Philips BT110 User Manual [fr]

Page 1
Enceinte portable
BT110
Mode d’emploi
Enregistrez votre produit et obtenez de l’assistance
www.philips.com/support
Page 2
Page 3
Table des
matières
Introduction 3 Contenu de l'emballage 3 Présentation du haut-parleur 4
Fixation de la sangle 5 Chargement de la batterie intégrée 5 Mise sous tension/hors tension 6
4 Lecture à partir de
périphériques Bluetooth 7
Connecter un périphérique 7 Déconnexion d'un périphérique 8 Reconnecter un périphérique 9 Connexion d'un autre
périphérique compatible Bluetooth 9
5 Lecture à partir d'appareils
externes 10
Conformité 13 Protection de l'environnement 13 Remarques liées à la marque
commerciale 14
Audio 11 Haut-parleur 11 Bluetooth 11 Informations générales 11
Informations générales 12 À propos des périphériques
Bluetooth 12
1FR
Page 4

1 Important

Avertissement
• Ne retirez jamais le boîtier de ce produit.
• Ne posez jamais le produit sur un autre
équipement électrique.
• Conservez l'appareil à l'abri des rayons du
soleil, des ammes nues et de toute source de chaleur.
Lisez attentivement ces consignes.
Tenez compte de tous les
avertissements.
Respectez toutes les consignes.
N'installez pas l'appareil à proximité
de sources de chaleur telles que des radiateurs, registres de chaleur, poêles ou autres appareils (amplicateurs par exemple) produisant de la chaleur.
Utilisez uniquement les pièces de xation/accessoires spécié(e)s par le fabricant.
La batterie ne doit pas être exposée à une chaleur excessive (lumière du soleil, feu ou source assimilée).
Ne placez pas d'objets susceptibles d'endommager votre appareil à proximité de celui-ci (par exemple, bougies allumées).
La température de fonctionnement du produit est de -10 °C à 40 °C.
Le produit prend en charge USB V2.0 ou V1.1 uniquement.
Remarque
• La plaque signalétique est située sous
l'appareil.
2
FR
Page 5
2 Votre haut-
parleur portable
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans le monde de Philips ! Pour proter pleinement de l'assistance oerte par Philips, enregistrez votre appareil à l'adresse suivante : www. philips.com/welcome.

Introduction

Cette enceinte vous permet de diuser la musique de périphériques Bluetooth et d'autres appareils externes.

Contenu de l'emballage

Vériez et identiez les diérentes pièces contenues dans l'emballage :
Haut-parleur
Câble USB pour la charge
Sangle de transport
Documents imprimés
3FR
Page 6
Présentation du haut­parleur
a
b
c d
e
a
Maintenez ce bouton enfoncé
pendant deux secondes pour accéder au mode de couplage Bluetooth.
Maintenez ce bouton enfoncé
pendant deux secondes pour désactiver la connexion Bluetooth.
Appuyez sur ce bouton pour
répondre à un appel entrant.
Maintenez ce bouton enfoncé
pendant deux secondes pour refuser un appel entrant.
Pendant un appel, appuyez
pour mettre n à l'appel.
Pendant un appel, maintenez
ce bouton enfoncé pendant deux secondes pour transférer l'appel de votre appareil mobile vers l'enceinte.
4
FR
b
Permet d'allumer ou d'éteindre le haut-parleur.
c LED
Indique l'état de la batterie ou de la connexion Bluetooth.
d AUDIO IN
Permet de connecter un appareil audio externe.
e DC IN
Permet de charger la batterie intégrée.
Page 7

3 Prise en main

Les instructions fournies dans ce chapitre doivent être suivies dans l'ordre énoncé.

