you want every time.
Throw your scissors away and put your new Trimmer to the test. We guarantee precise, professional results or Philips Norelco will refund you the full purchase price as long as the request is received within 45 days of purchase.
Charging
Charge the Trimmer fully before you start using it for the first time or after a long period of non-use.
Charge Indications
Low Battery
When the battery is almost empty, the bottom
battery light blinks orange (fig. 3).
When you turn off the Trimmer, the bottom
battery light continues to blink orange for a few seconds.
The bottom battery light will blink orange
more rapidly if the battery is empty and you press the ON/OFF button, turn the Zoom Wheel or activate the Laser Guide.
Corded Trimming
w Trimmer does not recharge during corded
trimming.
1 Connect cord provided to Trimmer and plug
Trimmer into electrical outlet.
2 Press the ON/OFF button to begin trimming
(fig. 8).
3 Turn Trimmer OFF and unplug.
Cordless Trimming
1 Charge according to directions. Unplug
Trimmer from outlet and remove cord.
2 Press the ON/OFF button to begin trimming.
3 If the charge runs low while trimming, the
Battery Light will blink orange.
4 If the charge runs out while trimming, simply
connect cord provided to Trimmer and outlet to continue trimming.
5 Turn Trimmer OFF and unplug.
Trimming
Use this Trimmer for its intended household
use as described in this manual.
Trimming is easier when skin and hair are dry. Always comb the beard and/or moustache with
a fine comb before you start trimming.
5 Make well-controlled movements. Touch the
hair lightly with the Trimmer.
TIP: For a comfortable trim close to your skin, place the flat side of the trimming head against your skin and make strokes in the desired direction.
Trimming with the Laser Guide
w Use the Laser Guide to define edges of your
beard, sideburns and moustache, for example.
w The Laser Guide can be used with both sides
of the trimming head.
w Only turn the dual-sided trimming head when
the Laser Guide is popped down so as not to damage the Laser Guide.
1 Remove any comb by pulling it off the
Trimmer (fig. 13).
Never pull at the flexible top of the comb. Always pull at the sides.
NOTE: The Laser Guide can only be used when trimming without a comb.
2 Press the ON/OFF button to turn Trimmer
ON (fig. 8).
3 Press the top of the Laser Guide to turn on
the laser (fig. 15).
The Laser Guide pops up and the light will shine over the top of the trimming head.
NOTE: Make sure you push the Laser Guide down before turning the Dual-Sided Trimmer to avoid damaging the Laser Guide.
If you are trimming for the first time, be
Charging
When you start charging, the bottom battery
light blinks orange and white alternately (fig. 4).
After approximately 3 minutes the bottom
battery light blinks white only. The battery now has enough energy for one cordless trimming session (fig. 5).
As charging continues, more lights start blinking
showing the charge level of the battery.
When the battery is fully charged, all battery
lights light up white (fig. 6).
To Charge/Recharge
w Charging, recharging, or using the Trimmer at
 temperaturesbelow40˚Forhigherthan95˚F
53
adversely affects lifespan of the battery.
w If the appliance is subjected to a major change
in temperature, pressure or humidity, let the Trimmer acclimatize for 30 minutes before using.
w Continuously recharging Trimmer will reduce
6
lifespan of battery.
1 Be certain Trimmer is OFF and Laser Guide is in the 'OFF' position.
2 Insert the appliance plug directly into the
9
Trimmer (fig. 7) and plug the adaptor into any 120V AC outlet. Use only the cord provided.
w An adaptor plug may be necessary for
cord usage in some foreign countries. Use an attachment plug adaptor of the proper configuration for power outlet.
12
3 The Battery Lights will blink to indicate the
Trimmer is charging.
w It will take approximately 1 hour to fully
charge the Trimmer for a cordless trimming
15
time of up to 60 minutes.
NOTE: After the Trimmer is fully charged and still connected to the outlet, the Battery Lights will remain lit for 30 minutes and then turn off.
careful. Do not move the Trimmer too fast. Make smooth and gentle movements.
Trimming with the Detail and Beard Combs
Use the Beard Comb to trim your beard
 (fig.9)orusetheDetailCombtotrimhard-to- reach areas, such as under your nose (fig. 10). A Comb must be on Trimmer to use the Zoom Wheel.
1 Slide a comb into the guiding grooves on
both sides of the Trimmer. You will hear a 'click' (fig. 11).
The comb will not fit onto the Trimmer when the Detail Trimmer is pointing towards the front of the Trimmer. Turn the trimming head and then slide the comb onto the appliance (fig. 14).
