Philips BT6000W/37, BT6000R/37 User manual

Page 1
Siempre a su disposición para ayudarle
¿Alguna
pregunta?
Philips
Para registrar su producto y obtener información de contacto y asistencia, visite
www.philips.com/support
BT6000
Manual del usuario
Page 2
Page 3
Contenido
1 Importante 2
2 Su altavoz Bluetooth 3
Introducción 3 Contenido de la caja 3 Descripción general del altavoz 4
3 Introducción 5
Fuente de alimentación 5 Encendido/apagado 6 Ajuste del volumen 6
4 Uso de dispositivos Bluetooth 7
Conexión de un dispositivo 7 Reproducción desde un dispositivo Bluetooth 8 Control de las llamadas telefónicas 8 Desconexión de un dispositivo 8 Cómo volver a conectar un dispositivo 8
5 Cómo escuchar un dispositivo
externo 9
6 Información del producto 10
Especicaciones 10
7 Solución de problemas 11
Información general 11 Acerca del dispositivo Bluetooth 11
8 Aviso 12
Conservación del medioambiente 12 Aviso sobre marcas comerciales 13
1ES
Page 4

1 Importante

Advertencia
Nunca retire la carcasa del altavoz.
No lubrique ninguna pieza del altavoz.
No coloque nunca el altavoz sobre otro equipo
eléctrico.
No exponga el altavoz a la luz solar directa, al calor o
a las llamas.
Instrucciones de seguridad importantes
Lea estas instrucciones.
a
Guarde estas instrucciones.
b
Preste atención a todas las advertencias.
c
Siga todas las instrucciones.
d
No use el adaptador cerca del agua.
e
Limpie el adaptador solo con un paño
f
seco.
No bloquee las aberturas de ventilación.
g
Realice la instalación de acuerdo con las indicaciones del fabricante.
No instale cerca ninguna fuente de calor
h
como, por ejemplo, radiadores, rejillas de calefacción, hornos u otros aparatos que produzcan calor (incluidos los
amplicadores).
Evite que el cable de alimentación se
i
pise o se doble, en particular junto a los enchufes, tomas de corriente y en el punto donde sale del aparato.
Use exclusivamente los dispositivos/
j
accesorios indicados por el fabricante.
Desenchufe el aparato durante las
k
tormentas eléctricas o cuando no lo utilice durante un periodo largo de tiempo.
El servicio técnico debe realizarlo siempre
l
personal cualicado. Se requerirá servicio
de asistencia técnica cuando el aparato sufra algún tipo de daño como, por ejemplo, si han caído líquidos u objetos sobre el adaptador, si el adaptador ha estado expuesto a la lluvia o a la humedad, si no funciona correctamente o si se ha caído.
No exponga las pilas a temperaturas altas,
m
como las que emiten la luz solar, el fuego o similares.
El adaptador no se debe exponer a
n
goteos o salpicaduras.
No debe colocarse en el adaptador
o
ningún objeto que contenga líquidos.
Cuando se utiliza el enchufe del adaptador
p
Direct Plug-in Adapter como dispositivo de desconexión, éste debe estar siempre disponible.
Nota
La placa de identificación está situada en la parte
inferior del dispositivo.
2 ES
Page 5
2 Su altavoz
Bluetooth
Le felicitamos por su compra y le damos la bienvenida a Philips. Para aprovechar al máximo la asistencia que ofrece Philips, registre el producto en www.Philips.com/welcome.

Introducción

Este altavoz ha pasado la prueba de salpicaduras (IPX4) y puede utilizarse cerca del agua. Con este altavoz, puede disfrutar del audio de sus dispositivos con Bluetooth o de otros dispositivos externos.

