Philips BT2000R/37, BT2000B/37, BT2000A/37 User manual

Toujours là pour vous aider
Des
questions ?
Philips
Enregistrez votre produit et obtenez de l'assistance sur le site
www.philips.com/support
BT2000
Mode d'emploi
Table des matières
1 Important 2
Consignes de sécurité importantes 2
2 Votre enceinte Bluetooth 3
Introduction 3 Contenu de l'emballage 3 Présentation de l'enceinte 4
3 Prise en main 5
Fixation de la sangle 5 Chargement de la batterie intégrée 5 Mise sous tension/hors tension 5
4 Lecture 6
Lecture à partir de périphériques Bluetooth 6 Lecture à partir d'appareils externes 7 Pliage ou dépliage de l'enceinte 7 Réglage du volume 7
5 Informations sur le produit 8
Caractéristiques techniques 8
6 Dépannage 9
Informations générales 9 À propos des périphériques Bluetooth 9
7 Avertissement 10
Protection de l'environnement 10 Remarques liées à la marque commerciale 11
1FR

1 Important

Avertissement
Ne retirez jamais le boîtier de cette enceinte.
Ne graissez jamais aucun composant de cette enceinte.
Ne posez jamais cette enceinte sur un autre
équipement électrique.
Conservez cette enceinte à l'abri des rayons du soleil,
des ammes nues et de toute source de chaleur.

Consignes de sécurité importantes

a Lisez attentivement ces consignes. b Conservez soigneusement ces consignes. c Tenez compte de tous les avertissements. d Respectez toutes les consignes. e N'utilisez pas cet appareil à proximité
d'une source d'eau.
f Nettoyez l'appareil avec un chiffon sec
uniquement.
g N'obstruez pas les orices de ventilation.
Installez l'appareil conformément aux consignes du fabricant.
h N'installez pas l'appareil à proximité
de sources de chaleur telles que des radiateurs, registres de chaleur, poêles
ou autres appareils (amplicateurs par
exemple) produisant de la chaleur.
i Utilisez uniquement les pièces de xation/
accessoires spécié(e)s par le fabricant.
j Conez toutes les tâches de maintenance
à un personnel qualié. Des travaux de
maintenance sont nécessaires en cas d'endommagement de l'appareil : par exemple, déversement de liquide ou chute d'objets à l'intérieur de l'appareil, exposition de l'appareil à la pluie ou à l'humidité, dysfonctionnement ou chute de l'appareil.
k Les piles ne doivent pas être exposées à
une chaleur excessive (lumière du soleil, feu ou source assimilée).
l Votre appareil ne doit pas être exposé
aux fuites goutte à goutte ou aux éclaboussures.
m Ne placez pas d'objets susceptibles
d'endommager votre appareil à proximité de celui-ci (par exemple, objets remplis de liquide ou bougies allumées).
Remarque
La plaque signalétique est située sous l'appareil.
2 FR
2 Votre enceinte
Bluetooth
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans
le monde de Philips ! Pour proter pleinement
de l'assistance offerte par Philips, enregistrez votre appareil à l'adresse suivante : www.philips. com/welcome.

Introduction

Cette enceinte vous permet de diffuser la musique de périphériques Bluetooth et d'autres appareils audio externes.

Contenu de l'emballage

Vériez et identiez les différentes pièces
contenues dans l'emballage :
Haut-parleur
Câble USB pour la charge
Sangle de transport
Mode d'emploi
3FR

Présentation de l'enceinte

a
e
b
c
a DC IN
• Permet de recharger la batterie intégrée au moyen d'un câble USB.
b AUDIO IN
• Permet de connecter un appareil audio externe.
c LED d OFF/AUDIO IN/
• Permet de sélectionner la source Bluetooth ou AUDIO IN.
• Permet d'éteindre l'enceinte.
e PAIRING
• Permet de désactiver la connexion Bluetooth.
• Permet de passer en mode de couplage Bluetooth.
d
4 FR

3 Prise en main

Les instructions fournies dans ce chapitre doivent être suivies dans l'ordre énoncé.

Fixation de la sangle

Pour un transport aisé, xez la sangle fournie à
cette enceinte comme illustré.

