Philips BT 7085 User Manual [ru]

Always here to help you
Register your product and get support at www.philips.com/welcome
BT7085 QT4 070 QT4 050
User manual
1
ENGLISH 4 DANSK 14 DEUTSCH 24
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 34
ESPAÑOL 45 SUOMI 56 FRANÇAIS 66 ITALIANO 76 NEDERLANDS 87 NORSK 98 PORTUGUÊS 108 SVENSKA 119 TÜRKÇE 129
4

ENGLISH

Introduction
Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benet from the support that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome. This maintenance-free Philips vacuum beard trimmer combines innovative technology and outstanding comfort of use. It is excellently suited for cutting and contouring your beard and sideburns. The integrated vacuum system absorbs cut-off hairs during use and gives
you a cleaner washbasin after use.The trimming comb, the self-sharpening
cutting unit and the adjustment ring to select hair lengths from 1 to 18mm ensure excellent cutting results and time-saving operation. The ergonomic shape of the appliance allows pleasant and comfortable handling. All types come with a trimming comb that has been specially designed to offer you a better view when you want to create a stubble look. BT7085/QT4070 comes with a contour-following trimming comb that has been specially designed to trim longer beards.
General description (Fig. 1)
1 Detachable cutting unit 2 Lid of hair collection chamber
3 Hair-collection chamber and lter
4 Adjustment ring (Precision Zoom Lock
TM
) 5 Charging light (QT4050 only) 6 On/off button 7 Turbo button (BT7085/QT4070 only) 8 Socket for appliance plug 9 Storage pouch (BT7085 only) 10 Cleaning brush 11 Appliance plug 12 Adapter 13 Travel lock indicator (BT7085/QT4070 only) 14 Hair length indicator (BT7085/QT4070 only) 15 Charge level indicator (BT7085/QT4070 only) 16 Trimming comb 17 Contour-following trimming comb (BT7085/QT4070 only)
Important
Read this user manual carefully before you use the appliance and save it for future reference.
Danger
- Keep the adapter dry.
Warning
- The adapter contains a transformer. Do not cut off the adapter to
replace it with another plug, as this causes a hazardous situation.
- This appliance is not intended for use by persons (including children)
with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
ENGLISH 5
- Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
- Always check the appliance before you use it. Do not use the appliance
if it is damaged, as this may cause injury.
- Do not use the appliance in the bath or in the shower.
Caution
- Only use the adapter supplied.
- Use, charge and store the appliance at a temperature between 5°C and 35°C.
- Do not charge the appliance in the storage pouch supplied (BT7085 only).
- Do not use the appliance if one of the trimming combs or the cutting
unit is damaged or broken, as this may cause injury.
- If the adapter, the cutting unit or one of the trimming combs is damaged, always have it replaced with one of the original type in order to avoid a hazard.
- This appliance is only intended for trimming the human beard. Do not use it for any other purpose.
General
- The adapter is equipped with an automatic voltage selector and is suitable for mains voltages ranging from 100 to 240 volts.
- The adapter transforms 220-240 volts to a safe low voltage of less than 24 volts.
- Noise level: Lc = 65 dB(A).
Electromagnetic elds (EMF)
- This Philips appliance complies with all applicable standards and
regulations regarding exposure to electromagnetic elds.
Preparing for use
Charging (BT7085/QT4070)
Charge the appliance fully before you use it for the rst time and after a
long period of disuse. Standard charging takes approximately 60 minutes.
1 Switch off the appliance before you charge it. 2 Insert the appliance plug into the appliance and put the adapter in
the wall socket.
, When you start charging the empty appliance, the bottom segment
of the charge level indicator ashes orange. When the battery
contains enough power for one trimming session of approx.
7 minutes, the bottom segment starts ashing blue.
, First the bottom segment of the charge level indicator ashes blue,
then the second segment and so on, until the appliance is fully charged.
, When the appliance is fully charged, all segments of the charge level
indicator light up blue continuously.
, If the fully charged appliance is still connected to the mains after
1 hour, the segments of the charge level indicator go out.
ENGLISH6
Battery low
- When the batter y is almost empty (when there are approx. 7 or
fewer trimming minutes left), the bottom segment of the charge level indicator turns orange. When you switch off the trimmer, the bottom segment ashes for a few seconds.
Charging (QT4050)
Charge the appliance fully before you use it for the rst time and after a
long period of disuse. Standard charging takes approximately 8 hours.
1 Switch off the appliance before you charge it. 2 Insert the appliance plug into the appliance and put the adapter in
the wall socket.
, When you start charging the empty appliance, the charging light
ashes green.
, When the appliance is fully charged, the charging light goes out.
Battery low
- When the batter y is almost empty (when there are approx. 7 or fewer
trimming minutes left), the charging light lights up orange.
