Jebkuras Gibson Innovations tieši
neapstiprinātas šīs ierīces izmaiņas vai
modikācijas var liegt lietotājam ierīces
turpmākas izmantošanas tiesības.
Brīdinājums
y Nekad nenoņemiet skaļruņa korpusu. y Nekad nenovietojiet šo skaļruni uz citas
elektriskās aparatūras.
y Nenovietojiet skaļruni tiešā saules
gaismā, atklātas liesmas vai karstuma
avotu tuvumā.
yLietojiet tikai ražotāja noteiktos
piederumus vai aksesuārus.
yBateriju nedrīkst pakļaut pārmērīgam
karstumam, piemēram, tiešiem saules
star iem, ugunij u.tml.
yNenovietojiet uz skaļruņa nekādus
priekšmetus, kas var to apdraudēt
(piemēram, aizdegtas sveces).
ySkaļrunis atbilst IP57 ūdensizturības
standartam tikai tad, ja USB/AUDIO IN
ligzdas pārsegs ir cieši noslēgts.
yJa skaļrunis kļūst mitrs, noslaukiet to
ar mīkstu, sausu drāniņu un pirms
nākamās lietošanas reizes ļaujiet tam
pilnībā izžūt labi vēdināmā vietā.
yProduktam piemērotā darbības
temperatūra ir no -10°C līdz 40°C.
yDrošības apsvērumu dēļ baterija
netiks uzlādēta, ja tās temperatūra ir
zemāka par 0°C vai pārsniedz 40°C.
Piezīme
Atbilstība
Ar šo Gibson Innovations paziņo, ka šis
skaļrunis atbilst direktīvas 1999/5/EK
pamatprasībām un citiem būtiskajiem
nosacījumiem.
ES atbilstības deklarācijas kopija ir
pieejama www.philips.com/support.
Rūpes par apkārtējo vidi
Nolietotāsierīcesunbaterijasutilizācija
Jūsu ierīce ir izstrādāta un izgatavota,
izmantojot augstas kvalitātes materiālus
un sastāvdaļas, kurus var pārstrādāt un
lietot atkārtoti.
Šis simbols uz ier īces norāda, ka ierīce
atbilst Eiropas Savienības direktīvas
2012/19/ES prasībām.
1588
y Identikācijas datu plāksnīte atrodas
skaļruņa kreisajā pusē.
Šis simbols nozīmē, ka ierīce satur
iebūvētu, atkārtot i uzlādējamu bateriju, uz
kuru attiecas Eiropas Savienības
direktīvas 2013/56/ES prasības, kas
nosaka, ka bateriju nedrīkst izmest kopā
ar parastiem sadzīves atkritumiem.
LV
3
Mēs iesakām nogādāt ier īci ociālā
atkritumu savākšanas punktā vai Philips
servisa centrā, lai profesionālis izņemtu
iebūvēto bateriju.
Lūdzu, noskaidrojiet informāciju par
vietējo elektrisko un elektronisko ierīču un
atkārtoti uzlādējamo bateriju
atsevišķas savākšanas sistēmu.
Lūdzu, rīkojieties saskaņā ar vietējiem
noteikumiem un nekad neizmetiet
nolietotās elektroierīces un izlietotās
atkārtoti uzlādējamās baterijas kopā ar
parastiem sadzīves atkritumiem. Pareiza
jūsu nolietoto elektroierīču un izlietoto
atkārtoti uzlādējamo bateriju utilizācija
palīdz novērst iespējamo kaitējumu
apkārtējai videi un cilvēku veselībai.
Uzmanību
y Iebūvētās baterijas izņemšana anulē
garantiju un var neatgriezeniski sabojāt
šo ierīci.
Lai izņemtu iebūvēto bateriju, vienmēr
nogādājiet ier īci pie profesionāļa.