Chargement de la batterie intégrée

Le haut-parleur est alimenté par une batterie rechargeable intégrée.
Remarque
Avant utilisation, chargez entièrement la batterie intégrée.
La prise micro USB sert uniquement à la charge.
La batterie rechargeable a un nombre limité de cycles de
charge. La durée de vie des batteries et le nombre de cycles de charge dépendent de l'utilisation et des réglages.
Connectez le câble USB fourni entre :
la prise DC IN du haut-parleur ; et
un port USB d'un ordinateur.

État du voyant de charge

Le voyant indique le niveau de la batterie.
En charge Complètement
chargée
Mode « OFF »
Mode « AUDIO IN »
Mode « Bluetooth »
Blanc clignotant
Blanc clignotant
Bleu clignotant ou bleu continu (selon l'état de la connexion Bluetooth)
Éteint
Blanc continu
Bleu clignotant ou bleu continu (selon l'état de la connexion Bluetooth)
Mise sous tension/hors
tension
Pour allumer l'enceinte, faites glisser le sélecteur OFF/AUDIO IN/ sur ou AUDIO IN.
: permet d'écouter un périphérique
Bluetooth externe via la connexion Bluetooth.
AUDIO IN : permet d'écouter le
son d'un appareil externe via un câble d'entrée audio.
Pour éteindre l'enceinte, faites glisser le sélecteur sur OFF.
DC IN
5FR
4 Lecture
Lecture à partir de périphériques Bluetooth
Avec cette enceinte, vous pouvez écouter de la musique depuis des périphériques Bluetooth.
Lecture à partir de périphériques Bluetooth
Remarque
Assurez-vous que votre périphérique Bluetooth est
compatible avec cette enceinte.
Avant de coupler un appareil avec cette enceinte, lisez
son manuel d'utilisation an de vous assurer de la
compatibilité Bluetooth.
L'enceinte peut mémoriser jusqu'à 4 appareils couplés.
Assurez-vous que la fonction Bluetooth est activée sur
votre appareil et que celui-ci est déni comme visible
pour tous les autres périphériques Bluetooth.
Tout obstacle entre cette enceinte et un périphérique
Bluetooth peut réduire la portée.
Tenez le système à distance de tout autre dispositif
électronique susceptible de provoquer des interférences.
La portée entre cette enceinte et un périphérique
Bluetooth est de 10 mètres environ.
1 Faites glisser le commutateur OFF /
AUDIO IN/ en position .
» Le voyant clignote en bleu.
2 Sur votre périphérique Bluetooth, activez
Bluetooth et recherchez les périphériques Bluetooth pouvant être couplés (reportez-vous au manuel d'utilisation du périphérique).
3 Lorsque [Philips BT2000] s'afche sur
votre périphérique, sélectionnez-le pour démarrer le couplage et établir la connexion. Si nécessaire, saisissez « 0000 » comme mot de passe de couplage.
» Une fois le couplage terminé et la
connexion établie, l'enceinte émet deux signaux sonores et le voyant reste allumé en bleu.
4 Lancez la lecture audio sur le périphérique
Bluetooth.
» Le contenu audio est diffusé depuis
votre périphérique Bluetooth vers l'enceinte.
Pour déconnecter le périphérique :
maintenez le bouton PAIRING enfoncé pendant deux secondes ;