Contenido de la caja

Compruebeeidentiqueelcontenidodel
paquete:
Always there to help you
Register your product and get support at
www.philips.com/support
Question? Contact
Philips
Short user manual
Altavoz
Cable USB para carga
Adaptador de corriente
Manual de usuario breve
3ES
Page 6
Descripción general del
a
e
altavoz
cbd
a PAIRING
• Acceda al modo de emparejamiento mediante Bluetooth.
• Desconecte la conexión Bluetooth.
• Responde o rechaza una llamada entrante.
• Finaliza la llamada telefónica actual.
Transerelallamadaalteléfonomóvil.
b NFC
• Conecte un dispositivo compatible con NFC a través de Bluetooth.
c
• Cargue la batería integrada.
d AUDIO IN
• Conecta un dispositivo de audio externo.
e Control de volumen ( )
• Ajustar el volumen.
• Enciende o apaga el altavoz.
4 ES
Page 7

3 Introducción

Siga siempre las instrucciones de este capítulo en orden.
Indicador LED Estado de la batería
Rojo permanente Cargando Desactivado Totalmente cargada

Fuente de alimentación

Se puede utilizar alimentación de CA o pilas como fuente de alimentación de este producto.

Opción 1: alimentación con pilas

El altavoz puede funcionar con la batería recargable incorporada.
Nota
La batería recargable tiene un número limitado de
ciclos de carga. La duración de la batería y el número de cargas varían según el uso y los ajustes.
La batería tarda aproximadamente tres horas en
cargarse por completo.
El indicador LED rojo parpadea cuando la batería se
está agotando.
Para recargar la batería integrada:
Conecte el altavoz a la fuente de alimentación de CA, o bien
Conecte el cable USB entre:
• la toma del altavoz y
• una toma USB del ordenador.

Opción 2: alimentación de CA

Precaución
Riesgo de daños en el producto. Compruebe que la
tensión de la alimentación corresponde a la tensión impresa en la parte posterior o inferior del altavoz.
Riesgo de descarga eléctrica. No desenchufe nunca el
adaptador de CA, tire siempre del enchufe desde la toma. No tire nunca del cable.
Conecte el adaptador a:
• la toma del altavoz.
• La toma de alimentación.
5ES
Page 8

Encendido/apagado

ON
OFF
Para encender el altavoz o apagarlo, gire el control en el sentido de las agujas del reloj o en sentido contrario al de las agujas del reloj hasta que oiga un clic.
» Cuando el altavoz está encendido, el
indicador LED azul parpadea.
» Cuando el altavoz está apagado, el
indicador LED azul se apaga, y los iconos y apuntan a la misma dirección.

Cambio a modo de espera

El altavoz cambia al modo de espera en las siguientes situaciones:
• La conexión con el dispositivo
Bluetooth u otro dispositivo se desactiva durante 15 minutos; o
• La reproducción se detiene durante
15 minutos.

Ajuste del volumen

Durante la reproducción, gire el botón para subir o bajar el volumen.
Nota
Si el nivel de batería es bajo, el indicador LED rojo
parpadea.
6 ES
Page 9
4 Uso de
dispositivos Bluetooth
Con este altavoz, puede escuchar el audio de dispositivos Bluetooth y controlar las llamadas entrantes a través de Bluetooth.

Conexión de un dispositivo

Nota
El altavoz puede memorizar un máximo de cuatro
dispositivos emparejados. El quinto dispositivo emparejado sustituirá al primero.
Asegúrese de que la función Bluetooth está activada en
el dispositivo y de que este está ajustado como visible para el resto de dispositivos Bluetooth.
Cualquier obstáculo que se encuentre entre este
altavoz y un dispositivo Bluetooth puede reducir el alcance de funcionamiento.
Mantenga el sistema alejado de cualquier otro
dispositivo electrónico que pueda causar interferencias.
Asegúrese de que no hay un cable de entrada de audio
conectado a la toma AUDIO IN.

