1 Cutting element
2 Vacuum system
3 Length settings
6
0.5
3.0
75
1098
4 Zoom wheel
5 On/o button
6 Battery status indicator
7 Cleaning sponge
8 Cleaning brush
9 Small plug
10 Supply unit (adapter)
11 Precision trimmer
12 Beard and stubble comb
Note: The accessories supplied may vary for
dierent products. The box shows the accessories
that have been supplied with your appliance.
maintenance shall not be
made by children without
supervision.
- Always check the appliance
before you use it. Do not use
the appliance if it is damaged,
as this may cause injury.
Always replace a damaged
part with one of the original
type.
- Do not open the appliance
to replace the rechargeable
battery.
Important safety information
Read this important information carefully before
you use the appliance and its accessories and save
131112
it for future reference. The accessories supplied
may vary for dierent products.
Danger
- Keep the supply unit dry (Fig. 2).
161514
Warning
- The supply unit contains a
transformer. Do not cut o
the supply unit to replace
12
191718
it with another plug, as this
causes a hazardous situation.
- Only charge the appliance
11
with the supply unit provided
(HQ8505).
- This appliance can be used
10
3.0
222120
by children aged from 8 years
and above and persons with
reduced physical, sensory
or mental capabilities or
lack of experience and
9
2324
knowledge if they have
been given supervision or
instruction concerning use
8
7
of the appliance in a safe
way and understand the
hazards involved. Children
shall not play with the
>75% recycled paper
4222.002.8676.2
appliance. Cleaning and user
Caution
- This appliance is not
washable. Never immerse the
appliance in water and do not
rinse it under the tap (
Fig. 2).
- Only use this appliance for its
intended purpose as shown
in the user manual.
- For hygienic reasons, the
appliance should only be
used by one person.
- Never use compressed air,
scouring pads, abrasive
cleaning agents or aggressive
liquids such as petrol
or acetone to clean the
appliance.
- Do not use the supply unit
in or near wall sockets that
contain or have contained
an electric air freshener to
prevent irreparable damage
to the supply unit.
Electromagnetic elds (EMF)
- This Philips appliance complies with all
applicable standards and regulations regarding
exposure to electromagnetic elds.
General
- The appliance is suitable for mains voltages
ranging from 100 to 240 volts.
- The supply unit transforms 100-240 volts to a
safe low voltage of less than 24 volts.
- Maximum noise level: Lc = 75 dB(A).
Display
Battery status indications
- When the battery is almost empty, the battery
charge indicator ashes orange (Fig. 3).
- When the appliance is charging, the battery
charge indicator ashes white (Fig. 4).
- When the battery is fully charged, the battery
charge indicator lights up white continuously (Fig.
5).
Note: The lights switch o automatically after
30 minutes.
Hair length indications
The selected hair length setting will show above
the zoom wheel when you select the desired
length setting with the zoom wheel (Fig. 6).
Charging
Charging takes approx. 1 hour. Charge the appliance
before you use it for the rst time and when the
display indicates that the battery is almost empty.
1 Make sure the appliance is switched o.
2 Put the adapter in the wall socket and put the
small plug in the appliance (Fig. 7).
After charging, remove the adapter from the wall
3
socket and pull the small plug out of the appliance.
When the appliance is fully charged, it has a
cordless operating time of up to 60 minutes.
Using the appliance
Note: This appliance can be used without cord or
directly from the power outlet.
You can use this appliance for a stubble and
a short beard. This appliance has an integrated
vacuum system that catches cut beard hair for
a less mess trimming experience.
The vacuum system is activated automatically as
soon as you switch on the appliance.
Note: Switch o and clean the appliance after
each use.
Switching the appliance on and o
Press the on/o button once to switch the
appliance on or o (Fig. 8).
Trimming without comb
- You can use the appliance without beard and
stubble comb to trim hair close to the skin or
to contour the neckline and sideburns. To trim
hair close to the skin, place the at side of the
trimming head against your skin and make
strokes in the desired direction (Fig. 9).
- You can use the precision trimmer to create
ne lines and contours around your facial style,
close to the skin (Fig. 10). Simply pull the cutting
element straight o (Fig. 11) and insert the
precision trimmer (Fig. 12).
- For contouring hold the trimming head
perpendicular to the skin and move the
trimming head upwards or downwards with
gentle pressure (Fig. 13).
Trimming with comb
You can use the beard and stubble comb attached
to the cutting element to groom your beard and
moustache in your preferred style. You can choose
from 20 length settings ranging from 0.5mm to
10mm in steps of 0.5mm.
1 Attach the comb onto the appliance (Fig. 14).
2 Turn the zoom wheel to select the desired
length setting (Fig. 6).
Note: When you trim for the rst time, start at
the highest length setting to familiarise yourself
with the appliance.
