Philips BT3600B/00 User Manual [lv]

Page 1
Vienmēr šeit, lai jums palīdzētu
Reģistrējiet savu preci un saņemiet atbalstu www.philips.com/support
Jautājumi? Sazinieties
ar Philips
BT3600B/00
Lietošanas instrukcija
Page 2
Satura rādītājs
1. Svarīgi ............................................... 3
2. Jūsu Bluetooth skaļrunis .................... 4
Ievads .......................................................................... 4
Iepakojuma saturs ....................................................... 4
Skaļruņa pārskats ........................................................ 5
3. Darbības uzsākšana ...........................6
Skaļruņa novietošana .................................................. 6
Iebūvētās baterijas uzlādēšana ................................... 6
Ieslēgšana/izslēgšana ................................................. 6
4. Bluetooth ierīču lietošana .................. 7
Ierīces pievienošana .................................................... 7
Divu Bluetooth ierīču vienlaicīga pievienošana .......... 8
Atskaņošana no Bluetooth ierīces ............................... 8
Tālruņa zvana vadīšana ............................................... 8
5. Ārējas ierīces klausīšanās ................... 9
6. Informācija par preci ........................ 10
Specifikācijas ............................................................. 10
7. Darbības traucējumu novēršana ....... 11
Vispārīgi .....................................................................11
Par Bluetooth ierīci .....................................................11
8. Jūsu ievērībai ................................... 12
Atbilst ība ....................................................................12
Rūpes par apkārtējo vidi .............................................12
Preču zīmju paziņojums .............................................13
2
Page 3

1. Svarīgi

Brīdinājums
y Nekad nenoņemiet šī skaļruņa korpusu. y Nekad neeļļojiet nevienu no šī skaļruņa detaļām. y Nekad nenovietojiet šo skaļruni uz citas
elektriskās aparatūras.
y Sargājiet šo skaļruni no tiešas saules gaismas,
atklātas liesmas vai karstuma.
y Nelietojiet šo ierīci ūdens tuvumā. y Pārliecinieties, vai apkārt skaļrunim ir pietiekami
daudz brīvas vietas, lai nodrošinātu tā ventilāciju.
y Izmantojiet tikai ražotāja noteiktos piederumus vai
aksesuārus.
y Bateriju nedrīkst pakļaut pārmērīgam karstumam,
piemēram, tiešai saules gaismai, ugunij u.tml.
y Skaļruni nedrīkst apšļakstīt vai apliet ar nekādiem
šķidrumiem.
y Nenovietojiet uz skaļruņa nekādus priekšmetus, kas
var to apdraudēt (piemēram, ar šķidrumu pildītus traukus, aizdegtas sveces).
Piezīme
y Identifikācijas datu plāksnīte atrodas ierīces
aizmugurē.
3
Page 4

2. Jūsu Bluetooth skaļrunis

Apsveicam ar jūsu pirkumu un laipni lūdzam Philips! Lai pilnībā izmantotu Philips piedāvātā atbalsta iespējas, reģistrējiet savu preci www.philips.com/welcome.

Ievads

Ar šo skaļruni jūs varat:
y klausīties audiosaturu no savām Bluetooth
iespējotajām ierīcēm vai citām ārējām audioierīcēm; un
y vadīt ienākošo tālruņa z vanu caur Bluetooth
savienojumu.

Iepakojuma saturs

Pārbaudiet un atpazīstiet iepakojuma saturu:
y Galvenā ierīce; y USB kabelis; y Īsā lietošanas pamācība; y Drošības un informācijas brošūra.
4
Page 5
... Jūsu Bluetooth skaļrunis

Skaļruņa pārskats

1. DC IN (Līdzstrāvas ievade)
y Uzlādēt iebūvēto bateriju.
2. AUDIO IN (Audiosignāla ievade)
y Pievienot ārēju audioierīci.
3. Taustiņš MULTIPAIR
y Nospiest un turēt nospiestu 2 sekundes, lai
ieietu savienošanas pārī režīmā.
y Nospiest un turēt nospiestu 2 sekundes, lai
dzēstu skaļruņa savienojumu ar dīkstāvē
esošām Bluetooth ierīcēm. y Nospiest, lai atbildētu uz ienākošo zvanu. y Nospiest un turēt nospiestu 2 sekundes, lai
atteiktu ienākošo zvanu. y Zvana laikā nospiest, lai beigtu pašreizējo
zvanu. y Zvana laikā nospiest un turēt nospiestu
2 sekundes, lai pārnestu zvanu uz jūsu mobilo
ierīci.
4. / Skaļuma regulēšanas slēdzis
y Izslēgt vai ieslēgt skaļruni. y Regulēt skaļumu.
5. LED indikators
y Norāda ierīces stāvokli.
6. NFC (Tuva darbības lauka sakaru) atzīme
y Pievienot NFC saderīgu ierīci caur Bluetooth.
5
Page 6

3. Darbības uzsākšana

Šajā nodaļā sniegtos norādījumus vienmēr izpildiet noteiktajā secībā.