Fixation de la sangle

Pour un transport aisé, xez la sangle fournie à cette enceinte comme illustré.
Remarque
• Avant utilisation, chargez entièrement la
batterie intégrée.
• La prise micro USB sert uniquement à la
charge.
• Une charge complète dure environ quatre
heures.
• La batterie rechargeable a un nombre
limité de cycles de charge. La durée de vie des batteries et le nombre de cycles de charge dépendent de l'utilisation et des réglages.
Branchez le câble USB entre
la prise DC IN du haut-parleur ; et
un port USB d'un ordinateur.

Chargement de la batterie intégrée

Le haut-parleur est alimenté par une batterie rechargeable intégrée.
Le voyant indique le niveau de la batterie.
État de la batterie
En charge Rouge Entièrement
chargé/pas de chargement
Batterie faible Rouge clignotant
LED
Arrêt (en mode hors tension) ; Voyant bleu (en mode Bluetooth).
5FR
Page 8

Mise sous tension/hors tension

Maintenez enfoncé pendant trois secondes pour allumer ou éteindre l’enceinte.
» Lorsque l'enceinte est allumée,
le voyant commence à clignoter.
» Lorsque l'enceinte est éteinte, le
voyant est éteint.
Remarque
• Si l’enceinte reste inactive pendant 15
minutes, elle bascule automatiquement en mode veille.
6
FR
Page 9
4 Lecture à
partir de périphériques Bluetooth
Avec cette enceinte, vous pouvez écouter de la musique depuis des périphériques Bluetooth.

Connecter un périphérique

Remarque
• L'enceinte peut mémoriser jusqu'à
quatre appareils couplés. Le cinquième périphérique couplé remplacera le premier.
• Tout obstacle entre cette enceinte et un
périphérique Bluetooth peut réduire la portée.
• Tenez le système à distance de tout autre
dispositif électronique susceptible de provoquer des interférences.
• La portée entre cette enceinte et un
périphérique Bluetooth est de 20 mètres environ.
• Assurez-vous qu'aucun câble d'entrée
audio n'est connecté à la AUDIO IN prise.
1 Assurez-vous que l'enceinte est en
mode de couplage Bluetooth
Lors de la première utilisation, l'enceinte passe automatiquement en mode de couplage.
Si l'enceinte a été couplée à un autre appareil auparavant, maintenez enfoncé le bouton sur l'enceinte secondes pour passer en mode de couplage.
» Le voyant clignote rapidement
en bleu.
pendant deux
2 sec.
2 Sur votre périphérique Bluetooth,
activez Bluetooth et recherchez les périphériques Bluetooth pouvant être couplés (reportez-vous au mode d'emploi du périphérique).
3 Sélectionnez [Philips BT110] sur
votre périphérique pour procéder au couplage et établir la connexion. Si nécessaire, saisissez « 0000 » comme mot de passe de couplage.
7FR
Page 10
Philips BT110
» Une fois le couplage et la
connexion terminés, l'enceinte émet deux signaux sonores et le voyant reste allumé en bleu.
Voyant LED (bleu)
Voyant État de la
connexion Bluetooth
Clignotement rapide (2 Hz)
Clignotement lent (1 Hz) Connexion Bleu continu Connecté
Lecture des chiers d'un périphérique Bluetooth
Remarque
• En cas d'appel entrant sur le téléphone
portable connecté, la lecture de la musique est interrompue.
Une fois la connexion Bluetooth établie, lancez la lecture de musique sur le périphérique Bluetooth connecté.
» La musique est diusée depuis
votre périphérique Bluetooth vers l'enceinte.
Conseil
• Vous pouvez utiliser votre périphérique
Bluetooth pour contrôler la lecture.
Couplage
Contrôle de votre appel téléphonique
Une fois la connexion Bluetooth établie, vous pouvez contrôler un appel entrant à l'aide de cette enceinte.
Touche Fonction
Appuyez sur ce bouton pour répondre à un appel entrant.
Maintenez ce bouton enfoncé pendant deux secondes pour refuser un appel entrant.
Pendant un appel, appuyez pour mettre n à l'appel.
Pendant un appel, maintenez ce bouton enfoncé pendant deux secondes pour transférer l'appel de votre appareil mobile vers l'enceinte.
Remarque
• La lecture de la musique s'interrompt
lorsqu'il y a un appel entrant et reprend lorsque votre appel téléphonique se termine.

