PHILIPS BT 6600B User Manual [fr]

Page 1
Des
Contactez
Philips
Toujours là pour vous aider
Enregistrez votre produit et obtenez de l'assistance sur le site
www.philips.com/support
BT6600
Mode d'emploi
Page 2
Page 3
Table des matières
1 Important 2
2 Votre enceinte Bluetooth 3
Introduction 3 Contenu de l'emballage 3 Présentation du haut-parleur 4
3 Prise en main 5
Alimentation 5 Mise sous tension/hors tension 6 Réglage du volume 6
4 Utilisation de périphériques
Bluetooth 7
Connexion d'un périphérique 7 Connexion de trois périphériques
Bluetooth en même temps 8
Lecture à partir d'un périphérique
Bluetooth 8
Contrôle de votre appel téléphonique 8
5 Écoute de la musique à partir
d'un périphérique externe 9
6 Charge de votre appareil 10
7 Informations sur le produit 11
Caractéristiques techniques 11
8 Dépannage 12
Informations générales 12 À propos des périphériques Bluetooth 12
9 Avertissement 13
Conformité 13 Protection de l'environnement 13 Remarques liées à la marque
commerciale 14
1FR
Page 4

1 Important

Avertissement
Ne retirez jamais le boîtier de cette enceinte.
Ne posez jamais cette enceinte sur un autre
équipement électrique.
Conservez cette enceinte à l'abri des rayons du soleil,
des ammes nues et de toute source de chaleur.
Veillez à maintenir un accès facile au cordon
d'alimentation, à la che ou à l'enceinte pour
débrancher l'appareil.
Assurez-vous que l'espace libre autour de
l'enceinte est sufsant pour la ventilation.
Si vous avez utilisé le produit dans un environnement humide, nettoyez-le immédiatement à l'aide d'un chiffon doux sec.
La batterie ne doit pas être exposée à une chaleur excessive (lumière du soleil, feu ou source assimilée).
L'adaptateur ne doit pas être exposé à des fuites ou éclaboussures.
Aucun objet rempli de liquide ne doit être placé sur l'adaptateur.
Utilisez uniquement des alimentations indiquées dans le mode d'emploi.
Si la che de l'adaptateur plug-in Direct est utilisée comme dispositif de découplage, elle doit rester facilement accessible.
2 FR
Page 5
2 Votre enceinte
Bluetooth
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans
le monde de Philips ! Pour proter pleinement
de l'assistance offerte par Philips, enregistrez votre appareil à l'adresse suivante : www.philips. com/welcome.

Introduction

Cette enceinte a subi des tests d'étanchéité (IPX4) : elle est protégée contre les éclaboussures et peut être utilisée à proximité d'une source d'eau. Cette enceinte vous permet de diffuser la musique de périphériques Bluetooth et d'autres appareils externes.

Contenu de l'emballage

Vériez et identiez les différentes pièces
contenues dans l'emballage :
Always there to help you
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
Question? Contact
Philips
Short User Manual
Haut-parleur
Câble USB pour la charge
Tête d'adaptateur USB
Base de recharge
Guide de démarrage rapide
Livret de sécurité et d'avertissement
3FR
Page 6

Présentation du haut-parleur

e
e f
g
a
b
c
d
a / /MULTIPAIR
• Passer en mode de couplage
Bluetooth.
• Permet de désactiver la connexion
Bluetooth.
• Permet de répondre ou de refuser un
appel entrant.
• Permet de terminer l'appel
téléphonique en cours.
• Permet de transférer l'appel vers votre
appareil mobile.
b NFC
• Connectez un appareil NFC
compatible via Bluetooth.
c Voyant Bluetooth d Bouton de volume ( )
• Régler le volume.
• Permet d'allumer ou d'éteindre le
haut-parleur.
4 FR
e Prise f AUDIO IN
• Permet de connecter un appareil audio externe.
g Prise
• Permet de charger votre appareil mobile.
Page 7

3 Prise en main

Les instructions fournies dans ce chapitre doivent être suivies dans l'ordre énoncé.

Alimentation

Ce produit peut être alimenté par secteur ou par piles.

