Bluetooth ierīces savienošana 9
Divu Bluetooth ierīču vienlaicīga
savienošana 9
Atskaņošana no Bluetooth ierīces 10
Ierīces atvienošana 10
Ierīces atkārtota savienošana 10
Savienošanas pārī informācijas
dzēšana 10
Zvanu vadība 10
5 Citasiespējas11
Atskaņošana no ārējas ierīces 11
Skaļuma regulēšana 11
6 Specikācijas12
7 Darbībastraucējumu
novēršana13
Vispārīgi 13
Par Bluetooth ierīci 13
3LV
1 Svarīgi
Atbilstība
Drošība
Brīdinājums
y Nekad nenoņemiet skaļruņa korpusu.y Nekad nenovietojiet šo skaļruni uz citas
elektriskās aparatūras.
y Nenovietojiet skaļruni tiešā saules gaismā,
atklātas liesmas vai karstuma avotu
tuvumā.
yLietojiet tikai ražotāja noteiktos
piederumus/aksesuārus.
yBateriju nedrīkst pakļaut
pārmērīgam karstumam, piemēram,
tiešiem saules stariem, ugunij u.tml.
yNenovietojiet uz ierīces nekādus
priekšmetus, kas var to apdraudēt
(piemēram, aizdegtas sveces).
Piezīme
y Identikācijas datu plāksnīte atrodas
skaļruņa apakšā.
Ar šo Gibson Innovations paziņo, ka šis
skaļrunis atbilst direktīvas 1999/5/EK
pamatprasībām un citiem būtiskajiem
nosacījumiem.
ES atbilstības deklarācijas kopija ir
pieejama www.philips.com/support.
0890
Rūpes par apkārtējo vidi
Nolietotās ierīces un baterijas
utilizācija
Jūsu ierīce ir izstrādāta un izgatavota,
izmantojot augstas kvalitātes materiālus
un sastāvdaļas, kurus var pārstrādāt un
lietot atkārtoti.
Šis simbols uz ierīces norāda, ka ierīce
atbilst Eiropas Savienības direktīvas
2012/19/ES prasībām.
Jūsu ievērībai
Jebkuras Gibson Innovations tieši
neapstiprinātas šīs ierīces izmaiņas vai
modikācijas var liegt lietotājam ierīces
turpmākas izmantošanas tiesības.
4LV
Šis simbols nozīmē, ka ierīce satur
iebūvētu, atkārtoti uzlādējamu bateriju,
uz kuru attiecas Eiropas Savienības
direktīvas 2013/56/ES prasības, kas
nosaka, ka bateriju nedrīkst izmest
kopā ar parastiem sadzīves
atkritumiem.
Mēs iesakām nogādāt ierīci ociālā
atkritumu savākšanas punktā vai Philips
servisa centrā, lai profesionālis izņemtu
iebūvēto bateriju.
Lūdzu, noskaidrojiet informāciju par
vietējo elektrisko un elektronisko ierīču
un atkārtoti uzlādējamo bateriju
atsevišķas savākšanas sistēmu.
Lūdzu, rīkojieties saskaņā ar vietējiem
noteikumiem un nekad neizmetiet
nolietotās elektroierīces un izlietotās
atkārtoti uzlādējamās baterijas kopā ar
parastiem sadzīves atkritumiem.
Pareiza jūsu nolietoto elektroierīču un
izlietoto atkārtoti uzlādējamo bateriju
utilizācija palīdz novērst iespējamo
kaitējumu apkārtējai videi un cilvēku
veselībai.
Uzmanību
y Iebūvētās baterijas izņemšana anulē
garantiju un var neatgriezeniski sabojāt šo
ierīci.
Lai izņemtu iebūvēto bateriju, vienmēr
nogādājiet ierīci pie profesionāļa.
Vides aizsardzībai
Ražotājs ir izvairījies no visa
nevajadzīgā iepakojuma lietošanas.
Ierīces iepakojums ir izveidots tā, lai to
varētu viegli sadalīt triju veidu
materiālos: kartonā (kaste), putu
polistirolā (amortizācijas materiāls) un
polietilēnā (maisiņi, aizsargājošā
loksne).
Šī ierīce sastāv no materiāliem, kurus ir
iespējams pārstrādāt un lietot atkārtoti,
ja tās izjaukšanu veic specializētā
uzņēmumā.