3 Switch on the appliance.
4 To trim most eectively, move the appliance
against the hair growth direction. Make sure that
the surface of the comb always stays in contact
with the skin (Fig. 15).
Cleaning and maintenance
Cleaning the appliance
Note: Only the cutting element and the comb can
be cleaned with water.
We advise you to empty the hair-collection chamber
after each trimming session. When you trim long,
dense beards, it may also be necessary to empty the
hair-collection chamber during the trimming session
in order to maintain optimal suction performance.
1 Switch o the appliance and disconnect it from
the power outlet.
Wipe the housing of the appliance with a dry
2
cloth.
3
Remove the comb (Fig. 16) and clean it with the
cleaning brush and/or rinse it under the tap (Fig.
17).
4 Remove the cutting element and clean it under
the tap (Fig. 18). Shake o excess water and
leave to dry completely.
Caution: Never dry the cutting element with a towel
or tissue, as this may damage the trimming teeth.
5 Shake and/or brush out the hairs that have
collected in the hair chamber (g. 19, g. 20).
6 After cleaning, reattach the cutting element
(Fig. 21) and comb (Fig. 14) to the appliance.
Recycling
- This symbol means that this product shall not
be disposed of with normal household waste
(2012/19/EU) (Fig. 22).
- This symbol means that this product contains a
built-in rechargeable battery which shall not be
disposed of with normal household waste (Fig. 23) (2006/66/EC). We strongly advise you
to take your product to an ocial collection
point or a Philips service centre to have a
professional remove the rechargeable battery.
- Follow your country’s rules for the separate
collection of electrical and electronic products
and rechargeable batteries. Correct disposal
helps prevent negative consequences for the
environment and human health.
Warranty and support
If you need information or support, please
visit www.philips.com/support or read the
international warranty leaet.
CRNOGORSKI
Opšti opis (slika 1)
1 Element za šišanje
2 Vakumski sistem
3 Postavke dužine
4 Točkić
5 Dugme za uključivanje/isključivanje
6 Indikator statusa baterije
7 Sunđer za čišćenje
8 Četka za čišćenje
9 Mali utikač
10 Jedinica za napajanje (adapter)
11 Precizni trimer
12 Češalj za bradu i čekinjast izgled
Napomena: Dodaci koje ste dobili u kompletu mogu
da se razlikuju od proizvoda do proizvoda. Na kutiji
su prikazani dodaci koje ste dobili uz aparat.
Važne bezbednosne informacije
Pre korišćenja aparata i njegovih dodataka, pažljivo
pročitajte ove važne informacije i sačuvajte ih za
buduću upotrebu. Dodaci koje ste dobili u kompletu
mogu da se razlikuju od proizvoda do proizvoda.
Opasnost
- Jedinica za napajanje treba
da bude suva (Fig. 2).
Upozorenje
- Da biste napunili bateriju,
koristite samo jedinicu za
napajanje koja može da se
skida (tip HQ8505), a koja se
isporučuje sa aparatom.
- Jedinica za napajanje sadrži
transformator. Ne uklanjajte
jedinicu za napajanje da
biste je zamenili drugim
priključkom, jer se na taj način
izlažete opasnosti.
- Ovaj uređaj mogu da koriste
deca koja imaju 8 godina i više
i osobe sa smanjenim zičkim,
senzornim ili intelektualnim
mogućnostima ili osobe
bez iskustva i znanja ukoliko
imaju nadzor ili ukoliko su im
data uputstva o korišćenju
uređaja na bezbedan način
i sa razumevanjem mogućih
opasnosti. Deca ne smeju da
se igraju uređajem. Deca ne
smeju da obavljaju čišćenje
i održavanje uređaja bez
nadzora.
- Uvek proverite aparat pre
nego što počnete da ga
koristite. Nemojte da koristite
aparat ako je oštećen zato što
to može da izazove povrede.
Uvek zamenite oštećeni deo
originalnim novim delom.
- Nemojte otvarati aparat
da biste zamenili punjivu
bateriju.
Oprez
- Ovaj aparat se ne može
prati. Nikad ne uranjajte
aparat u vodu i ne ispirajte ga pod mlazom vode (Fig. 2).
- Ovaj aparat koristite isključivo
za svrhe za koje je namenjen,
kao što je prikazano u
korisničkom priručniku.
- Iz higijenskih razloga, aparat
bi trebalo da koristi samo
jedna osoba.
- Za čišćenje aparata nemojte
da koristite kompresovani
vazduh, jastučiće za ribanje,
abrazivna sredstva za čišćenje
niti agresivne tečnosti kao što
su benzin ili aceton.
- Nemojte da koristite jedinicu
za napajanje u zidnim
utičnicama koje sadrže
električni osveživač vazduha
niti blizu njih kako je ne biste
nepopravljivo oštetili.