Vides aizsardzībai
Ražotājs ir izvairījies no visa nevajadzīgā
iepakojuma lietošanas. Ierīces iepakojums
ir izveidots tā, lai to varētu viegli sadalīt
triju veidu materiālos: kartonā (kaste),
putu polistirolā (amortizācijas mater iāls)
un polietilēnā (maisiņi, aizsargājošā
loksne).
Šī ierīce sastāv no materiāliem, kurus ir
iespējams pārstrādāt un lietot atkārtoti, ja
tās izjaukšanu veic specializētā
uzņēmumā.
Lūdzu, ievērojiet vietējos noteikumus par
iepakojuma mater iālu, izlietoto bateriju un
nolietoto ierīču utilizāciju.
Preču zīmju paziņojums
“Bluetooth®” vārdiskā preču zīme un
logotipi ir reģistrētas preču zīmes, kas
pieder “Bluetooth SIG, Inc.”, un Gibson
Innovations Limited tās izmanto saskaņā
ar licenci. Citas preču zīmes un
tirdzniecības zīmes ir to attiecīgo
īpašnieku īpašums.
“Qualcomm” ir “Qualcomm Incorporated”
preču zīme, kas reģistrēta Amerikas
Savienotajās Valstīs un citās valstīs.
“Quick Charge” ir “Qualcomm
Incorporated” preču zīme. Visas
“Qualcomm Incorporated” preču zīmes
tiek izmantotas ar atļauju.
LV
4
2. Jūsu
Bluetooth
skaļrunis
Apsveicam ar jūsu pirkumu un laipni
lūdzam Philips! Lai pilnībā izmantotu
Philips piedāvātā atbalsta iespējas,
reģistrējiet savu preci
www.philips.com/welcome.
Ievads
Ar šo skaļruni jūs varat klausīties
audiosaturu no Bluetooth iespējotām
ierīcēm vai citām ārējām audioierīcēm,
izveidojot savienojumu ar 3,5 mm
audiosignāla ievades kabeli.
yIeslēgt vai izslēgt skaļruni. yPārbaudīt baterijas jaudas līmeni. yParādīt Bluetooth savienojuma
statusu.
5
yBluetooth darbības režīmā
nospiest, lai pauzētu vai atsāktu
atskaņošanu.
yBluetooth darbības režīmā
nospiest divreiz, lai atskaņotu
nākamo ierakstu.
yCaur Bluetooth savienojumu
atbildēt uz ienākošo zvanu.
6 AUDIO IN (Audiosignāla ievade)
yPievienot ārēju audioierīci.
7
yUzlādēt iebūvēto bateriju.
LV
5
3. Darbības
uzsākšana
Šajā nodaļā sniegtos norādījumus
vienmēr izpildiet noteiktajā secībā.
Ieslēgšana/izslēgšana
Bluetooth indikators kļūst blāvāks un
skaļrunis automātiski pārslēdzas
Bluetooth gaidstāves režīmā.
Lai atmodinātu skaļruni no Bluetooth
gaidstāves režīma, mobilās ierīces
Bluetooth pārī savienošanas izvēlnē
vēlreiz izvēlieties [PhilipsBT7900](skatīt
4. nodaļu “Atskaņošana no Bluetooth
ierīcēm”).
Baterijas jaudas līmeņa
pārbaude
yLai ieslēgtu skaļruni, nospiediet un
ilgāk nekā divas sekundes turiet
nospiestu taustiņu .
Sāk mirgot Bluetooth indikators. Uz brīdi iedegas baterijas jaudas
līmeņa indikatori.
Skaļrunis nopīkst.
yLai izslēgtu skaļruni, vēlreiz nospiediet
un ilgāk nekā divas sekundes turiet
nospiestu taustiņu .
Piezīme
y Ja Bluetooth savienojums 15 minūtes nav
aktīvs vai baterijas jaudas līmenis ir
zems, skaļrunis automātiski izslēdzas, lai
taupītu enerģiju.
