Philips BT50/00, BT25/00 User Manual [lv]

Vienmēr šeit, lai jums palīdzētu
Reģistrējiet savu preci un saņemiet atbalstu www.philips.com/support
Jautājumi? Sazinieties
ar Philips
Pārnēsājamais
skaļrunis
BT50/00 BT25/00
Lietošanas instrukcija
Satura rādītājs
1. Svarīgi ............................................... 3
2. Jūsu pārnēsājamais skaļrunis.............. 4
Ievads .......................................................................... 4
Iepakojuma saturs ....................................................... 4
Skaļruņa pārskats ........................................................ 4
3. Darbības uzsākšana ...........................5
Iebūvētās baterijas uzlāde........................................... 5
Ieslēgšana/izslēgšana ................................................. 5
4. Atskaņošana no Bluetooth ierīcēm ...... 6
Ierīces pievienošana .................................................... 6
Ierīces atvienošana ...................................................... 6
Ierīces atkārtota pievienošana .................................... 7
5. Ārēju ierīču klausīšanās ...................... 7
6. Informācija par preci .......................... 8
Pastiprinātājs .............................................................. 8
Skaļrunis ...................................................................... 8
Bluetooth .................................................................... 8
Vispārīga informācija .................................................. 8
7. Darbības traucējumu novēršana .........9
Vispārīgi ...................................................................... 9
Par Bluetooth ierīci ...................................................... 9
8. Jūsu ievērībai ................................... 10
Atbilst ība ................................................................... 10
Rūpes par apkārtējo vidi ............................................ 10
Preču zīmju paziņojums ............................................ 10
2

1. Svarīgi

Brīdinājums
y Nekad nenoņemiet šīs ierīces korpusu. y Nekad neeļļojiet nevienu no šīs ierīces detaļām. y Nekad nenovietojiet šo ierīci uz citas elektriskās
aparatūras.
y Sargājiet šo ierīci no tiešas saules gaismas,
atklātas liesmas vai karstuma.
y Izlasiet šo lietošanas instrukciju. y Ievērojiet visus brīdinājumus. y Izpildiet visus norādījumus. y Nelietojiet ierīci ūdens tuvumā. y Neuzstādiet karstuma avotu tuvumā, piemēram,
netālu no radiatora, sildītāja, krāsns vai citas ierīces (ieskaitot pastiprinātājus), kas rada siltumu.
y Lietojiet tikai ražotāja noteiktos piederumus/
aksesuārus.
y Ierīces apkopi un remontu uz ticiet tikai kvalificētam
servisa personālam. Apkope un remonts ir nepieciešams tad, ja ierīce jebkādā veidā ir bojāta, piemēram, ir bojāts elektriskās barošanas vads vai kontaktdakša, uz ierīces ir uzlijis šķidrums vai tajā ir iekritis kāds priekšmets, ierīce ir tikusi pakļauta lietus vai mitruma iedarbībai, tā nedarbojas, kā nākas, vai arī tā ir nokritusi zemē.
y Baterijas nedrīkst pakļaut pārmērīgam karstumam,
piemēram, tiešiem saules stariem, ugunij u.tml.
y Ierīci nedrīkst apšļakstīt vai apliet ar nekādiem
šķidrumiem.
y Nenovietojiet uz ierīces nekādus priekšmetus, kas
var to apdraudēt (piemēram, ar šķidrumu pildītus priekšmetus, aizdegtas sveces).
Piezīme
y Identifikācijas datu plāksnīte atrodas ierīces
apakšā.
3

2. Jūsu pārnēsājamais skaļrunis

Apsveicam ar jūsu pirkumu un laipni lūdzam Philips! Lai pilnībā izmantotu Philips piedāvātā atbalsta iespējas, reģistrējiet savu preci www.philips.com/welcome.

Ievads

Ar šo skaļruni jūs varat klausīties audiosaturu no Bluetooth saderīgām ierīcēm vai citām ārējām ierīcēm.

Iepakojuma saturs

Pārbaudiet un atpazīstiet iepakojuma saturu:
y Skaļrunis; y USB vads uzlādei; y Īsā lietošanas pamācība; y Drošības & paziņojumu informācijas brošūra.

Skaļruņa pārskats

1. LED gaismas indikators
y Parāda baterijas vai Bluetooth savienojuma
statusu.
2. Avota izvēles slēdzis (Izslēgts/AUDIO IN/)
y Izvēlēties Bluetooth vai audiosignāla ievades
avotu AUDIO IN.
y Izslēgt skaļruni.
3. PAIRING (Savienošana pārī)
y Ieslēgt Bluetooth savienošanas pārī režīmu. y Pārtraukt Bluetooth savienojumu.
4. DC IN (Līdzstrāvas ievade)
y Uzlādēt iebūvēto bateriju.
5. AUDIO IN (Audiosignāla ievade)
y Pievienot ārēju audioierīci.
4

3. Darbības uzsākšana

Šajā nodaļā sniegtos norādījumus vienmēr izpildiet noteiktajā secībā.

