Philips BT4000W/12, BT4000B/12 User guide [fr]

Toujours là pour vous aider
Des
questions ?
Philips
Enregistrez votre produit et obtenez de l'assistance sur le site
www.philips.com/support
BT4000
Mode d'emploi
Table des matières
1 Important 2
2 Votre enceinte Bluetooth 3
Introduction 3 Contenu de l'emballage 3 Présentation de l'enceinte 4
3 Prise en main 5
Alimentation 5 Mise sous tension 5 Mise hors tension 5
4 Utilisation de périphériques
Bluetooth 6
Connexion d'un périphérique 6 Lecture à partir d'un périphérique Bluetooth 7 Contrôle de votre appel téléphonique 7 Déconnexion du périphérique compatible Bluetooth 7 Connexion d'un autre périphérique compatible Bluetooth 7 Reconnexion du périphérique Bluetooth 7
5 Autres fonctions 8
Écoute de la musique à partir d'un périphérique externe 8 Charge de vos périphériques mobiles 8 Réglage du volume 8
8 Avertissement 12
Conformité 12 Protection de l'environnement 12 Remarques liées à la marque commerciale 12
6 Informations sur le produit 10
Caractéristiques techniques 10
7 Dépannage 11
Informations générales 11 À propos des périphériques Bluetooth 11
1FR

1 Important

Avertissement
Ne retirez jamais le boîtier de cette enceinte.
Ne graissez jamais aucun composant de cette enceinte.
Ne posez jamais cette enceinte sur un autre
équipement électrique.
Conservez cette enceinte à l'abri des rayons du soleil,
des ammes nues et de toute source de chaleur.
Veillez à maintenir un accès facile au cordon
d'alimentation, à la che ou à l'enceinte pour
débrancher l'appareil.
Assurez-vous que l'espace libre autour de
l'enceinte est sufsant pour la ventilation.
Utilisez uniquement des alimentations indiquées dans le manuel d'utilisation.
L'enceinte ne doit pas être exposée aux fuites goutte à goutte ou aux éclaboussures.
Ne placez pas d'objets susceptibles d'endommager l'enceinte à proximité de celle-ci (par exemple, objets remplis de liquide ou bougies allumées).
Si la che de l'adaptateur plug-in Direct est utilisée comme dispositif de découplage, elle doit rester facilement accessible.
Remarque
La plaque signalétique est située sous le produit.
2 FR
2 Votre enceinte
Bluetooth
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans
le monde de Philips ! Pour proter pleinement
de l'assistance offerte par Philips, enregistrez votre appareil à l'adresse suivante : www.philips. com/support.

Introduction

Avec ce haut-parleur, vous pouvez :
écouter de la musique depuis vos périphériques compatibles Bluetooth ou d'autres appareils audio externes ;
charger vos périphériques mobiles.

Contenu de l'emballage

Vériez et identiez les différentes pièces
contenues dans l'emballage :
Haut-parleur
Adaptateur secteur
Bref mode d'emploi
Livret de sécurité et d'avertissement
3FR

Présentation de l'enceinte

g
c
b
a
d
e
f
a
• Permet d'allumer ou d'éteindre le
haut-parleur.
b +/-
• Permet de régler le volume.
c /PAIRING
• Permet de répondre ou de refuser un
appel entrant.
• Permet de terminer l'appel
téléphonique en cours.
• Permet de désactiver la connexion
Bluetooth.
• Passez en mode d'appairage Bluetooth.
d NFC
• Connectez un appareil avec la
fonctionnalité NFC via Bluetooth.
e AUDIO IN
• Permet de connecter un appareil audio
externe.
4 FR
f CHARGING5 V 1 A
• Permet de charger vos périphériques mobiles.
g DC IN
• Alimentation.

3 Prise en main

Mise hors tension

Les instructions fournies dans ce chapitre doivent être suivies dans l'ordre énoncé.