Elektromagnetna polja (EMF)
- Ovaj Philips uređaj je u skladu sa svim
važećim standardima i propisima o izloženosti
elektromagnetnim poljima.
Opšte
- Aparat odgovara električnoj mreži sa naponom
od 100 do 240 volti.
- Jedinica za napajanje pretvara napon u
rasponu
manji od 24 V.
- Maksimalan nivo buke: Lc = 75 dB(A).
100–240 V u bezbedan niski napon
Ekran
Indikatori statusa baterije
- Kada je baterija skoro prazna, lampica
indikatora baterije treperi narandžasto (Fig. 3).
- Kada se aparat puni, lampica indikatora baterije
treperi belo (Fig. 4).
- Kada se baterija potpuno napuni, lampice
indikatora baterije neprekidno svetle belo (Fig.
5).
Napomena: Nakon 30 minuta lampice će se
automatski isključiti.
Indikatori dužine dlačica
Odabrana postavka za dužinu dlake će se prikazati
iznad točkića prilikom odabira željene postavke za
dužinu pomoću točkića (Fig. 6).
Punjenje
Punjenje traje oko 1 sat. Napunite aparat pre prve
upotrebe i kada se na ekranu prikaže da je baterija
skoro prazna.
1 Proverite da li ste isključili aparat.
2 Stavite adapter u zidnu utičnicu, a mali utikač u
aparat (Fig. 7).
3 Nakon punjenja, isključite adapter iz zidne
utičnice i izvucite kabl za napajanje iz aparata.
Kada je aparat potpuno napunjen, ima do 60 minuta
bežičnog rada.
Upotreba aparata
Napomena: Ovaj aparat može da se koristi bez
kabla ili direktno iz utičnice.
Ovaj aparat možete da koristite za čekinjastu i kratku
bradu. Ovaj aparat poseduje ugrađeni vakumski
sistem koji usisava podrezane dlačice brade
radi urednijeg podrezivanja brade.
Vakumski sistem će se automatski aktivirati čim
uključite aparat.
Napomena: Nakon svake upotrebe isključite i
očistite aparat.
Uključivanje i isključivanje aparata
Da biste uključili ili isključili (Fig. 8) aparat, pritisnite
dugme za uključivanje/isključivanje.
Podrezivanje bez češlja
- Aparat možete da koristite i bez češlja za bradu i
čekinjast izgled ako želite da se šišate na kratko
ili da oblikujete liniju kose na vratu i zaliske. Ako
želite podrezivanje neposredno iznad kože, ravnu
stranu glave za podrezivanje postavite na kožu i
pravite pokrete u odgovarajućem smeru (Fig. 9).
- Precizni trimer možete da koristite za denisanje
nih linija i kontura oko brade neposredno uz
kožu (Fig. 10). Jednostavno skinite element za
šišanje i umetnite trimer za precizni trimer (Fig. 12).
- Za oblikovanje držite glavu za podrezivanje
okomito prema koži i pomerajte je prema gore
ili dole uz nežan pritisak (Fig. 13).
Podrezivanje pomoću češlja
Češalj za bradu i čekinjast izgled možete da
pričvrstite za element za šišanje i koristite za
podrezivanje brade i brkova u željeni oblik. Možete
izabrati između 20 postavki dužine koje se kreću
od 0,5 mm do 10 mm u koracima od 0,5 mm.
1 Stavite češalj na aparat (Fig. 14).
2 Okrenite točkić da biste izabrali željenu
postavku (Fig. 6) dužine.
Napomena: Prilikom prvog podrezivanja
počnite od postavke za najveću dužinu da biste
se navikli na aparat.
3 Uključite aparat.
4 Kako bi podrezivanje bilo što ekasnije,
pomerajte aparat u pravcu suprotnom od
pravca rasta dlačica. Površina češlja uvek mora
biti u kontaktu sa kožom (Fig. 15).
Čišćenje i održavanje
Čišćenje aparata
Napomena: Samo element za podrezivanje i češalj
mogu da se čiste vodom.
Savetujemo da ispraznite komoru za prikupljanje
dlačica nakon svake sesije podrezivanja. Kod
podrezivanja dužih, gustih brada, može biti
potrebno pražnjenje komore tokom sesije kako bi
se održala optimalna snaga usisavanja.
1 Isključite aparat i izvucite kabl za napajanje iz
utičnice.
2 Kućište aparata obrišite suvom krpom.
3 Skinite češalj (Fig. 16) i očistite ga četkom za
čišćenje i/ili ga isperite pod mlazom vode (Fig. 17).
4 Skinite element za šišanje i očistite ga pod
mlazom vode (Fig. 18). Otresite višak vode i
ostavite aparat da se osuši.
Oprez: Nikad nemojte da brišete element za
šišanje peškirom ili papirnim ubrusom, jer to može
da ošteti zupce za podrezivanje.
