Innledning 4
Innholdet i esken 4
Oversikt over høyttaleren 4
3 Komme i gang 5
Slå på/av 5
Kontrollere batterinivået 6
Lade opp det innebygde batteriet 6
4 Spille av fra Bluetooth-enheter 7
Koble til en Bluetooth-enhet 7
Spille av fra en tilkoblet
Bluetooth-enhet 8
Koble fra en enhet 8
Koble til en enhet på nytt 8
Fjern paringsinformasjonen 8
Styr telefonsamtalene 9
5 Andre funksjoner 9
Lytte til en ekstern enhet 9
Justere volumet 10
Feste nøkkelbåndet 10
6 Spesika sjoner 10
7 Feilsøking 11
Generelt 11
Om Bluetooth-enheten 12
NO
1
1 Viktig
1588
Sikkerhet
Advarsel
Fjern aldri dekselet på denne høyttaleren.
•
• Plasser aldri høyttaleren på annet elektrisk
utstyr.
• Ikke utsett denne høyttaleren for direkte
sollys, åpen amme eller varme.
• Bruk bare tillegg eller tilbehør som
er angitt av produsenten.
• Batteriet skal ikke utsettes for sterk
varme som sollys, ammer eller
lignende.
• Ikke plasser noen farekilder
på høyttaleren (for eksempel
stearinlys).
• Høyttaleren kan bare oppfylle
vanntettstandarden IP57 når USB/
AUDIO-IN-kontaktdekselet er
dekket sømløst.
• Hvis høyttaleren blir våt, må du
rengjøre den med en tørr og myk
klut, og la den tørke helt på et godt
ventilert sted før neste gangs bruk.
• Driftstemperaturen for produktet er
fra –10 °C til 40 °C.
• Av sikkerhetshensyn lades ikke
batteriet hvis batteriets temperatur
er under 0 °C eller over 40 °C.
Merk
• Merkeplaten er plassert på venstre side
av høyttaleren.
Merknad
Eventuelle endringer på denne enheten
som ikke er uttrykkelig godkjent av
Gibson Innovations, kan frata brukeren
autorisasjon til å bruke utstyret.
Samsvar
Gibson Innovations erklærer
herved at dette produktet er i
samsvar med de grunnleggende
kravene og øvrige relevante
bestemmelser i direktiv 1999/5/EF.
Du nner samsvarserklæringen på
www.philips.com/support.
Ta vare på miljøet
Avhending av det gamle produktet og
batteriet
Produktet er utformet og produsert med
materialer og deler av svært høy kvalitet
som kan resirkuleres og gjenbrukes.
Dette symbolet på et produkt betyr
at produktet omfattes av EU-direktiv
2012/19/EU.
2NO
Dette symbolet betyr at produktet
inneholder et innebygd oppladbart
batteri som dekkes av EU-direktiv
2013/56/EU, og kan ikke kastes
sammen med vanlig husholdningsavfall.
Vi anbefaler at du tar produktet med
til et osielt innsamlingssted eller
et Philips-servicesenter for å få en
profesjonell til å ta ut det oppladbare
batteriet.
Gjør deg kjent med hvor du kan levere
inn elektriske og elektroniske produkter
og oppladbare batterier til gjenvinning
i ditt lokalmiljø. Følg de lokale
retningslinjene, og kast aldri produktet
og de oppladbare batteriene sammen
med vanlig husholdningsavfall. Hvis du
kaster gamle produkter og oppladbare
batterier på riktig måte, bidrar du til å
forhindre negative konsekvenser for
helse og miljø.
Forsiktig
Fjerning av det innebygde batteriet
•
kan gjøre garantien ugyldig, og det kan
ødelegge produktet.
Ta alltid produktet med til en
profesjonell fagperson for å fjerne det
innebygde batteriet.
Miljøinformasjon
All unødvendig emballasje er utelatt. Vi
har forsøkt å gjøre emballasjen enkel
å dele i tre materialer: papp (eske),
polystyrenskum (buer) og polyetylen
(poser, beskyttende skumlag).
Systemet består av materialer som
kan resirkuleres og gjenbrukes hvis
det demonteres av fagfolk. Gjør deg
kjent med lokale bestemmelser før du
kaster emballasjematerialer, oppbrukte
batterier og gammelt utstyr.
Merknad om varemerke
Bluetooth®-merket og logoene er
registrerte varemerker som eies av
Bluetooth SIG, Inc., og all bruk Gibson
Innovations Limited har av slike merker,
er på lisens. Andre varemerker og
varenavn tilhører sine respektive eiere.
