Philips BT6700B/00 User guide [la]

Pārnēsājamais
skaļrunis
BT6700B/00
Lietošanas
instrukcija
Reģistrējiet savu preci un saņemiet atbalstu
www.philips.com/support
2 LV
Satura rādītājs
1 Svarīgi 4
Drošība 4 Jūsu ievērībai 4
2 JūsuBluetoothskaļrunis 6
Ievads 6 Iepakojuma saturs 6 Skaļruņa pārskats 7
3 Darbībasuzsākšana 8
Iebūvētās baterijas uzlāde 8 Ieslēgšana/izslēgšana 8
4 Bluetoothierīčulietošana 9
Bluetooth ierīces savienošana 9 Divu Bluetooth ierīču vienlaicīga
savienošana 9 Atskaņošana no Bluetooth ierīces 10 Ierīces atvienošana 10 Ierīces atkārtota savienošana 10 Savienošanas pārī informācijas
dzēšana 10 Zvanu vadība 10
5 Citasiespējas 11
Atskaņošana no ārējas ierīces 11 Skaļuma regulēšana 11
6 Specikācijas 12
7 Darbībastraucējumu
novēršana 13
Vispārīgi 13 Par Bluetooth ierīci 13

1 Svarīgi

Atbilstība

Drošība

Brīdinājums
y Nekad nenoņemiet skaļruņa korpusu. y Nekad nenovietojiet šo skaļruni uz citas
elektriskās aparatūras.
y Nenovietojiet skaļruni tiešā saules gaismā,
atklātas liesmas vai karstuma avotu tuvumā.
y Lietojiet tikai ražotāja noteiktos
piederumus/aksesuārus.
y Bateriju nedrīkst pakļaut
pārmērīgam karstumam, piemēram, tiešiem saules stariem, ugunij u.tml.
y Nenovietojiet uz ierīces nekādus
priekšmetus, kas var to apdraudēt (piemēram, aizdegtas sveces).
Piezīme
y Identikācijas datu plāksnīte atrodas
skaļruņa apakšā.
Ar šo Gibson Innovations paziņo, ka šis skaļrunis atbilst direktīvas 1999/5/EK pamatprasībām un citiem būtiskajiem nosacījumiem.
ES atbilstības deklarācijas kopija ir pieejama www.philips.com/support.
0890
Rūpes par apkārtējo vidi
Nolietotās ierīces un baterijas utilizācija
Jūsu ierīce ir izstrādāta un izgatavota, izmantojot augstas kvalitātes materiālus un sastāvdaļas, kurus var pārstrādāt un lietot atkārtoti.
Šis simbols uz ierīces norāda, ka ierīce atbilst Eiropas Savienības direktīvas 2012/19/ES prasībām.

Jūsu ievērībai

Jebkuras Gibson Innovations tieši neapstiprinātas šīs ierīces izmaiņas vai modikācijas var liegt lietotājam ierīces turpmākas izmantošanas tiesības.
4 LV
Šis simbols nozīmē, ka ierīce satur iebūvētu, atkārtoti uzlādējamu bateriju, uz kuru attiecas Eiropas Savienības direktīvas 2013/56/ES prasības, kas nosaka, ka bateriju nedrīkst izmest kopā ar parastiem sadzīves atkritumiem.
Mēs iesakām nogādāt ierīci ociālā atkritumu savākšanas punktā vai Philips servisa centrā, lai profesionālis izņemtu iebūvēto bateriju.
Lūdzu, noskaidrojiet informāciju par vietējo elektrisko un elektronisko ierīču un atkārtoti uzlādējamo bateriju atsevišķas savākšanas sistēmu.
Lūdzu, rīkojieties saskaņā ar vietējiem noteikumiem un nekad neizmetiet nolietotās elektroierīces un izlietotās atkārtoti uzlādējamās baterijas kopā ar parastiem sadzīves atkritumiem. Pareiza jūsu nolietoto elektroierīču un izlietoto atkārtoti uzlādējamo bateriju utilizācija palīdz novērst iespējamo kaitējumu apkārtējai videi un cilvēku veselībai.
Uzmanību
y Iebūvētās baterijas izņemšana anulē
garantiju un var neatgriezeniski sabojāt šo ierīci.
Lai izņemtu iebūvēto bateriju, vienmēr nogādājiet ierīci pie profesionāļa.
Vides aizsardzībai
Ražotājs ir izvairījies no visa nevajadzīgā iepakojuma lietošanas. Ierīces iepakojums ir izveidots tā, lai to varētu viegli sadalīt triju veidu materiālos: kartonā (kaste), putu polistirolā (amortizācijas materiāls) un polietilēnā (maisiņi, aizsargājošā loksne).
Šī ierīce sastāv no materiāliem, kurus ir iespējams pārstrādāt un lietot atkārtoti, ja tās izjaukšanu veic specializētā uzņēmumā.
Lūdzu, ievērojiet vietējos noteikumus par iepakojuma materiālu, izlietoto bateriju un nolietoto ierīču utilizāciju.
Preču zīmju paziņojums
“Bluetooth®” vārdiskā preču zīme un logotipi ir reģistrētas preču zīmes, kas pieder “Bluetooth SIG, Inc.”, un Gibson Innovations Limited tās izmanto saskaņā ar licenci. Citas preču zīmes un tirdzniecības zīmes ir to attiecīgo īpašnieku īpašums.
5LV
2 Jūsu