Déconnexion d'un périphérique

maintenez le bouton enfoncé
pendant deux secondes ;
Éteignez l'enceinte ;
Désactivez Bluetooth sur votre
périphérique. Ou
mettez le périphérique hors de portée.
8
FR
Page 11

Reconnecter un périphérique

Lorsque vous allumez l'enceinte, celle-ci se reconnecte automatiquement au dernier appareil connecté ;
Si ce n'est pas le cas, sélectionnez [Philips BT110] dans votre menu Bluetooth pour lancer la reconnexion.

Connexion d'un autre périphérique compatible Bluetooth

1
Maintenez le bouton enfoncé pendant deux secondes pour déconnecter le périphérique actuellement connecté.
» L'enceinte passe en mode de
couplage Bluetooth.
2 Connectez un autre périphérique
Bluetooth.
9FR
Page 12
5 Lecture
à partir d'appareils externes
Avec cette enceinte, vous pouvez également écouter de la musique à partir d'un appareil audio externe comme un lecteur MP3.
Remarque
• Assurez-vous que la lecture de musique via
Bluetooth est arrêtée.
Conseil
• Lorsque vous démarrez la diusion
de musique depuis un périphérique Bluetooth connecté, l'enceinte bascule automatiquement sur la source Bluetooth.
1 Connectez un câble d'entrée audio
(non fourni) doté d'un connecteur 3,5 mm à :
la prise AUDIO IN de cette
enceinte ; et
la prise casque du périphérique
externe.
2 Démarrez la lecture sur le
périphérique externe (reportez­vous à son mode d'emploi).
» L'enceinte bascule
automatiquement en mode AUDIO-IN.
10
FR
Page 13
6 Informations

Bluetooth

sur le produit
Remarque
• Les informations sur le produit sont sujettes
à modications sans notication préalable.

Audio

Puissance de sortie nominale
Réponse en fréquence
Rapport signal/ bruit
Entrée « Audio­in »

Haut-parleur

Impédance 4 ohms Enceinte Haut-parleurs 40 mm à
Sensibilité 80 ± 3dB/m/W
4 W RMS à 1 % THD
80 - 16 000 Hz
> 72 dBA
600 mV RMS 20 kohms
gamme étendue
Version Bluetooth
Prol Bluetooth A2DP : 1,2 ; HFP :
Bande de fréquence/ puissance de sortie
Plage de distance Bluetooth
V4.0
1,5 ; AVRCP : 1,4 Bande ISM
2,400 GHz ­2,483 GHz / 4 dBm (classe 2)
20 m

Informations générales

Alimentation CC (entrée)
Batterie intégrée 3,7 V, 800 mAh Dimensions - Unité
principale (l x H x P) 98 x 77 x 35 mm Poids - Unité
principale
5 V, 1 A
0,15 kg
11FR
Page 14

7 Dépannage

À propos des périphériques Bluetooth

Avertissement
• Ne retirez jamais le boîtier de l'appareil.
Pour que votre garantie reste valide, n'essayez jamais de réparer le système vous-même. En cas de problème lors de l'utilisation de cet appareil, vériez les points suivants avant de faire appel au service d'assistance. Si aucune solution à votre problème n'a été trouvée, visitez le site Web Philips (www.philips.com/ support). Lorsque vous contactez Philips, placez votre appareil à portée de main et gardez le numéro de modèle et le numéro de série à disposition.