Iebūvētās baterijas uzlāde

Skaļruņa darbības enerģiju nodrošina iebūvēta atkārtoti uzlādējama baterija.
Piezīme
y Pirms lietošanas pilnībā uzlādējiet iebūvēto
bateriju.
y Mikro USB ligzda ir paredzēta tikai ierīces
uzlādei.
y Pilnai baterijas uzlādei ir nepieciešamas
apmēram divas stundas.
y Atkārtoti uzlādējamām baterijām ir ierobežots
uzlādes ciklu skaits. Baterijas kalpošanas laiks un uzlādes ciklu skaits var mainīties atkarībā no lietošanas un iestatījumiem.
Notiek uzlāde Pilnībā uzlādēta
“OFF” (Izslēgts)
režīmā
“AUDIO IN” (Audiosignāla ievades) režīmā
“Bluetooth”
režīmā
Mirgo baltā krāsā
Mirgo baltā krāsā
Mirgo zilā krās ā vai nepārtraukti deg zilā krāsā (atkarī bā no Bluetooth savienojuma sta tusa)
Nedeg
Deg baltā krāsā
Mirgo zilā krāsā vai nepārtraukti deg zilā krāsā (atkarībā no Bluetooth savienojuma sta tusa)

Ieslēgšana/izslēgšana

y Lai ieslēgtu skaļruni, pabīdiet avota izvēles slēdzi
pozīcijā AUDIO IN vai .
Pievienojiet USB vadu:
y skaļruņa ligzdai DC IN un y datora USB ligzdai.
LED gaismas indikators rāda baterijas statusu.
y Lai izslēgtu skaļruni, pabīdiet avota iz vēles slēdzi
pozīcijā OFF (Izslēgts).
Pārslēgšana gaidstāves režīmā
Skaļrunis automātiski pārslēdzas gaidstāves režīmā, ja:
y Bluetooth režīmā Bluetooth savienojums
15 minūtes nav aktīvs; vai
y AUDIO IN režīmā 15 minūšu laikā netiek pievienots
audiosignāla ievades vads.
5

4. Atskaņošana no Bluetooth ierīcēm

Ar šo skaļruni jūs varat klausīties audiosaturu no Bluetooth saderīgām ierīcēm.
Piezīme
y Ierīce var saglabāt atmiņā maksimums četras
pārī savienotas ierīces. Piektā pārī savienotā ierīce atmiņā aizstās pirmo savienoto ierīci.
y Jebkurš šķērslis starp šo skaļruni un Bluetooth
ierīci var samazināt efektīvās darbības attālumu.
y Novietojiet skaļruni atstatus no citām
elektroniskām ierīcēm, kas var radīt tā darbī bas traucējumus.
y Efektīvās darbības attālums starp skaļruni un
pārī savienoto Bluetooth ierīci ir apmēram 10 metri.
y Pārliecinieties, lai AUDIO IN ligzdai nebūtu
pievienots audiosignāla ievades vads.

Ierīces pievienošana

1. Pabīdiet avota izvēles slēdzi pozīcijā .
 LED gaismas indikators mirgo zilā krāsā.
3. Ierīču sarakstā ierīces pievienošanai un savienošanai pārī izvēlieties [Philips BT50] vai [Philips BT25]. Ja ir nepieciešams ievadīt savienošanas pārī paroli, ievadiet “0000”.
 Kad Bluetooth ierīce ir veiksmīgi pievienota un
ir izveidots savienojums pārī, skaļrunis divreiz nopīkst. LED gaismas indikators nepārtrauk ti deg zilā krāsā.
y Ja savā Bluetooth ierīcē nevarat atrast [Philips
BT50] vai [Philips BT25], nospiediet un vismaz trīs sekundes turiet nospiestu taustiņu PAIRING (Savienošana pārī), līdz dzirdat trīs pīkstienus.
4. Sāciet audiosatura atskaņošanu Bluetooth ierīcē.
Padoms
y Atskaņošanas vad ībai izmantojiet savu
Bluetooth ierīci.
LED gaismas indikators (zils)
Indikators Bluetooth savienojuma statuss
Mirgo ātri (2 Hz) Savienojas pārī
Mirgo lēni (1 Hz) Savienojas
Deg nepārtraukti Savienots
2. Savā Bluetooth ierīcē ak tivizējiet Bluetooth funkciju
un meklējiet savienošanai pārī pieejamās Bluetooth ierīces (skatiet ierīces lietošanas instrukciju).
6

