Philips BT50, BT25 User Manual [pl]

Jesteśmy do Twoich usług
Masz pytanie?
Skontaktuj się z
Aby uzyskać pomoc techniczną, zarejestruj swój produkt na stronie internetowej:
www.philips.com/support
BT50 BT25
Instrukcja obsługi
Spis treści
1 Ważne 2
2 Głośnik przenośny 3
Wstęp 3 Zawartość opakowania 3 Opis głośnika 3
3 Czynności wstępne 4
Ładowanie wbudowanego akumulatora 4 Włączanie i wyłączanie 4
4 Odtwarzanie z urządzeń Bluetooth 5
Podłączanie urządzenia 5 Odłączanie urządzenia 6 Ponowne podłączanie urządzenia 6
5 Odtwarzanie z urządzeń
zewnętrznych 7
6 Informacje o produkcie 8
Wzmacniacz 8 Głośnik 8 Bluetooth 8 Informacje ogólne 8
7 Rozwiązywanie problemów 9
Informacje ogólne 9 O urządzeniu Bluetooth 9
8 Uwaga 10
Zgodność z przepisami 10 Ochrona środowiska 10 Informacje o znakach towarowych 11
1PL

1 Ważne

Ostrzeżenie
Nigdy nie zdejmuj obudowy urządzenia.
Nie smaruj żadnej części urządzenia.
Nigdy nie stawiaj tego urządzenia na innym urządzeniu
elektronicznym.
Nie wystawiaj urządzenia na działanie promieni
słonecznych, otwartego ognia lub ciepła.
Przeczytaj tę instrukcję.
Rozważ wszystkie ostrzeżenia.
Postępuj zgodnie ze wszystkimi
instrukcjami.
Nie korzystaj z urządzenia w pobliżu wody.
Nie instaluj urządzenia w pobliżu żadnych
źródeł ciepła, takich jak kaloryfery, wloty ciepłego powietrza, kuchenki i inne urządzenia (w tym wzmacniacze), które wytwarzają ciepło.
Korzystaj wyłącznie z dodatków oraz akcesoriów wskazanych przez producenta.
Naprawę urządzenia należy zlecić wykwalikowanym serwisantom. Naprawa jest konieczna, gdy urządzenie zostało uszkodzone w dowolny sposób, na przykład w przypadku wylania na urządzenie płynu lub gdy spadł na nie jakiś przedmiot, zostało narażone na działanie deszczu lub wilgoci, nie działa poprawnie lub zostało upuszczone.
Akumulatory lub baterie nie powinny być wystawiane na działanie wysokich temperatur (światło słoneczne, ogień itp.).
Nie narażaj urządzenia na kontakt z kapiącą lub pryskającą wodą.
Nie wolno stawiać na urządzeniu potencjalnie niebezpiecznych przedmiotów (np. naczyń wypełnionych płynami, płonących świec).
Uwaga
Tabliczka znamionowa znajduje się na spodzie
urządzenia.
2 PL
2 Głośnik
cd
przenośny
Gratulujemy zakupu i witamy wśród klientów rmy Philips! Aby uzyskać pełny dostęp do obsługi świadczonej przez rmę Philips, zarejestruj zakupiony produkt na stronie www. philips.com/welcome.

Opis głośnika

Wstęp

Ten głośnik umożliwia odtwarzanie dźwięku z urządzeń Bluetooth i innych urządzeń zewnętrznych.

Zawartość opakowania

Po otwarciu opakowania należy sprawdzić jego zawartość:
Głośnik
Przewód USB do ładowania
Krótka instrukcja obsługi
Ulotka zawierająca informacje dotyczące
bezpieczeństwa
ab
e
a Wskaźnik LED
Informacja o stanie akumulatora lub połączenia Bluetooth.
b Przełącznik źródła dźwięku (OFF/AUDIO
IN/ )
Wybór źródła Bluetooth lub AUDIO IN.
Wyłączanie głośnika.
c PAIRING
Uruchamianie trybu parowania Bluetooth.
Przerywanie połączenia Bluetooth.
d DC IN
Ładowanie wbudowanego akumulatora.
e AUDIO IN
Podłączanie zewnętrznych urządzeń audio.
3PL
3 Czynności
wstępne
Instrukcje z tego rozdziału zawsze wykonuj w podanej tu kolejności.

