Philips BT2500 User Manual [et]

Page 1
Alati seal, et teid aidata
Registreerige oma toode ja otsige abi koduleheküljelt www.philips.com/welcome
Küsimus?
Küsimus?
Kontakteeruge
Kontakteeruge
Philipsiga
Philipsiga
BT2500
Eestikeelne kasutusjuhend
Page 2
Sisukord
1. Ohutus ..........................................3
2. Teie kaasaskantav kõlar .....................4
Sissejuhatus....................................................4
Mis kuulub varustusse? ..................................4
3. Alustamine.....................................5
Sisseehitatud aku laadimine ............................5
Allika valimine või seadme välja lülitamine......5
4. Bluetooth seadmete kasutamine ...........6
Seadmega ühendamine ...................................6
Muusika taasesitamine Bluetooth ühenduse
kaudu ..............................................................6
Kõne tegemine ................................................7
5. Välise heliseadme kuulamine ..............8
6. Helitugevuse reguleerimine ................8
7. Toote informatsioon ..........................9
Üldine informatsioon.......................................9
Bluetooth.........................................................9
Võimendi.........................................................9
8. Probleemide lahendamine.................10
Üldine............................................................10
Info Bluetooth seadme kohta.........................10
9. Märkus ........................................11
Vastavus........................................................11
Keskkonna kaitsmine.....................................11
Kaubamärgid.................................................11
Autoriõigused................................................11
Page 3
1. Ohutus
H
Ärge kasutage seda seadet vee lähedal.
H
Ärge jätke seadet kuumusallikate lähedusse (nt radiaatorid, pliidid või teised elektroonilised seadmed, kaasa arvatud võimendid).
H
Kasutage ainult tootja poolt määratud lisaseadmeid/tarvikuid.
H
Ärge tilgutage ega pritsige seadmele vedelikke.
H
Ärge asetage seadmele ühtegi ohuallikat (nt vedelikega täidetud anumaid, põlevaid küünlaid).
H
Akut ei tohi jätta liigse kuumuse kätte, nagu päikesevalgus, leegid või sarnane.
H
Kui aku on valesti välja vahetatud, esineb plahvatusoht. Asendage aku alati sama või sarnast tüüpi akuga.
H
Akud sisaldavad keemilisi ühendeid ning seetõttu tuleb need eluea lõppedes korrektselt hävitada.
Ettevaatust
H
Sisseehitatud aku eemaldamine tühistab garantii ja võib toote hävitada.
H
Kõikide hooldustööde korral pöörduge kvalifitseeritud spetsialisti poole. Elektriðoki vältimiseks ärge teostage seadmel ühtegi hooldustööd, kui te ei ole kvalifitseeritud seda tegema.
Märkus
H
Taaslaetavatel akudel on piiratud arv laadimistsükleid. Aku eluiga ning laadimistsüklite arv sõltuvad seadme kasutamisest ning seadistustest.
Hoiatus
H
Ärge eemaldage seadme kesta.
H
Ärge määrige ühtegi seadme osa.
H
Ärge asetage seadet teiste elektrooniliste seadmete peale.
H
Hoidke seade eemal otsesest päikesevalgusest, lahtisest leegist või kuumusest.
Viige seadme aku välja vahetamiseks alati professionaali juurde.
Page 4
2. Teie kaasaskantav kõlar
Õnnitleme teid ostu puhul ning tere tulemast Philipsi kasutajaks!
Et täielikult osa saada Philipsi poolt pakutavatest võimalustest, siis registreerige oma toode aadressil www.philips.com/welcome.
Sissejuhatus
Selle kõlariga on teil võimalik:
H
kuulata muusikat välisest heliseadmest, kasutades Bluetooth ühendust;
H
kuulata muusikat välisest heliseadmest läbi heli sisendkaabli, ning
H
teha telefonikõnesid.
Mis kuulub varustusse?
