Philips BT4080B/37 Quick Start Guide

Always there to help you
Register your product and get support at
www.philips.com/support
Question?
Question?
Contact
Contact
Philips
Philips
Register online at www.philips.com/welcome today to
get the very most from your purchase.
BT4080
Register online at www.philips.com/welcome to ensure:
EN Short User Manual ES Manual de usuario corto FR Bref mode d’emploi
Congratulations on your purchase, and welcome to the “family!”
Specications are subject to change without notice. 2015 © Gibson Innovations Limited. All rights reserved. This product has been manufactured by, and is sold under the responsibility of Gibson Innovations Ltd., and Gibson Innovations Ltd. is the warrantor in relation to this product. Philips and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. and are used under license from Koninklijke Philips N.V.
Dear PHILIPS product owner:
P. S. To get the most from your PHILIPS purchase, be sure to register online at:
www.philips.com/welcome
This “bolt of lightning” indicates unin-
sulated material within your unit may cause an electrical shock.For the safety of everyone in your household, please do not remove product covering.
The “exclamation point” calls atten-
tion to features for which you should read the enclosed literature closely to pre­vent operating and maintenance problems.
WARNING:To reduce the risk of fire or electric shock, this apparatus should not be exposed to rain or moisture and objects filled with liquids, such as vases, should not be placed on this apparatus.
CAUTION: To prevent electric shock, match wide blade of plug to wide slot, fully insert.
ATTENTION:Pour éviter les choc élec­triques, introduire la lame la plus large de la fiche dans la borne correspondante de la prise et pousser jusqu’au fond.
For Customer Use
Enter below the Serial No.which is locat­ed on the rear of the cabinet. Retain this information for future reference.
Model No.__________________________ Serial No. ________________________
P&F USA, Inc. PO Box 2248, Alpharetta, GA 30023-2248
BT4080_37_Short User Manual_V2.0
*Seguridad del producto
del fabricante).
¡Felicitaciones por su compra y bienvenido a la “familia”!
productos mejor construidos y con mejor respaldo disponible hoy
satisfecho con su compra durante muchos años.
estar protegido con una de las garantías más completas de la
toda la información y ofertas especiales a las que tiene derecho, además de un fácil acceso a los accesorios desde nuestra cómoda red de compra desde el hogar.
irrestricto compromiso con su satisfacción total.
Todo esto es nuestra manera de decirle bienvenido y gracias por
P
Registrar su producto garantiza que recibirá todos los privilegios a los cuales tiene derecho, incluyendo las ofertas especiales para ahorrar dinero.
*Avis sur la sécurité des prod
En enregistrant votre produit, vous serez avisé - directement par le fabriquant.
Nous vous félicitons de votre achat et vous souhaitons la bienvenue dans la « famille »!
Cher propriétaire d’un produit PHILIPS :
de fabrication et de garantie supérieures parmi les meilleurs disponibles sur le marché. Et nous ferons tout en notre pouvoir pour que vous soyez pleinement satisfait de votre achat pour des années à venir.
En tant que membre de la « famille » PHILIPS, vous avez droit à une protection inégalée par l’une des garanties les plus complètes de l’industrie.
De plus, votre achat garantit que vous recevrez toutes les informations et offres spéciales auxquelles vous avez droit, ainsi qu’un accès facile à toute une gamme d’accessoires disponibles via notre réseau de téléachat.
Mais ce qui est encore plus important, vous pouvez compter sur notre engagement total quand il s’agit de votre entière satisfaction. C’est notre façon de vous souhaiter la bienvenue et de vous remercier de votre investissement dans un produit PHILIPS.
PHILIPS, assurez-vous de vous enregistrez en ligne à
www.philips.com/welcome
rez de tous les privilèges auxquels vous avez droit y compris des offres-rabais spéciales.
AVISO
Este “relámpago” indica material no aisla-
do dentro de la unidad que puede causar una descarga eléctrica. Para la seguridad de todos en su hogar, por favor no retire la cubierta del producto.
El “signo de exclamación” llama la atención
hacia funciones sobre las que debería leer con atención en la literatura adjunta para evitar problemas operativos y de mantenimiento.
ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendios o de descarga eléctrica, este aparato no se debe exponer a la lluvia ni a la humedad, y no se le deben colocar encima objetos llenos de líquido como jarrones.
PRECAUCIÓN: Para evitar descargas eléctric­as, haga que la paleta ancha del enchufe coincida con la ranura ancha e introdúzcala hasta el fondo.
ATTENTION:Pour éviter les chocs élec-
triques,introduire la lame la plus large de la fiche dans la borne correspondante de la prise et pousser jusqu’au fond.
Sólo para uso del cliente
Escriba a continuación el Nº de serie, el cual se ubica en la parte posterior del gabinete. Guarde esta información para futura referencia .
Nº de modelo. __________________________ Nº de serie. __________________________
AVIS
Ce symbole « d’éclair » s’applique aux
matériaux non isolés présents dans votre appareil et pouvant causer un choc électrique. Pour assurer la sécurité des membres de votre famille,veuillez ne pas enlever le couvercle de votre produit.
Les «points d’exclamation» ont pour
but d’attirer votre attention sur des carac­téristiques à propos desquelles vous devez lire soigneusement la documentation accompagnant l’appareil afin d’éviter tout problème d’exploita­tion ou d’entretien.
AVERTISSEMENT : Afin de réduire les risques d’incendie ou de choc électrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité et les objets remplis de liquide, comme les vases, ne doivent pas être placés sur le dessus de l’appareil.
CAUTION : To prevent electric shock, match wide blade of plug to wide slot, fully insert.
ATTENTION : Pour éviter les chocs élec­triques,introduire la lame la plus large de la fiche dans la borne correspondante de la prise et pousser à fond.
Entrez ci-dessous le numéro de série qui se trou­ve à l’arrière du boîtier du dispositif.Conservez ces informations pour référence ultérieure.
No.de modèle : ________________________ No.de série :__________________________
À l’usage du client
EN
1 Important
Safety
Warning
Never remove the casing of this speaker.
Never lubricate any par t of this speaker.
Never place this speaker on other electrical equipment.
Keep this speaker away from direct sunlight, naked ames or heat.
Important safety instructions
a Read these instructions. b Keep these instructions. c Heed all warnings. d Follow all instructions. e Do not use this apparatus near water. f Clean only with dry cloth. g Do not block any ventilation openings. Install in accordance
with the manufacturer’s instructions.
h Do not install near any heat sources such as radiators, heat
registers, stoves, or other apparatus (including ampliers) that produce heat.
i Protect the power cord from being walked on or pinched,
particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus.
j Only use attachments/accessories specied by the
manufacturer.
k Unplug this apparatus during lightning storms or when
unused for long periods of time.
l Refer all servicing to qualied service personnel. Servicing is
required when the apparatus has been damaged in any way, such as liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
m Battery shall not be exposed to excessive heat such as
sunshine, re or the like.
n Apparatus shall not be exposed to dripping or splashing. o Do not place any sources of danger on the apparatus (e.g.
liquid lled objects, lighted candles).
p Where the plug of the Direct Plug-in Adapter is used as
the disconnect device, the disconnect device shall remain readily operable.
Note
The type plate is located on the bottom of the apparatus.
2 Notice
Any changes or modications made to this device that are not
expressly approved by Gibson Innovations may void the user’s authority to operate the equipment.
Notice for the USA and Canada
This device complies with Part 15 of the FCC Rules and license­exempt RSS standard of Industry Canada. Operation is subject to the following two conditions:
1 this device may not cause harmful interference, and 2 this device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Relocate the receiving antenna.
Increase the separation between equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different
from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician
for help. RF Radiation Exposure Statement: This equipment complies with FCC’s and IC’s RF radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. The antenna(s) used for this transmitter must be installed and operated to provide a separation distance of at least 20 cm from all persons and must not be collocated or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. Installers must ensure that 20cm separation distance will be maintained between the device (excluding its handset) and users.