Corded trimming
When the rechargeable battery is low, you can also run the appliance from
the mains. To use the appliance connected to the mains:
1 Switch off the appliance and connect it to the mains. 2 Wait a few seconds and then switch on the appliance.
Note: If the battery is completely empty, wait a few minutes before you switch on the appliance.
ENGLISH 7
Using the appliance
Display indications (BT7085/QT4070 only)
The display is activated when you press the on/of button and when you turn the adjustment ring.
- During trimming, the display provides the following information:
, ’-’ when no comb is attached to the appliance. , The selected hair length (i.e. the remaining hair length after
trimming) in millimetres.
, The remaining charge level. , Travel lock indicator if the appliance is locked (see section ‘Travel
lock’ in this chapter).
, ’E’ if the cutting unit is blocked.
Beard trimming
Always comb your beard or moustache with a ne comb before you
start trimming.
Trimming with trimming comb
The hair length settings are indicated in millimetres on the display of the appliance. The settings correspond to the remaining hair length after cutting. The trimming comb cuts hair to a length of 1-18mm.
If you trim for the rst time, start with the maximum hair length setting
(18mm).
1 Slide the trimming comb onto the appliance.
2 Turn the adjustment ring (Precision Zoom Lock
TM
) to the desired
hair length setting.
, The display shows the selected hair length.
3 Switch on the appliance.
Note: During trimming, you can use the turbo function for extra suction power and trimming speed (see section ‘Turbo function’ below).
ENGLISH8
4 To trim most effectively, move the appliance against the direction of
hair growth.
Note: Make smooth and gentle movements and make sure the surface of the trimming comb always stays in contact with the skin.
Note: Do not move the appliance too fast.
5 Switch off the appliance after use and clean it (see chapter ‘Cleaning’).
Creating a stubble look
- Use the trimmer with the trimming comb set to a hair length of 1mm to create a stubble look.
- If you want even shorter stubble of 0.5mm, use the trimmer without the trimming comb attached.
Trimming without trimming comb
Use the trimmer without trimming comb to trim full beards and single hairs.
1 Remove the trimming comb.
Note: Never pull at the exible top of the trimming comb. Always pull at the
bottom part.
2 Make well-controlled movements and touch the hair lightly with the
cutting unit.
Turbo function (BT7085/QT4070 only)
You can use the turbo function for greater suction power and increased cutting speed.
1 Switch on the appliance.
2 Press the turbo button.
When you switch off the appliance, the turbo function is deactivated
automatically.
ENGLISH 9
Absorbing cut hairs
The vacuum system is activated automatically as soon as you switch on the
appliance. It absorbs cut hairs during every kind of use, i.e. trimming with
and without trimming comb and contouring. We advise you to empty the hair-collection chamber after each trimming
session. When you trim long, dense beards, it may also be necessary to
empty the hair-collection chamber during the trimming session in order to
maintain optimal suction performance (see chapter ‘Cleaning’, section ‘Hair-
collection chamber’).
Note: To ensure optimal functioning of the vacuum system, do not cut off more than approx. 7mm of your overall beard length at a time. If you want to cut your beard shorter, repeat the process one or more times.
Travel lock (BT7085/QT4070 only)
You can lock the appliance when you are going to travel. The travel lock prevents the appliance from being switched on by accident.
Activating the travel lock
1 Press and hold the on/off button for at least 6 seconds.
, The display counts down from 3 to 1. Then the travel lock indicator
appears on the display to indicate that the appliance is locked.
Deactivating the travel lock
1 Press and hold the on/off button for at least 6 seconds.
, The display counts down from 3 to 1. Then the travel lock indicator
disappears from the display to indicate that the appliance is unlocked.
Note: The travel lock is deactivated automatically when you connect the appliance to the mains.
Cleaning
Never use scouring pads, abrasive cleaning agents or aggressive liquids such as alcohol, petrol or acetone to clean the appliance.
Do not immerse the appliance in water or any other liquid, nor rinse it under the tap.
ENGLISH10
Hair-collection chamber
1 Switch off the appliance.
2 Open the lid of the hair-collection chamber.
3 Shake the hairs out of the hair-collection chamber and/or remove
them with the cleaning brush supplied.
4 Clean the lter inside the hair-collection chamber with the cleaning
brush supplied.
Never use sharp or hard objects to clean the lter, to avoid damaging it.
5 Close the lid of the hair-collection chamber.
Appliance
1 Pull the trimming comb off the appliance.
2 Pull the cutting unit off the appliance.
ENGLISH 11
3 Clean the cutting unit and the inside of the appliance with the
cleaning brush supplied.
4 Put the cutting unit and the trimming comb back onto the appliance
(‘click’).
Storage
1 BT7085 only: Put the appliance in the storage pouch supplied. 2 Store the appliance in a safe and dry place.
Ordering accessories
To buy accessories or spare parts, visit www.shop.philips.com/service or go to your Philips dealer. You can also contact the Philips Consumer
Care Centre in your country (see the worldwide guarantee leaet for
contact details).
