Philips BT7900B/00, BT7900A/00, BT7900P/00 user manual [ee]

Bluetooth kõlar
BT7900
Eestikeelne
kasutusjuhend
Registreerige oma toode ja saage abi kodulehelt
www.philips.com/support
1 Oluline 3
Ohutus 3 Märkus 3
2 Teie Bluetooth kõlar 5
Tutvustus 5 Mis kuulub varustusse? 5 Ülevaade kõlarist 5
3 Alustamine 6
Sisse/välja lülitamine 6 Akutaseme kontrollimine 6 Sisseehitatud aku laadimine 7
4 Taasesitamine Bluetooth
seadmetelt 8
Bluetooth seadme ühendamine 8 Taasesitamine Bluetooth seadmelt 9 Seadmega ühenduse katkestamine 9 Seadme taasühendamine 9 Ühenduste informatsiooni
kustutamine 9 Telefonikõne juhtimine 10
5 Teised funktsioonid 10
Välise heliseadme kuulamine 10 Helitugevuse kohandamine 10 Käepaela kinnitamine 10
6 Tehnilised andmed 11
7 Probleemide lahendamine 12
Üldine 12 Info Bluetooth seadme kohta 12
EE
2
1 Oluline
Ohutus
Hoiatus
Märkus
Kõik muudatused või modikatsioonid,
mis ei ole sõnaselgelt kinnitatud äriühingu Gibson Innovations poolt, võivad tühistada kasutaja õiguse seadme kasutamiseks.
y Ärge kunagi eemaldage selle kõlari
kesta.
y Ärge kunagi asetage seda kõlarit teiste
elektrooniliste seadmete peale.
y Hoidke see kõlar eemal otsesest
päikesevalgusest, lahtisest leegist või kuumusest.
y Kasutage ainult tootja poolt
ettenähtud lisatarvikuid.
y Ärge jätke akut liigse kuumuse kätte
nagu päikesevalgus, leegid vms.
y Ärge asetage kõlarile ohuallikaid
(nt süüdatud küünlaid).
y See seade vastab veek indluse
standardile IP57, kui USB/AUDIO IN pesa on täiest i kaetud.
y Kui teie kõlar saab märjaks, siis
puhastage seda pehme ja kuiva riidelapiga ning laske sellel ära kuivada häst i ventileeritud kohas, enne kui kasutate kõlar it uuesti.
y Seadme töötamistemperatuur on
vahemikus -10°C kuni 40°C.
y Ohutuse tagamiseks ei laeta akut, kui
aku temperatuur on alla 0°C või üle 40°C.
Märkus
y Tüübiplaat asub kõlari vasakul küljel.
Vastavus
Käesolevaga kinnitab Gibson Innovations, et see kõlar on vastavuses oluliste direktiivi 1999/5/EÜ nõuetega ja teiste asjakohaste sätetega. Vastavuse Deklaratsiooni (Declaration of Conformity) koopia on kättesaadav aadressil www.philips.com/support.
1588
Keskkonna kaitsmine
Vana seadme ja aku ära viskamine
Teie seade koosneb kõrgekvaliteedilistest materjalidest ja osadest, mida on võimalik taaskasutada ja ümber töödelda.
See tähis näitab, et seade vastab Euroopa direktiivile 2012/19/EL.
See tähis näitab, et teie toode sisaldab sisseehitatud akut, mis on vastavuses Euroopa Direktiiviga 2013/56/EL ning mida ei tohi hävitada tavalise majapidamisprügi hulgas. Soovitame tugevalt viia oma toode eluea lõppedes
EE
3
ametlikku kogumispunkti või Philipsi teeninduskeskusesse, kus spetsialist saab taaslaetava aku eemaldada.
Palun tutvuge kohalike nõuete ja võimalustega vanade elektri- ja elektroonikaseadmete ning taaslaetavate akude ümbertöötlemise kohta. Käituge vastavalt kohalikele reeglitele ja ärge hävitage seda seadet ega selle taaslaetavat akut hariliku majapidamisprügi hulgas. Korrektne seadme ja taaslaetava aku hävitamine aitab vältida kahju keskkonnale ja inimtervisele.