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
Disposal of your old product and battery
Your product is designed and manufactured with high quality materials and components, which can be recycled and reused. This product may contain lead and mercury. Disposal of these materials may be regulated due to environmental considerations. For disposal or recycling information, please contact your local authorities or visit www.recycle.philips.com. This product contains non-removable batteries:
Do not incinerate. Batteries may explode if overheated.
For disposal or recycling information, please contact your
local authorities or visit www.recycle.philips.com.
Caution
Removal of the built-in battery invalidates the warranty and may destroy
the product.
Always bring your product to a professional to remove the built-in battery.
Environmental information
All unnecessary packaging has been omitted. We have tried to make the packaging easy to separate into three materials: cardboard (box), polystyrene foam (buffer) and polyethylene (bags, protective foam sheet.) Your system consists of materials which can be recycled and reused if disassembled by a specialized company. Please observe the local regulations regarding the disposal of packaging materials, exhausted batteries and old equipment.
The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Gibson is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
The N Mark is a trademark or registered trademark of NFC Forum, Inc. in the United States and in other countries.
ES
1 Importante
Seguridad
Advertencia
Nunca retire la carcasa del altavoz.
No lubrique ninguna pieza del altavoz.
No coloque nunca el altavoz sobre otro equipo eléctrico.
No exponga el altavoz a la luz solar directa, al calor o a las llamas.
Instrucciones de seguridad importantes
a Lea estas instrucciones. b Guarde estas instrucciones. c Preste atención a todas las advertencias. d Siga todas las instrucciones. e No use este aparato cerca del agua. f Utilice únicamente un paño seco para la limpieza. g No bloquee las aberturas de ventilación. Realice la
instalación de acuerdo con las indicaciones del fabricante.
h No instale cerca ninguna fuente de calor como, por
ejemplo, radiadores, rejillas de calefacción, hornos u otros aparatos que produzcan calor (incluidos los amplicadores).
i Evite que el cable de alimentación se pise o se doble, en
particular junto a los enchufes, tomas de corriente y en el punto donde sale del aparato.
j Use exclusivamente los dispositivos/accesorios indicados
por el fabricante.
k Desenchufe el aparato durante las tormentas eléctricas o
cuando no lo utilice durante un periodo largo de tiempo.
l El servicio técnico debe realizarlo siempre personal
cualicado. Se requerirá servicio de asistencia técnica cuando el aparato sufra algún tipo de daño como, por ejemplo, que se haya derramado líquido o hayan caído objetos dentro del aparato, que éste se haya expuesto a la lluvia o humedad, que no funcione normalmente o que se haya caído.
m No exponga las pilas a temperaturas altas, como las que
emiten la luz solar, el fuego o similares.
n No exponga el aparato a goteos ni salpicaduras. o No coloque sobre el aparato objetos que puedan suponer
un peligro (por ejemplo, objetos que contengan líquido o velas encendidas).
p Cuando se utiliza el enchufe del adaptador Direct Plug-in
Adapter como dispositivo de desconexión, éste debe estar siempre disponible.
Nota
La placa de identicación está situada en la par te inferior del dispositivo.
2 Aviso
Cualquier cambio o modicación que se realice en este dispositivo
que no esté aprobada expresamente por Gibson Innovations puede anular la autoridad del usuario para utilizar el equipo.
Nota para EE. UU. y Canadá
Este dispositivo cumple la Parte 15 del reglamento de la FCC
y el estándar RSS exento de licencia de Industry Canada. El funcionamiento está sujeto a dos condiciones:
1 este dispositivo no puede causar interferencias dañinas y 2 este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia
que reciba, incluyendo aquellas que puedan causar un funcionamiento no deseado.
Este equipo ha sido probado y cumple los límites establecidos para los dispositivos digitales de clase B, de acuerdo con la sección 15 del reglamento FCC. Estos límites se han establecido
para proporcionar una protección razonable contra las
interferencias perjudiciales en instalaciones particulares. Este aparato genera, utiliza y puede emitir energía de frecuencias de radio y, si no se instala y utiliza según el manual de instrucciones, puede provocar interferencias perjudiciales en las comunicaciones de radio. No obstante, no hay garantías de que no se produzcan
interferencias en una instalación particular. Si el equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión,
que se puedan percibir encendiendo y apagando el equipo, se
recomienda al usuario que intente corregirlas tomando una o más
de las siguientes medidas:
Cambie la posición de la antena receptora.