Environment
- Do not throw away the appliance with the normal household waste
at the end of its life, but hand it in at an ofcial collection point for recycling. By doing this, you help to preserve the environment.
ENGLISH12
- The built-in rechargeable battery contains substances that may pollute the environment. Always remove the battery before you discard and
hand in the appliance at an ofcial collection point. Dispose of the battery at an ofcial collection point for batteries. If you have trouble removing the battery, you can also take the appliance to a Philips
service centre. The staff of this centre will remove the battery for you and will dispose of it in an environmentally safe way.
Removing the rechargeable battery
Do not connect the appliance to the mains again after you have opened it.
Follow the steps below to remove the rechargeable battery.
1 Disconnect the appliance from the mains and let the appliance run
until the motor stops.
2 Open the lid of the hair-collection chamber.
3 Remove the 4 screws inside the hair-collection chamber with a
screwdriver.
4 Pull the hair-collection chamber out of the appliance with some
force.
5 To remove the front panel, wedge a screwdriver between the front
panel and the inside of the appliance.
ENGLISH 13
6 Remove the 4 screws on the inside of the appliance.
7 Remove the inner panel.
8 Remove the printed circuit board with the rechargeable battery
connected to it.
9 Cut the wires between the printed circuit board and the
rechargeable battery.
Guarantee and support
If you need information or support, please visit www.philips.com/ support or read the separate worldwide guarantee leaet.
14

DANSK

Introduktion
Tillykke med dit køb og velkommen til Philips! For at få fuldt udbytte af den support, Philips tilbyder, skal du registrere dit produkt på www.philips.com/welcome. Denne vedligeholdelsesfrie Philips vakuum skægtrimmer kombinerer innovativ teknologi med fremragende komfort og brugervenlighed. Den er utrolig velegnet til trimning og afretning af skæg og bakkenbarter. Det integrerede vakuum-system absorberer de afklippede skæghår og
giver dig en ren håndvask. Trimmekammen, de selvslibende skær og
justeringsringen til valg af skæglængde fra 1 mm til 18 mm sikrer et perfekt resultat og sparer tid. Trimmerens ergonomiske form gør den behagelig og praktisk at håndtere.
Alle typer bliver leveret med en trimmekam, der er specielt designet til at give dig et bedre udsyn, når du vil have et ubarberet look. BT7085/QT4070 leveres med en trimmekam, der følger ansigtets kontur,
og som er særligt designet til at trimme langt skæg.
Generel beskrivelse (g. 1)
1 Aftageligt skærhoved 2 Låg til skægkammer
3 Skægkammer og -lter
4 Justeringsring (Precision Zoom Lock
TM
) 5 Opladeindikator med lys (kun QT4050) 6 On/off-knap 7 Turbo-knap (kun BT7085/QT4070) 8 Tilslutningsstik 9 Opbevaringsetui (kun BT7085) 10 Rensebørste 11 Apparatstik 12 Adapter 13 Rejselås-indikator (kun BT7085/QT4070) 14 Indikator for hårlængde (kun BT7085/QT4070) 15 Indikator for opladningsniveau (kun BT7085/QT4070) 16 Trimmekam
17 Trimmekam, der følger ansigtets kontur (kun BT7085/QT4070)
Vigtigt
Læs denne brugsvejledning omhyggeligt igennem, inden apparatet tages i brug, og gem den til eventuelt senere brug.
Fare
- Hold adapteren tør.
Advarsel
- Adapteren indeholder en transformer. Adapteren må ikke klippes af og
udskiftes med et andet stik, da dette vil forårsage en farlig situation.
- Dette apparat er ikke beregnet til at blive brugt af personer (herunder
børn) med nedsatte fysiske og mentale evner, nedsat følesans eller manglende erfaring og viden, medmindre de er blevet vejledt eller instrueret i apparatets anvendelse af en person, der er ansvarlig for
deres sikkerhed.
DANSK 15
- Apparatet bør holdes uden for børns rækkevidde for at sikre, at de ikke kan komme til at lege med det.
- Kontroller altid apparatet, før du bruger det. Brug ikke apparatet, hvis
det er beskadiget, så du ikke risikerer at kommer til skade.
- Brug ikke apparatet i badet eller under bruseren.
Forsigtig
- Brug kun den medfølgende adapter.
- Brug, oplad og opbevar altid apparatet ved en temperatur mellem 5°C og 35°C.
- Oplad ikke apparatet i det medfølgende opbevaringsetui (kun BT7085).
- Brug ikke apparatet, hvis en af trimmekammene eller skærhovedet er
beskadiget eller i stykker, da det kan forårsage personskade.
- Hvis adapteren, skærhovedet eller en af trimmekammene bliver beskadiget, skal de altid udskiftes med en original del af samme type for
at undgå enhver risiko.
- Dette apparat er udelukkende beregnet til trimning af skæg. Apparatet må ikke anvendes til andre formål.