Lūdzu, ievērojiet vietējos noteikumus
par iepakojuma materiālu, izlietoto
bateriju un nolietoto ierīču utilizāciju.
Preču zīmju paziņojums
“Bluetooth®” vārdiskā preču zīme un
logotipi ir reģistrētas preču zīmes, kas
pieder “Bluetooth SIG, Inc.”, un Gibson
Innovations Limited tās izmanto
saskaņā ar licenci. Citas preču zīmes un
tirdzniecības zīmes ir to attiecīgo
īpašnieku īpašums.
5LV
2 Jūsu
Iepakojuma saturs
Bluetooth
skaļrunis
Apsveicam ar jūsu pirkumu un laipni
lūdzam Philips! Lai pilnībā izmantotu
Philips piedāvātā atbalsta iespējas,
reģistrējiet savu preci
www.philips.com/welcome.
Ievads
Šis skaļrunis ir izturējis šļakatu drošuma
pārbaudi (IPX4) un var tikt izmantots
ūdens tuvumā.
Ar šo skaļruni jūs varat klausīties
audiosaturu no Bluetooth iespējotām
ierīcēm vai citām ārējām audioierīcēm.
Pārbaudiet un atpazīstiet iepakojuma
saturu:
ySkaļrunisyUSB kabelis uzlādeiyDrukātie materiāli
6LV
Skaļruņa pārskats
1.
yUzlādēt iebūvēto bateriju.
2. AUDIO IN (Audiosignāla ievade)
yPievienot ārēju audioierīci.
3. Skaļuma regulēšanas slēdzis ()
yIeslēgt vai izslēgt skaļruni.yRegulēt skaļumu.
4.
yIeiet Bluetooth savienošanas
pārī režīmā.
yPēc Bluetooth savienojuma
izveides atbildēt uz ienākošo
zvanu.
yDzēst Bluetooth savienošanas
pārī vēsturi.
7LV
3 Darbības
uzsākšana
Šajā nodaļā sniegtos norādījumus
vienmēr izpildiet noteiktajā secībā.
Iebūvētās baterijas
uzlāde
Skaļruņa darbības enerģiju nodrošina
iebūvēta atkārtoti uzlādējama baterija.
Sistēmas
statuss
Ieslēgta
Ieslēgta
Izslēgta
Izslēgta
Baterijas
statuss
Zems jaudas
līmenis
Lādējas
Lādējas
Pilnībā
uzlādēta
LED
indikators
10 minūtes
mirgo
sarkans, tad
nodziest
5 sekundes
deg sarkans,
tad nodziest
Deg sarkans
Nedeg
Piezīme
y Pilna baterijas uzlāde ilgst apmēram četras
stundas.
y Atkārtoti uzlādējamai baterijai ir ierobežots
iespējamo uzlādes ciklu skaits. Baterijas
darbmūžs un iespējamo uzlādes ciklu
skaits ir atkarīgs no lietošanas un
iestatījumiem.
y Kad baterijas jaudas līmenis ir zems, LED
indikators 10 minūtes mirgo sarkanā krāsā
un pēc tam nodziest.
Lai uzlādētu iebūvēto bateriju:
yPievienojiet skaļruni maiņstrāvas
elektriskās barošanas padevei,
izmantojot adapteri (nav iekļauts
komplektācijā).
Ieslēgšana/izslēgšana
IESLĒGTS
IZSLĒGTS
Lai skaļruni ieslēgtu vai izslēgtu, grieziet
slēdzi pulksteņa rādītāja kustības
virzienā vai pretēji pulksteņa rādītāja
kustības virzienam, līdz izdzirdat klikšķi.
Kad skaļrunis ir ieslēgts, LED
indikators mirgo zils.
Kad skaļrunis ir izslēgts, LED
indikators nodziest.
Piezīme
8LV
y Pēc 15 dīkstāves minūtēm skaļrunis
automātiski izslēdzas.
4 Bluetooth
ierīču lietošana
Pēc veiksmīgas savienojuma
izveides skaļrunis divreiz nopīkst
un Bluetooth indikators
nepārtraukti deg zilā krāsā.
Ar šo skaļruni jūs varat klausīties
audiosaturu no Bluetooth iespējotām
ierīcēm un vadīt ienākošo zvanu caur
Bluetooth.