Informations générales

Pas d'alimentation
Rechargez votre haut-parleur.
Absence de son
Réglez le volume sur le périphérique connecté.
Lorsque vous écoutez de la musique via Bluetooth, assurez­vous qu'aucun câble d'entrée audio n'est connecté à la prise AUDIO IN.
Assurez-vous que votre périphérique Bluetooth se trouve dans la portée ecace.
Aucune réponse de l'enceinte
Rechargez l'enceinte.
La qualité audio devient médiocre après connexion d'un périphérique Bluetooth.
La réception Bluetooth est faible. Rapprochez le périphérique de ce produit ou enlevez tout obstacle entre eux.
Échec de la recherche de [Philips BT110] sur votre périphérique pour le couplage.
Maintenez deux secondes pour accéder au mode de couplage, puis réessayez.
Connexion au périphérique impossible.
La fonction Bluetooth du périphérique n'est pas activée. Reportez-vous au mode d'emploi du périphérique pour activer la fonction Bluetooth.
Ce produit est déjà connecté à un autre périphérique Bluetooth. Déconnectez ce périphérique, puis réessayez.
Le périphérique couplé ne cesse de se connecter et de se déconnecter.
La réception Bluetooth est faible. Rapprochez le périphérique de ce produit ou enlevez tout obstacle entre eux.
Sur certains périphériques, la connexion Bluetooth se désactive automatiquement pour économiser l'énergie. Ceci n'indique pas une défaillance du produit.
enfoncé pendant
12
FR
Page 15
8 Avertis-
sement
Toute modication apportée à cet appareil qui ne serait pas approuvée expressément par Gibson Innovations peut invalider l'habilitation de l'utilisateur à utiliser l'appareil.

Conformité

Par la présente, Gibson Innovations déclare que ce produit est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/UE. La déclaration de conformité est disponible sur le site www.philips.com/support.
Ce produit est conçu pour être étanche et est conforme à la norme IEC 60529 IPX4.

Protection de l'environnement

Mise au rebut de votre produit et de la pile en n de vie
Cet appareil a été conçu et fabriqué avec des matériaux et des composants de haute qualité pouvant être recyclés et réutilisés.
Ce symbole sur un produit indique que ce dernier est conforme à la directive européenne 2012/19/UE.
Ce symbole signie que le produit contient une batterie rechargeable intégrée conforme à la directive européenne 2013/56/UE, qui ne doit pas être mise au rebut avec les déchets ménagers. Nous vous conseillons fortement de déposer votre produit dans un centre de collecte agréé ou un Centre Service Agréé Philips pour qu'un professionnel retire la batterie rechargeable. Renseignez-vous sur votre système local de gestion des déchets d'équipements électriques et électroniques et sur la mise au rebut des batteries rechargeables. Respectez la réglementation locale et ne jetez pas ce produit et les batteries rechargeables avec les ordures ménagères. La mise au rebut correcte de vos anciens appareils et des batteries rechargeables aide à préserver l'environnement et la santé.
Attention
• Si vous retirez la batterie intégrée, vous
risquez d'endommager le produit et d'annuler la garantie.
Conez toujours votre produit à un professionnel pour retirer la batterie intégrée.
13FR
Page 16
Informations sur l'environnement
Tout emballage superu a été supprimé. Nous avons fait notre possible pour permettre une séparation facile de l'emballage en trois matériaux : carton (boîte), polystyrène moussé (qui amortit les chocs) et polyéthylène (sacs, feuille protectrice en mousse). Votre appareil se compose de matériaux recyclables et réutilisables à condition d'être démontés par une entreprise spécialisée. Respectez les réglementations locales pour vous débarrasser des emballages, des piles usagées et de votre ancien équipement.

Remarques liées à la marque commerciale

Les logos et la marque de nom Bluetooth® sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. ; toutes les utilisations de ces marques par Gibson Innovations Limited sont régies par des accords de licence. Toutes les autres marques et noms commerciaux appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
14
Page 17
Copyright © 2016 Gibson Innovations Limited. Revised Edition © 2017 This product has been manufactured by, and is sold under the responsibility of Gibson Innovations Ltd., and Gibson Innovations Ltd. is the warrantor in relation to this product. Philips and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. and are used under license.
BT110_00 _UM_V3.0
Loading...