2 Turn the Zoom Wheel to the desired
trimming length setting. The setting selected lights up on the display (fig. 12).
You can select a length from 1/64 in/0.4mm to
 9/32in/7mm.
If you are trimming for the first time, start by using the comb at the maximum trimming  lengthsetting(9/32in/7mm)toprevent accidentally trimming hairs too short. As you become familiar with the settings, adjust Zoom Wheel to desired trimming length. Zoom Wheel will “click” into position at each setting.
3 Press the ON/OFF button to turn Trimmer
ON (fig. 8).
4 To trim in the most effective way, move the
Trimmer against the direction of hair growth. Make sure the surface of the comb always stays in contact with the skin.
NOTE: Since all hairs do not grow in the same direction, you may want to try different trimming positions (i.e., upwards, downwards, or across). Practice is best for optimum results.
4 Define the edges of your beard using the
Laser Guide trimming line as a guide (fig.16).
TIP: Hold the Trimmer so that the laser light shines exactly on the edge you want to trim and then place the trimming head on your skin. After trimming, use the Laser Guide to check if the contours of your beard are symmetrical or straight.
5 Press the ON/OFF button to turn OFF
Trimmer(fig. 8).
The Laser Guide will switch off automatically after 3 minutes.
6 Push down the top of the Laser Guide to
lock into 'OFF' position (fig. 17).
Cleaning
w Clean the Trimmer after each use. w Always switch Trimmer OFF, unplug and remove
power supply cord from Trimmer before cleaning.
w Do not use abrasive cleaning agents, scourers,
compressed air or aggressive liquids such as alcohol, gasoline or acetone to clean the Trimmer and attachments.
w Never clean, replace or remove Trimmer
combs with motor ON.
w Do not apply pressure to cutters. w Do not touch cutters with hard objects as this
may damage them.
w Use a soft, dry cloth to clean Trimmer handle.
During Use:
w If cut hairs have accumulated in a comb, turn
Trimmer off, pull the comb off Trimmer and remove hairs by shaking and/or blowing or using the cleaning brush provided.
After Each Use:
1 Make sure the Trimmer is switched OFF
and the Laser Guide is in the 'OFF' position. Disconnect Trimmer from the electrical outlet.
4 Disconnect the cord and unplug from
18
electrical outlet.
Optimize the working life of the battery
w After the Trimmer has been charged for
the first time, do not recharge the Trimmer between trimming sessions. Continue using it until the battery is completely empty.
w Do not charge for more than 24 hours. w Do not keep cord permanently plugged in. w Discharge/run down the battery completely
twice a year by letting the motor run until it stops.
w If the Trimmer hasn’t been used for a long
period of time, it must be recharged for one full hour.
5 If cut hairs have accumulated in the comb,
turn Trimmer off, remove the comb and blow and/or shake the hair out of the comb. The selected trimming length setting will not change when you do this.
Trimming Without a Comb
Remove comb if you are:
w Defining hair lines w Trimming nape of neck w Removing single, unwanted hairs
1 Be certain Trimmer is in the OFF position.
2 Remove any comb by pulling it off the
Trimmer (fig. 13).
Never pull at the flexible top of the comb. Always
2 Remove any comb and rinse under warm
tap water (fig. 18) or clean with the supplied brush.
3 Clean the trimming head under warm tap
water(fig.19)orusethebrushsupplied.
4 Allow Trimmer to air dry thoroughly with
the Laser Guide popped out.
NOTE: The Trimmer does not need any lubrication (oil).
Cleaning Trimming Head Connector
w Clean the Trimming Head Connector
every 3 months.
1 Make sure the Trimmer is switched OFF
and the Laser Guide is in the 'OFF' position. Disconnect Trimmer from the electrical outlet.
2 Remove any comb (fig. 13).
3 Pull trimming head off of the Trimmer
(fig. 20).
4 Clean trimming head connector with the
supplied brush (fig. 21).
5 Clean inside of trimming head with the
supplied brush (fig. 22).
6 Press trimming head back on Trimmer.
This Trimmer has no other user-ser viceable parts. For assistance call 1-800-243-3050.
Assistance
For assistance, visit our website:
www.philips.com/support or call toll free 1-800-243-3050
Online information is available 24 hours a day, 7 days a week.