Ierīces atvienošana

y Nospiediet un vismaz trīs sekundes turiet nospiestu
taustiņu PAIRING (Savienošana pārī);
 Skaļrunis trīsreiz nopīkst. y Pievienotajā ierīcē izslēdziet Bluetooth funkciju; vai y Pārvietojiet ierīci ārpus efektīvās darbības
attāluma.
 Skaļrunis divreiz nopīkst, un LED gaismas
indikators mirgo zilā krāsā.
Piezīme
y Pirms citas Bluetooth ierīces pievienošanas
vispirms atvienojiet pašreiz pievienoto ierīci.
... Atskaņošana no Bluetooth ierīcēm

Ierīces atkārtota pievienošana

Ieslēdzot skaļruni, tas automātiski izveido savienojumu ar pēdējo savienoto Bluetooth ierīci. Ja tā nenotiek, savā Bluetooth ierīcē izvēlieties [Philips BT50] vai
[Philips BT25], lai sāktu savienojuma izveidi.

5. Ārēju ierīču klausīšanās

Šajā skaļrunī jūs varat klausīties arī ārēju audioierīci, piemēram, MP3 atskaņotāju.
Piezīme
y Pārliecinieties, vai mūzikas atskaņošana caur
Bluetooth ir pārtraukta.
1. Pievienojiet audiosignāla ievades vadu (nav iekļauts
komplektācijā) ar 3,5 mm kontaktspraudni abos galos:
y skaļruņa ligzdai AUDIO IN un y ārējas ierīces austiņu ligzdai.
2. Pabīdiet avota izvēles slēdzi pozīcijā AUDIO IN.
 LED gaismas indikators iedegas baltā krāsā.
3. Sāciet audiosatura atskaņošanu ārējā ierīcē (skatiet
tās lietošanas instrukciju).
7

6. Informācija par preci

Piezīme
y Informācija par preci var tikt mainīta bez
iepriekšēja brīdinājuma.

Pastiprinātājs

Nominālā izvades jauda 2 W RMS
Frekvences reakcija 100 - 16000 Hz, ±3 dB
Signāla - trokšņa attiecība > 70 dBA
Audio-in savienojums 300 mV (parastā) –
1600 mV (maksimālā) RMS

Skaļrunis

Skaļruņa pretestība 4 omi
Skaļruņa dzinis 4 cm pilna diapazona
Jutība >82 dB/m/W ±3 dB/m/W

Vispārīga informācija

Barošanas padeve (caur mikro USB ligzdu)
Iebūvēta litija polimēru baterija
Izmēri – galvenā ierīce (p x a x d)
Svars – galvenā ierīce 0,1 kg
5 V, 0,5 A
3,7 V, 365 mAh
61 x 76 x 61 mm

Bluetooth

Bluetooth versija V2.1 + EDR
Bluetooth profils A2DP
Bluetooth frek vence 2,4 GHz – 2,48 GHz
Darbības attālums 10 m (brīvā telpā)
8

7. Darbības traucējumu novēršana

Brīdinājums
y Nekad nenoņemiet šīs ierīces korpusu.
Lai saglabātu garantijas derīgumu, nekad nemēģiniet remontēt ierīci pašu spēkiem.
Ja šīs ierīces lietošanas laikā rodas tās darbības traucējumi, pirms sazināties ar servisa centru, lūdzu, vispirms pārbaudiet tālāk uzskaitītos punktus. Ja problēma netiek atrisināta, dodieties uz Philips interneta vietni (www.philips.com/support). Kad sazināsieties ar Philips, pārliecinieties, vai ierīce atrodas netālu un vai jums ir pieejami modeļa un sērijas numuri.

Vispārīgi

Nav barošanas padeves
y Uzlādējiet skaļruni.
Nav skaņas
y Noregulējiet skaļumu pievienotajā ierīcē. y Klausoties audiosaturu caur Bluetooth,
pārliecinieties, vai AUDIO IN ligzdai nav pievienots audiosignāla ievades vads.
y Pārliecinieties, vai Bluetooth ierīce atrodas
efektīvās darbības attāluma robežās.
Skaļrunis nereaģē
y Uzlādējiet skaļruni.