Generelt
- Adapteren er udstyret med automatisk spændingstilpasning til netspændinger mellem 100 og 240 volt.
- Adapteren omformer 220-240 Volt til en sikker lavspænding på under 24 Volt.
- Støjniveau: Lc = 65 dB(A)
Elektromagnetiske felter (EMF)
- Dette Philips-apparat overholder alle branchens gældende standarder og regler angående eksponering for elektromagnetiske felter.
Klargøring
Opladning (BT7085/QT4070)
Trimmeren skal oplades helt, inden den tages i brug første gang, eller hvis
den ikke har været brugt i en længere periode. Standardopladning tager ca. 60 minutter.
1 Sluk for apparatet, før du oplader det. 2 Sæt det lille apparatstik ind i apparatet, og sæt adapteren i en
stikkontakt.
, Når du begynder at oplade apparatet, blinker det nederste segment
af indikatoren for opladning orange. Når batteriet har nok styrke til at trimme i ca. 7 minutter, begynder det nederste segment at blinke blåt.
, Det nederste segment er det første, der lyser blåt, og derefter det
andet segment og så videre, indtil apparatet er fuldt opladet.
, Når apparatet er fuldt opladet, lyser alle segmenter på indikatoren
for opladningsniveau konstant blåt.
, Hvis det fuldt opladede apparat stadig er sluttet til stikkontakten
efter 1 time, slukker indikatoren for opladningsniveau.
DANSK16
Lavt batteriniveau
- Når batteriet næsten er aadet (når der er ca. 7 minutters brugstid eller mindre tilbage), lyser det nederste segment på indikatoren orange. Når du slukker for trimmeren, blinker det nederste segment i et par
sekunder.
Opladning (QT4050)
Trimmeren skal oplades helt, inden den tages i brug første gang, eller hvis
den ikke har været brugt i en længere periode. Standardopladning tager ca. 8 timer.
1 Sluk for apparatet, før du oplader det. 2 Sæt det lille apparatstik ind i apparatet, og sæt adapteren i en
stikkontakt.
, Når du begynder at oplade det aadede apparat, blinker
opladeindikatoren grønt.
, Når apparatet er fuldt opladet, holder opladeindikatoren op med at
lyse.
Lavt batteriniveau
- Når batteriet næsten er aadet (når der er ca. 7 eller færre barberingsminutter tilbage), lyser opladeindikatoren orange.
Trimning med ledning
Når det genopladelige batteri er aadet, kan du også bruge apparatet via lysnettet. Brug af apparatet ved tilslutning til lysnettet:
1 Sluk for apparatet, og tilslut det til stikkontakten. 2 Vent et par sekunder, og tænd så for apparatet.
Bemærk: Hvis batteriet er helt aadet, skal du vente et par minutter, før du
tænder for apparatet.
DANSK 17
Sådan bruges apparatet
Displayindikatorer (kun BT7085/QT4070)
Displayet bliver aktiveret, når du trykker på on/off-knappen, og når du
drejer justeringsringen.
- Under trimning viser displayet de følgende oplysninger:
, ’-’ når der ikke er monteret en kam på apparatet. , Den valgte hårlængde i millimeter (hårlængden efter trimning). , Batterikapacitet. , Rejselås-indikator, hvis apparatet er låst (se afsnittet “Rejselås” i dette
kapitel).
, ’E’ når skærenheden er blokeret.
Skægtrimning
Red altid skæg eller moustache igennem med en n kam, inden
trimningen.
Trimning med trimmekammen
Hårlængdeindstillingerne er angivet i millimeter på displayet. Indstillingerne svarer til hårets længde efter klipningen. Trimmekammen klipper håret til en længde på 1-18 mm.
Hvis det er første gang, du bruger en trimmer, anbefales det at starte med maksimal længdeindstilling (18 mm).
1 Sæt trimmekammen fast på apparatet.
2 Drej justeringsringen (Precision Zoom Lock
TM
) til den ønskede
længdeindstilling.
, Den valgte hårlængde angives på displayet.
3 Tænd for apparatet.
Bemærk: Under trimning kan du bruge turbofunktionen til at øge sugeevnen og trimmehastigheden (se afsnittet “Turbofunktion” herunder).
DANSK18
4 Det bedste trimmeresultat opnås ved at bevæge apparatet imod
hårenes vækstretning.
Bemærk: Brug stille og rolige bevægelser, og sørg for, at overaden af
trimmekammen altid bevarer kontakten med huden.
Bemærk: Apparatet må ikke bevæges for hurtigt.
5 Sluk apparatet efter brug, og gør det rent (se afsnittet “Rengøring”).
Få et ubarberet look
- Brug trimmeren sammen med trimmekammen, og indstil hårlængden til 1 mm for at få et ubarberet look.
- Hvis du vil have endnu kortere skægstubbe på 0,5 mm, skal du bruge trimmeren uden trimmekammen.