Storage
w Be sure Trimmer is turned OFF. Remove cord
from outlet and Trimmer before storing in a safe, dry location where it will not be crushed, banged, or subject to damage.
w Do not wrap cord around Trimmer when
storing.
w Store cord in a safe location where it will not
be cut or damaged.
w Do not place or store Trimmer where
it can fall or be pulled into a tub or sink, water or other liquid.
Battery Removal
w This Philips Norelco Trimmer contains a
rechargeable Lithium-Ion battery which must be disposed of properly (fig. 23).
w Battery may only be removed when Trimmer
is to be discarded.
w For assistance, visit our website,
www.philips.com/support or call toll free 1-800-243-3050.
1 Unplug electrical cord from outlet and
Trimmer before dismantling Trimmer.
2 Allow Trimmer to run until the battery is empty/depleted.
3 Turn Trimmer OFF and remove comb and cutting unit from Trimmer.
4 Remove any screws in the back or front of
the Trimmer.
5 Remove the back and/or back panel with a
screwdriver.
6 If necessary, remove any additional screws
and/or parts until you see the printed circuit board with the rechargeable battery.
7 If necessary, cut the wires to separate the printed circuit board and the rechargeable battery from the appliance.
Be careful, the battery strips and housing parts are very sharp.
8 Do not attempt to replace batteries. Insulate battery ends by covering with tape and/or place batteries in a small plastic bag.
9 Discard your Trimmer. Do not attempt to plug electrical cord into the outlet or recharge the Trimmer after the batteries have been removed.
10 Contact your local town or city officials
for battery disposal information or call 1-800-8-BATTERY or www.rbrc.com for battery drop-off locations.
Laser Guided Beard Trimmer
BT9285
Rechargeable Cordless/Cord
Always here to help you
Register your product and get support at
www.norelco.com/register
Philips Electronics North America Corporation warrants each new Philips Norelco product, Model BT9285 (except cutters and combs) against defects in materials or workmanship for a period of two years from the date of purchase, and agrees to repair or replace any defective product without charge. IMPORTANT: This warranty does not cover damage resulting from accident, misuse or abuse, lack of reasonable care, the affixing of any attachment not provided with the product or loss of parts or subjecting the product to any but the specified voltage.* Use of unauthorized replacement parts will void this warranty.
PHILIPS ELECTRONICS NORTH AMERICA CORPORATION WILL NOT PAY FOR WARRANTY SERVICE PERFORMED BY A NON-AUTHORIZED REPAIR SERVICE AND WILL NOT REIMBURSE THE CONSUMER FOR DAMAGE RESULTING FROM WARRANTY SERVICE PERFORMED BY A NON-AUTHORIZED REPAIR SERVICE. NO RESPONSIBILITY IS ASSUMED FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES.
In order to obtain warranty service, simply go to www.philips.com/ norelco or call 1-800-243-3050 for assistance. It is suggested that for your protection you return shipments of product by insured mail, insurance prepaid. Damage occurring during shipment is not covered by this warranty. NOTE: No other warranty, written or oral, is authorized by Philips Electronics North America Corporation. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above exclusion and limitations may not apply to you. *Read enclosed instructions carefully.
Manufactured for: Philips Consumer Lifestyle A Division of Philips Electronics North America Corporation P.O. Box 10313, Stamford, CT 06904
Norelco is a Registered Trademark of Philips Electronics North America Corporation.
PHILIPS is a Registered Trademark of Koninklijke Philips N.V.
© 2013 Philips Electronics North America Corporation. All Rights Reserved.
Full Two-Year Warranty
This symbol on the product’s nameplate means it is listed by Underwriters’ Laboratories, Inc.
Question?
Question?
Contact
Contact
Philips
Philips
Norelco
Norelco
4222 002 8411 1
45-DAY MONEY-
BACK GUARANTEE
If you are not fully satisfied with your Philips Norelco Trimmer send the product back and we’ll refund you the full purchase price.
The Trimmer must be shipped prepaid by insured mail, insurance prepaid, have the original sales receipt, indicating purchase price and date of purchase, and the money-back guarantee return authorization form enclosed. We cannot be responsible for lost mail. The Trimmer must be postmarked no later than 45 days after the date of purchase. Philips Norelco reserves the right to verify the purchase price of the product and limit refunds not to exceed suggested retail price.
To obtain money-back guarantee return authorization form, call 1-800-243-3050 for assistance.
Delivery of refund check will occur 6–8 weeks AFTER receipt of returned product.
pull at the sides.
3 Turn the dual-sided trimming head to the
desired position (fig. 14).
