Always there to help you
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
Short User Manual
EN
Krátká uživatelská prírucka
CS
Kort brugervejledning
DA
Kurzanleitung
DE
Σύντομο εγχειρίδιο χρήσης
EL
Manual de usuario corto
ES
Lyhyt käyttöopas
FI
Bref mode d’emploi
FR
Rövid használati útmutató
HU
Manuale dell’utente breve
IT
Қысқаша пайдаланушы нұсқаулығы
KK
BT2500
Before using your product, read all
EN
accompanying safety information.
Před použitím výrobku si přečtěte
CS
přibalené bezpečnostní informace.
Før du bruger produktet, skal du læse
DA
alle medfølgende sikkerhedsoplysninger.
Always there to help you
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
s
Short User Manual
Lesen Sie vor der ersten Verwendung
DE
Ihres Produktes alle beiliegenden
Sicherheitsinformationen.
Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή,
EL
διαβάστε όλες τις συνοδευτικές
οδηγίες ασφαλείας.
Antes de utilizar el producto, lea toda
ES
la información de seguridad que se
adjunta.
Lue kaikki mukana toimitetut
FI
turvallisuustiedot ennen tuotteen
käyttöä
Avant d’utiliser votre produit, lisez
FR
toutes les informations sur la sécurité
fournies.
A termék használata előtt olvassa el
HU
az ahhoz tartozó összes biztonsági
tudnivalót.
Prima di usare il prodotto, leggere tutte
IT
le relative informazioni sulla sicurezza.
Өнімді пайдаланбастан бұрын, барлық
KK
қосымша қауіпсіздік ақпаратын
оқыңыз.
5V
A
Note: 1) Before use, fully charge the built-in battery. 2) After use,
EN
switch the slider to OFF to turn off the speaker.
Battery indicator
The LED indicator on the top indicates the battery status.
Indicator Battery
Solid red Under charging
Off Fully charged
Blinking red in Bluetooth
mode
Low power
Hinweis : 1) Laden Sie vor der Verwendung den integrierten
DE
Akku vollständig auf. 2) Schieben Sie nach der Verwendung den
Schiebeschalter auf OFF , um den Lautsprecher auszuschalten.
Akku-Anzeige
Die obere LED-Anzeige zeigt den Akkuladestand an.
Anzeige Akku
Rot leuchtend Wird aufgeladen
Aus Vollständig aufgeladen
Im Bluetooth-Modus: rot
blinkend
Σημείωση: 1) Πριν από τη χρήση, φορτίστε πλήρως την
EL
ενσωματωμένη μπαταρία. 2) Μετά τη χρήση, ρυθμίστε το
διακόπτη στο OFF για να απενεργοποιήσετε το ηχείο.
Ένδειξη μπαταρίας
Η ενδεικτική λυχνία LED στην κορυφή υποδεικνύει την
κατάσταση της μπαταρίας.
Ένδειξη Μπαταρία
Σταθερά αναμμένη με
κόκκινο χρώμα
Ανενεργή Πλήρης φόρτιση
Αναβοσβήνει με κόκκινο
χρώμα στη λειτουργία
Bluetooth
Akku fast leer
Σε φόρτιση
Χαμηλή ισχύς
Remarques : 1) Avant utilisation, chargez entièrement la batterie
FR
intégrée. 2) Après utilisation, réglez le commutateur sur OFF
pour éteindre le haut-parleur.
Indicateur de charge
Le voyant situé sur la partie supérieure indique le niveau de la
batterie.
Voyant Batterie
Rouge continu En charge
Éteint Complètement chargée
Rouge clignotant en mode
Bluetooth
Megjegyzés: 1) Használat előtt töltse fel teljesen a beépített
HU
akkumulátort. 2) Használat után állítsa a kapcsolót OFF állásba a
hangszóró kikapcsolásához.
Akkumulátor-jelző
A felül elhelyezkedő LED-jelzőfény az akkumulátor töltöttségi
állapotát jelzi.