Trimning uden trimmekam
Brug trimmeren uden trimmekam, hvis du vil trimme fuldskæg og enkelte
skæghår.
1 Fjern trimmekammen.
Bemærk: Træk aldrig i den øverste, eksible del af trimmekammen. Træk kun i
den nederste del.
2 Før trimmeren med kontrollerede bevægelser, og berør kun hårene
ganske let med skærhovedet.
Turbo-funktion (kun BT7085/QT4070)
Du kan bruge turbofunktionen, hvis du ønsker større sugeevne og øget
skærehastighed.
1 Tænd for apparatet.
2 Tryk på turbo-knappen.
Når du slukker for apparatet, deaktiveres turbofunktionen automatisk.
DANSK 19
Absorbering af afklippede skæghår
Vakuum-systemet aktiveres automatisk i det øjeblik, du tænder apparatet. Det opfanger afklippede hår under al slags brug, f.eks. trimning med og
uden trimmekam og tilretning. Det tilrådes at tømme skægkammeret efter hver trimning. Ved trimning
af langt, kraftigt skæg kan det være nødvendigt at tømme skægkammeret
under trimningen for at bevare den optimale sugeeffekt (se underafsnittet “Skægkammer” i afsnittet “Rengøring”).
Bemærk: For at sikre optimal vakum-effekt, skal du højst skære 7 mm af
skæglængden ad gangen. Skal skægget være kortere, gentages processen en
eller ere gange.
Rejselås (kun BT7085/QT4070)
Du kan låse apparatet, når du skal ud at rejse. Rejselåsen forhindrer, at
apparatet tændes utilsigtet.
Aktivering af rejselåsen
1 Hold on/off-knappen nede i mindst 6 sekunder.
, Displayet tæller nedad fra 3 til 1. Derefter vises rejselås-indikatoren
på displayet for at indikere, at apparatet er låst.
Deaktivering af rejselåsen
1 Hold on/off-knappen nede i mindst 6 sekunder.
, Displayet tæller nedad fra 3 til 1. Derefter vises rejselås-indikatoren
på displayet for at indikere, at apparatet er låst.
Bemærk: Rejselåsen deaktiveres automatisk, når du slutter apparatet til
stikkontakten.
Rengøring
Brug aldrig skuresvampe eller skrappe rengøringsmidler såsom sprit, benzin eller acetone til rengøring af apparatet.
Apparatet må aldrig kommes ned i vand eller andre væsker eller skylles under vandhanen.
DANSK20
Skægkammer
1 Sluk apparatet.
2 Åbn låget til skægkammeret.
3 Ryst hårene ud af skægkammeret, og/eller fjern dem med den
medfølgende rengøringsbørste.
4 Rengør lteret inden i skægkammeret med den medfølgende
rengøringsbørste.
Brug ikke skarpe eller hårde genstande til rensning af lteret, da du ellers
risikerer at beskadige det.
5 Luk låget til skægkammeret.
Apparat
1 Træk trimmekammen af apparatet.
2 Træk skærhovedet af apparatet.
DANSK 21
3 Rengør skærhovedet og apparatets inderside med den medfølgende
rengøringsbørste.
4 Sæt skærhovedet og trimmekammen tilbage på apparatet (“klik”).
Opbevaring
1 Kun BT7085: Placer apparatet i det medfølgende opbevaringsetui. 2 Opbevar apparatet et sikkert og tørt sted.
Bestilling af tilbehør
For at købe tilbehør eller reservedele kan du besøge www.shop.philips.com/ service eller gå til din Philips-forhandler. Du kan også kontakte det lokale
Philips Kundecenter i dit land (se folderen “World-Wide Guarantee” for at få kontaktoplysninger).
Miljøhensyn
- Apparatet må ikke smides ud sammen med det almindelige husholdningsaffald, når det til sin tid kasseres. Aever det i stedet på en kommunal genbrugsstation. På den måde er du med til at beskytte miljøet.
DANSK22
- Det indbyggede genopladelige batteri indeholder stoffer, der kan forurene miljøet. Fjern altid batteriet, før du kasserer apparatet og aeverer det på en genbrugsstation. Aevér batteriet på et ofcielt indsamlingssted for brugte batterier. Kan du ikke få batteriet ud, kan du aevere apparatet til Philips, som vil sørge for at tage batteriet ud og
bortskaffe det på en miljømæssig forsvarlig måde.
Udtagning af det genopladelige batteri
Apparatet må ikke tilsluttes lysnettet igen, efter du har åbnet det.
Følg nedenstående vejledning for at fjerne det genopladelige batteri.
1 Tag stikket ud af stikkontakten, og lad apparatet køre, indtil motoren
stopper af sig selv.
2 Åbn låget til skægkammeret.
3 Fjern de 4 skruer inden i skægkammeret med en skruetrækker.
4 Træk skægkammeret ud af apparatet med lidt kraft.
5 Fjern frontpanelet ved at lirke en skruetrækker ind mellem
frontpanelet og apparatets inderside.