Bluetooth ierīces
savienošana
Piezīme
y Pārliecinieties, vai jūsu ierīcē ir ieslēgta
Bluetooth funkcija un vai jūsu ierīce ir
iestatīta kā redzama visām pārējām
Bluetooth ierīcēm.
y Jebkurš šķērslis starp šo skaļruni un
Bluetooth ierīci var samazināt efektīvās
darbības attālumu.
y Novietojiet skaļruni atstatus no citām
elektroniskām ierīcēm, kas var rad īt
darbības traucējumus.
y Efektīvās darbības attālums starp šo ierīci
un jūsu Bluetooth ierīci ir apmēram 10 metri.
Ieslēdziet skaļruni.
1
Mirgo zilais LED indikators.
Divu Bluetooth ierīču
vienlaicīga savienošana
Jūs varat izveidot savienojumu pārī un
vienlaicīgi savienot ar skaļruni
maksimums divas Bluetooth ierīces.
yJa skaļrunis jau ir savienots ar vienu
ierīci, nospiediet un divas sekundes
turiet nospiestu taustiņu , lai ieietu
pārī savienošanas režīmā.
Bluetooth indikators ātri mirgo
zils.
Skaļrunis ir gatavs savienoties
pārī ar jaunu Bluetooth ierīci.
Savienojums ar iepriekš
savienoto ierīci tiek pārtraukts.
Lai atjaunotu savienojumu,
izvēlieties [Philips BT6700].
yJa skaļrunis vienlaikus ir savienots ar
divām ierīcēm, nospiediet un divas
sekundes turiet nospiestu taustiņu
, lai ieietu pārī savienošanas
režīmā.
Abas savienotās Bluetooth
ierīces tiek atvienotas un
skaļrunis ir gatavs savienošanai
pārī.
Savā Bluetooth ierīcē aktivizējiet
2
Bluetooth un meklējiet Bluetooth
ierīces, kas var tikt savienotas pārī
(skatiet ierīces lietošanas
instrukciju).
Izvēlieties [Philips BT6700], lai
3
veiktu savienošanu pārī. Ja
nepieciešams, ievadiet “0000” kā
savienošanas pārī paroli.
Bluetooth indikators Apraksts
Ātri mirgo zilā
krāsā
Lēni mirgo zilā
krāsā
Nepārtraukti deg
zilā krāsā
Gatavs savienoties
pārī
Savienojas ar
iepriekš savienotu
ierīci
Savienojies
9LV
Atskaņošana no
Bluetooth ierīces
Savienošanas pārī
informācijas dzēšana
Piezīme
y Ja pievienotajā mobilajā tālrunī tiek
saņemts ienākošais zvans, mūzikas
atskaņošana tiek pauzēta un atsākas, kad
zvans ir beidzies.
yPēc veiksmīgas Bluetooth
savienojuma izveides atskaņojiet
audiosaturu pievienotajā Bluetooth
ierīcē.
Audiosaturs tiek straumēts no
jūsu Bluetooth ierīces uz šo
skaļruni.
Ierīces atvienošana
yNospiediet un divas sekundes turiet
nospiestu taustiņu ;yIzslēdziet skaļruni;yIzslēdziet savā ierīcē Bluetooth
funkciju; vai
yPārvietojiet ierīci ārpus efektīvā
sakaru darbības attāluma.
Nospiediet un 10 sekundes turiet
nospiestu taustiņu .
Zvanu vadība
Pēc Bluetooth savienojuma izveides
ienākošo zvanu jūs varat vadīt ar šo
skaļruni.
TaustiņšFunkcija
Nospiest, lai atbildētu uz
ienākošo zvanu.
Nospiest un divas sekundes
turēt nospiestu, lai atteiktu
ienākošo zvanu.
Zvana laikā nospiest, lai
beigtu pašreizējo zvanu.
Zvana laikā nospiest un divas
sekundes turēt nospiestu, lai
pārnestu tālruņa zvanu uz
jūsu mobilo ierīci.
Ierīces atkārtota
savienošana
yKad jūs ieslēdzat skaļruni, tas
automātiski mēģina savienoties ar
pēdējo savienoto ierīci.
yJa savienojuma izveide neizdodas,
savā Bluetooth ierīcē izvēlieties
[Philips BT6700], lai sāktu
savienojumu.
10 LV
5 Citas iespējas
Atskaņošana no ārējas
ierīces
Ar šo skaļruni jūs varat klausīties arī
ārēju audioierīci, piemēram, MP3
atskaņotāju.