Alimentation

Attention
Risque d'endommagement du produit ! Vériez que
la tension d'alimentation correspond à la valeur de tension imprimée au dos ou sous l'enceinte.
Branchez l'adaptateur secteur sur :
• la prise DC IN du haut-parleur ;
• la prise murale.
DC IN
L'enceinte est mise hors tension dans les situations suivantes :
• Vous appuyez de nouveau sur .
• La connexion Bluetooth est déconnectée et aucun câble d'entrée audio n'est inséré dans un délai de 15 minutes.
» Le voyant est éteint.

Mise sous tension

Appuyez sur pour allumer le haut-parleur.
» L'enceinte bascule automatiquement
en mode Bluetooth.
» Le voyant clignote en bleu.
5FR
4 Utilisation de
périphériques Bluetooth
Avec cette enceinte, vous pouvez écouter de la musique à partir de périphériques compatibles Bluetooth et contrôler l'appel entrant via Bluetooth.
2 Appuyez sur le bouton sur l'enceinte.
» Le voyant clignote en bleu.
3 Touchez l'étiquette NFC située sur la
partie supérieure de l'enceinte avec la zone NFC de votre périphérique Bluetooth.

Connexion d'un périphérique

Remarque
Assurez-vous que votre périphérique Bluetooth est
compatible avec cette enceinte.
Avant de coupler un appareil avec cette enceinte, lisez
son manuel d'utilisation an de vous assurer de la
compatibilité Bluetooth.
L'enceinte peut mémoriser jusqu'à 4 appareils couplés.
Assurez-vous que la fonction Bluetooth est activée sur
votre appareil et que celui-ci est déni comme visible
pour tous les autres périphériques Bluetooth.
Tout obstacle entre cette enceinte et un périphérique
Bluetooth peut réduire la portée.
Tenez le système à distance de tout autre dispositif
électronique susceptible de provoquer des interférences.

Option 1 : connexion d'un périphérique par NFC

NFC (Near Field Communication) est une technologie permettant une communication
sans l à faible portée entre divers appareils
compatibles NFC, comme des téléphones portables et des puces électroniques. Si votre périphérique Bluetooth prend en charge la NFC, vous pouvez le connecter à cette enceinte facilement.
1 Sur votre périphérique, activez les
fonctions NFC et Bluetooth (reportez­vous au manuel d'utilisation du périphérique).
4 Suivez les instructions à l'écran pour
terminer le couplage et établir la connexion.
» Une fois le couplage terminé et la
connexion établie, l'enceinte émet deux signaux sonores et le voyant reste allumé en bleu.

Option 2 : connexion manuelle d'un périphérique

Remarque
La portée entre cette enceinte et un périphérique
Bluetooth est de 10 mètres environ.
1 Appuyez sur .
» Le voyant clignote en bleu.
2 Sur votre périphérique Bluetooth, activez
Bluetooth et recherchez les périphériques Bluetooth pouvant être couplés (voir le manuel d'utilisation du périphérique).
3 Lorsque [Philips BT4000] s'afche sur
votre périphérique, sélectionnez-le pour démarrer le couplage et établir la connexion. Si nécessaire, saisissez « 0000 » comme mot de passe de couplage.
» Une fois le couplage et la connexion
terminés, l'enceinte émet deux signaux sonores et le voyant reste allumé en bleu.
6 FR
• Si vous ne parvenez pas à trouver [Philips BT4000] sur votre appareil pour le couplage, maintenez PAIRING enfoncé jusqu’à ce que vous entendiez un signal sonore, puis réessayez.
LED Description
Bleu clignotant
Bleu continu Connecté
Connexion en cours En attente d'appairage

Lecture à partir d'un périphérique Bluetooth

Remarque
En cas d'appel entrant sur le téléphone portable
connecté, la lecture de la musique est interrompue.
Une fois la connexion Bluetooth établie, lancez la lecture audio sur le périphérique Bluetooth.
» Le contenu audio est diffusé depuis
votre périphérique Bluetooth vers l'enceinte.

Contrôle de votre appel téléphonique

Une fois la connexion Bluetooth établie, vous pouvez contrôler un appel entrant à l'aide de cette enceinte.
Touche Fonction
Appuyez sur ce bouton pour répondre à un appel entrant.
Maintenez ce bouton enfoncé pendant deux secondes pour refuser un appel entrant.
Pendant un appel, appuyez pour
mettre n à l'appel.
Remarque
La lecture de la musique s'interrompt lorsqu'il y a un
appel entrant.