Qualcomm er et varemerke som tilhører
Qualcomm Incorporated, registrert i USA
og andre land.
Quick Charge er et varemerke som
tilhører Qualcomm Incorporated. Alle
Qualcomm Incorporated-varemerker
brukes med tillatelser.
3NO
2 Bluetooth-
høyttaleren
Gratulerer med kjøpet, og velkommen
til Philips! Hvis du vil dra full nytte
av støtten som Philips tilbyr, kan du
registrere produktet ditt på www.philips.
com/welcome.
Innledning
Med denne høyttaleren kan du spille
av lyd fra Bluetooth-aktiverte enheter
eller andre eksterne lydenheter via en
3,5 mm lydkabel.
Oversikt over
høyttaleren
Innholdet i esken
Kontroller og identiser innholdet i
pakken:
Portable speaker
BT7900
Register your product and get support at
www.philips.com/support
• Høyttaler
• USB-nøkkelbånd
• Trykte materialer
Quick Start
Guide
a -/+
• Juster volumet.
b Batterinivåindikatorer
• Viser ladefremdriften.
• Viser batterinivået.
c
• Gå til Bluetooth-paringsmodus.
• Fjern Bluetooth-
paringsinformasjonen.
d
• Slå av/på høyttaleren.
• Kontroller batterinivået.
• Viser Bluetooth-status.
e
• Trykk for å sette på pause
eller gjenoppta avspillingen i
Bluetooth-modus.
• Trykk to ganger for å spille av
neste spor i Bluetooth-modus.
• Svar på en innkommende
telefonsamtale via Bluetoothtilkoblingen.
4NO
f AUDIO IN
• Koble til en ekstern lydenhet.
g
• Lade opp det innebygde
batteriet.
3 Komme i
gang
Følg alltid instruksjonene i dette
kapittelet i rekkefølge.
Slå på/av
• For å slå på høyttaleren trykker
du på og holder nede
sekunder.
» Bluetooth-indikatoren begynner
å blinke.
» Batterinivåindikatorene lyser
raskt.
» Høyttaleren piper.
• For å slå av høyttaleren trykker du
på og holder nede
igjen.
i over to
i to sekunder
Merk
Når det ikke nnes noen Bluetooth-
•
tilkobling i 15 minutter, eller når
batterinivået er lavt, slås høyttaleren av
automatisk for å spare strøm.
• Når det verken er noen lydavspillingen
eller brukeroperasjon i løpet av fem
minutter, kobles den gjeldende Bluetoothtilkoblingen fra, Bluetooth-indikatorene
dempes, og høyttaleren går automatisk i
standby-modus.
5NO
Kontrollere batterinivået
Høyttaleren drives av det innebygde
oppladbare batteriet. Etter at du slår
på høyttaleren, vises batterinivået
umiddelbart, og batteriindikasjonen
forsvinner etter fem sekunder.
• For å kontrollere batterinivået
manuelt trykker du raskt på
enten på- eller av-modusen.
» De ulike funksjonene til de re
LED-lampene viser forskjellige
batterinivåer.
i
Lade opp det innebygde
batteriet
Merk
Det tar ca. tre timer før batteriet er fulladet.
•
• Mikro-USB-kontakten er kun for lading.
• Oppladbare batterier har et begrenset
antall ladesykluser. Batterilevetiden og
antallet ladesykluser varierer i henhold til
bruk og innstillinger.
• Du kan bruke en strømadapter som er
kompatibel med Quick Charge 3.0 (følger
ikke med, 5 V 2,1A utgang anbefales) for å
korte ned ladetiden.
LED-indikasjon:
LED 4
LED 3
LED 2
LED 1
Batteristrøm LED 1LED 2 LED 3 LED 4
FulltLyser hvitt
> 8 %Lyser hvittAv
50–80 %Lyser hvittAv
20–50 %Lyser
Lavt
batterinivå
(< 20 %)
hvitt
Blinker
rødt
Av
Av
Når batterinivået er lavt, blinker LED 1
rødt som vist på bildet.
Slik lader du det innebygde batteriet:
• Trekk USB-kabelen ut av USB-
nøkkelbåndet som vist på bildet.
• Koble høyttaleren til et strømuttak
ved hjelp av strømadapteren
(følger ikke med, 5 V 2,1 A adapter
anbefales).
6NO
4 Spille av fra
Bluetoothenheter
Med denne høyttaleren kan du høre på
lyd fra Bluetooth-aktiverte enheter og
styre innkommende telefonsamtaler via
Bluetooth.
Systemstatus
PåUnder
Batteristatus
lading
Systemoppførsel
Piper én
gang, uten
ladeindikasjon.