Ładowanie wbudowanego akumulatora

Głośnik jest zasilany za pomocą wbudowanego akumulatora.
Wskaźnik LED informuje o stanie akumulatora.
Ładowanie Pełne
naładowanie
Tryb „OFFMiga na biało Wył. Tryb
AUDIO IN Tryb
Bluetooth

Włączanie i wyłączanie

Miga na biało Świeci na biało
w sposób ciągły
Miga lub świeci na niebiesko (w zależności od stanu połączenia Bluetooth)
Miga lub świeci na niebiesko (w zależności od stanu połączenia Bluetooth)
Uwaga
Przed użyciem wykonaj pełne ładowanie wbudowanego
akumulatora.
Gniazdo micro-USB służy wyłącznie do ładowania.
Pełne naładowanie akumulatora trwa ok. dwóch godzin.
Akumulator ma ograniczoną liczbę możliwych cykli
ładowania. Żywotność akumulatora oraz liczba cykli ładowania zależą od sposobu używania i zastosowanych ustawień.
Podłącz przewód USB do
gniazda DC IN w głośniku,
gniazda USB komputera.
Aby włączyć głośnik, ustaw przełącznik
źródła w pozycji AUDIO IN lub .
Aby wyłączyć głośnik, ustaw przełącznik źródła w pozycji OFF.

Przełączanie w tryb gotowości

Głośnik automatycznie przełącza się w tryb gotowości w następujących sytuacjach:
W trybie Bluetooth połączenie z urządzeniem Bluetooth jest nieużywane przez 15 minut; lub
W trybie AUDIO IN przez 15 minut nie podłączono przewodu sygnału wejściowego audio.
4 PL
4 Odtwarzanie
z urządzeń Bluetooth
Głośnik umożliwia słuchanie dźwięku z urządzeń obsługujących funkcję Bluetooth.
Uwaga
Głośnik może zapamiętać maksymalnie cztery
sparowane urządzenia. Piąte sparowane urządzenie zastąpi urządzenie sparowane jako pierwsze.
Jakakolwiek przeszkoda między głośnikiem a
urządzeniem Bluetooth może zmniejszyć zasięg działania.
Zestaw należy trzymać z dala od innych urządzeń
elektronicznych, które mogłyby powodować zakłócenia.
Zasięg działania między głośnikiem a urządzeniem
Bluetooth wynosi około 10 metrów.
Sprawdź, czy żaden przewód sygnału audio nie jest
podłączony do gniazda AUDIO IN.
Podłączanie urządzenia
2 W urządzeniu Bluetooth włącz funkcję
Bluetooth i wyszukaj inne urządzenia Bluetooth, które można sparować (informacje na ten temat można znaleźć w instrukcji obsługi urządzenia).
3 Wybierz pozycję [Philips BT50] / [Philips
BT25] wyświetlaną w urządzeniu w celu
sparowania i nawiązania połączenia. W razie potrzeby wprowadź hasło parowania „0000”.
» Po pomyślnym zakończeniu procesu
parowania i nawiązaniu połączenia głośnik wyemituje dwa sygnały dźwiękowe, a wskaźnik LED zacznie świecić na niebiesko w sposób ciągły.
Jeśli nie możesz znaleźć pozycji [Philips
BT50] / [Philips BT25] w urządzeniu,
naciśnij i przytrzymaj przycisk PAIRING przez ponad trzy sekundy, aż usłyszysz potrójny sygnał dźwiękowy.
4 Włącz odtwarzanie dźwięku w urządzeniu
Bluetooth.
Wskazówka
Odtwarzaniem można sterować za pomocą urządzenia
Bluetooth.
1 Ustaw przełącznik źródła w pozycji .
» Wskaźnik LED zacznie migać na
niebiesko.
Wskaźnik LED (niebieski)
Wskaźnik Stan połączenia
Bluetooth
Miga szybko (2 Hz) Parowanie Miga wolno (1 Hz) Łączenie Świeci na niebiesko w
sposób ciągły
Połączono
5PL