Kaubamärgid
Bluetooth® sõnaühend ja logod on äriühingu Bluetooth SIG, Inc. omand ning äriühing Gibson Innovations Limited kasutab neid litsentside alusel. Teised kaubamärgid ja nimed on vastavate omanike omand.
Ettevaatust
y Sisseehitatud aku eemaldamine lõpetab
garantii ning võib seadme hävitada.
Viige oma seade sisseehitatud aku eemaldamiseks alati spetsialisti juurde.
Keskkonnaalane informatsioon
Selle seadme puhul ei ole kasutatud üleliigset pakkematerjali. Pakendit on lihtne eraldada kolmeks erinevaks materjaliks: kartong (karp), polüstüreenplast (puhver), polüetüleen (kotike, kaitsev vahtplast).
Teie seade sisaldab materjale, mida on võimalik ümber töödelda ja korduvalt kasutada, kui seade on lahti võetud selleks litsentseeritud ettevõttes. Pakkematerjalide, vanade patareide ning seadmete hävitamisel järgige palun kohalikke eeskirju.
Qualcomm on ettevõtte Qualcomm Incorporated kaubamärk, mis on registreeritud Ameerika Ühendriikides ja teistes riikides.
Quick Charge on ettevõtte Qualcomm Incorporated kaubamärk. Kõiki ettevõtte Qualcomm Incorporated kaubamärke kasutatakse loa alusel.
EE
4
2 Teie
Bluetooth kõlar
Õnnitleme teid ostu puhul ning tere tulemast Philipsi kasutajate hulka!
Et täielikult osa saada Philipsi poolt pakutavatest võimalustest, siis registreerige oma toode aadressil www.philips.com/welcome.
Tutvustus
Ülevaade kõlarist
Selle kõlariga on teil võimalik nautida muusikat oma Bluetooth toega seadmetest või teistest välistest seadmetest, kasutades 3,5mm helikaablit.
Mis kuulub varustusse?
Kontrollige üle ja tuvastage, kas varustusega on kaasas järgmised asjad:
Quick Start
Portable speaker
Guide
BT7900
Register your product and get support at
www.philips.com/support
y Kõlar y USB käepael y Prinditud materjalid
1 –/+
y Helitugevuse kohandamine.
2 Akutaseme indikaatorid
y Laadimistaseme kuvamine. y Akutaseme kuvamine.
3
y Bluetooth ühenduste režiimi
sisenemine.
y Bluetooth ühenduste
informatsiooni kustutamine.
4
y Kõlari sisse või välja lülitamine. y Akutaseme kontrollimine. y Bluetooth staatuse kuvamine.
5
y Bluetooth režiimis: vajut age, et
taasesitamine ajutiselt peatada või taastada.
y Bluetooth režiimis: vajut age kaks
korda, et taasesitada järgmist lugu.
y Bluetooth ühenduse kaudu
sissetulevale kõnele vastamine.
6 AUDIO IN
y Välise heliseadme ühendamine.
7
y Sisseehitatud aku laadimine.
EE
5
3 Alustamine
Järgige selles peatük is olevaid juhendeid alati järjekorras.
Sisse/välja lülitamine
y Kõlari sisse lülitamiseks vajutage ja
hoidke rohkem kui kaks sekundit all nuppu .
 Bluetooth indikaator hakkab
vilkuma.
 Akutaseme indikaator süttib
lühikeseks ajaks.
 Kõlar piiksub.
y Kõlari välja lülitamiseks vajutage ja
hoidke uuesti kaks sekundit all nuppu .
Märkus
ühendus, Bluetooth indikaator tumeneb ja kõlar lülitub automaatselt Bluetooth
puhkerežiimi.
Bluetooth puhkerež iimi deakt iveer imiseks
valige uuesti oma Bluetooth seadme menüüst [Philips BT7900] (vaadake peatükki „4 Taasesitamine Bluetooth seadmetelt“).
Akutaseme kontrollimine
See kõlar saab voolu sisseehitatud taaslaetavast akust. Pärast seadme sisse lülitamist kuvab kõlar kohe akutaset ja aku indikaator kaob viieks sekundiks
y Manuaalseks akutaseme
kontrollimiseks vajutage kergelt nupule (seade võib olla nii sisse kui ka välja lülitatud).