– Use the Detail Trimmer (0.6 in./15mm) for
more precise styling and contouring.
4 Press the ON/OFF button to turn Trimmer
ON (fig. 8).
13_BT9285.indd 1 7/15/13 11:18 AM
ESPAÑOL
IMPORTANTE SEGURIDAD INSTRUCCIONES
Cuando utilice un artefacto eléctrico siempre tome medidas de seguridad básicas, entre las que se incluyen:
Lea las instrucciones antes de utilizar este producto.
PELIGRO
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica:
1. No toque una cortadora que haya caído al
agua.Desenchúfeloinmediatamente.
2. Utilice la cortadora solo en seco. No la
utilice mientras se baña ni en la ducha.
3. No sumerja la cortadora en agua.
4. No coloque ni guarde la cortadora en un
lugar donde pueda caerse en la bañera o el lavabo. No sumerja la cortadora ni la deje caer al agua u otros líquidos.
5. Siempre desconecte la cortadora de la toma
eléctrica inmediatamente después de usarla, excepto cuando se está cargando.
6. Antes de limpiarla, desenchufe y retire el
cable de alimentación de la cortadora.
7. Cuando se deseche la cortadora,
desenchúfelaantesdequitarlabatería recargable. Consulte las instrucciones sobre la extracción de las baterías.
8. Si no se manipulan correctamente, las baterías que este dispositivo utiliza podrían generar peligro de incendio o quemaduras químicas. No las desarme, no las exponga a temperaturas superiores a 100°C (212°F) ni las queme.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de quemaduras, incendios, descargas eléctricas o lesiones:
1. Es necesaria una estricta supervisión cuando el artefacto sea utilizado por o cerca de niños o personas con discapacidad.
2. Utilice esta cortadora para el uso doméstico
alcualestádestinadasegúnsedescribe
en este manual. No use accesorios no recomendados por Philips Electronics North America Corporation.
3. No utilice la unidad si el cable o el conector están dañados, si no funciona correctamente o si se golpea, sufre daños o cae al agua mientras está enchufada. Para obtener asistencia comuníquese al 1-800-243-3050.
4. La cortadora puede enjuagarse con agua corriente. Sólo utilícela si está completamente seca.
5. Mantenga esta cortadora, el cable de alimentación y todos los accesorios lejos de superficies que irradien calor.
6. Nodejecaerniintroduzcaningúnobjetoen
las aberturas.
7. No utilice, cargue ni enchufe la cortadora al aire libre o en lugares donde se utilice productos en aerosol (spray) o se administre oxígeno.
8. Antes de usar la cortadora, compruebe siempre el estado de las cuchillas, la unidad de corte y el peine. No utilice la cortadora si cualquiera de estas partes está dañada, ya que podría lesionarse.
9. Siempreenchufeelconectorprimeroenla
cortadora y luego en la toma de corriente. Para desconectar la cortadora, coloque el interruptor de encendido/apagado en la posición "OFF" y, a continuación, extraiga el conector de la toma de corriente.
10. Para evitar dañar el cable de red, no lo enrolle alrededor de la cortadora.
11. Nunca exponga la cortadora a la luz solar directa ni la guarde en lugares con temperaturas superiores a 140 °F.
12. Esta cortadora está diseñada exclusivamente para uso en personas (barba, bigote y patillas). No lo utilice para otros fines.
13. Siempre almacene la cortadora, los accesorios y el conector de alimentación en
unlugarsinhumedad.Asegúresedequeel
cable esté desconectado de la cortadora.
14. Utiliceúnicamenteelconectorde
alimentación y los accesorios suministrados con el artefacto.
15. Precaución: el uso de controles o ajustes o desempeño de procedimientos distintos a los que se especifican aquí puede generar exposición a radiación peligrosa.
16. Para evitar cualquier riesgo, no apunte con el
láser a los ojos y no lo mire directamente (fig. 1).
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
IMPORTANTE: el conector de alimentación contiene un transformador. Para evitar situaciones de riesgo, no lo sustituya por otro.
IMPORTANTE: la etiqueta "producto láser de clase 1" se encuentra en la carcasa posterior del producto (fig. 2).
Características
A K
L
B
C D
E F
G
H
I
M
J
A Peine para detalles B Peine para la barba C Recortador doble D Guía láser E Pantalla de posiciones de longitud F Rueda de ajuste G Botón de encendido/apagado H Luces de carga de baterías I Toma para la clavija del aparato J Ranuras guía en el peine de la cortadora K Adaptador L Clavija del aparato M Cepillo de limpieza Garantía total durante dos años Garantía de devolución del importe de 45 días
Este símbolo indica que la cortadora puede enjuagarse con agua corriente.
