Philips BT7201/15 instructions for use [sr]

BT720x
10
1
1
2
3
4
5
6
www.philips.com
432
ENGLISH
General description (Fig.1)
1 Cutting element 2 Vacuum system 3 Length settings
6
0.5
3.0
75
1098
4 Zoom wheel 5 On/o button 6 Battery status indicator 7 Cleaning sponge 8 Cleaning brush 9 Small plug 10 Supply unit (adapter) 11 Precision trimmer 12 Beard and stubble comb
Note: The accessories supplied may vary for dierent products. The box shows the accessories that have been supplied with your appliance.
maintenance shall not be made by children without supervision.
- Always check the appliance before you use it. Do not use the appliance if it is damaged, as this may cause injury. Always replace a damaged part with one of the original type.
- Do not open the appliance to replace the rechargeable battery.
Important safety information
Read this important information carefully before you use the appliance and its accessories and save
1311 12
it for future reference. The accessories supplied may vary for dierent products.
Danger
- Keep the supply unit dry (Fig. 2).
161514
Warning
- The supply unit contains a transformer. Do not cut o the supply unit to replace
12
1917 18
it with another plug, as this causes a hazardous situation.
- Only charge the appliance
11
with the supply unit provided (HQ8505).
- This appliance can be used
10
3.0
222120
by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and
9
23 24
knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use
8
7
of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the
>75% recycled paper
4222.002.8676.2
appliance. Cleaning and user
Caution
- This appliance is not washable. Never immerse the appliance in water and do not
rinse it under the tap (
Fig. 2).
- Only use this appliance for its intended purpose as shown in the user manual.
- For hygienic reasons, the appliance should only be used by one person.
- Never use compressed air, scouring pads, abrasive cleaning agents or aggressive liquids such as petrol or acetone to clean the appliance.
- Do not use the supply unit in or near wall sockets that contain or have contained an electric air freshener to prevent irreparable damage to the supply unit.
Electromagnetic elds (EMF)
- This Philips appliance complies with all applicable standards and regulations regarding exposure to electromagnetic elds.
General
- The appliance is suitable for mains voltages ranging from 100 to 240 volts.
- The supply unit transforms 100-240 volts to a safe low voltage of less than 24 volts.
- Maximum noise level: Lc = 75 dB(A).
Display
Battery status indications
- When the battery is almost empty, the battery
charge indicator ashes orange (Fig. 3).
- When the appliance is charging, the battery
charge indicator ashes white (Fig. 4).
- When the battery is fully charged, the battery
charge indicator lights up white continuously (Fig.
5).
Note: The lights switch o automatically after 30 minutes.
Hair length indications
The selected hair length setting will show above the zoom wheel when you select the desired length setting with the zoom wheel (Fig. 6).
Charging
Charging takes approx. 1 hour. Charge the appliance before you use it for the rst time and when the display indicates that the battery is almost empty.
1 Make sure the appliance is switched o. 2 Put the adapter in the wall socket and put the
small plug in the appliance (Fig. 7). After charging, remove the adapter from the wall
3
socket and pull the small plug out of the appliance. When the appliance is fully charged, it has a cordless operating time of up to 60 minutes.
Using the appliance
Note: This appliance can be used without cord or directly from the power outlet.
You can use this appliance for a stubble and a short beard. This appliance has an integrated vacuum system that catches cut beard hair for a less mess trimming experience. The vacuum system is activated automatically as soon as you switch on the appliance.
Note: Switch o and clean the appliance after each use.
Switching the appliance on and o
Press the on/o button once to switch the appliance on or o (Fig. 8).
Trimming without comb
- You can use the appliance without beard and stubble comb to trim hair close to the skin or to contour the neckline and sideburns. To trim hair close to the skin, place the at side of the trimming head against your skin and make strokes in the desired direction (Fig. 9).
- You can use the precision trimmer to create ne lines and contours around your facial style, close to the skin (Fig. 10). Simply pull the cutting element straight o (Fig. 11) and insert the precision trimmer (Fig. 12).
- For contouring hold the trimming head perpendicular to the skin and move the trimming head upwards or downwards with gentle pressure (Fig. 13).
Trimming with comb
You can use the beard and stubble comb attached to the cutting element to groom your beard and moustache in your preferred style. You can choose from 20 length settings ranging from 0.5mm to 10mm in steps of 0.5mm.
1 Attach the comb onto the appliance (Fig. 14). 2 Turn the zoom wheel to select the desired
length setting (Fig. 6). Note: When you trim for the rst time, start at
the highest length setting to familiarise yourself with the appliance.