Aumente la separación entre el aparato y el receptor.
Conectar el equipo a una toma de corriente de un circuito
distinto al que está conectado el receptor.
BT4080_37_SUM_V2.0.indd 1 5/22/2015 2:40:04 PM
2”
Philips BT4080
NFC
A
B
Para obtener ayuda, póngase en contacto con el distribuidor
o con un técnico de radio o televisión con experiencia.
Declaración sobre la exposición a las radiaciones de radiofrecuencia: Este equipo cumple con los límites de exposición
a las radiaciones de radiofrecuencia que establece la FCC e IC para proteger el medio ambiente. Las antenas utilizadas para este transmisor deben instalarse y ponerse en funcionamiento
para proporcionar una distancia mínima de 20 cm de separación
de todas las personas y no deben colocarse ni funcionar junto con cualquier otra antena o transmisor. Los instaladores deben asegurarse de que se mantiene una distancia de 20 cm de
separación entre el dispositivo (excluido el microteléfono) y los
usuarios.
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
Desecho del producto y de las pilas usadas
El producto ha sido diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad que pueden reciclarse y reutilizarse. Este producto puede contener plomo y mercurio. Es
posible que la eliminación de estos materiales se encuentre bajo regulación debido a causas medioambientales. Para obtener información sobre el proceso de desecho o reciclaje, póngase en
contacto con las autoridades locales o visite www.recycle.philips. com. Este producto contiene baterías no extraíbles:
No las arroje al fuego. Las pilas pueden explotar si se
sobrecalientan.
Para obtener información sobre el proceso de desecho o
reciclaje, póngase en contacto con las autoridades locales o
visite www.recycle.philips.com.
Precaución
La extracción de la batería integrada anula la garantía y puede estropear
el producto.
Lleve siempre el producto a un profesional para que éste se encargue de quitar la batería integrada.
Información medioambiental
Se ha suprimido el embalaje innecesario. Hemos intentado que
el embalaje sea fácil de separar en tres materiales: cartón (caja), espuma de poliestireno (corcho) y polietileno (bolsas, lámina de
espuma protectora). El sistema se compone de materiales que se pueden reciclar y volver a utilizar si lo desmonta una empresa especializada. Siga la normativa local acerca del desecho de materiales de embalaje, pilas agotadas y equipos antiguos.
La marca denominativa Bluetooth y los logotipos son marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG,
Inc. Gibson utiliza siempre estas marcas con licencia. Las demás
marcas y nombres comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios.
La marca N es una marca comercial o marca comercial registrada de NFC Forum, Inc. en los Estados Unidos y otros países.
FR
1 Important
Sécurité
Avertissement
Ne retirez jamais le boîtier de cette enceinte.
Ne graissez jamais aucun composant de cette enceinte.
Ne posez jamais cette enceinte sur un autre équipement électrique.
Conser vez cette enceinte à l'abri des rayons du soleil, des ammes nues
et de toute source de chaleur.
Consignes de sécurité importantes
a Lisez attentivement ces consignes. b Conservez soigneusement ces consignes. c Tenez compte de tous les avertissements. d Respectez toutes les consignes. e N’utilisez pas cet appareil à proximité d’une source d’eau. f Nettoyez l’appareil avec un chiffon sec uniquement. g N’obstruez pas les orices de ventilation. Installez l’appareil
conformément aux consignes du fabricant.
h N’installez pas l’appareil à proximité de sources de chaleur
telles que des radiateurs, registres de chaleur, poêles ou autres appareils (amplicateurs par exemple) produisant de la chaleur.
i Évitez de marcher sur le cordon d’alimentation ou de
le pincer, notamment au niveau des ches, des prises de courant et de son point de sortie sur l’appareil.
j Utilisez uniquement les pièces de xation/accessoires
spécié(e)s par le fabricant.