Option 1 : alimentation par batterie

Le haut-parleur fonctionne avec la batterie rechargeable intégrée.
Remarque
La batterie rechargeable a un nombre limité de cycles
de charge. La durée de vie des batteries et le nombre de cycles de charge dépendent de l'utilisation et des réglages.
Une charge complète dure environ 3 heures.
Le voyant rouge clignote lorsque la batterie est faible.
Pour charger la batterie intégrée :
placez l'enceinte dans la base de recharge, puis branchez l'enceinte sur le secteur à l'aide de l'adaptateur fourni ; ou
Branchez le câble USB entre
• la prise du haut-parleur ; et
• un port USB d'un ordinateur.
Lorsque l'enceinte est éteinte, le voyant
s'afche comme indiqué ci-dessous en cours de
charge.
LED État de la batterie
Rouge continu
Éteint Complètement chargée

Option 2 : alimentation secteur

En charge
branchez l'enceinte directement sur le secteur à l'aide de l'adaptateur fourni ; ou
Attention
Risque d'endommagement du produit ! Vériez que
la tension d'alimentation correspond à la valeur de tension imprimée au dos ou sous l'enceinte.
Risque d'électrocution ! Lorsque vous débranchez
l'adaptateur secteur, tirez sur la che électrique, jamais
sur le cordon.
1 Branchez l'adaptateur secteur sur :
• la prise du haut-parleur ;
• la prise secteur.
5FR
Page 8
2 Connectez le câble USB à la prise DC IN
de l'enceinte ou de la base de recharge.

Mise sous tension/hors tension

Remarque
Si la batterie est faible, le voyant clignote en rouge.

Activation du mode veille

L'enceinte bascule en mode veille dans les cas suivants :
• La connexion avec le périphérique
Bluetooth ou un autre appareil ne fonctionne pas pendant 15 minutes ; ou
la lecture de chiers musicaux est
interrompue pendant 15 minutes.
Remarque
Lorsque l'enceinte est en mode veille, le voyant clignote
en bleu.
Pour que l'enceinte quitte le mode veille, appuyez sur la
touche MULTIPAIR ou appuyez l'étiquette NFC sur le dessus de l'enceinte avec votre périphérique Bluetooth.

Réglage du volume

ON
OFF
Pour mettre l'enceinte sous ou hors tension, faites tourner le bouton dans le sens (inverse) des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que vous entendiez un clic.
» Lorsque l'enceinte est allumée, le
voyant bleu clignote.
» Lorsque l'enceinte est éteinte, le
voyant bleu s'éteint.
6 FR
Pendant la lecture, faites tourner le bouton pour augmenter ou diminuer le volume.
Page 9
4 Utilisation de
périphériques Bluetooth
Avec cette enceinte, vous pouvez écouter de la musique à partir de périphériques compatibles Bluetooth et contrôler l'appel entrant via Bluetooth.

Connexion d'un périphérique

Remarque
L'enceinte peut mémoriser jusqu'à trois appareils
couplés. Le quatrième périphérique couplé remplacera le premier.
Assurez-vous que la fonction Bluetooth est activée sur
votre appareil et que celui-ci est déni comme visible
pour tous les autres périphériques Bluetooth.
Tout obstacle entre cette enceinte et un périphérique
Bluetooth peut réduire la portée.
Tenez le système à distance de tout autre dispositif
électronique susceptible de provoquer des interférences.
Assurez-vous qu'aucun câble d'entrée audio n'est
connecté à la prise AUDIO IN.

Option 1 : connexion d'un périphérique par NFC

NFC (Near Field Communication) est une technologie permettant une communication
sans l à faible portée entre divers appareils
compatibles NFC, comme des téléphones portables et des puces électroniques. Si votre périphérique Bluetooth prend en charge la NFC, vous pouvez le connecter à cette enceinte facilement.
1 Activez la fonction NFC sur votre
périphérique Bluetooth (reportez-vous à son mode d'emploi).
2 Allumez l'enceinte.
» Le voyant bleu clignote.
3 Touchez l'étiquette NFC située sur la
partie supérieure de l'enceinte avec la zone NFC de votre périphérique Bluetooth.
4 Suivez les instructions à l'écran pour
terminer le couplage et établir la connexion.
» Une fois le couplage terminé et la
connexion établie, l'enceinte émet deux signaux sonores et le voyant reste allumé en bleu.
• L'enceinte n'émet pas de signal sonore
pendant la lecture de musique, seul le voyant clignote en bleu.

Option 2 : connexion manuelle d'un périphérique

Remarque
La portée entre cette enceinte et un périphérique
Bluetooth est de 10 mètres environ.
1 Sur votre périphérique Bluetooth, activez
Bluetooth et recherchez les périphériques Bluetooth pouvant être couplés (voir le mode d'emploi du périphérique).
2 Allumez l'enceinte.
» Le voyant bleu clignote.
3 Sélectionnez [Philips BT6600] sur votre
périphérique pour initialiser le couplage. Si nécessaire, saisissez « 0000 » comme mot de passe de couplage.
» Une fois le couplage terminé et la
connexion établie, l'enceinte émet deux signaux sonores et le voyant reste allumé en bleu.
7FR
Page 10
• L'enceinte n'émet pas de signal sonore pendant la lecture de musique, seul le voyant clignote en bleu.
LED Description
Clignotant rapidement en bleu (à 2 Hz)
Clignotant lentement en bleu (à 1 Hz)
Bleu continu Connecté
En attente d'appairage
Connexion

Connexion de trois périphériques Bluetooth en même temps

L'enceinte peut être connectée à trois périphériques Bluetooth simultanément.
2 sec.
pas de musique et se prépare pour le couplage avec un autre appareil.