1

54
57
10
13
16
19
22
2
55
8
11
14
17
20 21
23
53
6
9
12
15
18
Registro
Bienvenido a Philips Norelco. Felicitaciones por su compra.
Para acceder a los servicios de asistencia técnica de Philips, registre su producto en www.norelco.com/register
Compruébelo usted misma
Como otros muchos productos nuevos, la cortadora de barba de precisión guiada con láser de Philips, se requiere de tiempo para acostumbrarse a su uso. Si es la primera vez que utiliza una cortadora eléctrica o si ha estado utilizando uno de otra marca, tómese su tiempo para familiarizarse con su nueva cortadora.
Su cortadora contiene una guía láser única que proyecta una línea en el rostro para que pueda alinearla antes de cortar y crear con precisión el estilo que quiere cada vez.
Olvídese de las tijeras y pruebe su nueva cortadora. Le aseguramos resultados precisos y profesionales, de lo contrario, Philips Norelco le devolverá su dinero dentro de los 45 días posteriores a la compra.
Carga
Cargue completamente la cortadora antes de usarla por primera vez o tras un largo periodo sin usarlo.
Indicaciones de carga
Batería baja
Cuando su batería está casi vacía, la luz inferior
de carga de la batería parpadean en naranja (fig. 3).
Cuando apaga la cortadora, la luz inferior de
carga de la batería sigue parpadeando en naranja durante unos cuantos segundos.
La luz inferior de carga de la batería parpadeará
en naranja más rápido si la batería está vacía y presiona el botón de encendido y apagado, enciende la rueda de ajuste o activa la guía láser.
Carga
Cuando comienza a cargar, la luz inferior de
carga de la batería comienza a parpadear en blanco y naranja alternativamente (fig. 4).
Después de unos tres minutos, la luz inferior
de carga de la batería solo parpadea en blanco. Entonces, la batería tiene suficiente energía para una sesión de corte sin cable (fig. 5).
Conforme se siga cargando, comienzan a par-
padear mas luces, lo que muestra el nivel de la batería.
Cuando se carga por completo la batería, todas
las luces de carga de la batería se encienden (fig. 6).
Carga y recarga
w La carga, recarga o uso de la cortadora a
temperaturas inferiores a los 40°F o superiores
alos95°Fafectanegativamentelavidaútilde
la batería.
w Si se somete el aparato a un cambio mayor de
temperatura, presión o humedad, espere
30 minutos antes de utilizarla.
w Recargar continuamente la cortadora
disminuyelavidaútildelabatería.
1 Asegúresedequelacortadoraestáapagaday
la guía láser también.
2 Inserte el conector del aparato directamente
en la cortadora (fig. 7) y conecte el adaptador en cualquier tomacorriente de 120 V CA. Solo use el cable que se le proporcionó.
w En algunos países puede ser necesario el uso
de un adaptador para el cable de alimentación. Utilice un adaptador apropiado para el tipo de tomacorriente.
3 Las luces de carga de la batería parpadearan
para indicar que se está cargando la cortadora.
w La cortadora tarda aproximadamente 1 hora en
cargarse por completo y ofrece un tiempo de uso sin cable de 60 minutos.
NOTA: una vez que se carga por completo la cortadora y aún sigue conectada al tomacorriente, las luces de carga de la batería permanecen encendidas durante 30 minutos y después se apagan.
4 Desconecteelcableydesenchúfelodel
tomacorriente.
Cómo aprovechar al máximo la vida útil de la batería
w Después de cargar la cortadora por primera
vez, no cargue la cortadora entre sesiones. Utilícela hasta que la batería se descargue completamente.
w No cargue la batería durante más de 24 horas. w No deje el cable conectado al tomacorriente
de manera permanente.
w Descargue o agote totalmente la batería dos
veces al año dejando que el motor funcione hasta que se detenga.
w Si no ha utilizado la cortadora por un periodo
largo, debe cargarla por una hora completa.
Corte con el aparato enchufado a la red
w La cortadora no se recarga mientras está en
uso.
1 Conecte el cable suministrado para la
cortadorayenchúfelaeneltomacorriente.
2 Presione el botón de encendido y apagado
para iniciar la cortadora (fig. 8).
3 Coloque la cortadora en la posición de
apagado(OFF)ydesenchúfela.