DANSK 23
6 Fjern de 4 skruer inden i apparatet.
7 Fjern det indvendige panel.
8 Fjern printpladen som det genopladelige batteri er forbundet til. 9 Skær ledningerne mellem printpladen og det genopladelige batteri
over.
Sikkerhed og support
Hvis du har brug for hjælp eller support, bedes du besøge www.philips.com/ support eller læse i den separate folder “World-Wide Guarantee”.
24

DEUTSCH

Einführung
Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um die Unterstützung von Philips optimal nutzen zu können, registrieren
Sie Ihr Produkt bitte unter www.philips.com/welcome.
Dieser ölungsfreie Philips Vakuum-Bartschneider verbindet innovative Technik mit besonderem Bedienkomfort. Er eignet sich hervorragend zum
Schneiden und Konturentrimmen von Bart und Koteletten. Das integrierte Vakuumsystem fängt während des Schneidens die abgeschnittenen Barthaare auf; so bleibt das Waschbecken sauber. Der
Kammaufsatz, die selbstschärfende Schneideeinheit und der Zoom-Ring zur Einstellung von Barthaarlängen zwischen 1 und 18 mm sorgen für
hervorragende und schnelle Ergebnisse. Durch das ergonomische Design liegt das Gerät angenehm in der Hand und lässt sich bequem handhaben.
Alle Gerätetypen verfügen über einen Kammaufsatz, der Ihnen eine bessere Kontrolle ermöglicht, wenn Sie einen 3-Tage-Bart kreieren möchten. BT7085 und QT4070 sind mit einem Konturenkamm ausgestattet, der speziell für längeres Barthaar entwickelt wurde.
Allgemeine Beschreibung (Abb. 1)
1 Abnehmbare Schneideeinheit 2 Deckel der Haarauffangkammer 3 Haarauffangkammer und Filter 4 Zoom-Ring (Precision Zoom Lock
TM
)
5 Ladeanzeige (nur QT4050)
6 Ein-/Ausschalter 7 Turbotaste (nur BT7085/QT4070)
8 Buchse für Gerätestecker
9 Aufbewahrungstasche (nur BT7085)
10 Reinigungsbürste
11 Gerätestecker 12 Adapter
13 Reisesicherungsanzeige (nur BT7085/QT4070) 14 Schnittlängenanzeige (nur BT7085/QT4070) 15 Ladestandsanzeige (nur BT7085/QT4070) 16 Kammaufsatz
17 Konturenkamm (nur BT7085/QT4070)
Wichtig
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch des Geräts
aufmerksam durch, und bewahren Sie sie für eine spätere Verwendung auf.
Gefahr
- Halten Sie den Adapter trocken.
Warnhinweis
- Der Adapter enthält einen Transformator. Ersetzen Sie den Adapter keinesfalls durch einen anderen Stecker, da dies eine
Gefährdungssituation darstellt.
DEUTSCH 25
- Dieses Gerät ist für Benutzer (einschl. Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder psychischen Fähigkeiten bzw. ohne jegliche Erfahrung oder Vorwissen nur dann geeignet, wenn eine angemessene Aufsicht oder ausführliche Anleitung zur Benutzung des
Geräts durch eine verantwortliche Person sichergestellt ist.
- Achten Sie darauf, dass Kinder nicht mit dem Gerät spielen.
- Überprüfen Sie das Gerät vor jedem Gebrauch. Benutzen Sie es nicht,
wenn es beschädigt ist, um Verletzungen zu vermeiden.
- Benutzen Sie das Gerät nicht in der Badewanne oder Dusche.
Achtung
- Verwenden Sie ausschließlich den mitgelieferten Adapter.
- Benutzen und laden Sie das Gerät bei Temperaturen zwischen 5 °C und 35 °C. Bewahren Sie es auch in diesem Temperaturbereich auf.
- Nehmen Sie das Gerät zum Auaden aus der im Lieferumfang enthaltenen Tasche (nur BT7085).
- Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn einer der Kämmaufsätze oder die Schneideeinheit beschädigt oder defekt ist. So vermeiden Sie
Verletzungen.
- Wenn der Adapter, die Schneideeinheit oder einer der Kammaufsätze beschädigt ist, darf dieses Teil nur durch ein Original-Ersatzteil ausgetauscht werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
- Dieses Gerät ist ausschließlich zum Schneiden von menschlichem Barthaar vorgesehen. Verwenden Sie es nicht für andere Zwecke.
Allgemeines
- Der Adapter hat eine automatische Spannungsanpassung und eignet
sich für Netzspannungen von 100 bis 240 Volt.
- Der Adapter wandelt Netzspannungen von 220 bis 240 Volt in eine sichere Betriebsspannung von unter 24 Volt um.