Doties uz/atmosties no
Bluetooth gaidstāves
Bluetooth savienojuma laikā, ja 5 minūtes
netiek atskaņots audiosaturs, kā arī
lietotājs neveic nekādas darbības, aktīvais
Bluetooth savienojums tiek pārtraukts,
LV
6
Skaļruņa darbības enerģiju nodrošina
iebūvēta atkārtoti uzlādējama baterija.
Pēc ieslēgšanas skaļrunis uzreiz parāda
baterijas jaudas līmeni, un pēc piecām
sekundēm bater ijas jaudas līmeņa
indikators nodziest.
yLai manuāli pārbaudītu baterijas
jaudas līmeni, kad skaļrunis ir
ieslēgts vai izslēgts, viegli piespiediet
taust iņu .
Atšķirīgā četru LED indikatoru
darbība norāda uz atšķirīgu
baterijas jaudas līmeni.
LED indikatori
Baterijas
jaudas
līmenis
Pilnībā
uzlādēta
50% 80%
20% -
50%
Zems
jaudas
līmenis
(<20% )
LED1LED2 LED3 LED4
Deg balts
Deg baltsNedeg
Deg baltsNedeg
Mirgo
sarkans
Nedeg
Iebūvētās baterijas
uzlāde
Piezīme
y Pilna baterijas uzlāde ilgst apmēram tr īs
stundas.
y Mikro USB ligzda ir paredzēta tikai
ierīces uzlādei.
y Atkārtoti uzlādējamai bater ijai ir
ierobežots iespējamo uzlādes ciklu
skaits. Baterijas darbmūžs un iespējamo
uzlādes ciklu skaits ir atkarīgs no
lietošanas un iestatījumiem.
y Lai paātrinātu uzlādes procesu, jūs varat
izmantot strāvas adapteri, kas ir saderīgs
ar ātrās uzlādes tehnoloģijas Quick
Charge 3.0 versiju (nav iekļauts
komplektācijā; ieteiktā izvades jauda
5 V, 2,1 A).
Kad bater ijas jaudas līmenis ir zems, LED 1
mirgo sarkans, kā parādīts attēlā.
yPievienojiet skaļruni maiņstrāvas
elektriskās barošanas padevei,
izmantojot adapter i (nav iekļauts
komplektācijā; ieteiktā izvades jauda
5 V, 2,1 A).
Sistēmas
statuss
IeslēgtaLādējasVienreiz nopīkst,
IzslēgtaLādējasTiek parādīts
IzslēgtaPilnībā
Baterijas
statuss
uzlādēta
Ierīcesuzvedība
netiek parādīts
uzlādes
indikators.
uzlādes
indikators.
Iedegas visi LED
indikatori, pēc
trim minūtēm tie
nodziest.
Lai uzlādētu iebūvēto bateriju:
yIzvelciet USB vadu no USB auklas
kabeļa, kā parādīts attēlā.
LV
7
Uzlādes progresa
pārbaude
Uzlādes laikā jūs varat nospiest taustiņu
, lai pārbaudītu uzlādes progresu.
4. Atskaņošana
no Bluetooth
ierīcēm
Baterijas
jaudas
līmenis
Uzlādēta
<20%
Uzlādēta
20% 50%
Uzlādēta
50% 80%
Uzlādēta
>80%
Pilnībā
uzlādēta
LED1LED2 LED3 LED4
Mirgo
balts
Deg
balts
Deg baltsMirgo
Deg baltsMirgo
Deg balts (pēc 3 minūtēm
nodziest)
Nedeg
Mirgo
balts
Nedeg
Nedeg
balts
balts
Ar šo skaļruni jūs varat klausīties
audiosaturu no Bluetooth iespējotām
ierīcēm un vadīt ienākošo zvanu caur
Bluetooth.