Skaļruņa novietošana

Lai novietotu skaļruni uz līdzenas virsmas, izvelciet ievelkamo statīvu no skaļruņa aizmugures.

Iebūvētās baterijas uzlādēšana

Šo skaļruni darbina iebūvēta atkārtoti uzlādējama baterija.
Piezīme
y Pirms lietošanas pilnībā uzlādējiet iebūvēto
bateriju.
y Mikro USB ligzda ir paredzēta tikai ierīces
uzlādēšanai.
y Atkārtoti uzlādējamai baterijai ir ierobežots
uzlādes ciklu skaits. Baterijas darbmūžs un uzlādes ciklu skaits var mainīties atkarībā no lietošanas un iestatījumiem.
LED indikators skaļruņa augšpusē norāda baterijas stāvokli.
Režīms LED indikators Baterijas stāvoklis
“Off” režīms (skaļrunis ir izslēgts)
“Bluetooth” vai “Audio-in” (audiosignāla ievades) režīms
Deg sarkanā krāsā
Nedeg
Mirgo sarkanā krāsā
Uzlādējas
Pilnībā uzlādēta
Zems baterijas uzlādes līmenis

Ieslēgšana/izslēgšana

Lai ieslēgtu vai izslēgtu skaļruni, pagrieziet slēdzi pulksteņa rādītāja kustības vai pretējā virzienā.
 Kad skaļrunis ir ieslēgts, mirgo LED indikators.
Piezīme
y Groziet slēdzi at skaņošanas laikā, lai palielinātu
vai samazinātu skaļumu.
y Ja 15 minūšu laikā nenotiek nekāda darbība,
skaļrunis automātiski pārslēdzas gaidstāves režīmā enerģijas taupīšanas nolūkā.
Pievienojiet USB kabeli:
y DC IN (līdzstrāvas ievades) ligzdai uz skaļruņa; un y datora USB ligzdai.
6
Page 7

4. Bluetooth ierīču lietošana

Ar šo skaļruni jūs varat klausīties audiosaturu no Bluetooth iespējotām ierīcēm un vadīt ienākošo zvanu caur Bluetooth.

