Ansluta en enhet 7
Koppla bort en enhet 8
Återanslut en enhet 8
Ansluta en annan Bluetooth-
aktiverad enhet 9
5 Spela upp från externa
enheter 10
6 Produktinformation 11
Ljud 11
Högtalare 11
Bluetooth 11
Allmän information 11
7 Felsökning 12
Allmänt 12
Om Bluetooth-enheten 12
8 Obs! 13
Uppfyllelse 13
Ta hand om miljön 13
Varumärkesinformation 14
1SV
Page 4
1 Viktigt
Varning
• Ta aldrig bort höljet från produkten.
• Placera aldrig produkten ovanpå någon
annan elektrisk utrustning.
• Skydda produkten mot direkt solljus, öppna
lågor och värme.
• Läs de här instruktionerna.
• Läs och ta till dig varningstexten.
• Följ samtliga instruktioner.
• Installera den inte i närheten av
någon värmekälla, som element,
varmluftsintag, spis eller annan
utrustning som avger värme
(inklusive förstärkare).
• Använd endast kringutrustning
och tillbehör som är godkända av
leverantören.
• Batteriet bör inte utsättas för stark
hetta, till exempel solsken eller eld.
• Placera inga potentiellt skadliga
föremål på enheten (t.ex. kärl eller
levande ljus).
• Drifttemperaturen för produkten är
från -10 °C till 40 °C.
• Produkten stöder endast USB-v2.0
eller V1.1.
Kommentar
• Typplattan sitter på baksidan av apparaten.
2
SV
Page 5
2 Din bärbara
högtalare
Gratulerar till din nya produkt och
välkommen till Philips! Genom att
registrera din produkt på www.philips.
com/welcome kan du dra nytta av
Philips support.
Introduktion
Med den här högtalaren kan du lyssna
på ljud från Bluetooth-aktiverade
enheter eller andra externa ljudenheter.
Förpackningens innehåll
Kontrollera och identiera innehållet i
förpackningen:
• Högtalare
• USB-kabel för laddning
• Bärrem
• Tryckt material
3SV
Page 6
Översikt över högtalare
a
• Håll intryckt i två sekunder för att
aktivera ihopparningsläget för
Bluetooth.
• Håll intryckt i två sekunder för
att koppla bort Bluetoothanslutningen.
• Tryck när du vill svara på ett
inkommande samtal.
• Håll nedtryckt i två sekunder om
du vill avböja ett inkommande
samtal.
• Tryck under ett pågående samtal
så avslutas samtalet.
• Håll intryckt i två sekunder under
ett samtal så vidarebefordras
samtalet mellan den mobila
enheten och högtalaren.
b
• Slå på eller av högtalaren.
c Indikatorlampa
• Anger batteristatus eller
Bluetooth-anslutningsstatus.
a
b
c
d
e
d AUDIO IN
• Anslut en extern ljudenhet.
e DC IN
• Ladda det inbyggda batteriet.
4
SV
Page 7
3 Komma igång
Följ alltid anvisningarna i det här
kapitlet i rätt följd.
Fästa remmen
För enkel föryttning sätter du fast den
medföljande remmen på högtalaren
enligt bilden.
Kommentar
• Ladda det inbyggda batteriet helt före
användning.
• Mikro-USB-uttaget är endast avsett för
laddning.
• Det tar ungefär fyra timmar att ladda
batteriet helt.
• Laddningsbara batterier kan laddas ett
begränsat antal gånger. Batterilivslängden
och antalet möjliga uppladdningar varierar
beroende på användning och inställningar.
Anslut USB-kabeln till
• uttaget DC IN på högtalaren och
• ett USB-uttag på en dator.
Ladda det inbyggda
batteriet
Högtalaren drivs av ett inbyggt
laddningsbart batteri.
LED-indikatorn visar batteristatus.
BatteristatusLED-indikator
Under laddningRöd
Fulladdat/
Laddas inte
Svagt batteriBlinkar rött
Av (i avstängt läge).
Blått (i Bluetoothläge)
5SV
Page 8
Slå på/av
Håll intryckt i tre sekunder för att slå
på eller av högtalaren.
» När högtalaren är påslagen
börjar LED-indikatorn att blinka.
» När högtalaren är avstängd
släcks LED-indikatorn.
Kommentar
• Om högtalaren är inaktiv i 15 minuter växlar
den till standbyläge automatiskt.
6
SV
Page 9
4 Spela
upp från
Bluetoothenheter
Med den här högtalaren kan du lyssna
på ljud från Bluetooth-aktiverade
enheter.
Ansluta en enhet
Kommentar
• Högtalaren kan memorera upp till fyra
tidigare ihopparade enheter. Den femte
ihopparade enheten ersätter den första.