Opción 1: conecte un dispositivo a través de NFC

La comunicación de campo cercano (NFC) es una tecnología que permite la comunicación inalámbrica de corto alcance entre varios dispositivos compatibles con NFC, como teléfonos móviles y etiquetas IC. Si su dispositivo Bluetooth es compatible con NFC, puede conectarlo a este altavoz fácilmente.
1 Active NFC en su dispositivo Bluetooth
(consulte el manual de usuario correspondiente).
2 Encienda el altavoz.
» El indicador LED azul parpadea.
3 Toque la etiqueta NFC en la par te
superior del altavoz con la parte NFC del dispositivo Bluetooth.
4 Siga las instrucciones en pantalla para
completar el emparejamiento y la conexión.
» Una vez realizada correctamente la
conexión, el altavoz emite dos pitidos y el indicador LED se ilumina en azul de forma permanente.

Opción 2: conecte un dispositivo manualmente

Nota
El alcance de funcionamiento entre este altavoz y un
dispositivo Bluetooth es de unos 10 metros.
1 En el dispositivo Bluetooth, active la función
Bluetooth y busque los dispositivos Bluetooth que se pueden emparejar (consulte el manual de usuario del dispositivo).
2 Encienda el altavoz.
» El indicador LED azul parpadea.
7ES
Page 10
3 Seleccione [Philips BT6000] en el
dispositivo que va a emparejar. Si es necesario, introduzca "0000" como contraseña de emparejamiento.
» Una vez realizada correctamente la
conexión, el altavoz emite dos pitidos y el indicador LED se ilumina en azul de forma permanente.
• Si no encuentra [Philips BT6000] en el dispositivo para realizar el emparejamiento, mantenga pulsado PAIRING hasta que oiga un pitido e inténtelo de nuevo.
Botón Función
Púlselo para responder una llamada entrante.
Manténgalo pulsado durante tres segundos para rechazar una llamada entrante.
Durante una llamada, púlselo para
nalizarlallamadaactual.
Durante una llamada, manténgalo pulsado durante tres segundos para transferir la llamada al dispositivo móvil.
Indicador LED Descripción
Azul parpadeante
Azul permanente Conectado
Estableciendo la conexión Esperando emparejamiento

Reproducción desde un dispositivo Bluetooth

Nota
Si se recibe una llamada entrante en el teléfono móvil
conectado, la reproducción de música se pone en pausa.
Cuando la conexión Bluetooth se realice correctamente, reproduzca audio en el dispositivo Bluetooth.
» El audio se transmite desde el
dispositivo Bluetooth al altavoz.

Control de las llamadas telefónicas

Cuando se realice la conexión Bluetooth, podrá controlar las llamadas entrantes con este altavoz.

Desconexión de un dispositivo

Pulse y mantenga pulsado PAIRING durante tres segundos cuando no haya ninguna llamada entrante.
Desactive la función Bluetooth en el dispositivo o
Mueva el dispositivo fuera del alcance de comunicación.
» El altavoz emite dos pitidos y el
indicador LED azul parpadea.
Nota
Antes de conectar otro dispositivo Bluetooth,
desconecte el dispositivo actual.

Cómo volver a conectar un dispositivo

Al encender el altavoz, este volverá a conectarse automáticamente con el último dispositivo con el que se haya conectado. De lo contrario, seleccione [Philips BT6000] en el dispositivo con Bluetooth para iniciar la conexión.
8 ES
Page 11
5 Cómo escuchar
un dispositivo externo
Con este altavoz, también puede escuchar un dispositivo de audio externo, como un reproductor de MP3.
Nota
Asegúrese de que la reproducción de música a través
de Bluetooth se ha detenido.
1 Abra la cubier ta protectora de la par te
izquierda del altavoz.
2 Conecte ambos extremos de un cable
de entrada de audio (no incluido) con conector de 3,5 mm a
• la toma AUDIO IN del altavoz y
• la toma para auriculares en el dispositivo externo.
3 Inicie la reproducción de audio en el
dispositivo externo (consulte su manual del manual de usuario).
9ES
Page 12
6 Información del
producto
Nota
La información del producto puede cambiar sin previo
aviso.
Especicaciones
Amplicador
Potencia de salida 12 W RMS Respuesta de frecuencia 40 - 20 000 Hz,
±3 dB Relación señal/ruido > 65 dBA Entrada de audio 600 mV (RMS)
22 kohmios