Ierīces pievienošana

Piezīme
y Pirms ierīces savienošanas pārī ar šo skaļruni
izlasiet tās lietošanas instrukcijā par Bluetooth saderību.
y Skaļrunis var saglabāt atmiņā maksimums 4 pārī
savienotas ierīces.
y Pārliecinieties, vai jūsu ierīcē ir ieslēgta Bluetooth
funkcija un vai ierīce ir iestatīta kā redzama visām pārējām Bluetooth ierīcēm.
y Jebkurš šķērslis starp šo skaļruni un Bluetooth
ierīci var samazināt efektīvās darbības attālumu. Novietojiet skaļruni atstatus no citām elektroniskām ierīcēm, kas var radīt skaļruņa darbības traucējumus.
y Efektīvās darbības attālums starp šo skaļruni un
Bluetooth ierīci ir apmēram 10 metri.
y Pārliecinieties, lai AUDIO IN (audiosignāla
ievades) ligzdai nebūtu pievienots audiosignāla ievades kabelis.
Ierīces pievienošana caur NFC
Near Field Communication (NFC - tuva darbības lauka sakari) ir tehnoloģija, kas nodrošina neliela darbības rādiusa bez vadu sakarus starp dažādām NFC saderīgām ierīcēm, piemēram, mobilajiem tālruņiem un integrētas shēmas žetoniem (IC tags).
Ja jūsu Bluetooth ierīce atbalsta NFC, jūs varat pavisam viegli savienot to ar šo skaļruni.
1. Ieslēdziet skaļruni.
 Mirgo zilais LED indikators.
2. Savā Bluetooth iespējotā ierīcē iespējojiet NFC
(skatiet ierīces lietošanas instrukciju).
3. Ar savas Bluetooth ierīces NFC zonu pieskarieties
NFC atzīmei šī skaļruņa augšpusē.
4. Savā Bluetooth ierīcē apstipriniet savienošanas pārī
pieprasījumu, ievadot“BT3600”. Ja nepieciešams, ievadiet “0000” kā savienošanas pārī paroli.
5. Izpildiet ekrānā redzamos norād ījumus, lai
pabeigtu savienošanu pārī un savienojuma izveidi.
 Pēc veiksmīgas savienošanas pārī un
savienojuma izveides skaļrunis divreiz nopīkst, un LED indikators nepārtraukti deg zilā krāsā.
Ierīces manuāla pievienošana
1. Ieslēdziet skaļruni.
 LED indikators mirgo zilā krāsā.
2. Savā Bluetooth ierīcē iespējojiet Bluetooth un
meklējiet Bluetooth ierīces (skatiet ierīces lietošanas instrukciju).
3. Kad jūsu ierīcē parādās [Philips BT3600],
izvēlieties to, lai sāktu savienošanu pārī un savienojumu. Ja nepieciešams, ievadiet noklusējuma paroli “0000”.
 Pēc veiksmīgas savienošanas pārī un
savienojuma izveides skaļrunis divreiz nopīkst, un LED indikators nepārtraukti deg zilā krāsā.
y Ja jūs neatrodat [Philips BT3600]
savienošanai pārī, nospiediet taustiņu MULTIPAIR un turiet to nospiestu divas sekundes, lai ieietu savienošanas pārī režīmā, un tad mēģiniet vēlreiz.
Lai atvienotu Bluetooth iespējotu ierīci:
y Atspējojiet Bluetooth savā ierīcē; vai y Pārvietojiet ierīci ārpus sakaru darbības rādiusa.
 Skaļrunis divreiz nopīkst, un LED indikators
mirgo.
7
Page 8
... Bluetooth ierīču lietošana

Divu Bluetooth ierīču vienlaicīga pievienošana

Šim skaļrunim iespējams vienlaicīgi pievienot līdz divām Bluetooth ierīcēm.
1. Pievienojiet vienu Bluetooth ierīci.
2. Nospiediet taustiņu MULTIPAIR un turiet to
nospiestu 2 sekundes.
 Skaļrunis ir gatavs savienošanai pārī ar vēl
vienu Bluetooth ierīci.
 LED indikators mirgo zilā krāsā.
3. Pievienojiet otru Bluetooth ierīci.
y Ja skaļrunim ir pievienotas divas ierīces un tikai
viena ierīce atskaņo mūziku, nospiediet taustiņu MULTIPAIR un turiet to nospiestu 2 sekundes.
 Skaļrunis atvieno dīkstāvē esošo ierīci un
sagatavojas savienošanai pārī ar citu ierīci.
y Ja skaļrunim ir pievienotas divas ierīces un neviena
no tām neatskaņo mūziku, nospiediet taustiņu MULTIPAIR un turiet to nospiestu 2 sekundes.
 Skaļrunis atvieno ierīci, kas tika pievienota
pirmā, un sagatavojas savienošanai pārī ar citu ierīci.
LED indikators Apraksts
Ātri mirgo zilā krāsā Savienojas pārī
Lēni mirgo zilā krāsā Gaida savienojumu
Nepārtraukti deg zilā krāsā Savienojies

Atskaņošana no Bluetooth ierīces

Piezīme
y Ja pievienotajā mobilajā tālrunī tiek saņemts
ienākošais zvans, mūzikas atskaņošana tiek pauzēta.
Pēc veiksmīgas Bluetooth savienojuma izveides atskaņojiet audiosaturu jebkurā no pievienotajām Bluetooth ierīcēm.
 Audiosaturs tiek straumēts no jūsu Bluetooth
ierīces uz šo skaļruni.