Bluetooth ierīces
savienošana
Piezīme
y Pārliecinieties, vai jūsu ierīcē ir ieslēgta
Bluetooth funkcija un vai jūsu ierīce ir
iestatīta kā redzama visām pārējām
Bluetooth ierīcēm.
y Jebkurš šķērslis starp šo skaļruni un
Bluetooth ierīci var samazināt efektīvās
darbības attālumu.
y Novietojiet skaļruni atstatus no citām
elektroniskām ier īcēm, kas var radīt
darbības traucējumus.
y Efekt īvās darbības attālums starp šo
skaļruni un jūsu Bluetooth ierīci ir
apmēram 30 metri.
Pārliecinieties, vai skaļrunis ir
1
Bluetooth pārī savienošanas režīmā.
Bluetooth LED indikators ātri mirgo
zils.
Ja LED indikators lēni mirgo zils,
nospiediet un divas sekundes
turiet nospiestu taustiņu , lai
ieietu pārī savienošanas režīmā.
LV
8
Savā Bluetooth ierīcē aktivizējiet
2
Bluetooth un meklējiet Bluetooth
ierīces, kas var tikt savienotas pārī
(skatīt ierīces lietošanas instrukciju).
Izvēlieties [PhilipsBT7900], lai veiktu
3
savienošanu pār ī. Ja nepieciešams,
ievadiet “0000” kā savienošanas pārī
paroli.
Pēc veiksmīgas savienojuma
izveides skaļrunis divreiz nopīkst,
un Bluetooth indikators
nepārtraukti deg zilā krāsā.
LEDindikators Apraksts
Ātri mirgo zilā
krāsā
Lēni mirgo zilā
krāsā
Nepārtraukti
deg zilā krāsā
Gatavs savienoties pār ī
Savienojas ar pēdējo
pārī savienoto ierīci;
Gaida savienojumu ar
pārī savienoto ierīci
Savienojies
Pēc veiksmīgas Bluetooth savienojuma
izveides atskaņojiet audiosaturu
savienotajā Bluetooth ierīcē.
Audiosaturs tiek straumēts no jūsu
Bluetooth ierīces uz šo skaļruni.
yLai pauzētu vai atsāktu
atskaņošanu, nospiediet
taust iņu .
yLai atskaņotu nākamo ierakstu,
divreiz nospiediet taustiņu .
Padoms
y Atskaņošanas vadībai jūs varat izmantot
arī savu Bluetooth ierīci.
Ierīces atvienošana
yNospiediet un divas sekundes turiet
nospiestu taustiņu ;
yIzslēdziet skaļruni; yIzslēdziet Bluetooth funkciju savā
ierīcē; vai
yPārvietojiet ierīci ārpus efekt īvā
sakaru darbības attāluma.
Ierīces atkārtota
savienošana
Atskaņošana no
savienotās Bluetooth
ierīces
Piezīme
y Ja savienotajā mobilajā tālrunī tiek
saņemts ienākošais zvans, mūzikas
atskaņošana tiek pauzēta un atsākas,
kad zvans ir beidzies.
yKad jūs ieslēdzat skaļruni, tas
automātiski mēģina savienoties ar
pēdējo savienoto ier īci.
yJa savienojuma izveide neizdodas,
savā Bluetooth ier īcē izvēlieties
[PhilipsBT7900], lai sāktu
savienojumu.
Savienošanas pārī
informācijas dzēšana
yNospiediet un 10 sekundes turiet
nospiestu taustiņu .
LV
9
Zvanu vadība
5. Citas
Pēc Bluetooth savienojuma izveides
ienākošo zvanu jūs varat vadīt ar šo
skaļruni.
Tau s t iņ š Funkcija
Nospiest, lai atbildētu uz
ienākošo zvanu.
Nospiest un divas sekundes
turēt nospiestu, lai atteiktu
ienākošo zvanu.
Zvana laikā nospiest, lai
beigtu pašreizējo zvanu.