Kontrollige üle ja tuvastage, kas varustusega on kaasas järgmised asjad:
H
peaseade
H
USB kaabel
H
lühike kasutusjuhend
H
ohutusleht
Page 5
3. Alustamine
Järgige selles peatükis olevaid juhendeid alati järjekorras.
Sisseehitatud aku laadimine
Kõlar saab voolu sisseehitatud akust.
Märkus
H
Enne seadme kasutamist laadige sisseehitatud aku täielikult täis.
H
Micro USB pesa on mõeldud vaid seadme laadimiseks.
Aku indikaator
Seadme peal olev LED indikaator näitab aku olekut.
Indikaator Aku
Ühtlane punane Aku laeb
Väljas Täis laetud
Vilkuv punane Aku hakkab Bluetooth reþiimis tühjaks saama
Allika valimine või seadme välja lülitamine
Liigutage lülitit, et valida allikas või seade välja lülitada.
H
: Kuulake välisest Bluetooth seadmest läbi
Bluetooth ühenduse.
H
AUDIO IN
sisendkaabli.
H
OFF
: Kuulake välisest seadmest läbi heli
: Lülitage seade välja.
Ühendage USB kaabel
H
kõlari micro USB pesaga; ning
H
oma arvuti USB pesaga.
Page 6
4. Bluetooth seadmete kasutamine
Selle kõlari abil on teil Bluetooth ühendust kasutades võimalik kuulata muusikat mängijast ja teha kõnesid.
Märkus
H
Philips ei garanteeri ühilduvust kõikide Bluetooth seadmetega.
H
Enne kui ühendate seadme selle kõlariga, lugege selle kasutusjuhendist Bluetooth ühilduvuse kohta.
H
See seade saab salvestada maksimaalselt neli ühendatud seadet.
H
Veenduge, et teie seadmel on Bluetooth funktsioon aktiveeritud ja et teie seade on nähtav teistele Bluetooth seadmetele.
H
Selle kõlari ja Bluetooth seadme vaheline tegevusraadius on umbes 10 meetrit (30 jalga).
H
Kõik takistused kõlari ja Bluetooth seadme vahel võivad tegevusraadiust vähendada.
H
Hoidke seade eemal teistest elektroonilistest seadmetest, mis võivad põhjustada interferentsi.
Seadmega ühendamine
H
Kui küsitakse parooli, siis sisestage ja seejärel kinnitage.
9
Kõlar piiksub, kui Bluetooth ühendus on loodud.
Bluetooth indikaator
LED indikaator seadme peal näitab Bluetooth ühenduse olekut.
Indikaator Bluetooth ühendus
Vilkuv sinine Ühendamine või ühenduse
ootamine
Ühtlane sinine Ühendatud
Ühenduse katkestamine seadmega
H
Katkestage seadmel Bluetooth ühendus selle tootega.
H
Või, kui teil kõne ei ole käimas, vajutage ja hoidke sellel seadmel nuppu .
Märkus
H
Enne mõne teise Bluetooth seadmega ühenduse loomist, katkestage praeguse seadmega ühendus.
0000
1.
Liigutage lüliti asendisse .
2.
Otsige oma seadmel Bluetooth seadmeid.
3. PHILIPS BT2500
Valige seadmete nimekirjast .
H
Kui küsitakse luba Bluetooth ühenduse loomiseks seadmega , siis
PHILIPS BT2500
kinnitage seda.
Ühenduse taastamine seadmega
H
Kui ühendatud Bluetooth seadmel on automaatne ühenduse taastamise funktsioon aktiveeritud, ühendab kõlar sellega automaatselt, kui see on tuvastatud.
H
Kui ühendatud Bluetooth seade ei toeta automaatset ühenduse taastamist, siis peate sellega manuaalselt ühenduse taastama.
Heli taasesitamine Bluetooth ühenduse kaudu
Taasesitage heli ja juhtige taasesitamist oma Bluetooth seadmel.
Märkus
H
Kui ühendatud mobiiltelefonile tuleb kõne sisse, siis peatatakse muusika taasesitamine.