- Geräuschpegel: Lc = 65 dB(A)
Elektromagnetische Felder
- Dieses Philips Gerät erfüllt sämtliche Normen und Regelungen bezüglich der Exposition in elektromagnetischen Feldern.
Für den Gebrauch vorbereiten
Auaden (BT7085/QT4070)
Laden Sie das Gerät vor dem ersten Gebrauch, und wenn Sie es längere Zeit nicht benutzt haben, vollständig auf.
Der Ladevorgang dauert ca. 60 Minuten.
1 Schalten Sie das Gerät vor dem Auaden aus. 2 Stecken Sie den Gerätestecker in das Gerät, und schließen Sie den
Adapter an eine Steckdose an.
, Wenn Sie mit dem Auaden des leeren Geräts beginnen, blinkt der
untere Teil der Ladestandsanzeige orange. Wenn der Akku über genügend Energie für eine 7-minütige Verwendung verfügt, blinkt der untere Teil der Anzeige blau.
DEUTSCH26
, Zunächst blinkt der untere Teil der Ladestandsanzeige blau, dann der
nächste Teil usw., bis das Gerät vollständig aufgeladen ist.
, Ist das Gerät vollständig aufgeladen, leuchtet die gesamte
Ladestandsanzeige blau.
, Wenn das vollständig aufgeladene Gerät nach 1 Stunde weiterhin an
das Stromnetz angeschlossen ist, erlischt die Ladestandsanzeige.
Akku fast leer
- Ist der Akku fast leer (es verbleiben ca. weitere 7 Minuten
Betriebsdauer), leuchtet der untere Teil der Ladestandsanzeige orange. Wenn Sie den Bartschneider ausschalten, blinkt der untere Teil einige
Sekunden lang.
Auaden (QT4050)
Laden Sie das Gerät vor dem ersten Gebrauch, und wenn Sie es längere Zeit nicht benutzt haben, vollständig auf.
Der Ladevorgang dauert ca. 8 Stunden.
1 Schalten Sie das Gerät vor dem Auaden aus. 2 Stecken Sie den Gerätestecker in das Gerät, und schließen Sie den
Adapter an eine Steckdose an.
, Wenn Sie mit dem Auaden beginnen, blinkt die Ladeanzeige grün. , Wenn der Akku vollständig aufgeladen ist, erlischt die Ladeanzeige.
Akku fast leer
- Ist der Akku fast leer (es verbleiben nur noch maximal 7 Minuten
Betriebszeit), leuchtet die Ladeanzeige orange.
DEUTSCH 27
Das Gerät am Netz betreiben
Wenn der Akkuladestand niedrig ist, können Sie das Gerät auch am Netz
betreiben.
So benutzen Sie Gerät mit Netzstrom:
1 Schalten Sie das Gerät aus, und schließen es am Stromnetz an. 2 Warten Sie einige Sekunden, und schalten Sie dann das Gerät ein.
Hinweis: Bei vollständig leerem Akku sollten Sie einige Minuten warten, bevor
Sie das Gerät einschalten.
Das Gerät benutzen
Display-Anzeigen (nur BT7085/QT4070)
Das Display wird aktiviert, wenn Sie den Ein-/Ausschalter drücken oder den
Einstellungsring drehen.
- Während des Schneidens liefert das Display folgende Informationen:
, ”-” wird angezeigt, wenn kein Kammaufsatz auf das Gerät aufgesetzt
ist.
, Die ausgewählte Schnittlänge (d. h. die nach dem Schnitt verbleibende
Haarlänge) in Millimetern.
, Der verbleibende Ladestand. , Das Symbol für die Reisesicherung wird angezeigt, wenn das Gerät
gesichert ist (siehe Abschnitt “Reisesicherung” in diesem Kapitel).
, ”E” wird angezeigt, wenn die Schneideeinheit blockiert ist.
Bart schneiden
Kämmen Sie Ihren Bart oder Schnurrbart vor dem Schneiden immer mit einem feinen Kamm durch.
Mit dem Kammaufsatz schneiden
Die Schnittlängeneinstellungen werden auf dem Display des Geräts in
Millimetern angegeben. Sie zeigen die verbleibende Haarlänge nach dem
Schneiden an.
Der Kammaufsatz schneidet Haare auf eine Länge von 1 bis 18 mm.
Wenn Sie Ihren Bart zum ersten Mal schneiden, stellen Sie die maximale Haarlänge (18 mm) ein.
1 Schieben Sie den Kammaufsatz auf das Gerät.
2 Drehen Sie den Zoom-Ring (Precision Zoom Lock
TM
) auf die
gewünschte Haarlänge.
, Auf dem Display wird die ausgewählte Schnittlänge angezeigt.
DEUTSCH28
3 Schalten Sie das Gerät ein.
Hinweis: Während des Schneidens lässt sich mithilfe der Turbofunktion
die Saugleistung und Schneidegeschwindigkeit erhöhen (siehe Abschnitt
“Turbofunktion” unten).