Jelzőfény Akkumulátor
Folyamatos piros Töltés alatt
Ki Teljesen feltöltve
Pirosan villog Bluetooth
üzemmódban
Niveau faible
Alacsony feszültség
2014 © WOOX Innovations Limited. All rights reserved.
This product was brought to the market by WOOX
Innovations Limited or one of its affiliates, further referred
to in this document as WOOX Innovations, and is the
manufacturer of the product. WOOX Innovations is the
warrantor in relation to the product with which this booklet
was packaged. Philips and the Philips Shield Emblem are
registered trademarks of Koninklijke Philips N.V.
BT2500_00_Short User Manual_V1.0
Always there to help you
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
Question?
Contact
Philips
User Manual
To download the full user manual, visit
EN
www.philips.com/support.
Kompletní uživatelskou příručku
CS
naleznete na adrese www.philips.com/
support.
Du kan downloade hele
DA
brugervejledningen på www.philips.
com/support.
Um das vollständige Benutzerhandbuch
DE
herunterzuladen, besuchen Sie www.
philips.com/support
Για να κατεβάσετε το πλήρες
EL
εγχειρίδιο χρήσης, επισκεφτείτε τη
διεύθυνση www.philips.com/support.
Para descargar el manual de usuario
ES
completo, visite www.philips.com/
support.
Voit ladata käyttöoppaan osoitteessa
FI
www.philips.com/support.
Pour télécharger le manuel d’utilisation
FR
complet, rendez-vous sur www.philips.
com/support.
A teljes felhasználói kézikönyv
HU
letöltéséhez látogasson el a www.philips.
com/support címre.
Per scaricare il manuale dell’utente
IT
completo, visitare il sito Web www.
philips.com/support.
Пайдаланушы нұсқаулығын жүктеп
KK
алу үшін, www.philips.com/support
торабына кіріңіз.
Poznámka: 1) Před použitím přístroje plně nabijte
CS
vestavěnou baterii. 2) Po použití přístroje přepnutím
posuvníku do polohy OFF vypněte reproduktor.
Indikátor baterie
Kontrolka LED v horní části naznačuje stav baterie.
Kontrolka Baterie
Červená Probíhá nabíjení
Zhasnutá Plně nabitá baterie
Blikající červená v režimu
Bluetooth
Bemærk : 1) Før brug skal du oplade det indbyggede
DA
batteri helt. 2) Efter brug skal du skubbe skydekontakten
til OFF for at slukke for højttaleren.
Indikator for batteriniveau
LED-indikatoren øverst angiver batteristatus.
Indikator Batteri
Konstant rødt Under opladning
Fra Fuldt opladet
Blinkende rødt i
Bluetooth-tilstand
Baterie je téměř vybitá
Strømbesparende
Nota : 1) Antes de utilizarlo, cargue completamente la batería
ES
integrada. 2) Después de utilizarlo, cambie el control deslizante
a OFF para apagar el altavoz.
Indicador de batería
El indicador LED que hay en la parte superior indica el estado
de la batería.
Indicador Batería
Rojo permanente Cargando
Desactivado Totalmente cargada
Rojo parpadeante en el
modo Bluetooth
Huomautus : 1) lataa sisäinen akku täyteen ennen käytön
FI
aloittamista. 2) sammuta kaiutin käytön jälkeen siirtämällä
liukusäädin OFF -asentoon.
Latauksen ilmaisin
Yläosassa oleva LED-merkkivalo osoittaa latauksen tilan.
Merkkivalo Akku
Palaa punaisena Lataus käynnissä
Pois Täynnä
Vilkkuu punaisena
Bluetooth-tilassa
Modo de bajo consumo
Virta vähissä
Nota: 1) Prima dell’uso, caricare completamente la batteria
IT
integrata. 2) Dopo l’uso, impostare il cursore su OFF per
spegnere l’altoparlante.
Indicatore di stato della batteria
La spia a LED sulla parte superiore indica lo stato della batteria.