3 Switch on the appliance. 4 To trim most eectively, move the appliance
against the hair growth direction. Make sure that the surface of the comb always stays in contact with the skin (Fig. 15).
Cleaning and maintenance
Cleaning the appliance
Note: Only the cutting element and the comb can be cleaned with water.
We advise you to empty the hair-collection chamber after each trimming session. When you trim long, dense beards, it may also be necessary to empty the hair-collection chamber during the trimming session in order to maintain optimal suction performance. 1 Switch o the appliance and disconnect it from
the power outlet. Wipe the housing of the appliance with a dry
2
cloth.
3
Remove the comb (Fig. 16) and clean it with the cleaning brush and/or rinse it under the tap (Fig.
17).
4 Remove the cutting element and clean it under
the tap (Fig. 18). Shake o excess water and
leave to dry completely.
Caution: Never dry the cutting element with a towel or tissue, as this may damage the trimming teeth.
5 Shake and/or brush out the hairs that have
collected in the hair chamber (g. 19, g. 20).
6 After cleaning, reattach the cutting element
(Fig. 21) and comb (Fig. 14) to the appliance.
Recycling
- This symbol means that this product shall not be disposed of with normal household waste (2012/19/EU) (Fig. 22).
- This symbol means that this product contains a built-in rechargeable battery which shall not be disposed of with normal household waste (Fig. 23) (2006/66/EC). We strongly advise you to take your product to an ocial collection point or a Philips service centre to have a professional remove the rechargeable battery.
- Follow your country’s rules for the separate collection of electrical and electronic products and rechargeable batteries. Correct disposal helps prevent negative consequences for the environment and human health.
Warranty and support
If you need information or support, please visit www.philips.com/support or read the international warranty leaet.
CRNOGORSKI
Opšti opis (slika 1)
1 Element za šišanje 2 Vakumski sistem 3 Postavke dužine 4 Točkić 5 Dugme za uključivanje/isključivanje 6 Indikator statusa baterije 7 Sunđer za čišćenje 8 Četka za čišćenje 9 Mali utikač 10 Jedinica za napajanje (adapter) 11 Precizni trimer 12 Češalj za bradu i čekinjast izgled
Napomena: Dodaci koje ste dobili u kompletu mogu da se razlikuju od proizvoda do proizvoda. Na kutiji su prikazani dodaci koje ste dobili uz aparat.
Važne bezbednosne informacije
Pre korišćenja aparata i njegovih dodataka, pažljivo pročitajte ove važne informacije i sačuvajte ih za buduću upotrebu. Dodaci koje ste dobili u kompletu mogu da se razlikuju od proizvoda do proizvoda.
Opasnost
- Jedinica za napajanje treba
da bude suva (Fig. 2).
Upozorenje
- Da biste napunili bateriju, koristite samo jedinicu za napajanje koja može da se skida (tip HQ8505), a koja se isporučuje sa aparatom.
- Jedinica za napajanje sadrži transformator. Ne uklanjajte jedinicu za napajanje da biste je zamenili drugim priključkom, jer se na taj način izlažete opasnosti.
- Ovaj uređaj mogu da koriste deca koja imaju 8 godina i više i osobe sa smanjenim zičkim, senzornim ili intelektualnim mogućnostima ili osobe bez iskustva i znanja ukoliko imaju nadzor ili ukoliko su im data uputstva o korišćenju uređaja na bezbedan način i sa razumevanjem mogućih
opasnosti. Deca ne smeju da se igraju uređajem. Deca ne smeju da obavljaju čišćenje i održavanje uređaja bez nadzora.
- Uvek proverite aparat pre nego što počnete da ga koristite. Nemojte da koristite aparat ako je oštećen zato što to može da izazove povrede. Uvek zamenite oštećeni deo originalnim novim delom.
- Nemojte otvarati aparat da biste zamenili punjivu bateriju.
Oprez
- Ovaj aparat se ne može prati. Nikad ne uranjajte aparat u vodu i ne ispirajte ga pod mlazom vode (Fig. 2).
- Ovaj aparat koristite isključivo za svrhe za koje je namenjen, kao što je prikazano u korisničkom priručniku.
- Iz higijenskih razloga, aparat bi trebalo da koristi samo jedna osoba.
- Za čišćenje aparata nemojte da koristite kompresovani vazduh, jastučiće za ribanje, abrazivna sredstva za čišćenje niti agresivne tečnosti kao što su benzin ili aceton.
- Nemojte da koristite jedinicu za napajanje u zidnim utičnicama koje sadrže električni osveživač vazduha niti blizu njih kako je ne biste nepopravljivo oštetili.
Elektromagnetna polja (EMF)
- Ovaj Philips uređaj je u skladu sa svim važećim standardima i propisima o izloženosti elektromagnetnim poljima.