Déconnexion du périphérique compatible Bluetooth

maintenez le bouton PAIRING enfoncé pendant deux secondes ;
désactivez Bluetooth sur votre périphérique ; ou
mettez le périphérique hors de portée.
» Le voyant clignote.

Connexion d'un autre périphérique compatible Bluetooth

1 Maintenez le bouton PAIRING enfoncé
pendant deux secondes pour déconnecter le périphérique actuellement connecté.
» L'enceinte passe en mode de couplage
Bluetooth.
2 Connectez un autre périphérique
Bluetooth.

Reconnexion du périphérique Bluetooth

lors de la mise sous tension suivante de l'enceinte, celle-ci se reconnectera automatiquement au dernier appareil connecté ; ou
Sur votre périphérique Bluetooth, sélectionnez « PHILIPS BT4000 » dans votre menu Bluetooth pour établir la connexion.
7FR

5 Autres fonctions

Charge de vos périphériques mobiles

Écoute de la musique à partir d'un périphérique externe

Avec cette enceinte, vous pouvez également écouter de la musique à partir d'un appareil audio externe comme un lecteur MP3.
Remarque
Assurez-vous qu'il n'y a pas de connexion Bluetooth ou
que la lecture de musique via Bluetooth est suspendue.
1 Connectez un câble d'entrée audio (non
fourni) doté d'un connecteur 3,5 mm à :
• la prise AUDIO IN de cette enceinte ; et
• la prise casque du périphérique externe.
» L'enceinte bascule automatiquement
en mode Audio-in.
2 Démarrez la lecture sur le périphérique
externe (reportez-vous à son mode d'emploi).
Vous pouvez charger vos appareils mobiles via le port USB.
Remarque
Le port USB ser t uniquement à la charge.
1 Branchez cette enceinte sur le secteur. 2 Connectez cette enceinte à votre appareil
mobile à l'aide d'un câble USB (non fourni).
» Une fois que l'appareil est reconnu, la
charge commence.
CHARGING
AUDIO IN
8 FR
Réglage du volume
Pendant la lecture, appuyez sur + ou - à plusieurs reprises pour augmenter ou diminuer le volume.
Conseil
Pour augmenter ou diminuer le volume en continu,
maintenez + ou - enfoncé pendant 2 secondes.
Lorsque le volume atteint le niveau maximum ou
minimum, le voyant clignote deux fois.
9FR
6 Informations sur
le produit
Remarque
Les informations sur le produit sont sujettes à
modications sans notication préalable.

Caractéristiques techniques

Amplicateur
Puissance de sortie nominale
Réponse en fréquence 80 -16 000 Hz,
Rapport signal/bruit > 67 dBA Entrée « Audio-in » 600 mV RMS
2 x 10 W RMS
±3 dB
20 kOhm

Informations générales

Alimentation CA (Adaptateur
secteur)
Consommation électrique en mode de fonctionnement
Dimensions ­Unité principale (l x H x P)
Poids - Unité principale
Marque : Philips ;
Modèle : AS360-120­AE250 ;
Entrée : 100-240 V~, 50/60 Hz, 1,2 A
Sortie : 12 V 2,5 A ; 12,5 W (avec chargeur
1 A)
300 x 163 x 96 mm 1,7 kg

Bluetooth

Version Bluetooth V3.0 Prols pris en charge HFP, A2DP, AVRCP Bande de fréquences
Bluetooth Portée Bluetooth 10 m (sans obstacle)
2,4 GHz ~ 2,48 GHz

Enceintes

Impédance 8 ohms Enceinte 7 cm à gamme étendue Sensibilité > 84 dB/m/W ± 3 dB/m/W
10 FR

7 Dépannage

À propos des périphériques Bluetooth

Avertissement
Ne retirez jamais le boîtier de l'appareil.
Pour que votre garantie reste valide, n'essayez jamais de réparer le système vous-même. En cas de problème lors de l'utilisation de cet
appareil, vériez les points suivants avant de
faire appel au service d'assistance. Si aucune solution à votre problème n'a été trouvée, visitez le site Web Philips (www.philips.com/ support). Lorsque vous contactez Philips, placez votre appareil à portée de main et gardez le numéro de modèle et le numéro de série à disposition.