 LED indikaatori erinevad
reaktsioonid näitavad erinevat akutaset.
y Kõlar lülitub voolu säästmise eesmärgil
automaatselt välja, kui Bluetooth ühendust ei ole 15 minutit eksisteer inud
või kui aku on peaaegu tühi.
Bluetooth puhkerežiimi
aktiveerimine/ deaktiveerimine
Kui Bluetooth ühenduse ajal ei taasesitata heli 5 minuti jooksul või kui seadmega ei tehta 5 minuti jooksul ühtegi toimingut, siis katkestatakse praegune Bluetooth
EE
6
LED indikaator:
Akutase LED 1 LED 2 LED 3 LED 4
Täis Põleb valgelt >80% Põleb valgelt Väljas 50%-
80% 20%-
50% Peaaegu
tühi (<20%)
Põleb valgelt Väljas
Põleb valgelt
Vilgub puna­selt
Väljas
Väljas
Sisseehitatud aku laadimine
Märkus
y Aku täielikult täis laadimiseks kulub
umbes kolm tundi.
y Mikro USB pesa on mõeldud ainult
laadimiseks.
y Taaslaetaval akul on piiratud arv
laadimistsükleid. Aku kasutusiga ja laadimistsüklite arv sõltuvad kasutamisest ja seadistustest.
y Te võite kasutada vooluadapterit, millel
on Quick Charge 3.0 tugi (ei kuulu komplekti; soovitavalt 5V 2,1A väljund), et kiirendada laadimisprotsessi.
Kui aku on peaaegu tühi, siis hakkab LED 1 punaselt vilkuma, nagu pildil näidatud.
y Ühendage kõlar vooluvõrku, kasutades vooluadapterit (ei kuulu komplekti; soovituslikult 5V 2A adapter).
Süsteemi olek
Sees Laeb Piiksub ühe
Väljas Laeb Kuvab
Väljas Täis laetud Kõik LED
Akutase Süsteemi
tegevus
korra ilma laadimise indikaatorita.
laadimise indikaatorit.
tuled on sees ja kustuvad pärast kolme minutit.
Sisseehitatud aku laadimiseks:
y Tõmmake USB kaabel USB käepaelast
välja, nagu pildil näidatud.
EE
7
Laadimisprotsessi kontrollimine
Laadimise ajal on teil võimalik kontrollida laadimise protsessi. Selleks vajutage nupule .
4 Taasesi-
tamine Bluetooth
Aku­tase
<20% laetud
20%­50% laetud
50%­80% laetud
>80% laetud
Täis laetud
LED 1 LED 2 LED 3 LED 4
Vilgub valgelt
Põleb valgelt
Põleb valgelt Vilgub
Põleb valgelt Vilgub
Põleb valgelt (kustub 3 minuti pärast)
Väljas
Vilgub valgelt
Väljas
Väljas
valgelt
valgelt
seadmetelt
Selle kõlari abil on teil võimalik kuulata muusikat Bluetooth toega seadmetest ja hallata Bluetooth ühenduse kaudu sissetulevat kõnet.
Bluetooth seadme ühendamine
Märkus
y Veenduge, et teie seadmel on Bluetooth
funktsioon akt iveeritud ja et teie seade on nähtav teistele Bluetooth seadmetele.
y Kõik takistused kõlar i ja Bluetooth
seadme vahel võivad tegevusraadiust vähendada.
y Hoidke seade eemal teistest
elektroonilistest seadmetest, mis võivad põhjustada interferentsi.
y Tegevusraadius selle kõlari ja Bluetooth
seadme vahel on umbes 30 meetrit.
Veenduge, et kõlar on Bluetooth
1
ühenduse režiimis.
 Sinine LED indikaator vilgub
kiiresti.
 Kui sinine LED vilgub aeglaselt, siis
vajutage ja hoidke kaks sekundit all nuppu , et siseneda ühendamise
režiimi.
EE
8
Lülitage oma Bluetooth seadmel
2
Bluetooth sisse ning otsige teisi Bluetooth seadmeid, millega saaks ühendada (vaadake seadme kasutusjuhendit).