Iepakojuma saturs

Bluetooth
skaļrunis
Apsveicam ar jūsu pirkumu un laipni lūdzam Philips! Lai pilnībā izmantotu Philips piedāvātā atbalsta iespējas, reģistrējiet savu preci www.philips.com/welcome.

Ievads

Šis skaļrunis ir izturējis šļakatu drošuma pārbaudi (IPX4) un var tikt izmantots ūdens tuvumā.
Ar šo skaļruni jūs varat klausīties audiosaturu no Bluetooth iespējotām ierīcēm vai citām ārējām audioierīcēm.
Pārbaudiet un atpazīstiet iepakojuma saturu:
y Skaļrunis y USB kabelis uzlādei y Drukātie materiāli
6 LV

Skaļruņa pārskats

1.
y Uzlādēt iebūvēto bateriju.
2. AUDIO IN (Audiosignāla ievade)
y Pievienot ārēju audioierīci.
3. Skaļuma regulēšanas slēdzis ()
y Ieslēgt vai izslēgt skaļruni. y Regulēt skaļumu.
4.
y Ieiet Bluetooth savienošanas
pārī režīmā.
y Pēc Bluetooth savienojuma
izveides atbildēt uz ienākošo zvanu.
y Dzēst Bluetooth savienošanas
pārī vēsturi.
7LV
3 Darbības
uzsākšana
Šajā nodaļā sniegtos norādījumus vienmēr izpildiet noteiktajā secībā.

Iebūvētās baterijas uzlāde

Skaļruņa darbības enerģiju nodrošina iebūvēta atkārtoti uzlādējama baterija.
Sistēmas
statuss
Ieslēgta
Ieslēgta
Izslēgta Izslēgta
Baterijas statuss
Zems jaudas līmenis
Lādējas
Lādējas Pilnībā
uzlādēta
LED
indikators
10 minūtes mirgo sarkans, tad nodziest
5 sekundes deg sarkans, tad nodziest
Deg sarkans Nedeg
Piezīme
y Pilna baterijas uzlāde ilgst apmēram četras
stundas.
y Atkārtoti uzlādējamai baterijai ir ierobežots
iespējamo uzlādes ciklu skaits. Baterijas darbmūžs un iespējamo uzlādes ciklu skaits ir atkarīgs no lietošanas un iestatījumiem.
y Kad baterijas jaudas līmenis ir zems, LED
indikators 10 minūtes mirgo sarkanā krāsā un pēc tam nodziest.
Lai uzlādētu iebūvēto bateriju:
y Pievienojiet skaļruni maiņstrāvas
elektriskās barošanas padevei, izmantojot adapteri (nav iekļauts komplektācijā).

Ieslēgšana/izslēgšana

IESLĒGTS
IZSLĒGTS
Lai skaļruni ieslēgtu vai izslēgtu, grieziet slēdzi pulksteņa rādītāja kustības virzienā vai pretēji pulksteņa rādītāja kustības virzienam, līdz izdzirdat klikšķi.
 Kad skaļrunis ir ieslēgts, LED
indikators mirgo zils.
 Kad skaļrunis ir izslēgts, LED
indikators nodziest.
Piezīme
8 LV
y Pēc 15 dīkstāves minūtēm skaļrunis
automātiski izslēdzas.
4 Bluetooth
ierīču lietošana
 Pēc veiksmīgas savienojuma
izveides skaļrunis divreiz nopīkst un Bluetooth indikators nepārtraukti deg zilā krāsā.
Ar šo skaļruni jūs varat klausīties audiosaturu no Bluetooth iespējotām ierīcēm un vadīt ienākošo zvanu caur Bluetooth.
Bluetooth ierīces
savienošana
Piezīme
y Pārliecinieties, vai jūsu ierīcē ir ieslēgta
Bluetooth funkcija un vai jūsu ierīce ir iestatīta kā redzama visām pārējām Bluetooth ierīcēm.
y Jebkurš šķērslis starp šo skaļruni un
Bluetooth ierīci var samazināt efektīvās darbības attālumu.
y Novietojiet skaļruni atstatus no citām
elektroniskām ierīcēm, kas var rad īt darbības traucējumus.
y Efektīvās darbības attālums starp šo ierīci
un jūsu Bluetooth ierīci ir apmēram 10 metri.
Ieslēdziet skaļruni.
1
 Mirgo zilais LED indikators.