Page 7
... Bluetooth seadmete kasutamine
Kõne tegemine
Nupud Funktsioonid
Vajutage, et vastata sissetulevale kõnele.
Vajutage, et praegune kõne lõpetada.
Vajutage ja hoidke all, et keelduda sissetulevast kõnest.
Kõne ajal: vajutage ja hoidke, et kõne teie mobiiltelefonisse suunata.
Kui kõne ajal tuleb teine sissetulev kõne, siis:
H
Vajutage, et panna praegune kõne ootele ja vastata teisele sissetulevale kõnele.
H
Vajutage kaks korda, et keelduda teisest sissetulevast kõnest.
H
Vajutage ja hoidke kaks sekundit, et praegune kõne lõpetada ja vastata teisele sissetulevale kõnele.
Page 8
5. Välise heliseadme kuulamine
6. Helitugevuse reguleerimine
Teil on võimalik selle kõlari kaudu kuulata välist heliseadet, näiteks MP3 mängijat.
Märkus
H
Veenduge, et ükski teine seade ei taasesita muusikat kõlari kaudu, kasutades Bluetooth ühendust.
Liigutage lüliti peale.
1. AUDIO IN
Ühendage heli sisendkaabel (3.5mm pistikud
2.
mõlemas otsas):
H
kõlari pesaga; ja
AUDIO IN
H
välise heliseadme kõrvaklappide pesaga.
Taasesitage heli välisel heliseadmel (vaadake
3.
seadme kasutusjuhendit).
Keerake helitugevuse nuppu, et helitugevust suurendada või vähendada.
Page 9
7. Toote informatsioon
Märkus
H
Toote informatsioon võib ilma ette teatamata muutuda.
Üldine informatsioon
Vooluvarustus (USB pesa kaudu)
Sisseehitatud aku Liitium aku
Mõõtmed – peaseade (LxKxS)
Kaal – peaseade
5V 1A
(750 mAh, 3.7 V).
101 x 34 x 101 mm
0.22 kg
Bluetooth
Bluetooth spetsifikatsioon V3.0
Toetatud profiilid HFP, HSP, A2DP
Tegevusraadius 10 m (vabas ruumis)
Võimendi
Väljundi võimsus 3 W RMS
suhe
>60dBAMüra ja signaali
AUDIO IN 650 mV RMS, 22 kilo-
oomi
Page 10
8. Probleemide lahendamine
Hoiatus
H
Ärge kunagi eemaldage seadme kesta.
Mitte ühelgi tingimusel ei tohi te üritada seadet iseseisvalt parandada, kuna see katkestab garantii. Vea tekkimisel vaadake üle allpool olevad punktid enne, kui viite seadme parandusse. Kui te ei ole võimeline lahendama tekkinud probleemi neid vihjeid järgides, vaadake Philipsi veebilehte (www.philips.com/support). Kui te võtate klienditeenindusega ühendust, siis veenduge, et teie seade on lähedal ja et te teate seadme mudelit ja seerianumbrit.
Üldine
Puudub vool
H
Laadige oma kõlarit.
Heli puudub
H
Reguleerige kõlari helitugevust.
H
Reguleerige ühendatud seadme helitugevust.
H
Veenduge, et teie Bluetooth seade on efektiivse tegevusraadiuse ulatuses.
Kõlar ei reageeri
H
Taaskäivitage kõlar.
Info Bluetooth seadme kohta
Kuigi Bluetooth ühendus õnnestus, on helikvaliteet kehv
H
Bluetooth ühendus on nõrk. Liigutage Bluetooth seade sellele seadmele lähemale või eemaldage nende vahelt kõik takistused.
Ühendus selle seadmega ei õnnestu
H
Bluetooth seadmel ei ole Bluetooth sisse lülitatud. Vaadake Bluetooth seadme kasutusjuhendit, et leida, kuidas Bluetooth sisse lülitada.
H
See seade on juba ühendatud mõne teise Bluetooth seadmega. Katkestage see ühendus või kõik ühendused ja proovige siis uuesti.