Odłączanie urządzenia

Naciśnij i przytrzymaj przycisk PAIRING przez ponad trzy sekundy;
» Głośnik wyemituje trzy sygnały
dźwiękowe.
Wyłącz funkcję Bluetooth w urządzeniu lub
Przenieś urządzenie poza zasięg sygnału.
» Głośnik wyemituje dwa sygnały
dźwiękowe, a wskaźnik LED zacznie migać na niebiesko.
Uwaga
Przed podłączeniem innego urządzenia Bluetooth
najpierw odłącz bieżące urządzenie.
Ponowne podłączanie urządzenia
Po włączeniu głośnika automatycznie połączy się on z ostatnio podłączonym urządzeniem; jeśli nie, wybierz pozycję [Philips BT50] / [Philips BT25] w urządzeniu Bluetooth, aby nawiązać połączenie.
6 PL
5 Odtwarzanie
z urządzeń zewnętrznych
Głośnik umożliwia również słuchanie muzyki z zewnętrznego urządzenia audio, np. odtwarzacza MP3.
Uwaga
Upewnij się, że odtwarzanie muzyki przez Bluetooth
jest zatrzymane.
1 Podłącz przewód sygnału wejściowego
audio (niedołączony do zestawu) z wtyczką 3,5 mm po obu końcach do:
gniazda AUDIO IN w głośniku,
gniazda słuchawkowego w urządzeniu
zewnętrznym.
2 Ustaw przełącznik źródła w pozycji
AUDIO IN.
» Wskaźnik LED zmieni kolor na biały.
3 Włącz odtwarzanie dźwięku w urządzeniu
zewnętrznym (szczegółowe informacje można znaleźć w jego instrukcji obsługi).
7PL
6 Informacje o
Informacje ogólne
produkcie
Uwaga
Informacje o produkcie mogą ulec zmianie bez
powiadomienia.
Wzmacniacz
Znamionowa moc wyjściowa
Pasmo przenoszenia 100–16 000 Hz, ±3 dB Odstęp sygnału od
szumu Wejście Audio-in Od
Głośnik
Impedancja głośnika 4 omy Przetwornik 4 cm, pełnozakresowy Czułość > 82 dB/m/W
2 W RMS
> 70 dBA
300 mV (standardowo) do 1600 mV (maksymalnie) RMS
± 3 dB/m/W
Zasilanie (za pośrednictwem gniazda micro-USB)
Wbudowany akumulator litowo­polimerowy
Wymiary — jednostka centralna (szer. x wys. x głęb.)
Waga — jednostka centralna:
5 V, 0,5 A
3,7 V, 365 mAh
61 x 76 x 61 mm
0,1 kg
Bluetooth
Wersja Bluetooth V2.1 + EDR Prol Bluetooth A2DP Pasmo częstotliwości /
moc wyjściowa
Zakres Bluetooth 10 m (wolna
8 PL
Od 2,400 do 2,483 GHz, pasmo ISM / ≤ 4 dBm (klasa 2)
przestrzeń)
7 Rozwiązywanie
O urządzeniu Bluetooth
problemów
Ostrzeżenie
Nie zdejmuj obudowy tego urządzenia.
Aby zachować ważność gwarancji, nie wolno samodzielnie naprawiać urządzenia. Jeśli w trakcie korzystania z tego urządzenia wystąpią problemy, należy wykonać poniższe czynności sprawdzające przed wezwaniem serwisu. Jeśli nie uda się rozwiązać problemu, odwiedź stronę rmy Philips (www.philips.com/ support). Kontaktując się z przedstawicielem rmy Philips, należy mieć przygotowane w pobliżu urządzenie oraz jego numer modelu i numer seryjny.