Divu Bluetooth ierīču vienlaicīga savienošana

Jūs varat izveidot savienojumu pārī un vienlaicīgi savienot ar skaļruni maksimums divas Bluetooth ierīces.
y Ja skaļrunis jau ir savienots ar vienu
ierīci, nospiediet un divas sekundes turiet nospiestu taustiņu , lai ieietu pārī savienošanas režīmā.
 Bluetooth indikators ātri mirgo
zils.
 Skaļrunis ir gatavs savienoties
pārī ar jaunu Bluetooth ierīci.
 Savienojums ar iepriekš
savienoto ierīci tiek pārtraukts. Lai atjaunotu savienojumu, izvēlieties [Philips BT6700].
y Ja skaļrunis vienlaikus ir savienots ar
divām ierīcēm, nospiediet un divas sekundes turiet nospiestu taustiņu , lai ieietu pārī savienošanas režīmā.
 Abas savienotās Bluetooth
ierīces tiek atvienotas un skaļrunis ir gatavs savienošanai pārī.
Savā Bluetooth ierīcē aktivizējiet
2
Bluetooth un meklējiet Bluetooth ierīces, kas var tikt savienotas pārī (skatiet ierīces lietošanas instrukciju).
Izvēlieties [Philips BT6700], lai
3
veiktu savienošanu pārī. Ja nepieciešams, ievadiet “0000” kā savienošanas pārī paroli.
Bluetooth indikators Apraksts
Ātri mirgo zilā krāsā
Lēni mirgo zilā krāsā
Nepārtraukti deg zilā krāsā
Gatavs savienoties pārī
Savienojas ar iepriekš savienotu ierīci
Savienojies
9LV

Atskaņošana no Bluetooth ierīces

Savienošanas pārī informācijas dzēšana

Piezīme
y Ja pievienotajā mobilajā tālrunī tiek
saņemts ienākošais zvans, mūzikas atskaņošana tiek pauzēta un atsākas, kad zvans ir beidzies.
y Pēc veiksmīgas Bluetooth
savienojuma izveides atskaņojiet audiosaturu pievienotajā Bluetooth ierīcē.
 Audiosaturs tiek straumēts no
jūsu Bluetooth ierīces uz šo skaļruni.

Ierīces atvienošana

y Nospiediet un divas sekundes turiet
nospiestu taustiņu ; y Izslēdziet skaļruni; y Izslēdziet savā ierīcē Bluetooth
funkciju; vai y Pārvietojiet ierīci ārpus efektīvā
sakaru darbības attāluma.
Nospiediet un 10 sekundes turiet nospiestu taustiņu .

Zvanu vadība

Pēc Bluetooth savienojuma izveides ienākošo zvanu jūs varat vadīt ar šo skaļruni.
Taustiņš Funkcija
Nospiest, lai atbildētu uz ienākošo zvanu.
Nospiest un divas sekundes turēt nospiestu, lai atteiktu ienākošo zvanu.
Zvana laikā nospiest, lai beigtu pašreizējo zvanu.
Zvana laikā nospiest un divas sekundes turēt nospiestu, lai pārnestu tālruņa zvanu uz jūsu mobilo ierīci.
Ierīces atkārtota
savienošana
y Kad jūs ieslēdzat skaļruni, tas
automātiski mēģina savienoties ar
pēdējo savienoto ierīci. y Ja savienojuma izveide neizdodas,
savā Bluetooth ierīcē izvēlieties
[Philips BT6700], lai sāktu
savienojumu.
10 LV

5 Citas iespējas

Atskaņošana no ārējas ierīces

Ar šo skaļruni jūs varat klausīties arī ārēju audioierīci, piemēram, MP3 atskaņotāju.
Piezīme
y Pārliecinieties, lai mūzikas atskaņošana
caur Bluetooth būtu apturēta.
Atveriet aizsargvāciņu skaļruņa
1
kreisajā pusē.