Altavoz

Impedancia del altavoz
Controlador de altavoz
Sensibilidad >85 dB/m/W±
8 ohmios
1,5 pulgadas de rango completo
2 dB/m/W

Información general

Fuente de alimentación
- Alimentación de CA (adaptador de corriente)
- Batería integrada Batería de iones
Consumo de energía en modo de espera
Consumo en modo de espera de bajo consumo
Dimensiones: unidad principal (ancho x alto x profundo)
Peso: unidad principal 0,5 kg
Nombre de la marca: PHILIPS;
Modelo: GME10C­050200FUu;
Entrada: 100­240 V~, 50-60 Hz, 0,28 A;
Salida: 5 V 2 A:
de litio (3,7 V, 4400 mAh)
<1 W
< 0,5 W
188 x 70 x 71 mm

Bluetooth

Versión de Bluetooth V4.0 Perlescompatibles HFP, A2DP, AVRCP Alcance 10 m (espacio libre)
10 ES
Page 13
7 Solución de
problemas
Advertencia
No quite nunca la carcasa del dispositivo.
El indicador LED se ilumina en rojo de forma permanente y el altavoz no responde al pulsar los botones.
El altavoz está en modo de demostración. Mantenga pulsado el botón PAIRING durante 15 segundos para salir de este modo.
Para que la garantía mantenga su validez, no trate nunca de reparar el sistema usted mismo. Si tiene problemas al usar el dispositivo, compruebe los siguientes puntos antes de llamar al servicio técnico. Si no consigue resolver el problema, vaya a la página Web de Philips (www.philips.com/support). Cuando se ponga en contacto con Philips, asegúrese de que el dispositivo esté cerca y de tener a mano el número de modelo y el número de serie.

Información general

No hay alimentación
Asegúrese de que el enchufe del cable de alimentación de la unidad está conectado correctamente.
Asegúrese de que haya corriente en la toma de CA.
Recargue el altavoz.
No hay sonido
Ajuste el volumen en este producto.
Ajuste el volumen en el dispositivo conectado.
Asegúrese de que el dispositivo Bluetooth está dentro del alcance de funcionamiento efectivo.
El altavoz no responde.
Desconecte y vuelva a conectar el enchufe de alimentación y, a continuación, encienda de nuevo el altavoz.
Vuelva a cargar el altavoz.

Acerca del dispositivo Bluetooth

La calidad de audio es deciente después
de haber realizado una conexión con un dispositivo Bluetooth.
La recepción Bluetooth es débil. Acerque el dispositivo al producto o quite los obstáculos que hay entre ambos.
No se encuentra [Philips BT6000] en el dispositivo para realizar el emparejamiento.
Mantenga pulsado PAIRING durante tres segundos y, a continuación, inténtelo de nuevo.
No se puede conectar con el dispositivo.
La función Bluetooth del dispositivo no está activada. Consulte el manual de usuario del dispositivo para saber cómo activar esta función.
El producto ya está conectado a otro dispositivo Bluetooth. Desconecte dicho dispositivo e inténtelo de nuevo.
El dispositivo emparejado se conecta y desconecta constantemente.
La recepción Bluetooth es débil. Acerque el dispositivo al producto o quite los obstáculos que hay entre ambos.
En el caso de algunos dispositivos, la conexión Bluetooth puede desactivarse automáticamente como función de bajo consumo. Eso no indica un mal funcionamiento del producto.
11ES
Page 14