Lecture à partir d'un périphérique Bluetooth

Remarque
En cas d'appel entrant sur le téléphone portable
connecté, la lecture de la musique est interrompue.
Une fois la connexion Bluetooth établie, lancez la lecture audio sur le périphérique Bluetooth.
» Le contenu audio est diffusé depuis
votre périphérique Bluetooth vers l'enceinte.
Si plusieurs appareils sont connectés à l'enceinte, lancez la lecture de musique depuis l'un des autres appareils connectés. La lecture de musique via d'autres périphériques est suspendue.

Contrôle de votre appel téléphonique

Si l'enceinte est connectée à un seul appareil, maintenez MULTIPAIR enfoncé pendant deux secondes.
» L'enceinte passe en mode de couplage
et est prête à être couplée à un nouveau périphérique Bluetooth.
» L'appareil précédent est toujours
connecté à l'enceinte
Si l'enceinte est connectée à trois appareils, maintenez MULTIPAIR enfoncé pendant deux secondes.
» L'enceinte déconnecte le périphérique
le plus anciennement couplé qui ne lit
8 FR
Une fois la connexion Bluetooth établie, vous pouvez contrôler un appel entrant à l'aide de cette enceinte.
Touche Fonction
/ Appuyez sur ce bouton pour
répondre à un appel entrant. Maintenez ce bouton enfoncé
pendant trois secondes pour refuser un appel entrant.
Pendant un appel, appuyez pour
mettre n à l'appel.
Pendant un appel, maintenez enfoncé pendant trois secondes pour transférer l'appel vers votre appareil mobile.
Page 11
5 Écoute de
la musique à partir d'un périphérique externe
Avec cette enceinte, vous pouvez également écouter de la musique à partir d'un appareil audio externe comme un lecteur MP3.
Remarque
Assurez-vous que la lecture de musique via Bluetooth
est arrêtée.
2 Connectez un câble d'entrée audio (non
fourni) doté d'un connecteur 3,5 mm à :
• la prise AUDIO IN de cette enceinte ; et
• la prise casque du périphérique externe.
3 Démarrez la lecture sur le périphérique
externe (reportez-vous à son mode d'emploi).
1 Ouvrez le couvercle de protection à la
gauche de l'appareil.
9FR
Page 12
6 Charge de votre
appareil
Avec cette enceinte, vous pouvez charger vos périphériques externes, comme votre téléphone portable, votre lecteur MP3 ou d'autres périphériques mobiles.
1 Utilisez un câble USB pour connecter le
port USB du produit au port USB de vos périphériques.
2 Allumez l'enceinte.
Remarque
Gibson Innovations ne garantit pas la compatibilité de
ce produit avec tous les appareils.
10 FR
Page 13
7 Informations sur
le produit
Remarque
Les informations sur le produit sont sujettes à
modications sans notication préalable.

Caractéristiques techniques

Amplicateur
Puissance de sortie nominale
Réponse en fréquence 63 -20 KHz,
Rapport signal/bruit > 72 dBA Entrée Audio in 1 000 mV RMS

Bluetooth

Version Bluetooth V3.0 standard Bande de fréquence
Bluetooth Portée 10 m (sans obstacle)
2 x 7,5 W RMS
+/-3 dB
Bande ISM 2,402 GHz ­2,48 GHz

Informations générales

Alimentation
- Alimentation secteur (adaptateur secteur)
- Batterie intégrée Batterie Li-ion (3,7 V,
Alimentation (par le connecteur micro USB)
Dimensions - Unité
principale (l x H x P) 81 x 214 x 76 mm Poids - Unité principale 0,7 kg
Marque : Philips ;
Modèle :GT­WCBU05000200-113
Entrée : 100-240 V~, 50/60 Hz, 0,4 A
Sortie : 5 V 2 A ;
6 000 mAh)
5 V, 2 000 mA
USB
Socle de charge sortie : 5 V, 2,1A
11FR
Page 14

8 Dépannage

Avertissement
Ne retirez jamais le boîtier de l'appareil.
Pour que votre garantie reste valide, n'essayez jamais de réparer le système vous-même. En cas de problème lors de l'utilisation de cet
appareil, vériez les points suivants avant de
faire appel au service d'assistance. Si aucune solution à votre problème n'a été trouvée, visitez le site Web Philips (www.philips.com/ support). Lorsque vous contactez Philips, placez votre appareil à portée de main et gardez le numéro de modèle et le numéro de série à disposition.