AvUnder
lading
Viser
ladeindikasjonen
AvFulladetAlle LED er på,
slås deretter av
etter tre minutter.
Sjekke ladefremdriften
Under lading kan du trykke på for å
sjekke ladefremdriften.
Batterinivå LED 1LED 2LED 3LED 4
< 20 %
ferdigladet
20–50 %
ferdigladet
50–80 %
ferdigladet
> 80 %
ferdigladet
FulladetLyser hvitt
Blinker
hvitt
Lyser
hvitt
Lyser hvitt
Lyser hvitt
(slås av etter tre minutter)
Av
Blinker
hvitt
Av
Blinker
hvitt
Av
Blinker
hvitt
Koble til en Bluetoothenhet
Merk
Kontroller at Bluetooth-funksjonen er
•
aktivert på enheten, og at enheten er
angitt som synlig for alle andre Bluetoothenheter.
• Alle hindringer mellom denne høyttaleren
og en Bluetooth-enhet kan redusere den
operative rekkevidden.
• Hold deg unna andre elektroniske enheter
som kan forårsake forstyrrelser.
• Driftsområdet mellom denne høyttaleren
og en Bluetooth-enhet er cirka 30 meter.
1 Kontroller at høyttaleren er i
Bluetooth-paringsmodus.
» Bluetooth-indikatoren blinker
raskt blått.
» Hvis LED-lampen blinker sakte
blått, trykker du på og holder
nede
i paringsmodus.
i to sekunder for å gå inn
7NO
2 Aktiver Bluetooth og søk etter
Bluetooth-enheter som kan pares
på Bluetooth-enheten din (se i
brukerhåndboken for enheten).
3 Velg [Philips BT7900] på enheten
for å pare. Om nødvendig skriver du
inn 0000 som passord for paring.
» Etter en vellykket tilkobling piper
høyttaleren to ganger, og LEDlampen lyser blått.
LED-funksjonBeskrivelse
Blinker raskt blått Klar for paring
Blinker langsomt
blått
Lyser kontinuerlig
blått
Kobler til den
forrige tilkoblede
enheten
Venter på
tilkobling fra den
parede enheten
Tilkoblet
Spille av fra en tilkoblet
Bluetooth-enhet
» Lyden overføres fra Bluetooth-
enheten til høyttaleren.
• Trykk på
avspillingen på pause eller
fortsette avspillingen.
• Hvis du vil spille av neste spor,
trykker du på
Tips
Du kan også bruke Bluetooth-enheten til å
•
kontrollere avspillingen.
for å sette
to ganger.
Koble fra en enhet
• Trykk på og hold nede i to
sekunder.
• Slå av høyttaleren.
• Deaktiver Bluetooth på enheten,
eller
• Flytt enheten utenfor
kommunikasjonsrekkevidde.
Koble til en enhet på
nytt
• Når du slår på høyttaleren, prøver
den automatisk å koble seg til den
enheten som sist var tilkoblet.
• Hvis det ikke lykkes, velger du
[Philips BT7900] på Bluetoothmenyen for å starte tilkoblingen.
Merk
Musikken stanses midlertidig når du
•
mottar en telefonsamtale, og fortsetter når
telefonsamtalen avsluttes.
Etter en vellykket Bluetooth-tilkobling
kan du spille av lyd på den tilkoblede
enheten.
8NO
Fjern
paringsinformasjonen
• Trykk på og hold nede i ti
sekunder.
Styr telefonsamtalene
5 Andre
Du kan styre innkommende
telefonsamtaler med denne høyttaleren
etter Bluetooth tilkoblingen.
KnappFunksjon
Trykk for å svare på
en innkommende
telefonsamtale.
Trykk på og hold nede
i to sekunder for å
avvise en innkommende
telefonsamtale.
Under en telefonsamtale
kan du trykke for å
avslutte den gjeldende
telefonsamtalen.
Under en telefonsamtale
kan du holde nede i to
sekunder for å overføre
telefonsamtalen til den
mobile enheten.
funksjoner
Lytte til en ekstern enhet
Med denne høyttaleren kan du også
lytte til en ekstern lydenhet som for
eksempel en MP3-spiller.
Merk
Kontroller at musikkavspillingen via
•
Bluetooth stoppes.
1 Koble til en lydinngangskabel
(følger ikke med) med en 3,5 mm
plugg på hver ende til
• AUDIO IN-kontakten på
høyttaleren og
• hodetelefonkontakten på den
eksterne enheten.
2 Spill av lyd på den eksterne
enheten (se tilhørende
brukerhåndbok).