désactivez Bluetooth sur votre périphérique ; ou
mettez le périphérique hors de portée.
» Le voyant clignote en bleu.
Pour reconnecter le périphérique Bluetooth :
lors de la mise sous tension suivante de l'enceinte, celle-ci se reconnectera automatiquement au dernier appareil connecté ; ou
Sur votre périphérique Bluetooth, sélectionnez « Philips BT2000 » dans votre menu Bluetooth pour établir la connexion.
Pour connecter un autre périphérique compatible Bluetooth :
1 Maintenez le bouton PAIRING enfoncé
pendant deux secondes pour déconnecter le périphérique actuellement connecté.
» L'enceinte passe en mode de couplage
Bluetooth.
2 Connectez un autre périphérique
Bluetooth.
LED Description
Bleu clignotant
Bleu continu Connecté
Connexion en cours En attente d'appairage
6 FR
Lecture à partir d'appareils externes
Avec cette enceinte, vous pouvez également écouter de la musique à partir d'un appareil audio externe comme un lecteur MP3.
1 Connectez un câble d'entrée audio (non
fourni) doté d'un connecteur 3,5 mm à :
• la prise AUDIO IN de cette enceinte ; et
• la prise casque du périphérique externe.
AUDIO-IN
2 Faites glisser le sélecteur OFF /AUDIO IN/
sur AUDIO IN.
» Le voyant devient blanc.
3 Démarrez la lecture sur le périphérique
externe (reportez-vous à son mode d'emploi).
Réglage du volume
Pendant la lecture, utilisez la commande de volume de votre périphérique Bluetooth ou externe pour régler le volume.
Pliage ou dépliage de l'enceinte
Pour obtenir de meilleures basses, dépliez l'enceinte comme illustré.
Pour réduire la taille de l'enceinte, pliez-la.
7FR
5 Informations sur
le produit
Remarque
Les informations sur le produit sont sujettes à
modications sans notication préalable.
Caractéristiques techniques
Amplicateur
Puissance de sortie nominale 2 W RMS Réponse en fréquence 80 -16 000 Hz,
±3 dB Rapport signal/bruit >70 dBA Entrée « Audio-in » 300 mV RMS
Haut-parleur
Impédance 4 ohms Enceinte 4,5 cm à gamme
étendue
Sensibilité >81 dB/m/W±3 dB/
m/W
Informations générales
Alimentation (par le connecteur USB)
Batterie intégrée Batterie Li-polymère
Dimensions - Unité principale (l x H x P)
Poids - Unité principale 0,15 kg
5 V 0,5 A
(3,7 V, 500 mAh)
99 x 77 x 93 mm
Bluetooth
Version Bluetooth V3.0 Prol Bluetooth A2DP, AVRCP Bande de fréquences
Bluetooth Portée Bluetooth 10 m (sans obstacle)
8 FR
2,4 GHz ~ 2,48 GHz
6 Dépannage
Avertissement
Ne retirez jamais le boîtier de l'appareil.
Pour que votre garantie reste valide, n'essayez
jamais de réparer le système vous-même. En cas de problème lors de l'utilisation de cet appareil, vériez les points suivants avant de
faire appel au service d'assistance. Si aucune
solution à votre problème n'a été trouvée,
visitez le site Web Philips (www.philips.com/ support). Lorsque vous contactez Philips, placez votre appareil à portée de main et gardez le
numéro de modèle et le numéro de série à
disposition.