Informations générales

Pas d'alimentation
Assurez-vous que le cordon d'alimentation secteur de l'appareil est correctement branché.
Assurez-vous que la prise secteur est alimentée.
Rechargez votre haut-parleur.
Absence de son
Réglez le volume sur ce produit.
Réglez le volume sur le périphérique connecté.
Assurez-vous que votre périphérique Bluetooth se trouve dans la portée
efcace.
Aucune réponse de l'enceinte
Débranchez et rebranchez la prise d'alimentation, puis rallumez l'enceinte.
Rechargez l'enceinte.
Aucune réponse de l'enceinte lorsqu'on appuie sur / /MULTIPAIR
Maintenez le bouton / /MULTIPAIR enfoncé pendant 15 secondes pour quitter le mode démo.

À propos des périphériques Bluetooth

La qualité audio devient médiocre après connexion d'un périphérique Bluetooth.
La réception Bluetooth est faible. Rapprochez le périphérique de ce produit ou enlevez tout obstacle entre eux.
Échec de la recherche de [Philips BT6600] sur votre périphérique pour le couplage.
Maintenez PAIRING enfoncé pendant trois secondes, puis réessayez.
Connexion au périphérique impossible.
La fonction Bluetooth du périphérique n'est pas activée. Reportez-vous au mode d'emploi du périphérique pour activer la fonction Bluetooth.
Ce produit est déjà connecté à un autre
périphérique Bluetooth. Déconnectez ce
périphérique, puis réessayez.
Le périphérique couplé ne cesse de se connecter et de se déconnecter.
La réception Bluetooth est faible. Rapprochez le périphérique de ce produit ou enlevez tout obstacle entre eux.
Sur certains périphériques, la connexion Bluetooth se désactive automatiquement pour économiser l'énergie. Ceci n'indique pas une défaillance du produit.
12 FR
Page 15

9 Avertissement

Toute modication apportée à cet appareil
qui ne serait pas approuvée expressément par Gibson Innovations peut invalider l'habilitation de l'utilisateur à utiliser l'appareil.

Conformité

Par la présente, Gibson Innovations déclare que ce produit est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. La déclaration de conformité est disponible sur le site www. philips.com/support.

Protection de l'environnement

Mise au rebut de votre produit et de la pile en
n de vie
Ce symbole signie que le produit contient
une batterie rechargeable intégrée conforme à la directive européenne 2013/56/CE, qui ne doit pas être mise au rebut avec les déchets ménagers. Nous vous conseillons fortement de déposer votre produit dans un centre de collecte agréé ou un Centre Service Agréé Philips pour qu'un professionnel retire la batterie rechargeable. Renseignez-vous sur votre système local de gestion des déchets d'équipements électriques et électroniques et sur la mise au rebut des batteries rechargeables. Respectez la réglementation locale et ne jetez pas ce produit et les batteries rechargeables avec les ordures ménagères. La mise au rebut correcte de vos anciens appareils et des batteries rechargeables aide à préserver l'environnement et la santé.
Attention
Si vous retirez la batterie intégrée, vous risquez
d'endommager le produit et d'annuler la garantie.
Conez toujours votre produit à un
professionnel pour retirer la batterie intégrée.
Cet appareil a été conçu et fabriqué avec des matériaux et des composants de haute qualité pouvant être recyclés et réutilisés.
Ce symbole sur un produit indique que ce dernier est conforme à la directive européenne 2012/19/UE.
13FR
Page 16
Informations sur l'environnement
Tout emballage superu a été supprimé. Nous
avons fait notre possible pour permettre une séparation facile de l'emballage en trois matériaux : carton (boîte), polystyrène moussé (qui amortit les chocs) et polyéthylène (sacs, feuille protectrice en mousse). Votre appareil se compose de matériaux recyclables et réutilisables à condition d'être démontés par une entreprise spécialisée. Respectez les réglementations locales pour vous débarrasser des emballages, des piles usagées et de votre ancien équipement.

Remarques liées à la marque commerciale

Les logos et la marque de nom Bluetooth® sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. ; toutes les utilisations de ces marques par Gibson Innovations Limited sont régies par des accords de licence. Gibson® est une marque déposée de Gibson Brands Inc. Les autres marques et noms commerciaux appartiennent à leurs détenteurs respectifs.
La marque N est une marque commerciale ou une marque déposée de NFC Forum, Inc. aux États-Unis et dans d'autres pays.
Appareil de CLASSE II avec système de double isolation et sans connexion protégée (mise à la terre) fournie.
14 FR
Page 17
Page 18
2015 © Gibson Innovations Limited. All rights reserved. This product has been manufactured by, and is sold under the responsibility of Gibson Innovations Ltd., and Gibson Innovations Ltd. is the warrantor in relation to this product. Philips and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. and are used under license from Koninklijke Philips N.V.
BT6600_12_UM_V1.0
Loading...