k Débranchez cet appareil en cas d’orage ou pendant les
longues périodes d’inutilisation.
l Conez toutes les tâches de maintenance à un personnel
qualié. Des travaux de maintenance sont nécessaires en cas d’endommagement de l’appareil : par exemple, déversement de liquide ou chute d’objets à l’intérieur de l’appareil, exposition de l’appareil à la pluie ou à l’humidité, dysfonctionnement ou chute de l’appareil.
m Les piles ne doivent pas être exposées à une chaleur
excessive (lumière du soleil, feu ou source assimilée).
n Votre appareil ne doit pas être exposé aux fuites goutte à
goutte ou aux éclaboussures.
o Ne placez pas d’objets susceptibles d’endommager votre
appareil à proximité de celui-ci (par exemple, objets remplis de liquide ou bougies allumées).
p Si la che de l’adaptateur plug-in Direct est utilisée
comme dispositif de découplage, elle doit rester facilement accessible.
Remarque
La plaque signalétique est située sous l'appareil.
2 Avertissement
Toute modication apportée à cet appareil qui ne serait pas
approuvée expressément par Gibson Innovations peut invalider l’habilitation de l’utilisateur à utiliser l’appareil.
Remarque pour les États-Unis et le Canada
Cet appareil est conforme à la section 15 de la réglementation FCC et à la norme RSS exempte de licence du Canada. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes :
1 cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences nuisibles ; 2 cet appareil doit être capable de supporter différentes
interférences, y compris les interférences susceptibles de provoquer un dysfonctionnement.
À l’issue des tests dont il a fait l’objet, cet équipement a été déclaré conforme à la section 15 de la réglementation FCC applicable aux appareils numériques de classe B. Ces limites
sont conçues pour fournir une protection sufsante contre
les interférences nuisibles dans les installations résidentielles. Cet équipement génère, utilise et peut émettre des ondes radioélectriques. Il est susceptible de créer des interférences nuisibles dans les communications radioélectriques s’il n’est pas installé ou utilisé conformément au mode d’emploi. Cependant, l’absence d’interférences dans une installation particulière n’est pas garantie. Dans le cas où cet équipement créerait des interférences avec la réception radio ou télévisée, ce
qui peut être vérié en éteignant et en rallumant l’appareil, il est
conseillé d’essayer de corriger ces interférences en appliquant une ou plusieurs des mesures suivantes :
déplacer l’antenne de réception ;
augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur ;
raccorder l’équipement à une prise de courant située sur un
circuit différent de celui sur lequel le récepteur est connecté ;
prendre conseil auprès d’un distributeur ou d’un technicien
radio/TV qualié.
Déclaration relative à l’exposition au rayonnement RF : cet appareil est conforme aux limites d’exposition au rayonnement RF stipulées par la FCC et l’IC pour une utilisation dans un environnement non contrôlé. Les antennes utilisées pour cet émetteur doivent être installées et doivent fonctionner à au moins 20 cm de distance des utilisateurs et ne doivent pas être placées près d’autres antennes ou émetteurs ou fonctionner avec ceux-ci. Les installateurs doivent s’assurer qu’une distance de 20 cm sépare l’appareil (à l’exception du combiné) des utilisateurs.
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
Mise au rebut de votre produit et de la pile en n de vie
Cet appareil a été conçu et fabriqué avec des matériaux et des composants de haute qualité pouvant être recyclés et réutilisés. Ce produit peut contenir du plomb et du mercure. La mise
au rebut de ces substances peut être réglementée an de préserver
l’environnement. Pour plus d’informations sur la mise au rebut ou le recyclage des produits, veuillez contacter les autorités locales ou vous rendre à l’adresse ww.recycle.philips.com. Ce produit est doté de piles non amovibles :
Ne les incinérez pas. Les piles peuvent exploser en cas de
surchauffe.
Pour plus d’informations sur la mise au rebut ou le recyclage
des produits, veuillez contacter les autorités locales ou vous rendre à l’adresse ww.recycle.philips.com.