Informations générales

Pas d'alimentation
Assurez-vous que le cordon d'alimentation secteur de l'appareil est correctement branché.
Assurez-vous que la prise secteur est alimentée.
Pas de son ou son faible
Réglez le volume sur le produit.
Réglez le volume sur le périphérique connecté.
Aucune réponse de l'enceinte
Redémarrez l'enceinte.
Le voyant clignote 5 fois en bleu et l’enceinte ne réagit pas lorsque vous appuyez sur une touche.
L’enceinte est en mode DÉMO. Maintenez la touche enfoncée pendant 15 secondes pour quitter ce mode.
Impossible de charger les appareils mobiles
Assurez-vous que l'adaptateur secteur est branché correctement.
Assurez-vous que la prise secteur est alimentée.
La qualité audio devient médiocre après connexion d'un périphérique Bluetooth.
La réception Bluetooth est faible. Rapprochez le périphérique de ce produit ou enlevez tout obstacle entre eux.
Connexion au périphérique impossible.
La fonction Bluetooth du périphérique n'est pas activée. Reportez-vous au manuel d'utilisation du périphérique pour activer la fonction Bluetooth.
Ce produit est déjà connecté à un autre périphérique Bluetooth. Déconnectez ce périphérique, puis réessayez.
Le périphérique couplé ne cesse de se connecter et de se déconnecter.
La réception Bluetooth est faible. Rapprochez le périphérique de ce produit ou enlevez tout obstacle entre eux.
Sur certains périphériques, la connexion Bluetooth se désactive automatiquement pour économiser l'énergie. Ceci n'indique pas une défaillance du produit.
11FR

8 Avertissement

Toute modication apportée à cet appareil
qui ne serait pas approuvée expressément par Gibson Innovations peut invalider l'habilitation de l'utilisateur à utiliser l'appareil.

Conformité

Par la présente, Gibson Innovations déclare que ce produit est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. La déclaration de conformité est disponible sur le site www. philips.com/support.

Protection de l'environnement

Recyclage

Votre produit a été conçu et fabriqué avec des matériaux et des composants de haute qualité pouvant être recyclés et réutilisés. La présence du symbole de poubelle barrée indique que le produit est conforme à la directive européenne 2002/96/CE :
électriques et électroniques. La mise au rebut correcte de l'ancien produit permet de préserver l'environnement et la santé.
Informations sur l'environnement
Tout emballage superu a été supprimé. Nous
avons fait notre possible pour permettre une séparation facile de l'emballage en trois matériaux : carton (boîte), polystyrène moussé (qui amortit les chocs) et polyéthylène (sacs, feuille protectrice en mousse). Votre appareil se compose de matériaux recyclables et réutilisables à condition d'être démontés par une entreprise spécialisée. Respectez les réglementations locales pour vous débarrasser des emballages, des piles usagées et de votre ancien équipement.

Remarques liées à la marque commerciale

Les logos et la marque de nom Bluetooth® sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. ; toutes les utilisations de ces marques par Gibson sont régies par des accords de licence. Toutes les autres marques et noms commerciaux appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
La marque N est une marque commerciale ou une marque déposée de NFC Forum, Inc. aux États-Unis et dans d'autres pays.
Ne jetez pas ce produit avec les ordures ménagères ordinaires. Renseignez-vous sur les dispositions en vigueur dans votre région concernant la collecte séparée des appareils
12 FR
Specifications are subject to change without notice. 2015 © Gibson Innovations Limited. All rights reserved. This product has been manufactured by, and is sold under the responsibility of Gibson Innovations Ltd., and Gibson Innovations Ltd. is the warrantor in relation to this product. Philips and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. and are used under license from Koninklijke Philips N.V.
BT4000_12_UM_V3.0
Loading...