Tips
Når du begynner å streame musikk fra
•
en tilkoblet Bluetooth-enhet, bytter
høyttaleren automatisk til Bluetooth-kilden.
9NO
Justere volumet
6 Spesifika-
Trykk på -/+ for å heve eller senke
volumet under musikkavspilling.
Tips
Du kan trykke på og holde nede -/+ for å
•
heve eller senke volumet kontinuerlig.
• Når volumet er på sitt høyeste, piper
høyttaleren to ganger.
Feste nøkkelbåndet
Du kan enkelt ta med deg høyttaleren
ved å feste den på det medfølgende
nøkkelbåndet som vist på bildet.
sjoner
Merk
Produktinformasjon kan endres uten varsel.
•
Standard
utgangseekt
(forsterker)
Akustisk
frekvensområde
Høyttalerdriver2 x 1,5" heldekkende,
Bassforsterkning 2 x 2,25" passiv
Bluetooth-versjon
Bluetooth-proler
som støttes
Frekvensbånd/
utgangsstrøm
for Bluetooth
AUXinngangsnivå
VarighetIP57
Innebygd batteriLi-ion-batteri
Avspillingstid i
batterimodus
Ladetid
USB-lading5 V, 2,1A / mikro-
2 x 7 W RMS ≤ 1 %
THD
65–20 000 Hz
4 Ω
radiator
V2.1 + EDR
AVRCP V1.4, A2DP
V1.2, HFP V1.5
2,402~2,480 GHz
ISM-bånd / ≤ 4 dBm
(klasse 2)
500mV ± 100 mV
(3,6 V, 4000 mAh)
Ca. 10 timer
Ca. 3 timer med 5 V
2,1A strømadapter
Ca. 1,5 timer med
Quick Chargestrømadapter
USB-kontakt /
støtter Quick Charge
3.0
10 NO
Mål
- Hovedenhet
(B x H x D)
Vekt
- Hovedenhet0,53 kg
201 x 71 x 72 mm
7 Feilsøking
Advarsel
Fjern aldri dekselet på denne enheten.
•
Du må aldri forsøke å reparere systemet
selv hvis du fortsatt vil beholde
garantien.
Hvis det oppstår problemer når
du bruker dette produktet, må du
kontrollere de følgende punktene før
du ber om service. Hvis problemet ikke
blir løst, går du til Philips' webområde
(www.philips.com/support). Når
du kontakter Philips, må du sørge
for at enheten er i nærheten, og at
modellnummeret og serienummeret er
tilgjengelig.
Generelt
Ikke strøm
•Lad opp høyttaleren.
Ingen lyd
•Juster volumet på dette produktet.
•Juster volumet på den tilkoblede
enheten.
•I AUDIO IN-modusen må du
kontrollere at musikkavspillingen via
Bluetooth stoppes.
•Kontroller at Bluetooth-enheten
er innenfor den eektive
driftsrekkevidden.
Ingen respons fra høyttaleren når du
trykker på en knapp.
•Høyttaleren er i demomodus. Hvis
du vil avslutte denne modusen,
holder du inne
i 20 sekunder.
NO
11
•Hvis problemet vedvarer, når
høyttaleren er slått på, holder du
både + og
sekunder til høyttaleren slås av.
Vent deretter mens høyttaleren
tilbakestilles og slås automatisk på
igjen.
nede samtidig i 7
Om Bluetooth-enheten
Lydkvaliteten er dårlig etter tilkobling
med en Bluetooth-aktivert enhet.
•Bluetooth-mottaket er dårlig. Flytt
enheten nærmere dette produktet,
eller fjern eventuelle hindringer
mellom dem.
Mislykket forsøk på å nne [Philips
BT7900] på enheten for paring.
•Trykk på og hold nede
to sekunder for å gå inn i
paringsmodus, og prøv deretter på
nytt.
Kan ikke koble til enheten.
•Bluetooth-funksjonen på
enheten er ikke aktivert. Se i
brukerhåndboken til enheten for
å få informasjon om hvordan du
aktiverer funksjonen.
•Dette produktet er allerede koblet til
en annen Bluetooth-aktivert enhet.
Koble fra enheten, og prøv på nytt.
Den parede enheten kobler til og fra
hele tiden.
•Bluetooth-mottaket er dårlig. Flytt
enheten nærmere dette produktet,
eller fjern eventuelle hindringer
mellom dem.
•På noen enheter kan Bluetooth-
tilkoblingen deaktiveres automatisk
som en strømsparingsfunksjon.
Dette betyr ikke at det er en feil på
produktet.