• Eventuella hinder mellan högtalaren och
Bluetooth-enheten kan minska räckvidden.
• Håll systemet på avstånd från andra
elektroniska enheter som kan orsaka
störning.
• Räckvidden mellan högtalaren och en
Bluetooth-enhet är cirka 20 meter.
• Se till att ingen ljudkabel är ansluten till
AUDIO IN-uttaget.
2 sec.
» LED-indikatorn blinkar blått
snabbt.
2 På Bluetooth-enheten aktiverar
du Bluetooth och söker efter
Bluetooth-enheter som kan
paras ihop (se enhetens
användarhandbok).
3 Välj [Philips BT110] på enheten
för att påbörja ihopparning och
anslutning. Vid uppmaning anger
du "0000" som lösenord för
ihopparningen.
1 Se till att högtalaren är i
ihopparningsläge för Bluetooth
• Vid första användningen växlar
högtalaren automatiskt till
ihopparningsläget.
• Håll
på högtalaren intryckt
i två sekunder för att växla
till ihopparningsläget om
högtalaren har parats ihop med
en annan enhet tidigare.
Philips BT110
» Efter ihopparning och anslutning
piper högtalaren två gånger och
LED-indikatorn lyser med ett
fast blått sken.
7SV
Page 10
LED-indikator (blå)
IndikatorBluetooth-anslut-
ningsstatus
Blinkar snabbt (2 Hz) Ihopparning
Blinkar långsamt
(1 Hz)
Fast blått skenAnsluten
Ansluter
Spela upp från en Bluetoothaktiverad enhet
Kommentar
• Musikuppspelningen pausas om du får ett
inkommande samtal.
Efter Bluetooth-anslutning kan du spela
upp musik på den anslutna Bluetoothenheten.
» Musik strömmar från den
Bluetooth-aktiverade enheten
till högtalaren.
KnappFunktion
Tryck när du vill svara på ett
inkommande samtal.
Håll nedtryckt i två
sekunder om du vill avböja
ett inkommande samtal.
Tryck under ett pågående
samtal så avslutas samtalet.
Håll intryckt i två sekunder
under ett samtal så
vidarebefordras samtalet
mellan den mobila enheten
och högtalaren.
Kommentar
• Musikuppspelningen pausas när du får ett
inkommande samtal och återupptas när
telefonsamtalet avslutas.
Koppla bort en enhet
Tips
• Du kan styra uppspelningen via Bluetooth-
enheten.
Styr telefonsamtal
Efter Bluetooth-anslutning kan du styra
inkommande samtal med högtalaren.
8
SV
• Håll nedtryckt i två sekunder
• Stäng av högtalaren.
• Avaktivera Bluetooth på enheten
eller
• ytta enheten utom
kommunikationsräckvidden.
Återanslut en enhet
• När du slår på högtalaren
återansluts den senast anslutna
enheten automatiskt.
• Om så inte är fallet kan du välja
[Philips BT110] i Bluetooth-menyn
för att återansluta.
Page 11
Ansluta en annan
Bluetooth-aktiverad
enhet
1
Håll nedtryckt i två sekunder om
du vill koppla bort enheten som är
ansluten
» Läget för Bluetooth-ihopparning
aktiveras på högtalaren.
2 Anslut en annan Bluetooth-enhet.
9SV
Page 12
5 Spela upp
från externa
enheter
Med högtalaren kan du också lyssna
på en extern ljudenhet, till exempel en
MP3-spelare.
Kommentar
• Se till att musikuppspelning via Bluetooth
stoppas.
Tips
• När du börjar strömma musik från
en ansluten Bluetooth-enhet växlar
högtalaren över till Bluetooth-källan
automatiskt.
1 Anslut en ljudingångskabel
(medföljer inte) med en 3,5 mm
kontakt i båda ändar till
• uttaget AUDIO IN på högtalaren
och
• uttaget för stereohörlurar på den
externa enheten.
2 Spela upp ljud från den
externa enheten (se enhetens
användarhandbok).
» Högtalaren växlar till AUDIO IN-
läget.
10
SV
Page 13
6 Produktinfor-
Bluetooth
mation
Kommentar
• Produktinformationen kan komma att
ändras utan föregående meddelande.
Ljud
Utgående
märkeekt
Frekvensomfång80–16 000 Hz
Signal/
brusförhållande
Ljudindata600 mV RMS
Högtalare
Högtalarimpedans4 ohm
Högtalarelement40 mm element
Likström (ingång)5 V, 1 A
Inbyggt batteri3,7 V, 800 mAh
Mått –
Huvudenhet
(B x H x D)
Vikt – Huvudenhet0,15 kg
98 x 77 x 35 mm
11SV
Page 14
7 Felsökning
Varning
• Ta aldrig bort enhetens hölje.