Recorte sin cables
1 Carguelaunidadsegúnlasinstrucciones.
Desenchufe la cortadora del tomacorriente y extraiga el cable.
2 Presione el botón de encendido/apagado para
comenzar a recortar.
3 Si la unidad comienza a descargarse durante
el uso, la luz de carga parpadeará en color naranja.
4 Si se agota la carga mientras usa la cortadora,
simplemente conecte el cable que se suministra a la cortadora y a la corriente y siga utilizándola.
5 Coloque la cortadora en la posición de
apagado(OFF)ydesenchúfela.
Recorte
Utilice esta cortadora para el uso doméstico
que se describe en este manual.
Es más fácil recortar el vello cuando este y la
piel están secos.
Antes de comenzar a recortar, siempre peine la
barba o el bigote con un peine fino.
Si va a recortar por primera vez, tenga cuidado.
No mueva la cortadora demasiado rápido. Haga movimientos suaves y lentos.
Cortadora con peine para barba y de
precisión peines
Use el peine para barba para cortar su barba
(fig.9)ouseelpeineparadetallesparacortar
áreas difíciles de alcanzar, como debajo de su nariz (fig. 10).
Se debe colocar un peine en la cortadora para
usar la rueda de ajuste.
1 Deslice el peine en las ranuras guía en ambos
lados de la cortadora. Debe escuchar un clic (fig. 11).
El peine no se ajustará a la cortadora cuando el recortador de precisión esté en posición al frente de la cortadora. Gire el cabezal de la cortadora y luego deslice el peine hacia el aparato (fig.14).
2 Gire la rueda de ajuste al largo de corte que
desee. Se ilumina la configuración seleccio­nada en la pantalla (fig. 12).
Puede seleccionar largos de 1/64 pulg. / 0,4 mm
hasta9/32pulg./7mm.
Si va a usar el aparato por primera vez,
comience con la posición de longitud de corte
máxima(9/32pulg./7mm)paraevitarcortes
accidentales demasiado cortos. A medida que se vaya familiarizando con las posiciones, ajuste la rueda de ajuste a la longitud de corte deseada. La rueda de ajuste encajará con un "clic" en cada posición.
3 Presione el botón de encendido/apagado para
encender la cortadora (fig. 8).
4 Para lograr un mejor recorte, mueva la uni-
dad en sentido contrario a la dirección de
crecimientodelvello.Asegúresedequela
superficie del peine esté siempre en contacto con la piel.
NOTA: ya que no todo el vello crece en la misma dirección, puede probar diferentes posiciones de corte (es decir, hacia arriba, hacia abajo o en diagonal). La práctica es la mejor manera para obtener buenos resultados.
5 Si se acumula vello en el peine, apague la
cortadora, quite el peine y sople o sacuda el pelo del peine. El largo seleccionado en la cortadora no cambiará cuando haga esto.
Cortadora sin peine
Retire el peine para:
w Modelar las líneas w Recortar el área de la nuca w Quitar el vello aislado no deseado
1 Asegúresedequelacortadoraestéapagada.
2 Quite cualquier peine jalándolo de la
cortadora (fig. 13).
Tire siempre de los lados, nunca desde la punta flexible.
3 Gire el cabezal de la cortadora con dos lados
a la posición que desee (fig. 14).
– Use el cortador de precisión (0,6 pulg / 15 mm) para un estilo con mayor precisión y los contornos.
4 Presione el botón de encendido/apagado para
encender la cortadora (fig. 8).
5 Haga movimientos bien controlados y toque
el pelo de la barba solo ligeramente con la cortadora.
CONSEJO: para que los cortes cerca del rostro sean cómodos, coloque el lado plano del cabezal de la cortadora contra su piel y haga movimientos en la dirección deseada.
Cortadora con guía láser
w Use la guía láser para definir los bordes de su
barba, patillas y bigote, por ejemplo.
w La guía láser se puede usar con ambos lados
del cabezal de la cortadora.
w Sólo gire el cabezal con dos lados de la cor-
tadora una vez que haya quitado la guía láser para que esta no se dañe.
1 Quite cualquier peine con solo jalarlo de la
cortadora (fig. 13).
Tire siempre de los lados, nunca desde la punta flexible.
NOTA: la guía láser solo se puede usar cuando la cortadora no tiene peines.
2 Presione el botón de encendido/apagado para
encender la cortadora (fig. 8).
3 Presione la parte superior de la guía láser
para encender el láser (fig. 15).