Zvana laikā nospiest un divas
sekundes turēt nospiestu, lai
pārnestu tālruņa zvanu uz
jūsu mobilo ierīci.
iespējas
Atskaņošana no ārējas
ierīces
Ar šo skaļruni jūs varat klausīties arī ārēju
audioierīci, piemēram, MP3 atskaņotāju.
Piezīme
y Nodrošiniet, lai mūzikas atskaņošana
caur Bluetooth būtu apturēta.
10
LV
Pievienojiet audiosignāla ievades
1
kabeli ar 3,5 mm kontaktspraudņiem
abos galos (nav iekļauts
komplektācijā):
yšī skaļruņa ligzdai AUDIOIN; un yaustiņu ligzdai uz ārējās ierīces.
Atskaņojiet audiosaturu ārējā ierīcē
2
(skatīt tās lietošanas instrukciju).
Padoms
y Sākot mūzikas atskaņošanu savienotajā
Bluetooth ierīcē, skaļrunis automātiski
pārslēdzas Bluetooth režīmā.
Skaļuma regulēšana
Atskaņošanas laikā spiediet taustiņus -/+,
lai paaugstinātu vai samazinātu skaļuma
līmeni.
Padoms
y Jūs varat nospiest un turēt nospiestu
taustiņu -/+, lai paaugst inātu vai
pazeminātu skaļuma līmeni nepārtraukti.
y Kad skaļuma līmenis ir sasniedzis
maksimumu, skaļrunis divreiz nopīkst.
Auklas kabeļa
pievienošana
Ērtai pārnēsāšanai pievienojiet
komplektācijā iekļauto USB auklas kabeli,
kā parādīts attēlā.
6. Specikācijas
Piezīme
y Informācija par preci var tikt mainīta bez
iepriekšēja brīdinājuma.
Nominālā
izvades jauda
(pastiprinātājs)
Akustiskā
frekvences reakcija
Skaļruņa dzinis2 x 3,81 cm (1,5 collas)
Basa
pastiprinājums
Bluetooth versija V2.1 + EDR
Atbalstītie
Bluetooth proli
Bluetooth
frekvenču josla/
Izvades jauda
AUX ievades līmenis 500 mV +/- 100 mV
ŪdensizturībaIP57
Iebūvētā baterijaLitija jonu baterija
ar 5V, 2,1 A adapteri
Apmēram 1,5
stundas ar Quick
Charge adapteri
ligzda / atbalsta
Quick Charge 3.0
201 x 71 x 72 mm
0,53 kg
LV
11
7. Darbības
traucējumu
novēršana
yJa darbības traucējums saglabājas pēc
skaļruņa ieslēgšanas, vienlaicīgi
nospiediet un septiņas sekundes turiet
nospiestu taustiņu + un , līdz
skaļrunis izslēdzas. Gaidiet, līdz
skaļrunis veic atiestatīšanu un
automātiski ieslēdzas.
Brīdinājums
y Nekad nenoņemiet šīs ierīces korpusu.
Lai saglabātu garantijas derīgumu, nekad
nemēģiniet remontēt ierīci pašu spēkiem.
Ja šīs ier īces lietošanas laikā rodas tās
darbības traucējumi, pirms sazināties ar
servisa centru, lūdzu, vispirms pārbaudiet
tālāk uzskaitītos punktus. Ja problēma
netiek atrisināta, dodieties uz Philips
interneta vietni (www.philips.com/support).
Kad sazināsieties ar Philips,
pārliecinieties, vai ierīce atrodas netālu un
vai jums ir pieejami modeļa un sērijas
numuri.
Vispārīgi
Navbarošanaspadeves
yUzlādējiet skaļruni.
Navskaņas
yNoregulējiet skaļumu šajā ierīcē. yNoregulējiet skaļumu savienotajā
ierīcē.
yAUDIO IN režīmā pārliecinieties, vai ir
pārtraukta mūzikas atskaņošana caur
Bluetooth.
yPārliecinieties, vai jūsu Bluetooth
ierīce atrodas efektīvā darbības
attāluma robežās.