Skaļuma regulēšana

Atskaņošanas laikā groziet skaļuma regulēšanas slēdzi, lai palielinātu vai samazinātu skaļumu.
Pievienojiet audiosignāla ievades
2
kabeli ar 3,5 mm kontaktspraudņiem
abos galos (nav iekļauts
komplektācijā):
y ligzdai AUDIO IN uz šī skaļruņa
un
y austiņu ligzdai uz ārējās ierīces.
Atskaņojiet audiosaturu ārējā ierīcē
3
(skatiet tās lietošanas instrukciju).
Padoms
y Sākot mūzikas atskaņošanu savienotajā
Bluetooth ierīcē, skaļrunis automātiski pārslēdzas Bluetooth režīmā.
11LV
6 Specikācijas
Piezīme
y Informācija par preci var tikt mainīta bez
iepriekšēja brīdinājuma.
Nominālā izvades jauda (pastiprinātājs)
Akustiskā frekvences reakcija
Skaļruņa dzinis 2 x 3,81 mm
Basa pastiprinājums
Bluetooth versija V4.0 Atbalstītie
Bluetooth proli Bluetooth
frekvenču josla/ Izvades jauda
AUX ievades līmenis
Ūdensizturība IPX4 Iebūvētā baterija Litija jonu baterija
Atskaņošanas laiks baterijas režīmā
Izmēri - galvenā ierīce (p x a x d)
Svars - galvenā ierīce
12 W RMS
100 – 20 000 Hz
(1,5 collas) pilna diapazona, 8 omi
2 x pasīvais radiators
HFP V1.5, A2DP V1.2, AVRCP V1.4
2,400 GHz – 2,483 GHz ISM josla/ 4 dBm (2.klase)
650 mV RMS
(3,7 V, 4400 mAh) Apmēram
8 stundas
188 x 71 x 70 mm
0,5 kg
12 LV
7 Darbības
traucējumu novēršana
Brīdinājums
LED gaismas indikators piecas reizes nomirgo sarkans un pēc tam deg sarkans. Spiežot taustiņus, skaļrunis nereaģē.
y Skaļrunis ir demonstrācijas režīmā.
Nospiediet un 20 sekundes turiet nospiestu taustiņu , lai izietu no šī režīma.
y Nekad nenoņemiet šīs ierīces korpusu.
Lai saglabātu garantijas derīgumu, nekad nemēģiniet remontēt ierīci pašu spēkiem.
Ja šīs ierīces lietošanas laikā rodas tās darbības traucējumi, pirms sazināties ar servisa centru, lūdzu, vispirms pārbaudiet tālāk uzskaitītos punktus. Ja problēma netiek atrisināta, dodieties uz Philips interneta vietni (www.philips. com/support). Kad sazināsieties ar Philips, pārliecinieties, vai ierīce atrodas netālu un vai jums ir pieejami modeļa un sērijas numuri.

Vispārīgi

Nav barošanas padeves
y Uzlādējiet skaļruni.
Nav skaņas
y Noregulējiet skaļumu šajā ierīcē. y Noregulējiet skaļumu pievienotajā
ierīcē. y AUDIO IN režīmā pārliecinieties, vai
ir pārtraukta mūzikas atskaņošana
caur Bluetooth. y Pārliecinieties, vai jūsu Bluetooth
ierīce atrodas efektīvās darbības
attāluma robežās.

Par Bluetooth ierīci

Pēc savienojuma izveides ar Bluetooth iespējotu ierīci skaņas kvalitāte ir slikta
y Slikta Bluetooth uztveršana.
Pārvietojiet ierīci tuvāk šim skaļrunim vai novāciet jebkurus šķēršļus starp ierīci un šo skaļruni.
Jūsu ierīcē nevar atrast [Philips BT6700], lai veiktu savienošanu pārī
y Nospiediet un divas sekundes turiet
nospiestu taustiņu , lai ieietu pārī savienošanas režīmā un tad mēģiniet vēlreiz.
Nevar izveidot savienojumu ar ierīci
y Ierīces Bluetooth funkcija nav
aktivizēta. Skatiet ierīces lietošanas instrukciju, lai uzzinātu, kā aktivizēt Bluetooth funkciju.
y Šis skaļrunis jau ir savienots ar
divām Bluetooth iespējotām ierīcēm. Nospiediet un divas sekundes turiet nospiestu taustiņu un tad mēģiniet vēlreiz.
13LV
Pārī savienotā ierīce pastāvīgi
pievienojas un atvienojas
y Slikta Bluetooth uztveršana.
Pārvietojiet ierīci tuvāk šim
skaļrunim vai novāciet jebkurus
šķēršļus starp ierīci un šo skaļruni. y Dažām ierīcēm Bluetooth
savienojums var tikt automātiski
deaktivizēts enerģijas taupīšanas
nolūkā. Tas nenorāda uz nekādiem
šī skaļruņa darbības traucējumiem.
14 LV
2016 © Gibson Innovations Limited. Visas tiesības patur autors. Šo produktu ir ražojis un tas tiek pārdots ar Gibson Innovations Ltd. atbildību, un Gibson
Innovations Ltd. ir garantijas sniedzējs attiecībā uz šo produktu. Philips un Philips vairoga emblēma ir Koninklijke Philips N.V. reģistrētas preču zīmes, un Gibson
Innovations Limited tās izmanto saskaņā ar Koninklijke Philips N.V. licenci.
BT670 0_00 _UM_V1 .0
15LV
Apmeklējiet Philips internetā:
http://www.philips.com
Loading...