Piezīme
y Pārliecinieties, lai mūzikas atskaņošana
caur Bluetooth būtu apturēta.
Atveriet aizsargvāciņu skaļruņa
1
kreisajā pusē.
Skaļuma regulēšana
Atskaņošanas laikā groziet skaļuma
regulēšanas slēdzi, lai palielinātu vai
samazinātu skaļumu.
Pievienojiet audiosignāla ievades
2
kabeli ar 3,5 mm kontaktspraudņiem
abos galos (nav iekļauts
komplektācijā):
yligzdai AUDIO IN uz šī skaļruņa
un
yaustiņu ligzdai uz ārējās ierīces.
Atskaņojiet audiosaturu ārējā ierīcē
3
(skatiet tās lietošanas instrukciju).
Padoms
y Sākot mūzikas atskaņošanu savienotajā
Bluetooth ierīcē, skaļrunis automātiski
pārslēdzas Bluetooth režīmā.
LED gaismas indikators piecas
reizes nomirgo sarkans un pēc tam
deg sarkans. Spiežot taustiņus,
skaļrunis nereaģē.
ySkaļrunis ir demonstrācijas režīmā.
Nospiediet un 20 sekundes turiet
nospiestu taustiņu , lai izietu no šī
režīma.
y Nekad nenoņemiet šīs ierīces korpusu.
Lai saglabātu garantijas derīgumu,
nekad nemēģiniet remontēt ierīci pašu
spēkiem.
Ja šīs ierīces lietošanas laikā rodas tās
darbības traucējumi, pirms sazināties ar
servisa centru, lūdzu, vispirms
pārbaudiet tālāk uzskaitītos punktus. Ja
problēma netiek atrisināta, dodieties uz
Philips interneta vietni (www.philips.
com/support). Kad sazināsieties ar
Philips, pārliecinieties, vai ierīce atrodas
netālu un vai jums ir pieejami modeļa
un sērijas numuri.
Vispārīgi
Nav barošanas padeves
yUzlādējiet skaļruni.
Nav skaņas
yNoregulējiet skaļumu šajā ierīcē.yNoregulējiet skaļumu pievienotajā
ierīcē.
yAUDIO IN režīmā pārliecinieties, vai
ir pārtraukta mūzikas atskaņošana
caur Bluetooth.
yPārliecinieties, vai jūsu Bluetooth
ierīce atrodas efektīvās darbības
attāluma robežās.
Par Bluetooth ierīci
Pēc savienojuma izveides ar
Bluetooth iespējotu ierīci skaņas
kvalitāte ir slikta
ySlikta Bluetooth uztveršana.
Pārvietojiet ierīci tuvāk šim
skaļrunim vai novāciet jebkurus
šķēršļus starp ierīci un šo skaļruni.
Jūsu ierīcē nevar atrast
[Philips BT6700], lai veiktu
savienošanu pārī
yNospiediet un divas sekundes turiet
nospiestu taustiņu , lai ieietu pārī
savienošanas režīmā un tad
mēģiniet vēlreiz.
Nevar izveidot savienojumu ar ierīci
yIerīces Bluetooth funkcija nav
aktivizēta. Skatiet ierīces lietošanas
instrukciju, lai uzzinātu, kā aktivizēt
Bluetooth funkciju.
yŠis skaļrunis jau ir savienots ar
divām Bluetooth iespējotām
ierīcēm. Nospiediet un divas
sekundes turiet nospiestu taustiņu
un tad mēģiniet vēlreiz.
13LV
Pārī savienotā ierīce pastāvīgi
pievienojas un atvienojas
ySlikta Bluetooth uztveršana.
Pārvietojiet ierīci tuvāk šim
skaļrunim vai novāciet jebkurus
šķēršļus starp ierīci un šo skaļruni.
yDažām ierīcēm Bluetooth
Innovations Ltd. ir garantijas sniedzējs attiecībā uz šo produktu.
Philips un Philips vairoga emblēma ir Koninklijke Philips N.V. reģistrētas preču zīmes, un Gibson
Innovations Limited tās izmanto saskaņā ar Koninklijke Philips N.V. licenci.
BT670 0_00 _UM_V1 .0
15LV
Apmeklējiet Philips internetā:
http://www.philips.com
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.