5 Otresite i/ili očistite četkom preostale dlačice iz
komore za dlake (Fig. 19, Fig. 20).
6 Nakon čišćenja vratite element za šišanje
(Fig. 21) i češalj (Fig. 14) na aparat.
Recycling
- Ovaj simbol označava da se ovaj proizvod
ne sme odlagati zajedno sa običnim kućnim
otpadom (2012/19/EU) (Fig. 22).
- Ovaj simbol znači da ovaj proizvod sadrži
ugrađenu punjivu bateriju koju ne treba odlagati
zajedno sa običnim kućnim otpadom (Fig. 23)
(2006/66/EC). Preporučujemo vam da odnesete
svoj proizvod na zvanično mesto za prikupljanje
ili u servisni centar kompanije Philips kako bi
profesionalno lice uklonilo punjivu bateriju.
- Pridržavajte se propisa vaše zemlje u vezi sa
zasebnim prikupljanjem otpadnih električnih
i elektronskih proizvoda i punjivih baterija.
Pravilno odlaganje pomaže u sprečavanju
negativnih posledica po zdravlje ljudi i životnu
sredinu.
Uklanjanje punjive baterije
Uklonite punjivu bateriju samo kada odlažete
aparat za brijanje. Pre nego što izvadite bateriju,
uverite se da je aparat za brijanje isključen iz
zidne utičnice i da je baterija potpuno prazna
Preduzmite sve neophodne bezbednosne
mere predostrožnosti kada rukujete alatkama
za otvaranje aparata za brijanje i kada bacate
punjivu bateriju.
1 Proverite da li ima šrafova na zadnjoj strani
aparata za brijanje ili u komori za prikupljanje
dlaka. U slučaju da ih ima, uklonite ih.
2 Pomoću odvijača ili druge alatke uklonite spoljne
panele aparata za brijanje. Po potrebi, uklonite
i dodatne šrafove i/ili delove dok ne ugledate
štampanu ploču sa punjivom baterijom.
3 Uklonite punjivu bateriju.
Garancija i podrška
Ukoliko su vam potrebne informacije i podrška,
posetite adresu www.philips.com/support ili
pročitajte zasebni međunarodni garantni list.
HRVATSKI
Opći opis (sl. 1)
1 Element za rezanje
2 Sustav usisa
3 Postavke duljine
4 Kotačić za odabir
5 Gumb za uključivanje/isključivanje
6 Indikator napunjenosti baterije
7 Spužva za brisanje
8 Četkica za čišćenje
9 Mali utikač
10 Jedinica za napajanje (adapter)
11 Precizni trimer
12 Češalj za bradu i kratku bradu
Napomena: Isporučeni dodaci mogu se razlikovati
za različite proizvode. Kućica pokazuje dodatke koji
su dostavljeni s Vašim aparatom.
Važne sigurnosne informacije
Pažljivo pročitajte te važne informacije prije nego
li se budete koristili uređajem i njegovim dodacima
te ih pohranite za buduću upotrebu. Isporučeni
dodaci mogu se razlikovati za različite proizvode.
Opasnost
- Održavajte jedinicu za
napajanje suhom (sl. 2).
Upozorenje
- Jedinica za napajanje
sadržava transformator.
Nikada nemojte odrezati
jedinicu za napajanje da biste
postavili drugi utikač jer to
stvara opasnu situaciju.
- Aparat punite isključivo
isporučenom jedinicom za
napajanje (HQ8505).
- Ovaj aparat mogu koristiti
djeca od 8 ili više godina
te osobe sa smanjenim
zičkim, osjetilnim ili
mentalnim sposobnostima
ili nedostatkom iskustva i
znanja, ako su pod nadzorom
ili su dobile upute o sigurnom
korištenju aparata i ako
razumiju moguće opasnosti.
Djeca se ne smiju igrati
aparatom. Djeca bez nadzora
ne smiju obavljati čišćenje i
korisničko održavanje.
- Aparat obavezno provjerite
prije uporabe. Nemojte
se koristiti uređajem ako
je oštećen jer to može
prouzročiti ozljedu. Uvijek
zamijenite oštećeni dio
dijelom originalne vrste.
- Ne otvarajte uređaj da
zamijenite punjivu bateriju.
Oprez
- Ovaj se aparat ne može
prati. Aparat nikad nemojte
uranjati u vodu niti ispirati
pod slavinom (sl. 2).
- Aparat koristite isključivo za
svrhu kojoj je namijenjen, kao
što je prikazano u korisničkom
priručniku.
- Iz higijenskih razloga, aparat
bi trebala koristiti samo jedna
osoba.
- Za čišćenje aparata nikada
nemojte upotrebljavati zračni
mlaz, spužvice za ribanje,
abrazivna sredstva za čišćenje
ili agresivne tekućine poput
benzina ili acetona.
Loading...
+ 6 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.