Attention
Si vous retirez la batterie intégrée, vous risquez d'endommager le produit
et d'annuler la garantie.
Conez toujours votre produit à un professionnel pour retirer la
batterie intégrée.
Informations sur l’environnement
Tout emballage superu a été supprimé. Nous avons fait notre
possible pour permettre une séparation facile de l’emballage en trois matériaux : carton (boîte), polystyrène moussé (qui amortit les chocs) et polyéthylène (sacs, feuille protectrice en mousse). Votre appareil se compose de matériaux recyclables et réutilisables à condition d’être démontés par une entreprise spécialisée. Respectez les réglementations locales pour vous débarrasser des emballages, des piles usagées et de votre ancien équipement.
Les logos et la marque de nom Bluetooth sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. ; toutes les utilisations de ces marques par Gibson sont régies par des accords de licence. Toutes les autres marques et noms commerciaux appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
La marque N est une marque commerciale ou une marque déposée de NFC Forum, Inc. aux États-Unis et dans d’autres pays.
Always there to help you
Register your product and get support at
www.philips.com/support.
To download the full user manual, visit www.philips.com/
EN
support.
Para descargar el manual de usuario completo, visite
ES
www.philips.com/support.
Pour télécharger le manuel d’utilisation complet, rendez-
FR
vous sur www.philips.com/support.
PDF
DC IN
On Off
EN
apaga altavoz
ES
d’éteindre haut-parleur
FR
www.philips.com/welcome
Question? Contact
Philips
User Manual
Always there to help you
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
Question? Contact
Philips
Short user manual
Before using your product, read all accompanying
EN
safety information.
Antes de utilizar el producto, lea toda la información
ES
de seguridad que se adjunta.
Avant d’utiliser le produit, lisez l’ensemble des
FR
informations sur la sécurité qui l’accompagnent.
Note:
EN
The speaker can be powered by either AC
mains or built-in battery.
When battery is low or under charging, the LED
indicator ashes red.
To recharge the built-in battery, connect the
speaker to AC power.
Nota:
ES
El altavoz Bluetooth se puede utilizar
con alimentación de CA o con la batería
suministrada.
Cuando la batería se esté agotando o se esté
cargando, el indicador LED parpadeará en rojo.
Para recargar la batería integrada: Conecte el
altavoz a la fuente de alimentación de CA.
Remarque :
FR
L’enceinte Bluetooth peut être alimentée par
secteur ou par la batterie intégrée.
Lorsque la batterie est faible ou en cours de
charge, le voyant clignote en rouge.
Pour charger la batterie intégrée : Branchez
l’enceinte sur le secteur.
EN
Connect
A Option 1: Connect a device through NFC
1 Press on the speaker.
» The LED indicator ashes blue.
2 On your device, enable NFC feature on your Bluetooth
device.
3 Touch the NFC tag on the speaker with the NFC area of
your Bluetooth device.
4 Follow the on-screen instructions to complete the pairing
and connection.
» After successful pairing and connection, the speaker
beeps twice, and the LED indicator turns solid blue.
B Option 2: Connect a device manually
1 Press on the speaker. 2 On your Bluetooth device, enable Bluetooth and search for
Bluetooth devices.
3 Select [Philips BT4080] on your device to start pairing and
connection. If necessary, input default password “0000”.
» After successful pairing and connection, the speaker
beeps twice, and the LED indicator turns solid blue.
Note:
The speaker can memorize a maximum of 4 paired
devices.
Keep away from any other electronic device that may
cause interference.
A
NFC
ES
Conectar
A Opción 1: conecte un dispositivo a través de NFC
1 Pulse en el altavoz.
» El indicador LED parpadea en azul.
2 En el dispositivo, active las funciones NFC y Bluetooth. 3 Toque la etiqueta NFC del altavoz con la parte del dispositivo
Bluetooth donde aparece la etiqueta NFC.
4 Siga las instrucciones en pantalla para completar el
emparejamiento y la conexión.
» Después de que el emparejamiento y la conexión se
realicen correctamente, el altavoz emite dos pitidos y el indicador LED se ilumina en azul de forma permanente.