Par Bluetooth ierīci

Pēc savienojuma izveides ar Bluetooth ierīci skaņas kvalitāte ir slikta
y Slikta Bluetooth uz tveršana. Pārvietojiet ierīci
tuvāk skaļrunim vai novāciet jebkurus šķēršļus starp ierīci un skaļruni.
Bluetooth ierīce savienošanai pārī neuzrāda [Philips BT50] vai [Philips BT25]
y Nospiediet un vismaz trīs sekundes turiet nospiestu
taustiņu PAIRING (Savienošana pārī) un tad mēģiniet vēlreiz.
Nevar izveidot savienojumu ar ierīci
y Ierīces Bluetooth funkcija nav aktivizēta. Skatiet
ierīces lietošanas instrukciju, lai uzzinātu, kā aktivizēt Bluetooth funkciju.
y Skaļrunis jau ir savienots ar citu Bluetooth ierīci.
Atvienojiet attiecīgo Bluetooth ierīci un tad mēģiniet vēlreiz.
Pārī savienotā ierīce pastāvīgi pievienojas un atvienojas
y Slikta Bluetooth uz tveršana. Pārvietojiet ierīci
tuvāk skaļrunim vai novāciet jebkurus šķēršļus starp ierīci un skaļruni.
y Dažām ierīcēm Bluetooth savienojums var tikt
automātiski deak tivizēts enerģijas taupīšanas nolūkā. Tas nenorāda uz nekādiem šī skaļruņa darbības traucējumiem.
9

8. Jūsu ievērībai

Jebkuras Gibson Innovations tieši neapstiprinātas šīs ierīces izmaiņas vai modifikācijas var liegt lietotājam ierīces turpmākas izmantošanas tiesības.

Atbilstība

0700
Ar šo Gibson Innovations paziņo, ka šī ierīce atbilst Eiropas Savienības direktīvas 1999/5/EK pamatprasībām un citiem būtiskajiem nosacījumiem. Atbilstības deklarāciju jūs varat atrast interneta vietnē www. philips.com/support.

Rūpes par apkārtējo vidi

Jūsu nolietotās ierīces un baterijas utilizācija
Jūsu ierīce ir izstrādāta un izgatavota, izmantojot augstas kvalitātes materiālus un sastāvdaļas, kurus var pārstrādāt un lietot atkārtoti.
Šis simbols uz ierīces norāda, ka ierīce atbilst Eiropas Savienības direktīvas 2012/19/ES prasībām.
Lūdzu, rīkojieties saskaņā ar vietējiem noteikumiem un nekad neizmetiet nolietotās elektroierīces un atkārtoti uzlādējamās baterijas kopā ar parastiem sadzīves atkritumiem. Pareiza nolietoto elektroierīču un atkārtoti uzlādējamo bateriju utilizācija palīdz novērst iespējamo kaitējumu apkār tējai videi un cilvēku veselībai.
Uzmanību
y Iebūvētās baterijas izņemšana anulē garantiju
un var iznīcināt ierīci.
Lai izņemtu iebūvēto bateriju, vienmēr nogādājiet savu ierīci pie speciālista.
Vides aizsardzībai
Ražotājs ir izvairījies no visa nevajadzīgā iepakojuma lietošanas. Ierīces iepakojums ir iz veidots tā, lai to varētu viegli sadalīt triju veidu materiālos: kartonā (kaste), putu polistirolā (amortizācijas materiāls) un polietilēnā (maisiņi, aizsargājošā loksne).
Jūsu ierīce sastāv no materiāliem, kurus ir iespējams pārstrādāt un lietot atkār toti, ja tās izjaukšanu veic specializētā uzņēmumā. Lūdzu, ievērojiet vietējos noteikumus par iepakojuma materiālu, izlietoto bateriju un nolietoto ierīču utilizāciju.
Šis simbols nozīmē, ka ierīce satur iebūvētu atkārtoti uzlādējamu bateriju, uz kuru attiecas Eiropas Savienības direktīvas 2013/56/ES prasības, kas nosaka, ka bateriju nedrīkst izmest kopā ar parastiem sadzīves atkritumiem. Mēs stingri iesakām jums nogādāt savu ierīci oficiālā nolietoto ierīču savākšanas punktā vai Philips servisa centrā, lai atbilstošs speciālists izņemtu atkārtoti uzlādējamo bateriju.
Lūdzu, noskaidrojiet informāciju par vietējo elektrisko un elektronisko ierīču un atkār toti uzlādējamo bateriju atsevišķas savākšanas sistēmu.
10

Preču zīmju paziņojums

“Bluetooth®” vārdiskā preču zīme un logotipi ir reģistrētas preču zīmes, kas pieder “Bluetooth SIG, Inc.”, un Gibson Innovations tās izmanto saskaņā ar licenci. Citas preču zīmes un tirdzniecības nosaukumi ir to attiecīgo īpašnieku īpašums.
2015 © Gibson Innovations Limited. Visas tiesības patur autors. Šo produktu ir ražojis un tas tiek pārdots ar Gibson Innovations Ltd. atbildību, un Gibson Innovations
Ltd. ir garantijas sniedzējs attiecībā uz šo produktu. Philips un Philips vairoga emblēma ir Koninklijke Philips N.V. reģistrētas preču zīmes, un Gibson
Innovations Limited tās izmanto saskaņā ar Koninklijke Philips N.V. licenci. BT25_BT50_00_UM_V3.0
11
Apmeklējiet Philips internetā:
http://www.philips.com
Loading...