Spia Batterie
Rossa fi ssa In carica
Off Completamente carica
Lampeggia in rosso in
modalità Bluetooth
Ескертпе. 1) Пайдаланбас бұрын ішкі батареяны толығымен
KK
зарядтаңыз. 2) Пайдаланғаннан кейін динамикті өшіру үшін
сырғытпаны OFF күйіне қойыңыз.
Батарея көрсеткіші
Жоғарыдағы ЖШД көрсеткіші батарея күйін көрсетеді.
Индикатор Батарея
Қып-қызыл Зарядталып жатыр
Өшіру Толық зарядталған
Bluetooth режимінде
қызыл түс жыпылықтайды
Basso consumo
Қуаты төмен
Bluetooth-indikator
DA
LED-indikatoren øverst angiver status for Bluetooth-forbindelsen.
Indikator Bluetooth-forbindelse
Blinker blåt Tilslutter eller venter på forbindelse
Fast blå Tilsluttet
Afspil lyd
Afspil lyd og styr afspilningen på din Bluetooth-enhed.
Foretag et opkald
Knap Funktioner
Tryk for at besvare et indgående opkald.
Tryk for at afslutte det aktuelle opkald.
Tryk og hold nede for at afvise et indgående opkald.
Under et opkald skal du trykke og holde nede for at
overføre telefonopkaldet til din mobiltelefon.
Når der er et andet indgående opkald under et opkald,
kan du
• tr ykke for at afslutte det aktuelle opkald og besvare
det andet opkald.
• tr ykke to gange for at afvise det andet opkald.
• trykke og holde nede i to sekunder for at sætte det
aktuelle opkald på standby og besvare det andet opkald.
Bemærk: Før du tilslutter en anden enhed, skal du koble den
aktuelle enhed fra højttaleren. Du kan deaktivere Bluetoothfunktionen på den aktuelle enhed eller holde
højttaler, så længe det ikke sker under et opkald.
PHILIPS BT2500
nede på denne
3
Kontrolka Bluetooth
CS
Kontrolka LED v horní části naznačuje stav připojení Bluetooth.
Kontrolka Připojení Bluetooth
Blikající modrá Probíhá připojování nebo čekání na připojení
Modrá Připojeno
Přehrávání zvuku
Přehrávejte zvuk a ovládejte přehrávání na svém zařízení Bluetooth.
Volání
Tlačítko Funkce
Stisknutím přijmete příchozí hovor.
Stisknutím ukončíte aktuální hovor.
Stisknutím a podržením odmítnete příchozí hovor.
Stisknutím a podržením tlačítka během hovoru, hovor
přesměrujete do svého mobilního telefonu.
Máte-li další příchozí hovor během probíhajícího
hovoru, můžete
• Stisknutím tlačítka ukončíte aktuální hovor a přijme-
te druhý hovor.
• Dvojitým stisknutím odmítnete druhý hovor.
• Stisknutím a podržením na dvě sekundy podržíte
aktuální hovor a odpovíte na druhý hovor.
Poznámka: Před připojením dalšího zařízení odpojte nyní
připojené zařízení od reproduktoru. Na aktuálně připojeném
zařízení můžete také funkci Bluetooth vypnout nebo, pokud
zrovna neprobíhá hovor, stisknout a podržet tlačítko
tomto reproduktoru.
na
EN
Indicador de Bluetooth
ES
El indicador LED que hay en la parte superior indica el estado
de la conexión Bluetooth.
Indicador Conexión Bluetooth
Azul parpadeante Conectando o esperando conexión
Azul permanente Conectado
Reproducción de audio
Reproduzca audio y controle la reproducción en su dispositivo
Bluetooth.
Realización de llamadas
Botón Funciones
Púlselo para responder una llamada entrante.
Púlselo para fi nalizar la llamada actual.
Manténgalo pulsado para rechazar una llamada entrante.
Durante una llamada, manténgalo pulsado para
transferir la llamada telefónica al móvil.