4 Die besten Ergebnisse erzielen Sie, wenn Sie das Gerät gegen die
Haarwuchsrichtung führen.
Hinweis: Führen Sie das Gerät mit sanften Bewegungen über das Gesicht, und
achten Sie darauf, dass der Kammaufsatz immer auf der Haut auiegt.
Hinweis: Bewegen Sie das Gerät nicht zu schnell.
5 Schalten Sie das Gerät nach Gebrauch aus, und reinigen Sie es
(siehe Kapitel “Reinigung”).
3-Tage-Bart
- Verwenden Sie den Bartschneider mit dem Kammaufsatz, und stellen Sie eine Haarlänge von 1 mm ein, um einen 3-Tage-Bart zu kreieren.
- Wenn Sie einen 3-Tage-Bart mit einer Haarlänge von weniger als
0,5 mm kreieren möchten, verwenden Sie den Bartschneider ohne Kammaufsatz.
Ohne den Kammaufsatz schneiden
Verwenden Sie den Bartschneider ohne Kammaufsatz, um Vollbärte und einzelne Haare zu schneiden.
1 Nehmen Sie den Kammaufsatz ab.
Hinweis: Ziehen Sie keinesfalls am beweglichen oberen Teil des Kammaufsatzes, sondern nur am unteren Teil.
2 Schneiden Sie den Bart mit gezielten Bewegungen, wobei die
Schneideeinheit leicht das Barthaar berührt.
Turbofunktion (nur BT7085/QT4070)
Mithilfe der Turbofunktion werden Saugleistung und
Schneidegeschwindigkeit erhöht.
1 Schalten Sie das Gerät ein.
DEUTSCH 29
2 Drücken Sie die Turbotaste.
Wenn Sie das Gerät ausschalten, wird die Turbofunktion automatisch
deaktiviert.
Abgeschnittene Barthaare auffangen
Sobald Sie das Gerät einschalten, wird das Vakuumsystem automatisch
aktiviert. Bei jeder Art der Anwendung (beim Schneiden mit oder ohne
Kammaufsatz sowie beim Konturenschneiden) werden die abgeschnittenen
Haare aufgefangen. Entleeren Sie die Haarauffangkammer nach jedem Gebrauch. Wenn
Sie lange und dichte Barthaare schneiden, kann es erforderlich sein, die Haarauffangkammer während des Schneidens zu entleeren, um eine optimale Saugleistung zu erhalten (siehe Kapitel “Reinigung”, Abschnitt “Die
Haarauffangkammer”).
Hinweis: Damit das Vakuumsystem optimal funktioniert, sollten Sie höchstens 7 mm der gesamten Barthaarlänge auf einmal abschneiden. Wenn Sie Ihren Bart kürzer schneiden möchten, wiederholen Sie den Vorgang nach Bedarf.
Reisesicherung (nur BT7085/QT4070)
Sie können das Gerät für die Reise sichern. Die Reisesicherung verhindert,
dass das Gerät versehentlich eingeschaltet wird.
Die Reisesicherung aktivieren
1 Halten Sie den Ein-/Ausschalter mindestens 6 Sekunden lang
gedrückt.
, Auf dem Display beginnt ein Countdown von 3 bis 1. Das Symbol
für die Reisesicherung im Display zeigt Ihnen daraufhin an, dass das Gerät gesichert ist.
Die Reisesicherung deaktivieren
1 Halten Sie den Ein-/Ausschalter mindestens 6 Sekunden lang
gedrückt.
, Auf dem Display beginnt ein Countdown von 3 bis 1. Das Symbol für
die Reisesicherung im Display wird ausgeblendet und zeigt Ihnen an, dass das Gerät nicht länger gesichert ist.
Hinweis: Die Reisesicherung wird automatisch deaktiviert, wenn Sie das Gerät an das Stromnetz anschließen.
DEUTSCH30
Pege
Benutzen Sie zum Reinigen des Geräts keine Scheuerschwämme und
-mittel oder aggressive Flüssigkeiten wie Alkohol, Benzin oder Azeton. Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten;
spülen Sie es auch nicht unter ießendem Wasser ab.
Die Haarauffangkammer
1 Schalten Sie das Gerät aus. 2 Öffnen Sie den Deckel der Haarauffangkammer.
3 Schütteln Sie die Haare aus der Haarauffangkammer, und/oder
entfernen Sie sie mit der beiliegenden Reinigungsbürste.
4 Reinigen Sie den Filter in der Haarauffangkammer mit der
beiliegenden Reinigungsbürste.
Verwenden Sie keine scharfen oder harten Gegenstände zum Reinigen des Filters, um Beschädigungen zu vermeiden.
5 Schließen Sie den Deckel der Haarauffangkammer.
Das Gerät
1 Ziehen Sie den Kammaufsatz vom Gerät ab.
Loading...
+ 110 hidden pages