Opšte
- Aparat odgovara električnoj mreži sa naponom od 100 do 240 volti.
- Jedinica za napajanje pretvara napon u rasponu manji od 24 V.
- Maksimalan nivo buke: Lc = 75 dB(A).
100–240 V u bezbedan niski napon
Ekran
Indikatori statusa baterije
- Kada je baterija skoro prazna, lampica indikatora baterije treperi narandžasto (Fig. 3).
- Kada se aparat puni, lampica indikatora baterije treperi belo (Fig. 4).
- Kada se baterija potpuno napuni, lampice indikatora baterije neprekidno svetle belo (Fig.
5).
Napomena: Nakon 30 minuta lampice će se automatski isključiti.
Indikatori dužine dlačica
Odabrana postavka za dužinu dlake će se prikazati iznad točkića prilikom odabira željene postavke za dužinu pomoću točkića (Fig. 6).
Punjenje
Punjenje traje oko 1 sat. Napunite aparat pre prve upotrebe i kada se na ekranu prikaže da je baterija skoro prazna.
1 Proverite da li ste isključili aparat. 2 Stavite adapter u zidnu utičnicu, a mali utikač u
aparat (Fig. 7).
3 Nakon punjenja, isključite adapter iz zidne
utičnice i izvucite kabl za napajanje iz aparata.
Kada je aparat potpuno napunjen, ima do 60 minuta bežičnog rada.
Upotreba aparata
Napomena: Ovaj aparat može da se koristi bez kabla ili direktno iz utičnice.
Ovaj aparat možete da koristite za čekinjastu i kratku bradu. Ovaj aparat poseduje ugrađeni vakumski sistem koji usisava podrezane dlačice brade radi urednijeg podrezivanja brade. Vakumski sistem će se automatski aktivirati čim uključite aparat.
Napomena: Nakon svake upotrebe isključite i očistite aparat.
Uključivanje i isključivanje aparata
Da biste uključili ili isključili (Fig. 8) aparat, pritisnite dugme za uključivanje/isključivanje.
Podrezivanje bez češlja
- Aparat možete da koristite i bez češlja za bradu i čekinjast izgled ako želite da se šišate na kratko ili da oblikujete liniju kose na vratu i zaliske. Ako želite podrezivanje neposredno iznad kože, ravnu stranu glave za podrezivanje postavite na kožu i pravite pokrete u odgovarajućem smeru (Fig. 9).
- Precizni trimer možete da koristite za denisanje nih linija i kontura oko brade neposredno uz kožu (Fig. 10). Jednostavno skinite element za šišanje i umetnite trimer za precizni trimer (Fig. 12).
- Za oblikovanje držite glavu za podrezivanje okomito prema koži i pomerajte je prema gore ili dole uz nežan pritisak (Fig. 13).
Podrezivanje pomoću češlja
Češalj za bradu i čekinjast izgled možete da pričvrstite za element za šišanje i koristite za podrezivanje brade i brkova u željeni oblik. Možete izabrati između 20 postavki dužine koje se kreću od 0,5 mm do 10 mm u koracima od 0,5 mm. 1 Stavite češalj na aparat (Fig. 14). 2 Okrenite točkić da biste izabrali željenu
postavku (Fig. 6) dužine. Napomena: Prilikom prvog podrezivanja
počnite od postavke za najveću dužinu da biste se navikli na aparat.
3 Uključite aparat. 4 Kako bi podrezivanje bilo što ekasnije,
pomerajte aparat u pravcu suprotnom od pravca rasta dlačica. Površina češlja uvek mora biti u kontaktu sa kožom (Fig. 15).
Čišćenje i održavanje
Čišćenje aparata
Napomena: Samo element za podrezivanje i češalj mogu da se čiste vodom.
Savetujemo da ispraznite komoru za prikupljanje dlačica nakon svake sesije podrezivanja. Kod podrezivanja dužih, gustih brada, može biti potrebno pražnjenje komore tokom sesije kako bi se održala optimalna snaga usisavanja. 1 Isključite aparat i izvucite kabl za napajanje iz
utičnice.
2 Kućište aparata obrišite suvom krpom. 3 Skinite češalj (Fig. 16) i očistite ga četkom za
čišćenje i/ili ga isperite pod mlazom vode (Fig. 17).
4 Skinite element za šišanje i očistite ga pod
mlazom vode (Fig. 18). Otresite višak vode i
ostavite aparat da se osuši.
Oprez: Nikad nemojte da brišete element za šišanje peškirom ili papirnim ubrusom, jer to može da ošteti zupce za podrezivanje.