Informations générales

Pas d'alimentation
Rechargez votre haut-parleur.
Pas de son ou son faible
Réglez le volume sur le périphérique connecté.
Aucune réponse de l'enceinte
Redémarrez l'enceinte.
Connexion au périphérique impossible.
La fonction Bluetooth du périphérique n'est pas activée. Reportez-vous au mode d'emploi du périphérique pour activer la fonction Bluetooth.
Ce produit est déjà connecté à un autre périphérique Bluetooth. Déconnectez ce périphérique, puis réessayez.
Le périphérique couplé ne cesse de se connecter et de se déconnecter.
La réception Bluetooth est faible. Rapprochez le périphérique de ce produit ou enlevez tout obstacle entre eux.
Sur certains périphériques, la connexion Bluetooth se désactive automatiquement pour économiser l'énergie. Ceci n'indique pas une défaillance du produit.
À propos des périphériques Bluetooth
La qualité audio devient médiocre après connexion d'un périphérique Bluetooth.
La réception Bluetooth est faible. Rapprochez le périphérique de ce produit ou enlevez tout obstacle entre eux.
Échec de la recherche de [Philips BT2000] sur votre périphérique pour le couplage.
Maintenez PAIRING enfoncé pendant trois secondes, puis réessayez.
9FR
7 Avertissement
Toute modication apportée à cet appareil
qui ne serait pas approuvée expressément par WOOX Innovations peut invalider l'habilitation de l'utilisateur à utiliser l'appareil.
Remarque pour les États-Unis et le Canada
Cet appareil est conforme à la section 15 de la réglementation FCC et à la norme RSS exempte de licence du Canada. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes :
1 cet appareil ne doit pas provoquer
d'interférences nuisibles ;
2 cet appareil doit être capable de supporter
différentes interférences, y compris les interférences susceptibles de provoquer un dysfonctionnement.
À l'issue des tests dont il a fait l'objet, cet équipement a été déclaré conforme à la section 15 de la réglementation FCC applicable aux appareils numériques de classe B. Ces limites sont conçues pour
fournir une protection sufsante contre les
interférences nuisibles dans les installations
résidentielles. Cet équipement génère, utilise et
peut émettre des ondes radioélectriques. Il est susceptible de créer des interférences nuisibles dans les communications radioélectriques s'il n'est pas installé ou utilisé conformément au mode d'emploi. Cependant, l'absence d'interférences dans
une installation particulière n'est pas garantie.
Dans le cas où cet équipement créerait des interférences avec la réception radio ou
télévisée, ce qui peut être vérié en éteignant et
en rallumant l'appareil, il est conseillé d'essayer de corriger ces interférences en appliquant une ou plusieurs des mesures suivantes :
déplacer l'antenne de réception ;
augmenter la distance entre l'équipement et le récepteur ;
raccorder l'équipement à une prise de courant située sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est connecté ;
prendre conseil auprès d'un distributeur ou
d'un technicien radio/TV qualié.
Déclaration relative à l'exposition au rayonnement RF : cet appareil est conforme
aux limites d’exposition au rayonnement RF stipulées par la FCC et l’IC pour une utilisation dans un environnement non contrôlé. Les antennes utilisées pour cet émetteur doivent être installées et doivent fonctionner à au moins 20 cm de distance des utilisateurs et ne
doivent pas être placées près d’autres antennes
ou émetteurs ou fonctionner avec ceux-ci. Les installateurs doivent s’assurer qu’une distance de 20 cm sépare l’appareil (à l’exception du combiné) des utilisateurs.
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
Protection de l'environnement
Mise au rebut de votre produit et de la pile en
n de vie
Cet appareil a été conçu et fabriqué avec des matériaux et des composants de haute qualité pouvant être recyclés et réutilisés. Ce produit peut contenir du plomb et du mercure. La mise au rebut de ces substances
peut être réglementée an de préserver
l'environnement. Pour plus d'informations sur la mise au rebut ou le recyclage des produits, veuillez contacter les autorités locales ou vous rendre à l'adresse ww.recycle.philips.com. Ce produit est doté de piles non amovibles :
Ne les incinérez pas. Les piles peuvent exploser en cas de surchauffe.
Pour plus d'informations sur la mise au rebut ou le recyclage des produits, veuillez contacter les autorités locales ou vous rendre à l'adresse ww.recycle.philips.com.
10 FR
Attention
Si vous retirez la batterie intégrée, vous risquez
d'endommager le produit et d'annuler la garantie.
Conez toujours votre produit à un
professionnel pour retirer la batterie intégrée.
Informations sur l'environnement
Tout emballage superu a été supprimé. Nous
avons fait notre possible pour permettre une séparation facile de l'emballage en trois
matériaux : carton (boîte), polystyrène moussé (qui amortit les chocs) et polyéthylène (sacs,
feuille protectrice en mousse). Votre appareil se compose de matériaux recyclables et réutilisables à condition d'être démontés par une entreprise spécialisée. Respectez les réglementations locales pour vous débarrasser des emballages, des piles usagées et de votre ancien équipement.
Remarques liées à la marque commerciale
Les logos et la marque Bluetooth® sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. ; toutes les utilisations de ces marques par WOOX Innovations sont régies par des accords de licence.
11FR
Specications are subject to change without notice.
2015 © WOOX Innovations Limited. All rights reserved.
This product was brought to the market by WOOX Innovations Limited or one of its affiliates,
further referred to in this document as WOOX Innovations, and is the manufacturer of the product.
P&F is the warrantor in relation to the product with which this booklet was packaged. Philips and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V.
BT2000_37_UM_V1.0
Loading...