Tālruņa zvana vadīšana

Pēc tam, kad ir veikt s Bluetooth savienojums, jūs varat ar šo skaļruni vadīt ienākošo zvanu.
Taustiņš Funkcija
y Kad tiek saņemts ienākošais zvans, mūzikas
atskaņošana tiek pauzēta, savukārt pēc z vana beigām tā atsākas.
Nospiest, lai atbildētu uz ienākošo zvanu.
Nospiest un turēt nospiestu divas sekundes, lai atteiktu ienākošo zvanu.
Zvana laikā nospiest, lai beigtu pašreizējo zvanu.
Zvana laikā nospiest un turēt nospiestu divas sekundes, lai pārnestu tālruņa zvanu uz jūsu mobilo ierīci.
Piezīme
8
Page 9

5. Ārējas ierīces klausīšanās

Ar šo skaļruni jūs varat klausīties arī ārēju audioierīci, piemēram, MP3 atskaņotāju.
Piezīme
y Pārliecinieties, lai mūzikas atskaņošana caur
Bluetooth būtu apturēta.
1. Pievienojiet audiosignāla ievades kabeli (nav
iekļauts komplektācijā) ar 3,5 mm kontaktspraudņiem abos galos:
y AUDIO IN (audiosignāla ievades) ligzdai uz šī
skaļruņa; un y austiņu ligzdai uz ārējās ierīces.
2. Sāciet atskaņošanu ārējā ierīcē (skatiet tās
lietošanas instrukciju).
9
Page 10

6. Informācija par preci

Piezīme
y Informācija par preci var tikt mainīta bez
iepriekšēja brīdinājuma.
Specifikācijas
Pastiprinātājs
Nominālā izvades jauda: 2 x 5 W RMS
Signāla - trokšņa attiecība: >62 dBA
Audiosignāla ievade: 600 mV
Bluetooth
Bluetooth versija: V4.1
Atbalstītie profili: A 2D P, AV RC P, HS P/ HF P
Darbības rādiuss: 10 m (brīvā telpā)
Vispārīga informācija
Barošanas padeve (caur USB ligzdu):
Iebūvētā baterija: Litija polimēru baterija (3,7
Izmēri - galvenā ierīce (p x a x d):
Svars - galvenā ierīce: 0,45 kg
10
5 V 1A
V,2200 mAh)
207x 97x 34mm
Page 11

7. Darbības traucējumu novēršana

Brīdinājums
y Nekad nenoņemiet šīs ierīces korpusu.
Lai saglabātu garantijas derīgumu, nekad nemēģiniet remontēt ierīci pašu spēkiem.
Ja šīs ierīces lietošanas laikā rodas tās darbības traucējumi, pirms sazināties ar servisa centru, lūdzu, vispirms pārbaudiet tālāk uzskaitītos punktus. Ja problēma netiek atrisināta, dodieties uz Philips interneta vietni (www.philips.com/support). Kad sazināsieties ar Philips, pārliecinieties, vai ierīce atrodas netālu un vai jums ir pieejami modeļa un sērijas numuri.

Vispārīgi

Nav barošanas padeves
y Uzlādējiet savu skaļruni.
Nav skaņas
y Noregulējiet skaļumu skaļrunī vai caur Bluetooth
pievienotajā ierīcē.
y Pārliecinieties, vai jūsu Bluetooth ierīce atrodas
efektīvās darbības attāluma robežās.

Par Bluetooth ierīci

Pēc savienojuma izveides ar Bluetooth iespējotu ierīci skaņas kvalitāte ir slikta
y Slikta Bluetooth uz tveršana. Pārvietojiet ierīci
tuvāk šim skaļrunim vai novāciet jebkurus šķēršļus starp ierīci un šo skaļruni.
Nevar izveidot savienojumu ar ierīci
y Ierīces Bluetooth funkcija nav iespējota. Skatiet
ierīces lietošanas instrukciju, lai uzzinātu, kā iespējot Bluetooth funkciju.
y Šis skaļrunis nav savienošanas pārī režīmā.
Nospiediet taustiņu MULTIPAIR un turiet to nospiestu divas sekundes, un tad mēģiniet vēlreiz.
Pārī savienotā ierīce pastāvīgi pievienojas un atvienojas
y Slikta Bluetooth uz tveršana. Pārvietojiet ierīci
tuvāk šim skaļrunim vai novāciet jebkurus šķēršļus starp ierīci un šo skaļruni.
y Dažām ierīcēm Bluetooth savienojums var tikt
automātiski deak tivizēts enerģijas taupīšanas nolūkā. Tas nenorāda uz nekādiem šī skaļruņa darbības traucējumiem.
Skaļrunis nereaģē
y Pārstartējiet skaļruni.
LED indikators deg sarkanā krāsā, un, nospiežot jebkuru taustiņu, skaļrunis nereaģē
y Skaļrunis ir demonstrācijas režīmā. Nospiediet
taustiņu MULTIPAIR un turiet to nospiestu 15 sekundes, lai izietu no šī režīma.
11
Page 12

8. Jūsu ievērībai

Jebkuras Gibson Innovations tieši neapstiprinātas šīs ierīces izmaiņas vai modifikācijas var liegt lietotājam ierīces turpmākas izmantošanas tiesības.