Informacje ogólne

Brak zasilania
Naładuj głośnik.
Brak dźwięku
Dostosuj głośność w podłączonym urządzeniu.
Podczas słuchania dźwięku przez Bluetooth przewód sygnału audio nie może być podłączony do gniazda AUDIO IN.
Sprawdź, czy urządzenie Bluetooth znajduje się w efektywnym zasięgu działania.
Brak reakcji głośnika
Naładuj głośnik.
Jakość dźwięku ulega pogorszeniu po podłączeniu urządzenia Bluetooth.
Odbiór sygnału Bluetooth jest słaby. Zmniejsz odległość między urządzeniem a tym produktem lub usuń przeszkody znajdujące się między nimi.
W urządzeniu nie można wyszukać pozycji [Philips BT50] / [Philips BT25] w celu sparowania.
Naciśnij i przytrzymaj przycisk PAIRING przez ponad trzy sekundy, a następnie spróbuj ponownie.
Nie można nawiązać połączenia z urządzeniem.
Funkcja Bluetooth nie jest włączona w urządzeniu. Informacje na temat włączania tej funkcji można znaleźć w instrukcji obsługi urządzenia.
Produkt nawiązał już połączenie z innym urządzeniem Bluetooth. Odłącz to urządzenie, a następnie ponów próbę.
Sparowanie urządzenie wciąż nawiązuje i zamyka połączenie.
Odbiór sygnału Bluetooth jest słaby. Zmniejsz odległość między urządzeniem a tym produktem lub usuń przeszkody znajdujące się między nimi.
W przypadku niektórych urządzeń połączenie Bluetooth może być rozłączane automatycznie przez funkcję oszczędzania energii. Nie oznacza to nieprawidłowego działania produktu.
9PL
8 Uwaga
Wszelkie zmiany lub modykacje tego urządzenia, które nie zostaną wyraźnie zatwierdzone przez rmę Gibson Innovations, mogą unieważnić pozwolenie na jego obsługę.
Zgodność z przepisami
Firma Gibson Innovations niniejszym oświadcza, że ten produkt spełnia wszystkie niezbędne wymagania oraz inne ważne wytyczne dyrektywy 2014/53/UE. Deklarację zgodności można znaleźć na stronie internetowej pod adresem www.philips.com/support.
Ochrona środowiska
Utylizacja starych produktów i baterii
Ten produkt został wykonany z wysokiej jakości materiałów i elementów, które nadają się do ponownego wykorzystania.
Ten symbol na produkcie oznacza, że produkt podlega postanowieniom Dyrektywy Europejskiej 2012/19/UE.
Ten symbol oznacza, że produkt zawiera wbudowany akumulator objęty dyrektywą 2013/56/UE, którego nie można zutylizować z pozostałymi odpadami domowymi. Zalecamy przekazanie produktu do punktu zbiórki odpadów lub centrum serwisowego rmy
Philips, gdzie akumulator zostanie wyjęty przez specjalistę. Należy zapoznać się z lokalnymi przepisami dotyczącymi składowania zużytych produktów elektrycznych i elektronicznych oraz akumulatorów. Należy postępować zgodnie z lokalnymi przepisami i nigdy nie należy wyrzucać produktu ani akumulatora ze zwykłymi odpadami gospodarstwa domowego. Prawidłowa utylizacja zużytych produktów i akumulatorów pomaga chronić środowisko naturalne oraz ludzkie zdrowie.
Przestroga
Usunięcie wbudowanego akumulatora unieważnia
gwarancję i może uszkodzić produkt.
Aby usunąć akumulator, należy zawsze zgłosić się do osoby uprawnionej.
Ochrona środowiska
Producent dołożył wszelkich starań, aby wyeliminować zbędne środki pakunkowe. Użyte środki pakunkowe można z grubsza podzielić na trzy grupy: tektura (karton), pianka polistyrenowa (boczne elementy ochronne) i polietylen (worki foliowe, folia ochronna). Urządzenie zbudowano z materiałów, które mogą zostać poddane utylizacji oraz ponownemu wykorzystaniu przez wyspecjalizowane przedsiębiorstwa. Prosimy zapoznać się z obowiązującymi w Polsce przepisami dotyczącymi utylizacji materiałów pakunkowych, rozładowanych baterii oraz zużytych urządzeń elektronicznych.
10 PL
Informacje o znakach towarowych
Znak słowny i logo Bluetooth® są zastrzeżonymi znakami towarowymi rmy Bluetooth SIG, Inc. Każde wykorzystanie takich znaków przez rmę Gibson wymaga licencji. Inne znaki towarowe i nazwy handlowe są własnością odpowiednich rm.
11PL
Copyright © 2015 Gibson Innovations Limited. Revised Edition © 2017 This product has been manufactured by, and is sold under the responsibility of Gibson Innovations Ltd., and Gibson Innovations Ltd. is the warrantor in relation to this product. Philips and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. and are used under license.
BT25_BT50_00_UM_V4.0
Loading...