B Opción 2: conecte un dispositivo
Bluetoothmanualmente
1 Pulse en el altavoz. 2 En el dispositivo Bluetooth, active la función Bluetooth y
busque dispositivos Bluetooth.
3 Seleccione [Philips BT4080] en el dispositivo para iniciar el
emparejamiento y la conexión. Si es necesario, introduzca la
contraseña predeterminada “0000”.
» Después de que el emparejamiento y la conexión se
realicen correctamente, el altavoz emite dos pitidos y el indicador LED se ilumina en azul de forma permanente.
Nota:
El altavoz puede memorizar un máximo de 4 dispositivos
emparejados.
Mantenga el sistema alejado de cualquier otro dispositivo
electrónico que pueda causar interferencias.
B
Philips BT4080
Connexion
FR
A Option 1 : connexion d’un périphérique par NFC
1 Appuyez sur le bouton de l’enceinte.
» Le voyant clignote en bleu.
2 Sur votre appareil, activez les fonctionnalités NFC et
Bluetooth.
3 Touchez l’étiquette NFC située au dos de votre
périphérique Bluetooth.
4 Suivez les instructions à l’écran pour terminer le couplage
et établir la connexion.
» Une fois le couplage et la connexion terminés,
l’enceinte émet deux signaux sonores et le voyant reste allumé en bleu.
B Option 2 : connexion à un périphérique
Bluetoothmanuellement
1 Appuyez sur le bouton de l’enceinte. 2 Sur votre appareil Bluetooth, activez Bluetooth et lancez
une recherche de périphériques Bluetooth.
3 Sélectionnez [Philips BT4080] sur votre appareil pour
démarrer le couplage et établir la connexion. Si nécessaire, saisissez le mot de passe par défaut « 0000 ».
» Une fois le couplage et la connexion terminés,
l’enceinte émet deux signaux sonores et le voyant reste allumé en bleu.
Remarque :
L’enceinte peut mémoriser jusqu’à 4 appareils couplés.
Tenez le système à distance de tout autre dispositif
électronique susceptible de provoquer des interférences.
Play
EN
After successful Bluetooth connection, play audio on the Bluetooth device.
Reproducción
ES
Cuando la conexión Bluetooth se realice correctamente,
reproduzca audio en el dispositivo Bluetooth.
Lecture
FR
Une fois la connexion Bluetooth établie, lancez la lecture audio sur le périphérique Bluetooth.
123-456-7890
After Bluetooth connection, you can control an incoming call with this speaker.
EN
Button Function
Press to answer an incoming call.
Press and hold for 2 seconds to reject an incoming call. During a call, press to end the current call.
Note: Music play pauses when there is an incoming call.
Cuando se realice la conexión Bluetooth, podrá controlar las llamadas entrantes con este altavoz.
ES
Botón Función
Púlselo para responder una llamada entrante. Manténgalo pulsado durante dos segundos para rechazar una llamada entrante.
Durante una llamada, púlselo para nalizar la llamada actual.
Nota: La reproducción de música se pone en pausa cuando hay una llamada entrante.
Une fois la connexion Bluetooth établie, vous pouvez contrôler un appel entrant à l’aide de cette
FR
enceinte.
Touche Fonction
Appuyez sur ce bouton pour répondre à un appel entrant. Maintenez ce bouton enfoncé pendant deux secondes pour refuser un appel entrant.
Pendant un appel, appuyez pour mettre n à l'appel.
Remarque : La lecture de la musique s’interrompt lorsqu’il y a un appel entrant.
Enter Bluetooth pairing mode;
EN
Disconnect Bluetooth connection.
Acceda al modo de emparejamiento de Bluetooth;
ES
Desconecte la conexión Bluetooth.
Accédez au mode de couplage Bluetooth;
FR
Déconnectez la connexion Bluetooth.
AUDIO IN
CHARGING
Note: To switch to audio-in mode, make sure that
EN
there is no Bluetooth connection, or music playback through Bluetooth is paused.