Atbilstība

0890
Ar šo Gibson Innovations paziņo, ka šī ierīce atbilst Eiropas Savienības direktīvas 1999/5/EK pamatprasībām un citiem būtiskajiem nosacījumiem. Atbilstības deklarāciju jūs varat atrast interneta vietnē www. philips.com/support.

Rūpes par apkārtējo vidi

Jūsu nolietotās ierīces un izlietotās baterijas utilizācija
Jūsu ierīce ir izstrādāta un izgatavota, izmantojot augstas kvalitātes materiālus un sastāvdaļas, kurus var pārstrādāt un lietot atkārtoti.
Lūdzu, noskaidrojiet informāciju par vietējo elektrisko un elektronisko ierīču un atkār toti uzlādējamo bateriju atsevišķas savākšanas sistēmu. Lūdzu, rīkojieties saskaņā ar vietējiem noteikumiem un nekad neizmetiet nolietotās elektroierīces un atkārtoti uzlādējamās baterijas kopā ar parastiem sadzīves atkritumiem. Pareiza nolietoto elektroierīču un atkārtoti uzlādējamo bateriju utilizācija palīdz novērst iespējamo kaitējumu apkārtējai videi un cilvēku veselībai.
Uzmanību
y Iebūvētās baterijas izņemšana anulē garantiju un
var iznīcināt ierīci.
Lai izņemtu iebūvēto bateriju, vienmēr nogādājiet savu ierīci pie speciālista.
Šis simbols uz ierīces norāda, ka ierīce atbilst Eiropas Savienības direktīvas 2012/19/ES prasībām.
Šis simbols nozīmē, ka ierīce satur iebūvētu atkārtoti uzlādējamu bateriju, uz kuru attiecas Eiropas Savienības direktīvas 2013/56/ES prasības, kas nosaka, ka bateriju nedrīkst izmest kopā ar parastiem sadzīves atkritumiem. Mēs stingri iesakām jums nogādāt savu ierīci oficiālā nolietoto ierīču savākšanas punktā vai Philips servisa centrā, lai atbilstošs speciālists izņemtu atkārtoti uzlādējamo bateriju.
12
Vides aizsardzībai
Ražotājs ir izvairījies no visa nevajadzīgā iepakojuma lietošanas. Ierīces iepakojums ir iz veidots tā, lai to varētu viegli sadalīt triju veidu materiālos: kartonā (kaste), putu polistirolā (amortizācijas materiāls) un polietilēnā (maisiņi, aizsargājošā loksne).
Šī ierīce sastāv no materiāliem, kurus ir iespējams pārstrādāt un lietot atkār toti, ja tās izjaukšanu veic specializētā uzņēmumā. Lūdzu, ievērojiet vietējos noteikumus par iepakojuma materiālu, izlietoto bateriju un nolietoto ierīču utilizāciju.
Page 13
... Jūsu ievērībai

Preču zīmju paziņojums

“Bluetooth®” vārdiskā preču zīme un logotipi ir reģistrētas preču zīmes, kas pieder “Bluetooth SIG,Inc.”, un Gibson Innovations tās izmanto saskaņā ar licenci. Citas preču zīmes un tirdzniecības zīmes ir to attiecīgo īpašnieku īpašums.
“N-Mark” ir “NFC Forum, Inc.” preču zīme vai reģistrēta preču zīme Amerikas Savienotajās Valstīs un citās valstīs.
13
Page 14
Piezīmēm
14
Page 15
2015 © Gibson Innovations Limited. Visas tiesības patur autors.
Šo preci tirgū piedāvā Gibson Innovations Ltd. un tas ir šīs preces ražotājs. Gibson Innovations Ltd. nodrošina šīs preces garantiju.
Philips un Philips vairoga emblēma ir Koninklijke Philips N.V. reģistrētas preču zīmes, un tiek izmantotas saskaņā ar Koninklijke Philips N.V. licenci.
BT3600_0 0_UM_V2.0
15
Page 16
Apmeklējiet Philips internetā:
http://www.philips.com
Loading...