Cuando hay otra llamada entrante durante una llamada,
puede
• pulsarlo para fi nalizar la llamada actual y responder
a la otra llamada.
• pulsarlo dos veces para rechazar la otra llamada.
• mantenerlo pulsado durante dos segundos para col-
gar la llamada actual y responder a la otra llamada.
Nota: Antes de conectar otro dispositivo, desconecte el
dispositivo actual del altavoz. Puede desactivar la función
Bluetooth en el dispositivo actual o mantener pulsado
este altavoz cuando no esté realizando una llamada.
Bluetooth indicator
The LED indicator on the top indicates the status of
Bluetooth connection.
Indicator Bluetooth connection
Blinking blue Connecting or waiting for connection
Solid blue Connected
Play audio
Play audio and control play on your Bluetooth device.
Make a call
Button Functions
Press to answer an incoming call.
Press to end the current call.
Press and hold to reject an incoming call.
During a call, press and hold to transfer the
phone call to your mobile.
When there is another incoming call during a
call, you can
• press to end the current call and answer the
another call.
• press twice to reject the another call.
• press and hold for two seconds to hang on
the current call and answer the another call.
Note: Before connecting another device, disconnect the
current device from the speaker. You can disable the
Bluetooth function on the current device, or press and
on this speaker when its not during a call.
hold
Bluetooth-merkkivalo
FI
Yläosassa oleva LED-merkkivalo ilmaisee Bluetooth-yhteyden tilan.
Merkkivalo Bluetooth-yhteys
Vilkkuu sinisenä Yhteyttä muodostetaan tai odotetaan
Palaa sinisenä Yhdistetty
Toista ääni
Voit toistaa ääntä ja hallita toistoa Bluetooth-laitteella.
Puhelun soittaminen
Painike Toiminnot
Saapuvaan puheluun vastaaminen.
Nykyisen puhelun lopettaminen.
Saapuvan puhelun hylkääminen.
Puhelun aikana voit siirtää puhelun matkapuhelimeen
painamalla pitkään.
Kun saat nykyisen puhelun aikana toisen saapuvan
puhelun, voit
• lopettaa nykyisen puhelun ja vastata toiseen puhe-
luun painamalla kerran
• hylätä toisen puhelun painamalla kahdesti
• asettaa nykyisen puhelun pitoon ja vastata toiseen
puheluun pitämällä painettuna kaksi sekuntia.
Huomautus: Katkaise nykyisen laitteen yhteys kaiuttimeen ennen
toisen laitteen liittämistä. Poista Bluetooth-toiminto käytöstä
nykyisessä laitteessa tai paina kaiuttimen
en
(paitsi puhelun aikana).
Bluetooth-Anzeige
DE
Die obere LED-Anzeige zeigt den Status der Bluetooth-Verbindung an.
Anzeige Bluetooth-Verbindung
Blau blinkend Verbindung wird aufgebaut oder auf Verbindung
Blau leuchtend Verbunden
Audiowiedergabe
Audiowiedergabe und Steuerung der Wiedergabe auf Ihrem
Bluetooth-Gerät
Tätigen eines Anrufs
Taste Funktionen
Drücken, um einen eingehenden Anruf anzunehmen
Drücken, um den aktuellen Anruf zu beenden
Gedrückt halten, um einen eingehenden Anruf abzulehnen
Während eines Anrufs gedrückt halten, um den Anruf auf Ihr
Mobiltelefon zu übertragen
Bei einem weiteren eingehenden Anruf während eines Anrufs
können Sie
• diese Taste drücken, um den aktuellen Anruf zu beenden
• diese Taste zweimal drücken, um den anderen Anruf
• diese Taste zwei Sekunden lang gedrückt halten, um den
Hinweis: Trennen Sie das aktuelle Gerät vom Lautsprecher, bevor Sie
ein anderes Gerät verbinden. Sie können die Bluetooth-Funktion auf
dem aktuellen Gerät deaktivieren oder
gedrückt halten, allerdings nicht während eines Anrufs.