Kui teie seadmel kuvatakse [Philips
3
BT7900], siis valige see, et alustada
ühendamist. Vajadusel sisestage ühendamiseks parool “0000”.
 Pärast õnnestunud ühendust teeb
kõlar kaks piiksu ning LED indikaator hakkab ühtlaselt siniselt põlema.
LED indikaator Kirjeldus
Kiire vilkuv sinine
Aeglane vilkuv sinine
Ühtlane sinine Ühendatud
Valmis ühenduma
Ühendamine eelnevalt ühendatud seadmega; ühenduse ootamine seadmega
Pärast õnnestunud ühendust taasesitage heli oma Bluetooth seadmelt.
 Te kuulete Bluetooth seadmest
tulevat heli läbi selle kõlari.
y Taasesitamise peatamiseks või
taastamiseks vajutage nupule .
y Järgmise loo taasesitamiseks
vajutage kaks korda nupule .
Nõuanne
y Taasesitamise juhtimiseks on teil
võimalik kasutada ka oma Bluetooth seadet.
Seadmega ühenduse katkestamine
y Vajutage ja hoidke kaks sekundit all
nuppu ; y Lülitage kõlar välja; y Lülitage oma seadmel Bluetooth välja
või y Liigutage seade tegevusraadiusest
välja.
Seadme taasühendamine
Taasesitamine Bluetooth seadmelt
Märkus
y Muusika taasesitamine peatub, kui
ühendatud mobiiltelefoni tuleb sissetulev kõne. Muusika taasesitamine jätkub, kui kõne lõppeb.
y Kui lülitate seadme sisse, siis proovib
see automaatselt viimase ühendatud
seadmega ühenduda; y Kui see ei õnnestu, siis valige
taasühendamise alustamiseks
Bluetooth menüüst [Philips BT7900].
Ühenduste informatsiooni kustutamine
y Vajutage ja hoidke 10 sekundit
nuppu .
EE
9
Telefonikõne juhtimine
5 Teised
Pärast õnnestunud Bluetooth ühendust on teil selle kõlar i kaudu võimalik juhtida sissetulevat kõnet.
Nupp Funktsioon
Vajutage, et vastata sissetulevale kõnele.
Vajutage ja hoidke kaks sekundit, et keelduda sissetulevast kõnest.
Kõne ajal: vajutage ja hoidke kaks sekundit, et suunata kõne teie mobiiltelefonisse.
funktsioonid
Välise heliseadme kuulamine
Selle kõlari kaudu on teil võimalik kuulata muusikat välisest heliseadmest, näiteks MP3 mängijast.
Märkus
y Veenduge, et taasesitamine Bluetooth
ühenduse kaudu on katkestatud.
10
EE
Ühendage heli sisendkaabli (ei kuulu
1
komplekti) 3,5 mm pistiku mõlemad
otsad:
y kõlar i AUDIO IN pesaga; ja y välise heliseadme kõrvaklappide
pesaga.
Taasesitage heli välisel heliseadmel
2
(vaadake seadme kasutusjuhendit).
Nõuanne
y Kui alustate muusika taasesitamist
ühendatud Bluetooth seadmelt, siis lülitub kõlar automaatselt Bluetooth
režiimi.
Helitugevuse kohandamine
Vajutage taasesitamise ajal +/- nuppu, et helitugevust suurendada või vähendada.
Nõuanne
y Te võite vajutada ja hoida all nuppu +/-,
et helitugevust kiiresti suurendada või vähendada.
y Kui helitugevus saavutab
maksimumtaseme, siis kõlar piiksub kaks korda.
Käepaela kinnitamine
Seadme lihtsamaks kandmiseks kinnitage komplektis olev käepael kõlariga, nagu pildil näidatud.
6 Tehnilised
andmed
Märkus
y Toote informatsioon võib ilma ette
teatamata muutuda.