Aparece la guía láser y la luz se enciende en la parte superior del cabezal de la cortadora. .
NOTA: asegúrese de jalar hacia abajo la guía láser antes de girar el recortador doble para evitar que se dañe la guía láser.
4 Defina los bordes de su barba usando la línea
de la guía láser como camino (fig.16).
CONSEJO: sostenga la cortadora de modo que el láser apunte exactamente en el borde que quiere cortar y luego coloque el cabezal de la cortadora en su piel. Después de usar la cortadora, ocupe la guía láser para verificar si los contornos de su barba son simétricos o están derechos.
5 Presione el botón de encendido/apagado
para encender la cortadora (fig. 8).
La guía láser se apaga de manera automática después de 3 minutos.
6 Empuje hacia abajo la parte superior de
la guía láser para colocarla en posición de apagado (fig. 17).
Limpieza
w Limpie el recortador después de cada uso. w Siempre apague la cortadora, desenchufe
y quite el cable de alimentación de la cortadora antes de limpiarla.
w No use agentes de limpieza abrasivos o líquidos
agresivos como alcohol, gasolina o acetona para limpiar la cortadora o sus accesorios.
w Nunca limpie, reemplace ni extraiga el
accesorio de la unidad si está encendida.
w No ejerza presión sobre las cuchillas. w No toque las cuchillas con objetos duros, ya
que podría dañarlas.
w Para limpiar el mango de la cortadora, utilice
un paño seco y suave.
Durante el uso:
w Si se acumula pelo en el peine, apague la corta-
dora, quite el peine de la cortadora y elimine el pelo sacudiendo, soplando o usando el cepillo de limpieza que viene incluido.
Después de cada uso:
1 Asegúresedequelacortadoraestáapagada
y que la guía láser está en posición de apaga­do. Desconecte la cortadora de la toma de corriente eléctrica.
2 Elimine cualquier peine y enjuague con agua
tibia corriente (fig. 18) o limpie con el cepillo que se le proporciona.
3 Limpie el cabezal de la cortadora con agua
tibiacorriente(fig.19)ouseelcepilloquese
le proporciona.
4 Permita que se seque bien la cortadora.
NOTA: la cortadora no requiere lubricantes (aceite).
Limpieza del conector del cabezal de recorte
w Limpie el conector del cabezal de recorte cada
3 meses.
1 Asegúresedequelacortadoraestáapagada
y que la guía láser está en posición de apaga­do. Desconecte la cortadora de la toma de corriente eléctrica.
2 Quite todos los peines (fig. 13).
3 Quite el cabezal de la cortadora (fig. 20).
4 Limpie el conector del cabezal de la corta-
dora con el cepillo que se le proporciona (fig. 21).
5 Limpie el interior del cabezal de la cortadora
con el cepillo que se le proporciona (fig. 22).
6 Vuelva a colocar el cabezal de la cortadora
en su sitio.
Este producto no contiene ninguna otra pieza que pueda ser reparada por el usuario. Para solicitar asistencia, comuníquese al 1-800-243-3050.
Ayuda
Para obtener asistencia, ingrese en nuestro sitio web:
www.philips.com/support o comuníquese gratuitamente al 1-800-243-3050
La información en línea se encuentra disponible las 24 horas del día, los 7 días de la semana.
Almacenamiento
w Verifique que la depiladora esté en la posición
de apagado. Retire el cable de la toma eléctrica y de la depiladora antes de guardarla en un lugar seguro y seco donde no se aplaste, golpee ni pueda sufrir daños.
w No enrolle el cable alrededor de la depiladora
cuando la guarde.
w Guarde el cable en un lugar seguro donde no
sufra cortes ni daños.
w No coloque ni guarde la cortadora en un
lugar desde donde pueda caerse a la bañera, el lavabo, al agua u otro líquido.
Extracción de las baterías
w Este aparato Philips contiene una batería iones
de litio recargable que debe ser desechada correctamente (fig. 23).
w Solo debe extraer la batería cuando vaya a
desechar la cortadora.
w Para obtener asistencia, visite nuestro sitio web:
www.philips.com/supportollamealnúmero
gratuito 1-800-243-3050.
1 Antes de desmontar el aparato, desenchufe
el cable de la toma de corriente y del barbero.
2 Utilice la cortadora hasta que la batería se
encuentre completamente descargada.
3 Apague la cortadora y quítele el peine y la
unidad de corte.
4 Quite cualquier tornillo que encuentre al
frente o detrás de la cortadora.