Ühendatud Bluetooth seadme ühendus katkeb pidevalt
H
Bluetooth ühendus on nõrk. Liigutage Bluetooth seade sellele seadmele lähemale või eemaldage nende vahelt kõik takistused.
H
Mõnedel Bluetooth seadmetel lülitatakse Bluetooth automaatselt välja, et voolu säästa. See ei ole selle seadme viga.
10
Page 11
9. Märkus
Kõik muudatused või modifikatsioonid, mis ei ole sõnaselgelt kinnitatud WOOX Innovations poolt, võivad tühistada kasutaja õiguse seadme kasutamiseks.
Vastavus
0560
See seade on vastavuses Euroopa Ühenduse raadiointerferentsi nõuetega.
Käesolevaga kinnitab WOOX Innovations, et see kõlar on vastavuses oluliste direktiivi 1999/5/EC nõuetega ja teiste asjakohaste sätetega.
EC Vastavuse Deklaratsiooni (EC Declaration of Conformity) koopia on kättesaadav aadressil www.philips.com/support.
Keskkonna kaitsmine
Teie seade koosneb kõrgekvaliteedilistest materjalidest ja osadest, mida on võimalik taaskasutada ja ümber töödelda.
See mahatõmmatud prügikasti tähis näitab, et seade vastab Euroopa direktiivile 2002/96/EC. Palun tutvuge kohalike nõuete ja võimalustega vanade elektri- ja elektroonikaseadmete ümbertöötlemise kohta.
Korrektne seadmete hävitamine aitab vältida kahju keskkonnale ja inimtervisele.
Teie toode sisaldab patareisid/akusid, mis on vastavuses Euroopa Direktiiviga 2006/66/EC ning neid ei tohi hävitada tavalise majapidamisprügi hulgas. Palun tutvuge kohalike nõuetega patareide kogumise kohta. Korrektne patareide hävitamine aitab vältida kahju keskkonnale ja inimtervisele.
Keskkonnaalane informatsioon
Selle seadme puhul ei ole kasutatud üleliigset pakkematerjali. Pakendit on lihtne eraldada kolmeks erinevaks materjaliks: kartong (karp), polüstüreenplast (puhver), polüetüleen (kotike, kaitsev vahtplast).
Teie seade sisaldab materjale, mida on võimalik ümber töödelda ja korduvalt kasutada, kui seade on lahti võetud selleks litsentseeritud ettevõttes. Pakkematerjalide, vanade patareide ning seadmete hävitamisel järgige palun kohalikke eeskirju.
Kaubamärgid
Bluetooth® sõnaühend ja logod on äriühingu Bluetooth SIG, Inc. omand ning WOOX Innovations kasutab neid litsentside alusel.
Autoriõigused
2014 © WOOX Innovations Limited. Kõik õigused kaitstud.
Philips ja Philipsi kilp on äriühingule Koninklijke Philips Electronics N.V. kuuluvad registreeritud kaubamärgid ning WOOX Innovations Limited kasutab neid litsentsi alusel.
Toote tehnilised andmed võivad ilma ette teatamata muutuda. WOOX jätab endale õiguse muuta tooteid igal ajal, ilma kohustuseta muuta vastavalt eelnevaid versioone.
Käituge vastavalt kohalikele reeglitele ja ärge hävitage seda seadet hariliku majapidamisprügi hulgas.
2014 © WOOX Innovations Limited. Kõik õigused kaitstud. Selle toote tõi turule ja tootis WOOX Innovations Limited või mõni tema tütarettevõtetest (edaspidi
selles dokumendis viidatud kui WOOX Innovations). WOOX Innovations on selle toote garantiiandja, millega see kasutusjuhend pakendis kaasas oli. Philips ja Philipsi kilp on äriühingule Koninklijke Philips Electronics N.V. kuuluvad registreeritud kaubamärgid.
11
Page 12
Külastage Philipsit internetis:
http://www.philips.com
Loading...