Väljundi võimsus (võimendi)
Akustiline sageduse vastuvõtt
Kõlari draiver 2 x 1,5” täisulatus,
Bassivõimendus 2 x 2,25“ passive
Bluetooth versioon
Bluetoothi
toetatud proilid
Bluetooth sagedusvahemik / väljundi võimsus
AUX sisendi tase 500mV ± 100mV Vastupidavus IP57 Sisseehitatud aku Li-ioon aku
Aku toitel taasesitamise aeg
Laadimisaeg Umbes 3 tundi
USB laadimine 5V, 2,1A / Mikro USB
Mõõtmed – peaseade (L x K x S)
Kaal – peaseade 0,53 kg
2 x 7W RMS 1% THD
65 – 20000 Hz
4 oomi
radiator V2.1 + EDR
AVRCP V1.4, A2DP V1.2, HFP V1.5
2,402 GHz ~ 2,480 GHz ISM Band / 4dBm (klass 2)
(3,6 V, 4000 mAh) Umbes 10 tundi
(kui 5V 2,1A vooluadapter) Umbes 1,5 tundi (kui Quick Charge vooluadapter)
pesa / Quick Charge
3.0 tugi 201 x 71 x 72 mm
EE
11
7 Probleemide
lahendamine
Hoiatus
y Ärge kunagi eemaldage seadme kesta.
Mitte ühelgi tingimusel ei tohi te üritada seadet iseseisvalt parandada, kuna see katkestab garantii.
Vea tekkimisel vaadake üle allpool olevad punktid, enne kui viite seadme parandusse. Kui te ei ole võimeline lahendama tekkinud probleemi neid vihjeid järgides, siis vaadake Philipsi veebilehte (www.philips.com/support). Kui te võtate klienditeenindusega ühendust, siis veenduge, et teie seade on lähedal ja et te teate seadme mudelit ja seerianumbrit.
Üldine
Vool puudub
y Laadige oma kõlarit.
Heli puudub
y Reguleerige kõlari helitugevust. y Reguleerige ühendatud seadme
helitugevust.
y AUDIO IN režiimis veenduge, et
muusika taasesitamine on Bluetoothi kaudu lõppenud.
y Veenduge, et Bluetooth seade on
efektiivses tegevusraadiuses.
Kõlar ei reageeri ühelegi nupulevajutusele
y Kõlar on esitlusrežiimis.
Esitlusrežiimist väljumiseks vajutage ja
hoidke 20 sekundit all nuppu .
y Kui probleem püsib, hoidke
sisselülitatud kõlaril samaaegselt
7 sekundit all nuppe + ja , kuni kõlar
lülitub välja. Oodake, kuni kõlar
taastab oma algseaded ning lülitub
automaatselt uuesti sisse.
Info Bluetooth seadme kohta
Kuigi Bluetooth ühendus õnnestus, on helikvaliteet kehv
y Bluetooth ühendus on nõrk. Liigutage
Bluetooth seade sellele seadmele
lähemale või eemaldage nende vahelt
kõik takistused.
Seade ei leia ühendamiseks valikut [Philips BT7900]
y Vajutage ja hoidke kaks sekundit all
nuppu , et siseneda ühendamise
režiimi, ning proovige seejärel uuesti.
Ühendus selle seadmega ei õnnestu
y Bluetooth seadmel ei ole Bluetooth
sisse lülitatud. Vaadake Bluetooth
seadme kasutusjuhendit, et leida,
kuidas Bluetooth sisse lülitada. y See seade on juba ühendatud kahe
teise Bluetooth seadmega. Vajutage ja
hoidke kaks sekundit nuppu all ning
proovige siis uuesti.
Ühendatud Bluetooth seadme ühendus katkeb pidevalt
y Bluetooth ühendus on nõrk. Liigutage
Bluetooth seade sellele seadmele
lähemale või eemaldage nende vahelt
kõik takistused. y Mõnedel Bluetooth seadmetel
lülitatakse Bluetooth automaatselt
välja, et voolu säästa. See ei ole selle
seadme viga.
EE
12
Märkused
EE
13
Märkused
14
EE
2017 © Gibson Innovations Limited. Kõik õigused kaitstud. Selle toote tõi turule ja seda müüakse äriühing Gibson Innovations Ltd. vastutusel.
Gibson Innovations Ltd. on selle toote garantiiandja. Philips ja Philipsi kilp on äriühingule Koninklijke Philips N.V. kuuluvad registreeritud
kaubamärgid ning neid kasutatakse litsentsi alusel.
BT7900_00_UM_V1.0
EE
15
Külastage Philipsit internetis:
http://www.philips.com
Loading...