-painiketta pitkään
wird gewartet
und den weiteren Anruf anzunehmen.
abzulehnen.
aktuellen Anruf in die Warteschleife zu stellen und den
anderen Anruf anzunehmen.
auf diesem Lautsprecher
Bluetooth jelzőfény
HU
A felül elhelyezkedő LED-jelzőfény a Bluetooth kapcsolat állapotát jelzi.
Jelzőfény Bluetooth-kapcsolat
Villogó kék Csatlakozás vagy várakozás a csatlakozásra
Folyamatos kék Csatlakoztatva
Audiolejátszás
Audiolejátszás és lejátszásvezérlés a Bluetooth eszközön.
Hívás indítása
Gomb Funkciók
Nyomja meg a bejövő hívás fogadásához.
Nyomja meg az aktuális hívás befejezéséhez.
Tartsa nyomva a bejövő hívás elutasításához.
Hívás közben nyomja le és tartsa lenyomva a
telefonhívás mobilra való átirányításához.
Ha hívás közben másik bejövő hívás érkezik, a
következőt teheti:
• az aktuális hívás befejezéséhez és a másik hívás
fogadásához nyomja meg a gombot.
• a másik hívás elutasításához nyomja meg kétszer.
• a jelenlegi hívás tar tásához és a másik hívás foga-
dásához nyomja le két másodpercig.
Megjegyzés: Mielőtt másik eszközt csatlakoztatna, először
csatlakoztassa le az aktuális eszközt a hangszóróról. Kikapcsolhatja
a Bluetooth funkciót az aktuális eszközön, vagy nyomja le és
tartsa lenyomva a
folyamatban hívás.
gombot ezen a hangszórón, ha épp nincs
Ενδεικτική λυχνία Bluetooth
EL
Η ενδεικτική λυχνία LED στην κορυφή υποδεικνύει την κατάσταση
της σύνδεσης Bluetooth.
Ένδειξη Σύνδεση Bluetooth
Αναβοσβήνει μπλε Σύνδεση ή αναμονή για σύνδεση
Σταθερά αναμμένη με μπλε
χρώμα
Αναπαραγωγή ήχου
Αναπαραγωγή ήχου και έλεγχος αναπαραγωγής στη συσκευή Bluetooth.
Πραγματοποίηση κλήσης
Πλήκτρο Λειτουργίες
Σημείωση: Πριν συνδέσετε άλλη συσκευή, αποσυνδέστε την τρέχουσα
συσκευή από το ηχείο. Μπορείτε να απενεργοποιήσετε τη λειτουργία
Bluetooth στην τρέχουσα συσκευή ή να πατήσετε παρατεταμένα το
Πατήστε για να απαντήσετε σε μια εισερχόμενη κλήση.
Πατήστε για να τερματίσετε την τρέχουσα κλήση.
Πατήστε παρατεταμένα για να απορρίψετε μια
εισερχόμενη κλήση.
Κατά τη διάρκεια μιας κλήσης, πατήστε παρατεταμένα για
να μεταφέρετε το τηλεφώνημα στο κινητό.
Όταν υπάρχει μια άλλη εισερχόμενη κλήση κατά τη
διάρκεια μιας κλήσης, μπορείτε να
• πατήσετε για να τερματίσετε την τρέχουσα κλήση και
να απαντήσετε στην άλλη.
• πατήσετε δύο φορές για να απορρίψετε την άλλη κλήση.
• πατήσετε για δύο δευτερόλεπτα για να βάλετε την
τρέχουσα κλήση στην αναμονή και να απαντήσετε στην
άλλη κλήση.
στο ηχείο όταν δεν υπάρχει ενεργή κλήση.
Spia Bluetooth
IT
La spia a LED sulla parte superiore indica lo stato della connessione
Bluetooth.
Spia Connessione Bluetooth
Blu lampeggiante Connessione in corso o attesa di connessione
Blu fi ssa Connesso
Riproduzione audio
Riproduzione audio e controllo della riproduzione sul dispositivo
Bluetooth.