Försök aldrig reparera systemet själv.
Om du gör det gäller inte garantin.
Om du får problem när du använder
enheten ska du kontrollera följande
innan du begär service. Om problemet
kvarstår går du till Philips webbplats
(www.philips.com/support). När du
kontaktar Philips bör du ha både
enheten och modell- och serienumret
till hands.
Allmänt
Ingen ström
• Ladda högtalaren.
Inget ljud
•Justera volymen på den anslutna
enheten.
•När du lyssnar på ljud via
Bluetooth ska du se till att ingen
ljudingångskabel är ansluten till
uttaget AUDIO IN.
•Se till att Bluetooth-enheten är
inom den eektiva räckvidden.
Högtalaren svarar inte
•Ladda högtalaren.
Om Bluetooth-enheten
Ljudkvaliteten är dålig efter anslutning
med en Bluetooth-aktiverad enhet.
•Bluetooth-mottagningen är dålig.
Flytta enheten närmare produkten
eller ytta på eventuella hinder.
[Philips BT110] hittades inte på
enheten vid sökning för ihopparning.
•Håll
Det går inte att ansluta till enheten.
•Bluetooth-funktionen är inte
•Produkten är redan ansluten till en
Den ihopparade enheten ansluts och
kopplas bort hela tiden.
•Bluetooth-mottagningen är dålig.
•På en del enheter kan
intryckt i två sekunder för att
växla till ihopparningsläget och
försök sedan igen.
aktiverad på enheten. Mer
information om hur du aktiverar
funktionen nns i enhetens
användarhandbok.
annan Bluetooth-aktiverad enhet.
Koppla bort den enheten och
försök sedan igen.
Flytta enheten närmare produkten
eller ytta på eventuella hinder.
Bluetooth-anslutningen
avaktiveras automatiskt som en
energibesparande funktion. Det
betyder inte att det är något fel på
produkten.
12
SV
Page 15
8 Obs!
Eventuella förändringar av den här
enheten som inte uttryckligen har
godkänts av Gibson Innovations kan
frånta användaren rätten att använda
utrustningen.
Uppfyllelse
Gibson Innovations deklarerar härmed
att produkterna uppfyller alla viktiga
krav och andra relevanta villkor i
direktivet 2014/53/EU. Du hittar
deklarationen om överensstämmelse på
www.philips.com/support.
Produkten är utvecklad för att vara
vattentät i enlighet med IEC 60529
IPX4.
Ta hand om miljön
Kassering av din gamla produkt och
batterier
Den här symbolen innebär att
produkten omfattas av EU-direktivet
2012/19/EU.
Den här symbolen innebär att
produkten innehåller ett inbyggt
laddningsbart batteri som omfattas
av EU-direktivet 2013/56/EU och
inte får slängas bland hushållsavfall.
Vi rekommenderar att du lämnar
in produkten till en ociell
återvinningsstation eller ett Philipsserviceombud så att en yrkesperson
kan ta ut det laddningsbara batteriet.
Ta reda på var du kan hitta närmaste
återvinningsstation för elektriska
och elektroniska produkter samt
laddningsbara batterier. Följ de lokala
kasseringsbestämmelserna och släng
inte produkten eller de laddningsbara
batterierna bland hushållsavfall.
Genom att kassera gamla produkter
och laddningsbara batterier på rätt sätt
kan du bidra till att förhindra negativ
påverkan på miljö och hälsa.
Produkten är utvecklad och tillverkad
av högkvalitativa material och
komponenter som både kan återvinnas
och återanvändas.
Var försiktig
• Om du tar bort det inbyggda batteriet gäller
inte garantin och produkten kan skadas.
Page 16
Det inbyggda batteriet måste tas bort av
en yrkesperson.
Miljöinformation
Allt onödigt förpackningsmaterial
har tagits bort. Vi har försökt göra
paketeringen lätt att dela upp i
tre olika material: kartong (lådan),
polystyrenskum (buert) och polyeten
(påsar, skyddande skumskiva).
Systemet består av material som kan
återvinnas och återanvändas om
det monteras isär av ett specialiserat
företag. Följ de lokala föreskrifterna
för kassering av förpackningsmaterial,
använda batterier och gammal
utrustning.
Varumärkesinformation
Ordmärket och logotypen Bluetooth®
är registrerade varumärken som tillhör
Bluetooth SIG, Inc. och används av
Gibson Innovations Limited med licens.
Övriga varumärken och varunamn tillhör
sina respektive ägare.