Nota: Asegúrese de que no se establece ninguna
ES
conexión Bluetooth o de que la reproducción de música mediante Bluetooth está en pausa.
Remarque : Assurez-vous qu’il n’y a pas de connexion
FR
Bluetooth ou que la lecture de musique via Bluetooth est suspendue.
Charge your mobile devices with a USB cable
EN
(not supplied).
En el modo de fuente de alimentación de CA,
ES
cargue el dispositivo móvil con un cable USB (no
incluido).
En mode d’alimentation secteur, chargez votre
FR
périphérique mobile avec un câble USB (non fourni).
EN
Specications
Amplier
Rated Output Power 2 X 10 W RMS Frequency Response 80 -16000 Hz, ±3 dB Signal to Noise Ratio >67 dBA
Bluetooth
Bluetooth Version V4.0 Bluetooth Frequency
Brand Bluetooth Range 10 m (Free space)
Speakers
Speaker Impedance 8 ohm Sensitivity >84dB/m/W ±3dB/m/W
General information
Power Supply
- AC Power (Power Adapter)
- Battery (Built-in) 11,1 V, 1500 mAh
Operation Power Consumption
Eco Standby Power Consumption
Charging support 5 V, 1 A Dimensions - Main Unit
(W x H x D) Weight - Main Unit 1.9 kg
2.4 GHz ~ 2.48 GHz
Brand name: PHILIPS;
Model: AS450-150-AA250; Input: 100-240 V~, 50/60 Hz, 1.2 A;
Output: 15 V 2.5 A;
12.5 W (with 1A charging loader)
< 0,5 W
300 x 163 x 96 mm
ES
Especicaciones
Amplicador
Potencia de salida 2 x 10 W RMS Respuesta de frecuencia 80 -16000 Hz, ±3 dB
Relación señal/ruido
Bluetooth
Versión de Bluetooth V4.0 Banda de frecuencia Bluetooth 2,4 GHz ~ 2,48 GHz Alcance de Bluetooth 10 m (espacio libre)
Altavoces
Impedancia del altavoz 8 ohmios Sensibilidad >84 dB/m/W ± 3 dB/m/W
Información general
Fuente de alimentación
- Alimentación de CA
(adaptador de corriente)
- Batería (integrada) 11,1 V, 1500 mAh Consumo de energía en
funcionamiento Consumo en modo de espera
de bajo consumo Corriente de carga y voltaje 5 V, 1 A Dimensiones: unidad principal
(ancho x alto x profundo) Peso: unidad principal 1,9 kg
> 67 dBA
Nombre de la marca: PHILIPS;
Modelo: AS450-150-AA250; Entrada: 100-240 V~, 50/60 Hz,
1,2 A
Salida: 15 V 2,5 A;
12,5 W (con cargador de carga de 1 A)
< 0,5 W
300 x 163 x 96 mm
FR
Caractéristiques techniques
Amplicateur
Puissance de sortie nominale 2 x 10 W RMS Réponse en fréquence 80 -16 000 Hz, ±3 dB Rapport signal/bruit > 67 dBA
Bluetooth
Version Bluetooth V4.0 Bande de fréquences
Bluetooth Portée Bluetooth 10 m (sans obstacle)
Enceintes
Impédance 8 ohms Sensibilité > 84 dB/m/W ± 3 dB/m/W
Informations générales
Alimentation
- Alimentation secteur (adaptateur secteur)
- Batterie (intégrée) 11,1 V, 1 500 mAh Consommation électrique en
mode de fonctionnement Consommation électrique
en mode veille d’économie d’énergie
Courant de charge et tension 5 V, 1 A Dimensions - Unité principale
(l x H x P) Poids - Unité principale 1,9 kg
2,4 GHz ~ 2,48 GHz
Marque : Philips ;
Modèle : AS450-150-AA250 ; Entrée : 100-240 V~,
50/60 Hz, 1,2 A
Sortie : 15 V 2,5 A ;
12,5 W (avec chargeur 1 A)
< 0,5 W
300 x 163 x 96 mm
BT4080_37_SUM_V2.0.indd 2 5/22/2015 2:40:16 PM
Loading...