5 Quite la parte posterior o el panel posterior
con un destornillador.
6 En caso de que sea necesario, elimine los
tornillos y partes adicionales hasta que vea el circuito impreso con las baterías recargables.
7 De ser necesario, corte los cables para separar el circuito impreso y las baterías recargables del aparato.
Tenga cuidado con las tiras de la batería y las piezas de la carcasa, ya que son muy afiladas.
8 No intente cambiar las baterías. Aísle los
extremos de la batería cubriéndolos con cinta aislante o coloque las baterías en una bolsa de plástico pequeña.
9 Deseche la cortadora. No intente enchufar
el cable de alimentación en el tomacorriente ni recargar la afeitadora después de retirar la batería.
10 Para obtener información sobre la forma
de desechar las baterías, comuníquese con
lasautoridadeslocales,llamealnúmero
1-800-8-BATTERY o visite el sitio web www.rbrc.com
Garantía total durante dos años
Philips Electronics North America Corporation garantiza cada nuevo producto Philips Norelco, modelo BT9285 (excepto cuchilla y peines) contra defectos de materiales o de fabricación durante un periodo de dos años desde la fecha de compra, y se compromete a reparar o sustituir sin cargo cualquier producto defectuoso. IMPORTANTE: esta garantía no cubre los daños provocados por accidentes, uso inapropiado o maltrato, falta de mantenimiento razonable, uso de accesorios no suministrados con el producto, pérdida de piezas o uso del artefacto con un voltaje distinto del especificado.* El uso de piezas de repuesto no autorizadas anulará esta garantía.
PHILIPS ELECTRONICS NORTH AMERICA CORPORATION NO PAGARÁ LAS REPARACIONES REALIZADAS POR UN SERVICIO TÉCNICO NO AUTORIZADO NI REEMBOLSARÁ AL CONSUMIDOR POR LOS DAÑOS DERIVADOS DE TALES REPARACIONES. LA EMPRESA NO SE ASUME RESPONSABILIDAD ALGUNA POR NINGÚN DAÑO ESPECIAL, ACCIDENTAL NI EMERGENTE.
Para obtener el servicio de garantía, simplemente ingrese en www.philips. com o comuníquese al 1-800-243-3050 para solicitar asistencia. Para su protección, se recomienda enviar el producto por correo asegurado y seguro prepago. La garantía no cubrirá los daños que ocurran durante el envío.NOTA: Philips Electronics North America Corporation no autoriza ninguna otra garantía escrita o verbal. Esta garantía le otorga derechos legales específicos sin perjuicio de la existencia de otros derechos que pueden variar de un estado a otro. Algunos estados prohíben la exclusión o limitación de daños incidentales o emergentes, por lo que las limitaciones y exclusiones anteriores pueden quedar sin efecto. *Lea atentamente las instrucciones adjuntas.
Fabricado para: Philips Consumer Lifestyle Una división de Philips Electronics North America Corporation P.O. Box 10313, Stamford, CT 06904
Este símbolo en la placa del nombre del producto indica que está registrado en Underwriters' Laboratories, Inc.
Norelco es una marca comercial registrada de Philips Electronics North America Corporation.
PHILIPS es una marca registrada de Koninklijke Philips N.V.
© 2013 Philips Electronics North America Corporation. Todos los derechos reservados.
GARANTÍA DE
DEVOLUCIÓN DE
DINERO DE 45 DÍAS
Si no está satisfecho con los resultados de su afeitadora Norelco de Philips, puede devolver el producto y le reembolsaremos el importe que pagó.
La afeitadora se debe enviar prepagada por medio de correo certificado, prepago de seguros, con el recibo de venta original, indicando el precio de compra y la fecha de compra y el formulario adjunto de autorización de reembolso garantizado del dinero. No nos hacemos responsables por correo extraviado. La fecha de envío de la cortadora no debe superar los 45 días posteriores a la compra. Philips Norelco se reserva el derecho de verificar el precio de compra del producto y limitar los reembolsos para que no superen el precio minorista sugerido.
Para obtener el formulario de autorización de garantía de devolución del importe, comuníquese al 1-800-243-7884.
La entrega del cheque con el reembolso se realizará de 6 a 8 semanas DESPUÉS del recibo del producto devuelto.
IMPORTANTE: cumple con los estándares de rendimiento FDA para productos láser, excepto para desviaciones conforme a Laser Notice No. 50, con fecha 24 de junio de 2007.
13_BT9285.indd 2 7/15/13 11:18 AM
Loading...