8 Aviso

Cualquiercambioomodicaciónqueserealice
en este dispositivo que no esté aprobada expresamente por Gibson Innovations puede anular la autoridad del usuario para utilizar el equipo.
Este producto está diseñado para ser impermeable en conformidad con IEC 60529 IPX4.
Nota para EE. UU. y Canadá
Este dispositivo cumple la Parte 15 del reglamento de la FCC y el estándar RSS exento de licencia de Industry Canada. El funcionamiento está sujeto a dos condiciones:
este dispositivo no puede causar
1
interferencias dañinas y
este dispositivo debe aceptar cualquier
2
interferencia que reciba, incluyendo aquellas que puedan causar un funcionamiento no deseado.
Este equipo ha sido probado y cumple los límites establecidos para los dispositivos digitales de clase B, de acuerdo con la sección 15 del reglamento FCC. Estos límites
se han establecido para proporcionar una protección razonable contra las interferencias perjudiciales en instalaciones particulares. Este aparato genera, utiliza y puede emitir energía de frecuencias de radio y, si no se instala y utiliza según el manual de instrucciones, puede provocar interferencias perjudiciales en las comunicaciones de radio. No obstante, no hay garantías de que no se produzcan interferencias en una instalación particular. Si el equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, que se puedan percibir encendiendo y apagando el equipo, se recomienda al usuario que intente corregirlas tomando una o más de las siguientes medidas:
Cambie la posición de la antena receptora.
Aumente la separación entre el aparato y el receptor.
Conectar el equipo a una toma de corriente de un circuito distinto al que está conectado el receptor.
Para obtener ayuda, póngase en contacto con el distribuidor o con un técnico de radio o televisión con experiencia.
Declaración sobre la exposición a las radiaciones de radiofrecuencia: Este equipo
cumple con los límites de exposición a las radiaciones de radiofrecuencia que establece la FCC e IC para proteger el medio ambiente. Las antenas utilizadas para este transmisor deben instalarse y ponerse en funcionamiento para proporcionar una distancia mínima de 20 cm de separación de todas las personas y no deben colocarse ni funcionar junto con cualquier otra antena o transmisor. Los instaladores deben asegurarse de que se mantiene una distancia de 20 cm de separación entre el dispositivo (excluido el microteléfono) y los usuarios.
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)

Conservación del medioambiente

Desecho del producto y de las pilas usadas
El producto ha sido diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad que pueden reciclarse y reutilizarse. Este producto puede contener plomo y mercurio. Es posible que la eliminación de estos materiales se encuentre bajo regulación debido a causas medioambientales. Para obtener información sobre el proceso de desecho o reciclaje, póngase en contacto con las autoridades locales o visite www.recycle. philips.com. Este producto contiene baterías no extraíbles:
No las arroje al fuego. Las pilas pueden explotar si se sobrecalientan.
12 ES
Page 15
Para obtener información sobre el proceso de desecho o reciclaje, póngase en contacto con las autoridades locales o visite www.recycle. philips.com.

Aviso sobre marcas comerciales

Precaución
La extracción de la batería integrada anula la garantía y
puede estropear el producto.
Lleve siempre el producto a un profesional para que éste se encargue de quitar la batería integrada.
Información medioambiental
Se ha suprimido el embalaje innecesario. Hemos intentado que el embalaje sea fácil de separar en tres materiales: cartón (caja), espuma de poliestireno (corcho) y polietileno (bolsas, lámina de espuma protectora). El sistema se compone de materiales que se pueden reciclar y volver a utilizar si lo desmonta una empresa especializada. Siga la normativa local acerca del desecho de materiales de embalaje, pilas agotadas y equipos antiguos.
La marca denominativa Bluetooth® y los logotipos son marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. Gibson Innovations Limited utiliza siempre estas marcas con licencia. Las demás marcas y nombres comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios.
13ES
Page 16
Specications are subject to change without notice.
2015 © Gibson Innovations Limited. All rights reserved. This product has been manufactured by, and is sold under the responsibility of Gibson
Innovations Ltd., and Gibson Innovations Ltd. is the warrantor in relation to this product.
Philips and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. and are used under license from Koninklijke Philips N.V.
BT6000_37_UM_V1.0
Loading...