5 Otresite i/ili očistite četkom preostale dlačice iz
komore za dlake (Fig. 19, Fig. 20).
6 Nakon čišćenja vratite element za šišanje
(Fig. 21) i češalj (Fig. 14) na aparat.
Recycling
- Ovaj simbol označava da se ovaj proizvod ne sme odlagati zajedno sa običnim kućnim otpadom (2012/19/EU) (Fig. 22).
- Ovaj simbol znači da ovaj proizvod sadrži ugrađenu punjivu bateriju koju ne treba odlagati zajedno sa običnim kućnim otpadom (Fig. 23) (2006/66/EC). Preporučujemo vam da odnesete svoj proizvod na zvanično mesto za prikupljanje ili u servisni centar kompanije Philips kako bi profesionalno lice uklonilo punjivu bateriju.
- Pridržavajte se propisa vaše zemlje u vezi sa zasebnim prikupljanjem otpadnih električnih i elektronskih proizvoda i punjivih baterija. Pravilno odlaganje pomaže u sprečavanju negativnih posledica po zdravlje ljudi i životnu sredinu.
Uklanjanje punjive baterije
Uklonite punjivu bateriju samo kada odlažete aparat za brijanje. Pre nego što izvadite bateriju, uverite se da je aparat za brijanje isključen iz zidne utičnice i da je baterija potpuno prazna
Preduzmite sve neophodne bezbednosne mere predostrožnosti kada rukujete alatkama za otvaranje aparata za brijanje i kada bacate punjivu bateriju.
1 Proverite da li ima šrafova na zadnjoj strani
aparata za brijanje ili u komori za prikupljanje dlaka. U slučaju da ih ima, uklonite ih.
2 Pomoću odvijača ili druge alatke uklonite spoljne
panele aparata za brijanje. Po potrebi, uklonite i dodatne šrafove i/ili delove dok ne ugledate štampanu ploču sa punjivom baterijom.
3 Uklonite punjivu bateriju.
Garancija i podrška
Ukoliko su vam potrebne informacije i podrška, posetite adresu www.philips.com/support ili pročitajte zasebni međunarodni garantni list.
HRVATSKI
Opći opis (sl. 1)
1 Element za rezanje 2 Sustav usisa 3 Postavke duljine 4 Kotačić za odabir 5 Gumb za uključivanje/isključivanje 6 Indikator napunjenosti baterije 7 Spužva za brisanje 8 Četkica za čišćenje 9 Mali utikač 10 Jedinica za napajanje (adapter) 11 Precizni trimer 12 Češalj za bradu i kratku bradu
Napomena: Isporučeni dodaci mogu se razlikovati za različite proizvode. Kućica pokazuje dodatke koji su dostavljeni s Vašim aparatom.
Važne sigurnosne informacije
Pažljivo pročitajte te važne informacije prije nego li se budete koristili uređajem i njegovim dodacima te ih pohranite za buduću upotrebu. Isporučeni dodaci mogu se razlikovati za različite proizvode.
Opasnost
- Održavajte jedinicu za napajanje suhom (sl. 2).
Upozorenje
- Jedinica za napajanje sadržava transformator. Nikada nemojte odrezati jedinicu za napajanje da biste postavili drugi utikač jer to stvara opasnu situaciju.
- Aparat punite isključivo isporučenom jedinicom za napajanje (HQ8505).
- Ovaj aparat mogu koristiti djeca od 8 ili više godina te osobe sa smanjenim zičkim, osjetilnim ili mentalnim sposobnostima ili nedostatkom iskustva i znanja, ako su pod nadzorom ili su dobile upute o sigurnom korištenju aparata i ako razumiju moguće opasnosti. Djeca se ne smiju igrati aparatom. Djeca bez nadzora ne smiju obavljati čišćenje i korisničko održavanje.
- Aparat obavezno provjerite prije uporabe. Nemojte se koristiti uređajem ako je oštećen jer to može prouzročiti ozljedu. Uvijek zamijenite oštećeni dio dijelom originalne vrste.
- Ne otvarajte uređaj da zamijenite punjivu bateriju.
Oprez
- Ovaj se aparat ne može prati. Aparat nikad nemojte uranjati u vodu niti ispirati pod slavinom (sl. 2).
- Aparat koristite isključivo za svrhu kojoj je namijenjen, kao što je prikazano u korisničkom priručniku.
- Iz higijenskih razloga, aparat bi trebala koristiti samo jedna osoba.
- Za čišćenje aparata nikada nemojte upotrebljavati zračni mlaz, spužvice za ribanje, abrazivna sredstva za čišćenje ili agresivne tekućine poput benzina ili acetona.
Loading...
+ 6 hidden pages