Composizione di una chiamata
Tasto Funzioni
Nota: prima di collegare un altro dispositivo, scollegare il dispositivo
attuale dall’altoparlante. È possibile disabilitare la funzione Bluetooth
sul dispositivo corrente, oppure tenere premuto
altoparlante quando non si è impegnati in una conversazione.
Σε σύνδεση
Premere per rispondere a una chiamata in entrata.
Premere per terminare la chiamata in corso.
Tenere premuto per rifi utare una chiamata in entrata.
Durante una chiamata, tenere premuto per trasferire la
chiamata al telefono cellulare.
Quando arriva un’altra chiamata durante una chiamata
in corso, è possibile:
• premere per interrompere la chiamata in corso e
rispondere all’altra.
• premere due volte per rifi utare l’altra chiamata.
• tenere premuto per due secondi per chiudere la
chiamata corrente e rispondere all’altra chiamata.
Voyant Bluetooth
FR
Le voyant situé sur la partie supérieure indique l’état de la connexion
Bluetooth.
Voyant Connexion Bluetooth
Bleu clignotant Connexion en cours ou en attente
Bleu continu Connecté
Lecture audio
Lancez la lecture audio et commandez la lecture sur votre périphérique
Bluetooth.
Passer un appel
Touche Fonctions
Appuyez sur ce bouton pour répondre à un appel entrant.
Appuyez sur ce bouton pour mettre fi n à l'appel en cours.
Maintenez ce bouton enfoncé pour rejeter un appel entrant.
Pendant un appel, maintenez cette touche enfoncée pour
transférer l'appel téléphonique vers votre portable.
Lorsqu’il y a un autre appel entrant pendant un appel, vous
pouvez :
• appuyer pour terminer l’appel en cours et répondre à
l’autre appel ;
• appuyer deux fois pour refuser l’autre appel ;
• maintenir enfoncé pendant deux secondes pour mettre en
attente l’appel en cours et répondre à l’autre appel.
Remarque : avant de connecter un autre appareil, déconnectez l’appareil
actuel du haut-parleur. Vous pouvez désactiver la fonction Bluetooth sur
l’appareil actuel ou maintenir enfoncé
d’un appel.
Bluetooth көрсеткіші
KK
Жоғарыдағы ЖШД көрсеткіші Bluetooth қосылымының күйін
көрсетеді.
Индикатор Bluetooth байланысы
Көк түспен
жыпылықтау
Көк түспен жану Байланыс орнатылды
sur ce haut-parleur en dehors
Байланыс орнатылып жатыр немесе
байланысты орнатуды күтуде
Аудионы ойнату
Аудионы Bluetooth құрылғысында ойнату және ойнатуды
басқару.
Қоңырау шалу
Түйме Функциялар
Кіріс қоңырауына жауап беру үшін басыңыз.
Ағымдағы қоңырауды аяқтау үшін басыңыз.
Кіріс қоңырауынан бас тарту үшін басып тұрыңыз.
Қоңырау кезінде телефон қоңырауын мобильді
құрылғыға тасымалдау үшін басып тұрыңыз.
Қоңырау кезінде басқа кіріс қоңырауы болса, мына
әрекеттерді орындай аласыз:
• ағымдағы қоңырауды аяқтап, екінші қоңырауға
жауап беру үшін басыңыз.
• басқа қоңырауды қабылдамау үшін екі рет басыңыз.
• ағымдағы қоңырауды ұстап тұрып, екінші қоңырауға
жауап беру үшін екі секунд басып тұрыңыз.
Ескертпе. Басқа құрылғыны қоспас бұрын, ағымдағы
su questo
құрылғыны динамиктен ажыратыңыз. Ағымдағы құрылғыда
Bluetooth функциясын ажыратуға болады немесе қоңырау
болмаған кезде осы динамикте
түймесін басып тұрыңыз.